Текст книги "Длинная серебряная ложка"
Автор книги: Кэрри Гринберг
Жанр: Книги про вампиров, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 32 (всего у книги 32 страниц)
– А я Берта Штайнберг, – представилась она, – именно это имя коронер, который будет обследовать твой труп, напишет в графе "Причина смерти". Что мне с ней сделать, Гизела?
Виконтесса бросила быстрый взгляд на Леонарда и произнесла внушительно:
– Она не заслужила легкой смерти.
– Нет, конечно, – отозвался Леонард, и его очки холодно заблестели. – С ней следует сделать что-нибудь поинтереснее. Проходи и раздевайся! – приказал он оторопевшей вампирше.
Не решаясь что-либо произнести, Изабель переводила взгляд с одного на другую. Она не готова была поверить в такую внезапную жестокость.
– Ч-что? – прошептала она.
– Как думаешь, с чего начнем? – проговорила Гизела, оценивающе разглядывая свою создательницу.
– Выпорем для начала, – заявил Штайнберг-младший. – Розгами из боярышника. Я загодя замочил их в святой воде.
– Только не здесь, – брезгливо проговорила Гизела. – Не на кухне же! Пойдем на кладбище и растянем ее на надгробии. У меня есть наручники, которые можно посеребрить…
– Мы с тобой будем держать ее за руки и за ноги, Берта – стегать, – протянул Леонард мечтательно. – Мм-мм, просто семейная идиллия. Но и этого мало!
– А потом, – виконтесса задумчиво размешивала кровь чайной ложечкой, – мы отрежем ей уши. Ножницами для рукоделия. Тупыми. Затем же можно…
Бедняжка Изабель смотрела на двух наследников де Сада и дрожала, как осиновый лист на ветру. Происходящее казалось кошмарным сном, ведь еще вчера Леонард был так мил и любезен. Неужели он передумал? Но самое ужасное, что она заслуживает все эти кары и еще худшие. Они – победители и вправе делать с ней что угодно. Изабель подняла полные слез глаза на Берту, ожидая, какой вердикт вынесет та.
Судья зловеще молчала. Но когда Леонард предложил натереть преступницу чесноком, подвесить за большие пальцы ног и заставить ее в таком положении петь религиозные гимны, взбешенная вампирша так саданула кулаком по столу, что из графина выплеснулась половина содержимого.
– Сволочи бессовестные! Вам лишь бы поглумиться, – накинулась она на Гизелу и Леонарда, – а ведь я задала серьезный вопрос!
– И получила серьезный ответ. Иная на твоем месте сочла бы наше предложение рациональным. Но только не ты, сестра. Ты так никогда ни с кем не поступишь.
Берта фыркнула.
– А ты просто психологический шантажист. Считаешь, что все вокруг хорошие, и нам действительно приходится подыгрывать, только чтобы тебя не разочаровать. Тьфу! Иди сюда! – позвала она Изабель. – Я так рассержена на этих двоих, что на тебя зла уже не хватает.
– Я так и знал, что мы ее уговорим! – просиял Леонард.
– Но мы еще не рассказали про дыбу, – надулась Гизела. – У меня на нее были такие планы! – и повернулась к Изабель. – Видишь, как помогает разрядить атмосферу вовремя сказанная шутка. Э-э, я надеюсь, ты не восприняла все всерьез?
– Да… то есть нет, то есть вы не хотите меня убить? – уточнила Изабель на всякий случай. Леонард отодвинул для нее стул и, когда она присела на краешек, молча погладил по голове. Берта насупилась. Ах вот оно что!
– Хорошо, я помилую ее ради тебя, – процедила она.
– Этого недостаточно. Ты д-должна помиловать ее ради нее самой.
Берта вздохнула. Знать бы еще, что она из себя представляет! Бледная и щуплая, в сером, как ноябрьское утро платье, Изабель казалась незаметной, даже если глядеть на нее в упор. Внимание привлекали только глаза, которые…
– Ты ведь умеешь запирать людей наедине с их кошмарами,? – Изабель напряженно кивнула. – А получится наоборот? Если в своей голове они сидят в темном чулане и раскачиваются из стороны в сторону, ты можешь хоть чуть-чуть приоткрыть им дверь? Есть тут одна работенка…
И протянула ей газету. Изабель пробежала глазами объявление и непонимающе посмотрела на Берту:
– Чего ты от меня хочешь? Что я должна?.. Я должна работать там?
– Работа как работа, – насупилась Берта, – не хуже, чем у других. Правда, тамошний доктор не дурак приударить за сестричками, но тебе это не грозит… В том смысле, что Леонард с него скальп снимет, если он позволит себе лишнего.
– Леонард? – Изабель перевела взгляд на него. – Ты поехал бы со мной?
– Разумеется. Я уже и чемоданы собрал, на случай если Берта все же захочет тебя убить. Вместе бы и сбежали.
Она улыбнулась. Ссылка уже не казалась такой страшной.
– Тогда я согласна. Едем!
– Чур и я с вами!
Взглянув на вошедшего Штайнберга, Берта с Гизелой поперхнулись кровью, зато Леонард по привычке вскочил со стула. Родного отца следует почитать… что бы он там на себя ни напялил. Поскольку фрак фабриканта был безнадежно испорчен, еще вечером Эвике порылась в сундуках и подыскала ему батистовую рубашку в кружевными манжетами, зеленый бархатный камзол, и брюки до колен. Натянув высокие сапоги с отворотами и подпоясавшись алым кушаком, Штайнберг напоминал лихого корсара. Дети не знали, куда девать глаза.
– Хочешь есть? – предложила Берта.
– Ага! Если вы оба называете меня на "ты", значит, мы родственники? Кузены?
Тут он подумал, почему Леонард встал, как только он вошел в комнату, и на его лице отразилось сомнение. Брат и сестра переглянулись. Раскрывать тайну своего родства они не собирались. Леонард трезво рассудил, что с любым отцом приключится удар, если он узнает что они его дети. Но уже поздно отпираться.
– Ты наш отец, – подтвердил Леонард, опечаленный.
– Чего только на свете не бывает! А где ваша мать? Она хотя бы симпатичная? – с надеждой переспросил Штайнберг.
– Не знаю, она ушла от нас много лет назад.
– Неужели? – фабрикант почесал затылок. – Нич-ч-чего не помню. Ну и как, я был хорошим отцом?
– Да!
Может, потому что они ответили с такой готовностью, или же из-за их широких, натянуто-веселых улыбок, но Штайнберг взгрустнул.
– Что, настолько все плохо было?
– Если хотите, – тихо вступила Изабель и запнулась на полуслове. – Если хотите, я могу все сделать так, как было раньше…
– Отличная идея! – подхватил Леонард. – Мы поможем тебе.
Но тоже умолк, прочитав мольбу в глазах отца.
– А мне есть, что вспоминать?
– Ну, ты самый б-богатый и успешный фабрикант в округе. Я прикажу управляющему приготовить отчет…
– Ох, цифры – это такая скучища! – скривился Штайнберг. – А что-нибудь еще, что-нибудь стоящее?
– Нет, – честно ответила Берта.
– Тогда лучше не надо, – замялся он. – Память – дело-то хорошее, но… давайте так и оставим, а? Мне нравится неопределенность. Если ничего не знаешь в точности, возможно абсолютно все.
– И что же ты будешь делать? – совсем растерялся сын.
– На первых порах укачу с вами в Вену. Прошвырнемся по кабаре, в оперу заскочим, накупим красивых платьев твоей невесте. Что-то ты ее совсем не балуешь обновками, а ведь какая миленькая барышня, – и Штайнберг ущипнул за щеку Изабель, которая дала себе зарок уже ничему не удивляться. – А потом я хочу посмотреть мир. Удивительно, как я до этого раньше не додумался.
Берта подмигнула брату.
– По-моему, мы уже достаточно взрослые дети, чтобы позволить отцу вести себя так, как ему заблагорассудится.
Поколебавшись, Леонард все таки согласился, а Берта как бы невзначай пододвинула Изабель чашку крови и, когда та взглянула на нее недоверчиво, то увидела, что уголки губ Берты чуть приподнялись. И тут же опустились, потому что в кухню буквально ввалилась Мастер, роняя исписанные листы бумаги. Обвела подданных затравленным взглядом и телепатически взмолилась о помощи, но Эвике ее уже догнала.
– А здесь они что натворили? – обреченно прошептала Эржбета, вытаскивая из волос паутину. Визит в галерею надломил ее психологически.
– Кстати, Гизела, – задумалась Эвике, – чьи картины висели у нас в галерее?
– Рембрандта, – виконтесса и глазом не моргнула. – Мерзавцы сожгли их, а взамен намалевали невесть что.
– Между прочим, не так уж плохо у них получилось! – заняла оборонительную позицию девушка, но госпожа Мастер всецело встала на сторону виконтессы.
– Как раз насчет картин я не спорю. Тут вы вправе требовать компенсацию и за психологический ущерб, это ж надо, пять ночей подряд видеть такое, – она поежилась. – Ну хорошо, я верю что они привезли с собой ручную моль, которая уничтожила портьеры. И что вся эта орава каталась по перилам, покуда парадная лестница не пришла в негодность. Но восточная стена почти разрушена. Они что, повыковыривали оттуда камни? Зачем?
– На память взяли, – сказала Гизела, меланхолически обмахиваясь газетой, – тем более что камни были полудрагоценные. Мы их специально туда вставили, для красоты.
Эржбете подумалось, что членские взносы в Совете придется поднять как минимум в пять раз. Только так они смогут расплатиться с графом… в ближайшие двадцать лет.
– Я вышлю чек, – пообещала она, пятясь к выходу.
– Про платье не забудьте! – крикнула ей вдогонку Эвике и пояснила друзьям, разинувшим рты. – Она мне платье сошьет на свадьбу. За так. Сначала отнекивалась, мол, у нее вся белая тафта сгорела, но я предложила показать, где протекает крыша, и она сразу же согласилась. Даже мерки с меня сняла.
Обрадованная Гизела побежала ее поздравлять, а когда девушки обнялись, успела что-то шепнуть Эвике на ухо, и та бросила на Берту озорной взгляд. И сразу же заметила, что Леонард и Изабель держатся за руки. Поморщилась, но вслух ничего не сказала. Когда самой хорошо, чужое счастье глаза не колет. А как только увидела Уолтера, который заплетающимся языком учил графа петь "Боже, храни королеву," от недовольства не осталось и следа.
Обняв невесту, англичанин обвел глазами всю немертвую компанию и подумал, что почти неделю назад он приехал сюда в надежде отыскать хотя бы одного, пусть и самого лядащего, упыря, а теперь он с ними хоть и косвенно, но породнился. Какая получится книга! Конечно, придется убрать все упоминания о мытье посуды, и об инфузориях, и, пожалуй, о Берте Штайнберг, которая в противном случае отыщет его, вставит авторучку в одно ухо и вытащит из другого. С нее станется. Но поймав сумрачный взгляд вампирши, Уолтер решил, что уж лучше сосватать эту идейку кому-нибудь еще. Взять хотя бы этого ирландца, директора театра "Лицеум"… ну как его?.. тоже вроде фольклором интересуется[50]50
…тоже вроде фольклором интересуется – имеется в виду Брэм Стокер, автор романа «Дракула».
[Закрыть]. Вот-вот, ему. А с Уолтера хватит и того, что оный фольклор будет регулярно гостить у него по выходным.
– Перед тем, как все разъедутся, приглашаю вас наверх, праздновать, – позвал граф, который слегка покачивался и весь светился радушием. – Берта, ты куришь?
Вопрос застал ее врасплох.
– Я? Н-нет, что вы! Да у меня вообще вредных привычек нет никаких, – зачем-то добавила вампирша.
– Жаль, а то я хотел угостить тебя хорошими сигарами.
Берта сочувственно посмотрела на Гизелу – сначала умерла, потом жених бросил ее ради Изабель, теперь еще и отец допился до розовых нетопырей. Но виконтесса и бровью не повела.
– Гизи, вы с Бертой к нам присоединитесь? – спросил граф, пропуская вперед остальных гостей.
– Обязательно, папочка, – пропела виконтесса. – Вот только поговорим о своем, о женском.
– Тогда я не буду вам мешать, – деликатно улыбнулся он и закрыл дверь.
Да что же здесь происходит?!
Эпилог
Берта бросается вслед за ним и дергает за ручку. И еще раз, и еще. Дверь не поддается. Ее заперли снаружи. Можно вышибить плечом, но такое самоуправство в чужом доме… который никогда не станет родным… но как же отсюда выбраться? Прежде чем Гизела поймет, что никакой она не рыцарь, а трусливая девчонка, которая и любить-то умеет только исподтишка. Прежде чем пробьет полночь и она превратится в крысу.
За спиной раздаются шаги, но она не оборачивается. Ей страшно, как никогда.
Страшно, что если оглянется, то увидит груду монет на столе, покрытом бархатной скатертью.
– Мне жаль, – шепчет она, когда Гизела обнимает ее за плечи.
– И мне. Папа никогда не угощал меня сигарами.
– Я испортила твою сказку. Ты ожидала принца на белом коне…
– …а явилась принцесса…
– … вообще без коня.
– Не будем устраивать трагедию из-за одного непарнокопытного.
Дальше терпеть невозможно, и как только Берта оборачивается, она действительно замечает и золото, и силуэты на фоне камина, но они тают в черных зеркалах. Отражается лишь девушка в форменном платье, с растрепанными волосами и недоверчивым взглядом исподлобья, который вдруг превращается в удивленный. Ни доспехов, ни даже самого заурядного меча. Только она сама. Впервые в жизни она видит себя. И забывает закрыть глаза, когда губы Гизелы соприкасаются с ее плотно сжатыми, но с каждым мигом все более податливыми губами. Уже потом, в темноте, она слышит шорох слов. Сказка распадается на частицы и собирается заново.
…И жили они если не счастливо, то хотя бы очень, очень долго.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.