Электронная библиотека » Кэт Кэнтрелл » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 18 ноября 2016, 19:40


Автор книги: Кэт Кэнтрелл


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

Финн уложил ее на свою кровать и накрыл двумя одеялами. Мысленно он ругал Александра за то, что при внушительном запасе коллекционных вин его брат не озаботился наличием градусника в своем доме.

Хотя и без градусника было понятно, что у Джульетты начинался жар. Было бы полезно узнать, насколько плохи ее дела.

Что за упрямица. Зачем она пыталась вплавь добраться до Сен-Тропе?

На самом деле он знал ответ на этот вопрос. Она просто отказывалась верить ему. Отказывалась верить в то, что не сможет победить море, которое знала как свои пять пальцев. Она не отступила даже тогда, когда Финн рассказал ей о причастности короля к похищению.

Он чувствовал себя виноватым перед ней. Следовало рассказать ей об этом, как только он обнаружил записку в кармане. Если бы Финн поступил так, она бы не стала бросаться в холодную воду.

Финн переоделся и лег рядом с Джульеттой. Себе он сказал, что просто хочет быть рядом, когда она придет в себя. Если ей понадобится помощь.

Это была ложь. Он просто не мог уйти от нее после того, как чуть не потерял ее навсегда. На берегу он сделал ей самое неуклюжее дыхание рот в рот, она пришла в себя, но он все не переставал дрожать. Когда она открыла глаза, он схватил ее на руки и отнес в дом. Ноги у него все это время были ватными.

Он лежал рядом, держал руку Джульетты под одеялом. Она была такой слабой, ее пальцы выскальзывали из его руки. Спутанные волосы все еще были влажными. Он подумал, что забыл подложить полотенце.

Время шло. Иногда Джульетта приходила в себя, но это длилось недолго. Он то и дело измерял ее пульс, чтобы быть уверенным в том, что она не ушла в мир иной.

Даже его отец не мог предугадать такого поворота событий. Несмотря на то что Финн был практически истощен, у него оставалось еще много сил, чтобы ненавидеть отца. Джульетта серьезно заболела, и у них не было возможности позвать на помощь. Они не могли позвать доктора или отвезти девушку в больницу. Его сводило с ума собственное бессилие.

Когда солнце начало клониться к закату, голод вытащил его из постели. На кухне он быстро проглотил печенье и запил двумя стаканами воды, прежде чем вернуться обратно в комнату. Он бросил взгляд на часы и испытал потрясение. Было три часа утра. Неужели он уснул?

Финн перевел взгляд на Джулию. Она не спала.

– Привет. – Он прикоснулся к ее щеке. Ему показалось, что температура немного спала. – Ты как?

Она потерлась щекой о его руку. Она сама это сделала. Джульетта перевела дыхание:

– Такое ощущение, что кто-то столкнул меня в жерло вулкана.

– У тебя жар. Видимо, ты простудилась еще в Америке… – Финну показалось ненормальным, что его возбуждала та, которая была так слаба, что не могла самостоятельно и руку поднять.

Слишком поздно. Его тело уже все решило за него. Оставалось только надеяться на то, что Джульетта ничего не заметит.

– Ты спас меня.

– Что мне оставалось делать?

– Позволить мне пойти на дно. Я это заслужила.

– Да, так бы это и произошло.

– Как тебе удалось так быстро прийти ко мне на выручку? Я уплыла довольно далеко от берега.

Конечно же она не могла задать ему другой вопрос. Финн вздохнул. Он готовился к тому, что ей не понравится его ответ.

– Я плыл за тобой. Я пошел в воду следом за тобой.

– А. – Она прикрыла глаза. – Ты был уверен, что у меня ничего не выйдет.

– Это не так.

Он ни на минуту не сожалел о том, что поплыл вслед за ней.

– Почему ты отпустил меня?

– Потому что я не привык заставлять людей делать что-то против их воли, – сухо заметил он и добавил чуть теплее: – Ты же должна была попытаться.

На ее лице отразилась какая-то эмоция, он не мог прочитать ее.

– Забавно… – только и сказала она.

– Сейчас уже ночь. Отдыхай, поругаться можем потом. Отдыхай. Я буду неподалеку.

– Не нужно возиться со мной, – пробормотала она. – Я должна заботиться о тебе.

– Я не болен, – сказал Финн. – В следующий раз когда я простужусь, то попрошу уложить меня в постель. Договорились?

Она сжала его руку и провалилась в сон.

Финн же, наоборот, начисто лишился сна после этого разговора.

Джульетта уже крепко спала. Финн решил оставить ее и сходить в душ. Это было ему необходимо. Горячие струи воды согревали измученное тело. Только сейчас он осознал, что буквально все его мускулы изнывали от неудобной позы, в которой он лежал на постели рядом с Джульеттой.

Здесь, скрытый от чужих глаз, Финн опустился на пол душевой кабины. Страх, который он доселе сдерживал, окутал его с новой силой.

Он мог потерять Джульетту.

Только сейчас он понял, как хочет воспользоваться вторым шансом, который подарил ему отец. Он должен каким-то образом найти дверь в той стене, что разделяла их с Джульеттой. Не потому, что брак будет выгодным для него, но потому, что он не представлял себе жизни без этой женщины. Он никогда не переставал любить Джульетту, а их похищение лишь распалило в нем былые чувства.

Существовал ли способ вновь завоевать ее сердце? Сейчас ему предоставлялся лучший случай, чтобы узнать об этом. Его сердце воспарило, когда он представил себе их светлое будущее, где не будет места разногласиям. Свадьба. Дети. Домашний очаг, где он сможет ощутить себя нормальным человеком.

Пути в обход стены между ними не существовало. Иначе она бы не уплыла от него. Она даже не дала ему возможности рассказать, в чем состоял план его отца. Она не хотела быть с ним. Он почувствовал, как холодные пальцы отчаяния сжали его сердце. Примирение между ними казалось ему невозможным.

Когда он вернулся в комнату, Джульетта сидела на кровати, опершись на подушки, и смотрела телевизор. Ее щеки чуть порозовели, но Финну этого показалось недостаточно.

– Доброе утро. – Она нахмурилась. – У меня болит горло.

– Я принесу тебе попить?

Она жадно выпила стакан воды и кивнула:

– Спасибо, так гораздо лучше.

– Как ты себя чувствуешь? – Тыльной стороной ладони он коснулся ее лица.

– Послушай, давай сразу все проясним. Как видишь, в ближайшем будущем постель я не покину. Прекрати нянчиться со мной.

– Я не нянчусь.

Она выразительно посмотрела на постель рядом с собой.

– Кудахчешь, как курица. Сядь.

– Послушай, я просто беспокоюсь за тебя.

– Я очень ценю это и, да, в таком состоянии не доплыву до Сен-Тропе, но тебе нет необходимости быть постоянно рядом.

Снова и снова она доказывала ему, что будет поступать так, как хочет. Упорство достойное лучшего применения. Именно поэтому они все еще не были женаты и не воспитывали троих детей.

Она совершенно не умела признавать свою вину. Он конечно же любил ее, но не был готов терпеть подобный характер.

Джульетта еще немного побродила по каналам, а затем откинула пульт в сторону, опустилась на подушки, повернулась к нему и улыбнулась:

– Я уже поблагодарила тебя?

– Можешь доказать мне свою благодарность тем, что поправишься. А когда поправишься, приготовь мне вкусный ужин.

– Постараюсь… Боже, как я устала.

Она поджала ноги под одеялом и прислонилась к нему. Финн пробормотал:

– Может, примешь ванну?

Ее глаза распахнулись.

– Мне бы хотелось. Поможешь?

– Думал, что ты не хочешь, чтобы я возился с тобой.

– Но у меня чешется все тело от соли. Это невыносимо.

– Я просто наполню тебе ванну, и все.

– Мне нужна твоя помощь. – Она прикрыла глаза рукой. – Ну, пожалуйста.

Как он мог сказать «нет»?

В ванной комнате он пустил горячую воду в мраморную ванну на четырех ножках и вылил почти поло вину бутылки пены, принадлежавшей Порше. Оставалось только надеяться на то, что пены будет достаточно для того, чтобы она скрыла под собой Джульетту. Иначе он просто не вынесет этого.

Комната наполнилась запахом сандала и жасмина. Он включил музыку. Из колонок, скрытых за панелями, полилась чувственная мелодия джаза.

Когда он вернулся в комнату, там его уже ждала Джульетта. Прошлой ночью он, особо не раздумывая, снял с нее всю мокрую одежду и надел на нее свою футболку. Вчера ночью его футболка не выглядела так великолепно, как сейчас. Он недовольно вздохнул и отвернулся.

– Полезай в ванну. И хорошенько прикройся пеной.

– Я готова.

– Куда ты так торопишься? – едва слышно взмолился он. Кошмар. Трагедия. – Жарко. Жарко. Жарко, – бормотал он. Ему нужно было принять ледяной душ, единственный способ унять эрекцию. Бассейн с ледяной водой.

Джульетта приоткрыла глаза:

– Я прекрасно помню о том, что у меня жар и мне плохо.

– Не об этом разговор…

Финн достал из шкафчика мыло, шампунь и губку, присел на край ванны.

– Я вымою тебе голову, а дальше уже сама.

Его руки дрожали. Он вылил почти половину бутылки шампуня себе на ладонь – твердо решил дойти до конца в самобичевании. Торопливо вымыв ей волосы, он сполоснул их. Когда она вынырнула из густой пены, словно Афродита, он быстро дал ей полотенце и вскочил, чтобы уйти.

– Не уходи, – сказала Джульетта. – Потри мне спинку.

Он смотрел на ее влажную спину, истекая слюной.

– Кажется, мы договорились, что сделаешь это сама.

– Я не подписывала договора. К тому же мне тяжело поднимать руки так высоко.

Не дожидаясь его ответа, она приподнялась из воды и подставила бархатную спину.

Переведя дыхание, Финн намылил губку.

Медленными круговыми движениями он растирал ей спину. Джульетта издала легкий стон.

– Тебе не больно? – Испугавшись, он отдернул руку.

– Немножко щиплет. Это, наверное, из-за простуды.

– Хочешь, я перестану?

Он надеялся, что она попросит об этом. Она обернулась и посмотрела на него через влажное плечо, чуть прикрыв глаза, словно хотела скрыть от него грязные мысли:

– Нет, продолжай. «Ну конечно».

Капельки пота стекали у него между лопаток. Зачем он так мучил себя? Боль от прошлого еще не ушла, но Джульетта была так обнажена…

– Спасибо, – прошептала она. – Я рада, что ты здесь.

Теплое чувство, не имевшее ничего общего с похотью, согрело его изнутри. Да. Ему хотелось, чтобы она поправилась. Его старомодное воспитание нередко досаждало ему самому.

– Я тоже. В другом случае тебя бы съели акулы.


Приложив немало усилий, Джульетта переоделась и позволила Финну отнести себя на диван. Она накрылась покрывалом и положила ноющую голову Финну на плечо. Несмотря на брюзжание, ей все же нравилось то, как Финн заботился о ней.

Она отказалась от просмотра телевизора и вздохнула. У нее болело все тело – руки, ноги, голова. Нет, она не смогла доплыть до Сен-Тропе, и теперь Финн был вынужден присматривать за ней.

Он спас ее после того, как позволил броситься в воду, зная, что ее шансы равны нулю.

– Все хорошо, понимаю, что ты чувствуешь себя плохо.

Он положил руку ей на плечо, отчего тепло стало разливаться по всему ее телу. Финн, как всегда, оказался в правильное время в правильном месте.

Джульетта ненавидела нуждаться в ком-то, особенно так сильно, как в Финне. Она напомнила себе, что его не было рядом в самую трудную минуту. Что, если она доверится, а Финн снова подведет ее?

Но все же она его любит. И жить с этим ей было непросто.

– Я…

Но что она могла ему сказать?

«Я запуталась. Не понимаю, какие чувства ты у меня вызываешь. Спасибо, что спас меня. Не мог бы ты убраться подальше, пока не решу, что мне делать?»

Финн взял ее за руку. Казалось, что между ними ничего не изменилось.

– Говорить не обязательно.

Большим пальцем он принялся ласкать ее костяшки. Нет, сидеть вместе было не лучшей идеей. Но она просто не могла оставаться одной в постели. Ей хотелось, чтобы Финн был рядом.

Он помог ей принять ванну, хотя ему не хотелось этого делать. Джульетта не могла винить его за это. На пляже она вела себя по-глупому, а потом ему пришлось лезть за ней в воду. Она бы злилась на саму себя.

– У меня болит горло, но все-таки я еще могу говорить. – Она закашлялась. Финн ухмыльнулся.

Казалось, что к ее рукам подвесили гири. Она даже не могла дать ему пощечину, так что сделала страшные глаза.

– Почему бы тебе не успокоиться и не дать себе выздороветь. – Он откинул волосы со лба. – Чем раньше спадет температура, тем быстрее мы сможем придумать новый план побега.

Она вздохнула:

– Мы застряли в прекрасном доме, мы в безопасности. Почему бы просто не отдохнуть?

Он ухмыльнулся:

– Кажется, я сам предлагал тебе это не так давно.

– Согласна.

– Хотелось бы. Поиграем в приставку?

Именно поэтому ей нравилось оставаться на ночь у Финна.

– Хорошо. – Она откинула непрошеные картинки их прошлого в сторону. – Только пусть это будет что-то легкое. Не войнушки, не зомби и не пришельцы.

– Выбор остается небольшой… О, смотри, тут есть «Супер Марио».

Финн быстро включил игру, настроил приставку, и они принялись пробираться через уровни, подсчитывая, кто больше бонусов собрал. Их обоих успокаивала яркая графика и приятные мелодии. Несмотря на то что раньше они ни разу не играли в эту игру, они моментально превратились в идеальную команду.

– Удивительно, что тебе это понравилось. – Финн перевел их на другой уровень. – Хотя цель игры – спасти Принцессу.

– Какая цель? Я думала, что цель – перейти на новый уровень.

– Ну, должна же игра как-то заканчиваться… Джульетта расстроилась. Он играл в эту игру раньше. Он специально подстроил все так, чтобы создать видимость единства.

– Пару раз с Поршей. – Финн отвернулся. Он чувствовал себя виноватым. – Она ей очень нравится, но мы нечасто играли вместе.

– Понятно.

Порша была прирожденной принцессой, словно принадлежала к королевской фамилии, а не просто вышла замуж на престолонаследника. В ее обществе Джульетта всегда чувствовала себя неуклюжей и не в своей тарелке.

– Это же просто игра. – Он чуть толкнул ее в плечо.

– Это сексизм! Почему не похитили Марио?

– Потому что Марио и Луиджи – звезды.

– Но почему нет сюжета, при котором будет похищен Марио?

– Думаю, что разработчикам из «Нинтендо» было бы любопытно узнать о твоих соображениях относительно сюжета их хитовых игр.

– Ты совершенно не воспринимаешь меня всерьез. Он убрал локон волос ей за ухо.

– Это не так. Мне нравится, с какой страстью ты отстаиваешь свои идеалы. Твоя несгибаемая точка зрения. Мне всегда это в тебе нравилось.

– Нет, тебе не нравится. Особенно это не понравилось тебе, когда… – Она до крови прикусила губу.

– Джульетта, я люблю все в тебе. – Его голос за дрожал. – Мне дорого то, что при всей твоей силе ты позволила спасти себя. Что при всем твоем упорстве ты попросила меня о помощи, когда принимала ванну. Именно поэтому мы прекрасная команда. Мы рассчитываем силы, потому что знаем свои пределы.

– У тебя нет предела.

– Это не так. Я чуть не перешел границы, когда мы были в ванной.

Почему их отношения обречены быть такими сложными? Почему они не могут оставить прошлое позади и просто быть вместе? Сердце учащенно забилось у нее в груди.

«Никаких чувств».

Им нужно было забыть о прошлом, жить здесь и сейчас.

Глава 8

Позже Финн сделал передышку и на некоторое время оставил Джульетту. Он принял холодный душ – верный способ унять любовную лихорадку. Однако он знал, что эффекта хватит ненадолго. Только обнаженная Джульетта или полная кома могли полностью излечить его.

Когда, заметно посвежевший, он вернулся из спальни, то застал Джульетту на кухне. Там полуодетая Джульетта пыталась укротить кусок мяса при помощи сковороды. Он замер и некоторое время просто любовался стройной босоногой женщиной. Финну опять было не до смеха: она была все еще больна и чертовски привлекательна.

– Тебе же нужно лежать, – наконец сказал он.

Сковорода выскользнула из ее руки и с громким звуком упала на пол из итальянского мрамора, расколов одну из плит пополам. Черт. Порша будет недовольна.

Джульетта резко обернулась:

– Никогда больше не подкрадывайся ко мне так тихо!

– Ну, прости. Так сойдет? – Он сделал несколько шагов назад, а затем вошел в кухню, словно пришел только что. – Внимание, я на кухне!

– Сойдет. – Она ухмыльнулась и вновь повернулась к плите. – Я встала, чтобы приготовить тебе обед. Ты сам просил об этом.

– Неужели? – Он что, ударился головой? По всей видимости, именно так и случилось, раз он попросил повторить «самую сухую курицу в мире».

– Забыл? Ты сказал, что так я смогу выразить тебе свою благодарность.

Ах да, в кровати, когда он был в трех шагах от помешательства. Это все объясняет, только в таком состоянии он мог просить ее приготовить ему еду.

– Ты еще слишком нездорова, чтобы вставать с постели.

Взяв ее за руки, он попытался увести ее.

– Но тебе нужно поесть. – Она сопротивлялась.

– Я кормлю себя сам с двенадцати лет. – Они все еще держали друг друга за руки, но, казалось, Джульетта этого не замечала. Финн не стал обращать ее внимание на эту мелочь. Ему нравилось чувствовать в руках ее тонкие пальцы. – Я справлюсь. Как сама, хочешь есть? Могу разогреть тебе бульон.

– Да нет, спасибо, я уже съела какое-то печенье. Я выключила плиту? – Она посмотрела на плиту и закусила нижнюю губу.

У него защипало в носу. Она так приятно пахла. Финн не мог отвести от нее глаз.

– Не беспокойся, я обо всем позабочусь.

Она состроила гримасу:

– Ты все предусмотрел? – Все, да не все. Кажется, ему снова нужен холодный душ. Джульетта вздохнула, отчего ее грудь плотнее прижалась к нему. Она сильнее сжала его руки. – Послушай, не уходи. Раз ты не разрешаешь мне готовить для тебя, давай посидим посмотрим на закат.

«Что? Смотреть закат? Как настоящая пара?»

– Я… Но тебе наверняка не нужно выходить в прохладу. – Неужели она действительно хотела провести с ним время? – Ты все еще нездорова.

Звучит как заученная роль.

– Но я не чувствую себя больной. – Ее лицо стало розовым, а тело начала бить дрожь.

Негромко выругавшись, он подхватил ее на руки, прежде чем она станет возражать, и уложил на диван.

– Ты сейчас сознание потеряешь. Если ты так хочешь сделать мне приятно – поправляйся. Это приказ.

– Так точно, сэр. – Она отсалютовала ему и накрылась одеялом. – Доволен?

Ничуть. Он дрожал от возбуждения.

– Мы сможем насладиться закатами и восходами только после того, как ты поправишься.

Она посмотрела на него из своего уютного гнездышка. Он умирал от желания поцеловать ее.

– Посиди со мной. – Она похлопала по дивану рядом с собой.

Финн не был в состоянии противиться ей.

Чтобы хоть как-то отвлечься, он включил телевизор. На телеканале «Спорт» передавали его любимую «Формулу 1» в Сингапуре. Он хотел было переключить, но она остановила его:

– Я хочу посмотреть вместе с тобой.

Рев двигателей и визг шин заполнили собой комнату. Время от времени он бросал на нее косые взгляды:

– Кажется, у тебя жар, раз ты смотришь со мной гонки.

– Все не так плохо, как ты думаешь. Скажи-ка мне, как раз за разом тебе удается предсказать победителя, когда машины едут так быстро?

Она прислонилась головой к его плечу.

– Вверху экрана отражаются позиции пилотов… – Он принялся рассказывать больше и больше, но остановился. На самом деле она вовсе не интересовалась этим.

– Странно, я думала, это сложнее. Почему есть одинаковые машины и разные?

– Некоторые водители – представители команд.

Интерес к тому, что происходило на экране, моментально угас. Он подвинулся ближе, чтобы чувствовать запах ее волос. Они все еще пахли шампунем, которым он мыл ее. Тело сладко заныло, когда Финн вспомнил о том, какой мягкой и влажной она была под пушистой пеной.

Она посмотрела на него, явно озадаченная.

– У команды может быть несколько водителей. Их еще зовут пилотами, – пояснил он. – Одна команда – одинаковые машины.

Следующие пятнадцать минут она подробно расспрашивала его о гонках, машинах и водителях и внимательно слушала ответы Финна.

– Ты что, собралась работать на пит-стопе? – поинтересовался он с улыбкой, когда ее вопросы иссякли. – Вместо преподавания? В Монако есть трек.

Она рассмеялась:

– Никогда в жизни. Мне будет страшно даже прикоснуться к машине, которая стоит миллионы долларов.

– В таком случае к чему эти вопросы? – Старые раны давали о себе знать. Прежде она никогда не разделяла его интересы, а гонки откровенно презирала. Так же она относилась и к его работе.

– Тебе это интересно. Мне захотелось узнать больше. – Она взяла его за руку и переплела пальцы так, как делала это раньше.

Теперь все это было по-другому. Она взглянула на него из-под полуопущенных ресниц:

– Что, если вместо ужина я предложу тебе показать свою признательность другим способом?

Она провела пальцем вдоль его руки. У него не осталось сомнений относительно того, каким способом она хотела это сделать.

«Что происходит?»

Сначала «Формула 1», теперь это. Видимо, жар перешел в бред.

– У тебя температура. Мне не нужно даже сидеть рядом с тобой.

– Если ты забыл, то ты поцеловал меня несколько раз за прошедшие сутки. – Она внимательно посмотрела ему в глаза, ожидая реакции. – Послушай, еще один поцелуй не убьет тебя.

– Ты сказала, что между нами все кончено. Тогда, на пляже. Или же близость смерти заставила тебя изменить решение?

Уж его точно. Спасение, примирение… Между ними было слишком много недосказанности для того, чтобы они просто легли вместе в постель. Да и как он мог сказать Джульетте, что отец выбрал ее ему в жены? Ему нужна холодная голова для таких признаний.

Она взяла его за подбородок:

– Мне просто много стало понятным.

– В смысле? – Он едва мог говорить. Что-то незаметное изменилось в ней. – Я все еще принц и…

– Ш-ш-ш… – Ее палец обрисовывал контур его губ. – Принца Алана здесь сейчас нет, я вижу только Финна.

Финн.

Да, здесь, на острове, он мог на некоторое время забыться и быть просто мужчиной. Он сгорал от желания. Когда они вернутся с острова, все встанет на свои места. Сейчас нужно было наслаждаться друг другом.

Финн прикоснулся к ее лбу. Он был прохладным. Наконец-то.

– Кажется, тебе действительно лучше.

– Это тот самый момент, когда я восклицаю что-то вроде «ну я же говорила!». – Она улыбнулась.

– Конечно. С этим я справлюсь.

– А с этим?

Прижавшись, она легонько прикоснулась губами к его губам.

– Думаю, да, – проурчал он. – Думаю, смогу.

Положив руку ей на затылок, он погладил волосы. Они с Джульеттой слились в страстном поцелуе. О последствиях они подумают потом. Джульетта сладко застонала, словно этого ей было недостаточно. С явным усилием он остановил ее:

– Нам нужно притормозить, милая.

Еще никогда он не говорил ей чего-то подобного. Прежде он частенько терял голову рядом с ней. Настало время положить этому конец. Немедленно.

Ее глаза были затуманены.

– Но почему?

Она была явно смущена и расстроена.

– Потому что… – Он силился дышать ровно.

Почему? Может быть, потому, что для отца это будет брак по расчету? Потому что год назад произошел чудовищный скандал? Или все это вместе?

Нет, ему нужна более весомая причина.

– В доме нет ни одного презерватива.

* * *

Джульетта буквально застыла.

– Нет презерватива?

Суровая реальность вмешалась в ее идеальный план. Она хотела соблазнить Финна, не поднимая разговоров относительно их будущего, настоящего или прошлого.

– Ни одного. Я искал. Ты принимаешь какие-нибудь препараты, предупреждающие беременность?

– Я? Нет. Зачем мне это? – С того момента, как они расстались, у нее не было другого мужчины.

– Потому что ты обратилась к свахе, чтобы найти мужа. Мне следовало спросить тебя об этом. – Он пожал плечами.

Откуда ему было знать, что поход к свахе – просто попытка убежать. Она не искала полового партнера. Как хорошо, что Элиза не свела Джульетту с кем-то другим. Никто бы не смог затмить собой мужчину, сидящего перед ней.

– И что? Мы совсем ничего не сможем с этим сделать?

Она провела пальцами по его груди. Он судорожно перевел дыхание, когда ее ногти царапали его сквозь тонкую майку.

– Если бы я знал, что накладные ногти производят такой эффект, то уже давно отвел бы тебя в салон. – Он приложил ее руку к сердцу. – Нам нужно притормозить.

– Мы можем сделать все аккуратно. – Она начала медленно двигаться вверх-вниз, сильнее распаляя его.

– Аккуратно? Если ты окажешься со мной в одной постели, не сойти нам живыми с этого места. Таблоиды не сводили с меня глаз весь прошедший год. Новость о твоей беременности станет вишенкой на торте.

Ребенок. Ребенок Финна.

Она испытала щемящее чувство нежности. Откуда?

– Извини. Действительно, нужно взять себя в руки. Он удержал ее на месте:

– Я сказал «притормозить», а не «остановиться».

– И что? Если мы будем заниматься любовью медленно, я не забеременею?

Медленно? Это даже не обсуждается.

Он довольно оскалился:

– Что касается беременности, меня тревожит не сам факт, а то, что мы не будем женаты.

Она покачала головой, словно не верила своим ушам:

– То есть ты хочешь сказать, что, если бы мы поженились, ты был бы не против ребенка?

– Если ты забеременеешь, мы обязаны будем пожениться. – Его руки ласкали ее спину, большие пальцы едва не касались груди. – Это не обсуждается.

Джульетта утратила способность трезво мыслить вблизи Финна.

– Ты что же, зовешь меня замуж?

Свадьба. Финн действительно имел это в виду?

– Не совсем. Но воспринимай это как обещание. В ее голове завертелся ураган. Она хотела, чтобы он любил ее – душой и телом. Ей не удалось вытравить этого человека из своих мыслей. Почему она думала, что такое вообще возможно?

– Почему бы нам не поговорить об этом позже? – Она подалась ему навстречу. – Я просто хочу быть с тобой, без лишних сложностей. Разве так нельзя?

– Нет, только не у нас с тобой.

Она горько ухмыльнулась:

– Все потому, что ты – принц.

Он посмотрел ей в глаза, заглянул в самую душу.

– Все осложняет то, что я все еще люблю тебя. Если бы мы только могли забыть о нашем прошлом, жить настоящей минутой, я бы согласился. Будь что будет.

Она сморгнула набежавшие слезы. Его признание глубоко тронуло ее. Финн все еще любил ее. Ее сердце распахнулось ему навстречу.

– Не следовало мне этого говорить. – Он побежденно склонил голову перед ней. – Я…

– Все хорошо, – прошептала она, хотя с губ рвалось признание: «Я тоже люблю тебя».

Она справилась с собой. Она не должна говорить ему этих слов.

Он сам предложил идеальное решение их проблем. Сейчас они могут жить моментом, а если понадобится, решить все позже.

Она приподняла футболку, наблюдая за тем, как его взгляд потемнел.

– Давай забудем о том, что случилось год назад, и просто будем вместе. Если у этого будут последствия, так тому и быть. Финн, просто будь здесь и сейчас со мной, даже если это будет на одну ночь.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации