Электронная библиотека » Кэтлин Вудивисс » » онлайн чтение - страница 22


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 18:29


Автор книги: Кэтлин Вудивисс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 22 (всего у книги 32 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Осторожно высвободившись, Тайрон встал с кровати. Но тут же пожалел о своей неосмотрительности, потому что нестерпимая боль вспыхнула в голове, точно какой-то злой черт стиснул ее своими цепкими лапами. – Прижав руки к вискам, Тайрон застыл в таком положении. Наконец боль стихла. Пошатываясь, полковник вышел в гардеробную и поплескал холодной водой в лицо и на плечи.

Сегодня у Тайрона был выходной, и потому он оделся в гражданское платье. Вернувшись в спальню, он снова насладился прелестным зрелищем, затем поднял упавшее на пол одеяло и укрыл им спящую красавицу. Выйдя из спальни, он спустился вниз и обратился к одному из слуг, который успел выучить английский, когда мать Зинаиды гостила в этом доме. Слуга проводил Тайрона в баню, кажется, обрадовавшись возможности попрактиковаться в иностранном языке.

– Ваша невеста приезжала сюда еще ребенком. Она была красива! И мама ее тоже! Хотя мальчики постоянно преследовали боярышню Зенькову, она не обращала на них внимания. Она больше интересовалась учением и любила путешествовать вместе со своей семьей. У нее на все было свое мнение.

– Ну, тут как раз мало что изменилось, – сухо заметил Тайрон.

Слуга усмехнулся:

– Она очень похожа на боярыню Наталью Андреевну. Обе способны свести с ума любого мужчину. Во всяком случае, милорд, вы никогда не заскучаете, живя с такой женщиной.

– Вот именно это и беспокоит меня сильнее всего – как долго я выдержу в этом браке.

Слуга вовсе не удивился подобному замечанию. Слухи о стычке англичанина с князем Владимиром и его сыновьями разнеслись среди челяди задолго до того, как закончился свадебный пир.

– О, я уверен, что даже пара-тройка лет покажется вам настоящим раем, сэр, – предсказал он с веселым блеском в глазах и распахнул перед Тайроном дверь бани. – Ну вот, господин полковник, легкого вам пару.

Тайрон ощутил на себе взгляды множества своих друзей, оставшихся ночевать в гостевых палатах. Они поднялись еще час назад и теперь сердечно приветствовали полковника, весело намекая на причины его запоздалого появления. Тайрон поморщился, но они лишь громче расхохотались при виде этой красноречивой гримасы.

Григорий подошел к нему и протянул чарку водки:

– Выпей, это немного облегчит твои страдания, полковник.

– Ну да, или сведет меня прямо в могилу, – сострил в ответ Тайрон, но все же опрокинул чарку и с отвращением вздрогнул, поклявшись себе, что впредь его аппетиты будут умереннее.

Подполковник Уолшворт указал на повязки, до сих пор красовавшиеся на туловище и на руке Тайрона:

– А ну-ка, признавайся сейчас же, твоя жена так сильно вцеплялась тебе в спину или, наоборот, отбивалась от тебя?

Тайрон лишь отмахнулся от громогласного приятеля:

– Просто Зинаида немного полечила мои раны. И будь поосторожнее, Эдгар, а не то мне надоест твой солдафонский юмор и тебе придется отвечать за оскорбление.

В ответ Уолшворт громко расхохотался, а Григорий, подхватив, хмыкнул:

– Впереди еще два дня празднования, дружище. – Тайрон пристально взглянул на капитана, и тот пожал плечами: – Здесь, на Руси, принято гулять от души. Тем самым мы вознаграждаем себя за необходимость пережить долгую зиму. Ну и, разумеется, подкрепить бодрый дух и улучшить настроение нам помогает водка.

– Только не напивайся, друг мой, – предупредил его начальник. – Завтра нам снова на службу.

Григорий прошел следом за своим командиром в уединенный уголок бани, где стоял огромный, предусмотрительно наполненный водой ушат:

– Кажется, ты что-то задумал.

Тайрон бросил взгляд на возившегося с ведрами банщика и из предосторожности дождался, пока тот отойдет. Ведь если мать Зинаиды научила английскому одного слугу, то и все остальные могли понимать этот язык.

– Я хочу накрыть Ладисласа в его же берлоге. Нужно поймать его и других главарей шайки еще до конца года. Так что завтра я намерен обсудить с вами кое-какие новые приемы.

– Неужели ты собираешься так скоро оставить молодую жену? – изумленно спросил Григорий. Он лучше других знал, как упорно его командир добивался этой девушки, и теперь очень удивился тому, что он так скоро решил вернуться к своим служебным обязанностям. – У тебя есть причины взять несколько дней отпуска, тем более что вся спина изранена.

– Царь в ближайшее время устроит парад перед именитыми заморскими гостями. Если потом придется одновременно готовиться и к смотру, и к вылазке против Ладисласа, я боюсь, не останется времени, чтобы хорошо сделать и то и другое. Сам ты прекрасно знаешь, что я не позволю моим личным делам влиять на служебный долг командира и офицера.

– Но ты ведь уже почти год на Руси и ни разу не брал отпуск. Я думал, учитывая обстоятельства, ты останешься в городе и будешь готовиться к параду вместо того, чтобы мчаться на поиски Ладисласа.

– Скоро зима. Если отложить дело до весны, то мы можем вообще не отыскать их лагерь. Надо успеть до первого снега. Время не ждет. Нужно продумать стратегию и как можно лучше подготовить людей ко всяческим неожиданностям. Я бы хотел, чтобы они были максимально уверены в себе. Мы не должны полагаться на случай, если хотим изловить Ладисласа и его пособников.

– Ну, уж если ты так твердо намерен преследовать их, то надо бы сначала выслать разведчика. Пусть разыщет лагерь бандитов.

– Я уже об этом подумал. Наверное, пошлем Авара. После того как Ладислас похитил его сестру, парень не питает симпатий к разбойнику.

– Интересно, как же их разыскал князь Алексей?

– Да просто Ладислас распустил по городу слух, что ищет меня. Нетрудно догадаться, что Алексей моментально отозвался. Ведь он решил от меня избавиться. Но какие бы ни были у них отношения, я сомневаюсь в их крепкой дружбе.

– А все-таки госпожа Зинаида умно поступила, отправив свою служанку во дворец звать на помощь майора Некрасова.

Тайрон был сбит с толку. Когда же это Зинаида давала Эли такое поручение? Наверное, тогда, когда он был без сознания. Впрочем, после удара по голове он вообще мало что помнил.

– Ты о чем говоришь? Когда же она успела?

– На другой день майор Некрасов сам рассказал мне, что Эли прибежала к нему с известием, будто ты в ужасной опасности. Как я понял, старушка находилась в доме княгини Анны, потому что навещала ее повариху. Тут-то ее и нашел Степан.

– Что ж, должен выразить свою признательность Эли, – ответил Тайрон, несколько смущенный неожиданным рассказом капитана. – До сих пор я и не знал, каким чудом мне удалось избежать горькой участи. Знал только, что Николай и царь Михаил появились в самый последний момент.

– Эли выполнила поручение своей госпожи. – Григорий задумчиво поскреб подбородок, приподнял бровь и взглянул на командира: – Но вот как очутилась там сама госпожа Зинаида, если все думали, что она наверху и ей нездоровится? Во всяком случае, так сказал нам всем князь Алексей.

Хотя полковник, казалось, всецело увлекся развязыванием бинта, Григорий терпеливо ожидал ответа.

Тогда Тайрон быстро поднял глаза и с самой наивной миной произнес:

– А может, она вовсе и не была наверху? Может, она вместе с Эли гостила у этой поварихи?

Понизив голос, русский офицер решился сделать смелое предположение:

– Боярышня была с тобой, не так ли?

Тайрон нахмурился и, вцепившись в повязку обеими руками, разорвал ее.

– Даже если это правда, Григорий, неужели ты думаешь, что я тебе признаюсь?

– Признаешься или нет, друг мой, твой ответ не пойдет дальше нас двоих. Ты же знаешь.

Но Тайрон не хотел наносить урон чести Зинаиды:

– Разве я стал бы хвастать этим? Тем более она – моя жена.

– Но царь Михаил для чего-то поторопил вас с венчанием, – вкрадчиво улыбаясь, не сдавался Григорий. – Так что же на самом деле случилось в ту ночь?

Тайрон раздраженно зарычал и попытался перевести разговор:

– Ты никогда не станешь майором, дружище, если не научишься держать язык за зубами.

Усмехнувшись, Григорий высказал все же несколько предположений:

– Я знаю, что ты не болтлив, полковник. И вот что я думаю. Князь Алексей и Ладислас застали тебя врасплох и приказали высечь. Эли помчалась на поиски майора Некрасова из дома Алексея, а значит, и Зинаиду привезли туда вместе с тобой. Если тебя принудили на ней жениться, то я начинаю понимать, почему вчера ты был так холоден с ней.

Хотя Тайрона очень удивили высказывания капитана, он продолжал хранить молчание.

– Так-так, теперь все ясно, – вслух размышлял Григорий, задумчиво скребя подбородок. – Зинаида тебя охмурила, а ее опекун, князь Алексей, тебе же за это и всыпал…

– Да, черт возьми! Он сам хотел ее заполучить!

– Выходит, тебя высекли за то, что ты увел девицу. – Глаза Григория смеялись. – Все это время ты только и мечтал уложить ее в постель. Просто дождаться не мог, чтобы царь тебе ее отдал. А теперь приходится расплачиваться за ошибку, и потому ты злишься на нее…

– Какого черта! – рявкнул Тайрон, чувствуя, что друг его, к сожалению, прав. – Неужели тебе кажется, что ты способен читать мои мысли?

– Я же тебя знаю, дружище. – Григорий пожал широкими плечами. – Если бы она тебя не обидела, ты не стал бы продолжать это глупое притворство.

– По-твоему, я притворяюсь?

– Будь все меж вами в порядке, ты бы и бровью не повел, даже если бы целое войско сейчас направлялось к этому дому, собираясь тебя арестовать. Ты продолжал бы заниматься с ней любовью там, наверху, и сошел бы вниз лишь в полном изнеможении.

Тайрон внимательно посмотрел на своего адъютанта. Трудно было отказать ему в логике. Похоже, капитан лучше понимает своего командира, чем он сам.

– И вот еще что, – добавил Григорий. – Ты не успокоишься, пока не помиришься с ней. У тебя очень красивая жена, полковник, и если ты ее любишь, в чем я, кстати, совершенно уверен, то поторопишься исправить положение, пока она не разочаровалась в тебе окончательно.

Тайрон резко отшвырнул бинты.

– Это не так-то просто, Григорий. Ведь я для нее ничего не значу.

Тверской недоверчиво фыркнул:

– Не верю. Напротив, она весьма тобой заинтересована.

Тайрон усмехнулся:

– О да, она прекрасная актриса! Я преклоняюсь перед ее талантом.

– Избавь свою жену от этой клеветы! Глупо полагать, что она к тебе безразлична!

– Да откуда ты знаешь, что у нее на уме, если и я-то сам каждый раз удивляюсь? – зло спросил Тайрон. – Я даже не представляю себе, о чем она подумает в следующий миг, хотя совсем еще недавно мне казалось, что я все понимаю!

– Вот что я скажу, полковник. Разве наша дружба пустой звук для тебя? Разве ты не считаешь меня своим товарищем? Разве не доказал я тебе свою преданность? Разве не предупредил, когда узнал, что Николай решил последовать твоему примеру и тоже подал прошение царю? Ты ведь хотел немедленно вызвать его на дуэль, но именно я тебя остановил. Так неужели ты не допускаешь и мысли о том, что кто-то может лучше тебя видеть правду? Ты слишком остро все переживаешь и не способен судить объективно. Тебе не терпится получить ответы, и потому ты выносишь поспешные суждения. Дай же своей жене возможность доказать, что она тебя любит.

Тайрон устало вздохнул:

– У нее будет уйма возможностей, пока мы здесь, ведь я все равно не смогу расторгнуть сейчас этот брак – за мной наблюдает лично царь Михаил.

– Ты не смог бы оставаться на службе здесь, если бы отважился на такой шаг, – заметил Григорий, уязвленный тем, что его приятель посмел даже подумать об этом. – Мы, русские, не прощаем, если иноземец оскорбит или бросит соблазненную им боярышню. Александр Зеньков был уважаемым дипломатом, и я тебя по дружбе предупреждаю: будь поласковее с его дочкой.

– О, тень великого Цезаря! Да за кого ты меня принимаешь? Неужели я стану бить ее? – Тайрон искренне удивился, что его друг такое про него подумал. – Зинаида – моя жена! Уже поэтому она заслуживает всяческого покровительства и бережного отношения с моей стороны! – Выведенный из себя словами Григория, Тайрон быстро стянул бриджи и погрузился в ушат. Как только горячая вода коснулась ран, особенно той, которую обрабатывала Зинаида, они напомнили о себе острой болью, и Тайрон зашипел сквозь зубы. По-прежнему ощущая на себе тяжелый взгляд капитана, он с вызовом посмотрел на него и спросил: – Еще что-нибудь?

Григорий уселся на ближайшую скамеечку.

– Ты удивил меня. То говоришь, что будешь держаться подальше от жены, то утверждаешь, что обязан о ней заботиться. Когда ты приехал к нам, на Русь, казалось, тебе вообще противно связываться с женщинами, как будто ты всех их ненавидишь. При этом я не знал человека, который дрался бы так же отчаянно. А по приказу, несмотря на свой кодекс чести, ты набрасывался на неприятеля с такой яростью, что ни один враг не способен был устоять. Казалось, ты не замечаешь опасности, словно тебе и впрямь безразлично, убьют ли тебя…

– Конечно, не безразлично!

Но упрямого Григория трудно было сбить с толку.

– Отчасти, я и сам думаю, что это правда. Но ты не обращал особого внимания на риск. Если задача казалась тебе слишком опасной, то ты всегда рисковал сам, не жертвуя подчиненными.

– Но надо же принимать во внимание опыт, или ты в нем сомневаешься? – ощетинился Тайрон. – У меня побольше боевой сноровки, чем у любого в нашем полку. И я уже много раз встречался со смертью. Если бы мое умение не было закалено в настоящих боях, то я бы сейчас не находился здесь, в Москве, и мне бы не платили за ваше обучение.

– А я вот частенько думаю, изменилось бы твое отношение к военной службе, если бы ты был удовлетворен жизнью?

– Не забывайся, товарищ, – яростно намыливая лицо, произнес Тайрон. – Я, конечно, понимаю, что ты пытаешься найти в моем поведении логику, но не могу пообещать тебе, что после женитьбы стану вести себя как-то иначе. Я буду по-прежнему честно исполнять свой долг, чтобы не стыдно было перед государем.

– Я молюсь о том же, друг мой. Хотелось бы прожить долгую жизнь и чтобы во всем нам сопутствовала удача. Но я от всей души прошу тебя учесть, сколь недолог наш век. Помирись с женой, и поскорее.

Тайрон уставился на приятеля, который, улыбнувшись и отсалютовав, неспешно удалился. С минуту полковник наблюдал за ним, а потом откинулся на край ушата, задумавшись над советом. Хотя слышать все это было досадно, Тайрон верил в добрые намерения друга. Задумчиво нахмурясь, он припомнил несколько былых атак, в том числе и нападение на отряд Ладисласа. Тогда он находился в самой гуще битвы. Пожалуй, приходилось признать, что он вел себя довольно безрассудно и отчаянно, но дело в том, что каждый раз он действительно считал необходимым продемонстрировать свою отвагу. И если бы тогда он поступил иначе, то могли пострадать невинные люди. Зинаида попала бы в лапы Ладисласа, а об этом он даже думать не хотел, несмотря ни на что.

Тщательно вымывшись и принарядившись, Тайрон во главе компании приятелей, как и накануне вечером, снова направился в спальню. Когда они постучали в дверь, из-за нее раздался шум, похожий на гоготанье стаи диких уток, слетевшихся на озеро. Через секунду дверь скрипнула и из спальни выглянуло худенькое личико молодой боярышни.

– Минуточку, – попросила она, посмеиваясь. – Госпожа Зинаида… еще не закончила… одеваться…

– Скажи ей, пускай выходит так. Мы полюбуемся ее красой, – сказал Уолшворт и захохотал.

– Отойди, – улыбнувшись, произнес Тайрон. – Неужто ты станешь задерживать мужа, который пришел к своей жене? Отойди же, говорю тебе, и дай мне пройти.

Из спальни донесся голос Зинаиды – она просила впустить гостей. Муж вместе со своими приятелями нетерпеливо вошел в покои, сопровождаемый веселым смехом разодетых дам. Две молоденькие горничные торопливо убирали ушат с водой. Этот деревянный сосуд специально принесли в спальню, чтобы Зинаида могла искупаться. Но потом набежали хохочущие служанки и любопытные матери семейств, которые, вытягивая шеи, стремились убедиться в том, что с постелью и простынями все в порядке. Эли оправляла подол сарафана своей госпожи, когда толпа мужчин ввалилась в комнату. Зинаида, не ожидавшая от них такой прыти, быстро отвернулась и поторопилась застегнуть последние пуговки на рубахе, а Зельда принялась прилаживать головной убор на волосах подруги. В следующий миг княгиня удивленно отступила, потому что рядом вдруг вырос Тайрон.

– Если не возражаете, я предпочитаю, чтобы волосы моей жены не были заплетены в косы и тем более покрыты, – сказал он и широко улыбнулся, но под полным ужаса взглядом Зельды смутился. – Впрочем, кажется, вы против?

Ласково поблескивая глазами, Зинаида взглянула на мужа через плечо. Ей было приятно, что он проявил супружеское внимание в присутствии ее подруг. Тайрон склонился к ней, и она с восхищением окинула взором его красивые черты, вдохнула запах его тела и тонкий аромат мыла. Пустяки, конечно, но и этого было довольно, чтобы колени у нее подкосились.

– Здесь, на Руси, замужней женщине не полагается показываться простоволосой перед кем бы то ни было, кроме мужа, – застенчиво сказала она. – Но если хочешь, чтобы я ходила с распущенными волосами, когда мы одни, ты только скажи.

Тайрон медленно провел рукой по мягким темным волнам, вспомнив тот первый раз, когда он втайне любовался длинными прядями.

– Да, мне бы хотелось, – промолвил он и вежливым кивком извинился перед Зельдой, возвращая ей головной убор.

Княгиня быстро закрепила его на голове Зинаиды. Оглянувшись, Тайрон увидел прямо перед собой улыбавшегося капитана Тверского, который протягивал ему кубок холодного, разбавленного вина.

– Госпожа Зинаида наверняка с удовольствием обучит тебя обычаям нашей страны, – сказал Григорий. – Я уверен, что вы оба извлечете из этих уроков огромную пользу.

– Напрасно ты блещешь талантами свахи, друг мой, – скептически усмехнувшись, сказал Тайрон. – Если ты заметил, мы уже успели пожениться.

Улыбка капитана стала шире.

– Хорошая сваха не успокоится, пока не убедится, что оба, и муж, и жена, друг другом довольны и счастливы. А если ты несчастен, полковник, то, как же мне удастся получить повышение?

– Друг, называется! – шутливо упрекнул Тайрон. – А я-то, было, поверил в твою искренность. Оказывается, ты корыстолюбив!

Григорий с усмешкой пожал плечами:

– Надо же как-то жить.

В это время в светлицу, лучезарно улыбаясь, вошла Наталья и пригласила гостей вниз, к праздничному столу. Боярыня попросила Тайрона с женой возглавить шествие, а всех остальных кавалеров выбрать себе пару. Сама же она приняла галантное приглашение Григория и, улыбнувшись, спросила:

– Ну, что вы скажете по поводу выбора, который сделал ваш командир?

– Это замечательный выбор, сударыня. У вас прекрасные подруги.

– Спасибо, – ответила она, вежливо кивнув. – Но скажите мне, что думает обо всем этом сам полковник?

– Я уверен, что этот союз будет крепким, сударыня, – добродушно предположил капитан. – Наши молодые будут очень счастливы.

Убедившись, что офицер прекрасно разобрался в ситуации, Наталья улыбнулась и с удовлетворением кивнула. Ведь именно это она и хотела услышать.

Как только молодожены заняли свои места за столом, празднование продолжилось. Поощряемые гостями, супруги по старинному обычаю целовались под крики «Горько!». Скоморохи в красочных костюмах пришли позабавить гостей, многие из которых тоже нарядились в диковинные платья и с азартом приняли участие в играх и плясках. Даже у Тайрона улучшилось настроение. Вино немного уменьшило боль в исполосованной спине, и, хотя и по указу царя, он делал вид, что радуется вместе со всеми, скакал по дому вместе со своей женой, то, преследуя других гостей, то, спасаясь от них бегством, прячась и разыскивая других.

Шут исполнял роль волка, фыркал, рычал, ворчал и завывал, рыская между гостями в серой звериной шкуре, наброшенной на плечи, ища девушку, которую можно было бы взять в плен в качестве сказочной жар-птицы. Он был еще далеко от молодых, как вдруг Тайрон схватил Зинаиду за руку и быстро вывел в сад.

Они сами решили объединиться в одну пару, и друзья связали им руки лентой. Теперь, куда бы ни шел один, второй должен был следовать за ним. Тайрон внезапно увидел неприметную со стороны щель между двумя толстыми деревьями, давно сросшимися у комля. Забравшись туда, он приподнял Зинаиду и поставил у себя между ног. Большой куст, окружавший мощные стволы с трех сторон, совершенно скрывал молодоженов от постороннего взгляда, но Тайрон и не думал, что этот укромный уголок превратится в место его искушения. Деревья росли немного под углом друг к другу, так что Зинаиде пришлось прижаться к мужу, когда он присел на ствол. Поскольку Тайрон старался не касаться грубой коры дерева своей израненной спиной, ему приходилось склоняться к Зинаиде. Желания терзали его, потому что он должен был придерживать ее за талию. Остававшееся между ними ничтожное расстояние стало быстро сокращаться, когда он ощутил, чуть ли не каждый изгиб ее стройного тела, спрятанного под сарафаном. Но и это были еще не все уготованные ему испытания. Зинаида то и дело переступала с ноги на ногу, и осязаемое движение ее бедер, прижимавшихся к его телу, невероятно возбуждало Тайрона. Вскоре он понял, что победить в этой игре будет куда сложнее, чем в прятках с «волком».

Зинаида почувствовала, как сильно забилось сердце мужа, ощутила его восставшую плоть. Быстро опустив взгляд, она снова с удивлением посмотрела в исполненное стоического терпения лицо Тайрона. Он же посмотрел вниз, стараясь унять то волнение, которое возбудила в нем Зинаида. Хотя никакая внешняя демонстрация гордости не смогла бы скрыть этого очевидного факта.

Тем не менее, он выглядел совершенно неприступным, и Зинаида порадовалась уже тому, что он не оттолкнул ее от себя. Внезапно вернулось воспоминание о том мгновении, когда он поднял ее и усадил к себе на колени, и вновь ей захотелось ощутить его мускулистое тело. Надежд на то, что Тайрон разговорится, не было, но Зинаида не хотела лишать его такой возможности. Запустив пальцы в его короткие волосы, завивающиеся на затылке, она приподнялась на цыпочки и прижалась к мужественному торсу своим пленительным телом. Дыхание его пресеклось. У нее и у самой едва не захватило дух от собственной смелости. Подняв на Тайрона потемневшие от страсти глаза, она медленно провела рукой по его рубашке.

– Разве нельзя дать волю желаниям, покуда мы здесь, в этом уединенном уголке? – нежно прошептала она.

Хотя Тайрон и не ответил ей, его уступчивость и неподвижность обнадеживали. Слегка приоткрывшиеся губы и ласковый язычок заиграли на его губах. Мягкие соски напряглись под лифом сарафана и теперь дразнили его еще сильнее. Но Тайрон стоически сопротивлялся, не проявляя никакой инициативы и в то же время, не отвергая этих ласк.

Зинаида понимала, что муж не каменная статуя, какой он старался казаться в эти минуты, и это придавало ей смелости. Тем более что ее собственная страсть разгорелась слишком бурно, и теперь она жаждала удовлетворения. Она знала, что есть только одно средство вырвать Тайрона из оцепенения. И, хмелея от собственной дерзости, она опустила руку вниз и сквозь ткань штанов обхватила твердый жезл.

Тайрон безуспешно старался обуздать свое волнение, враз лишившее его всех здравых мыслей. Дело осложнялось еще и тем, что жена стала смелее, ощутив в себе дремавшую ранее чувственность. Ее приоткрытый рот был соблазнительно влажен и уступчив, и Тайрон знал, что под одеждами он мог бы найти местечко, столь же желанное и столь же готовое отозваться на его ласки. Надо было лишь поднять юбки и развести ей ноги – и тогда он сможет удовлетвориться…

– Кто-то идет! – в шепоте Зинаиды прозвучала паника, смешанная с разочарованием. Она отпрянула от мужа, насколько это позволяли близко растущие древесные стволы.

Серый «волк» выпрыгнул из кустов. Зинаида ахнула. Радостно зарычав, шут быстро сорвал ленту, связывавшую руки молодых, схватил Зинаиду за запястье и потащил в сторону дома, украдкой бросив косой взгляд на жениха, который проводил озорника гневным взглядом. Впрочем, ничего иного и нельзя было ожидать от молодожена, и шут стремительно продолжал свой путь, не оставляя Тайрону никакой надежды. Войдя в дом, он придумал новую шутку и спрятал новобрачную в укромном месте.

Тайрон был вне себя от раздражения и лишь усилием воли сохранил приличную мину. Но почему-то под этой волчьей шкурой ему вдруг представился Алексей, и англичанин решительно вошел в дом следом за похитителем. «Волк» скакал вокруг него, противным скрипучим голосом призывая поскорее отыскать жар-птицу в золотой клетке, потому что завистливые братья задумали убить его, чтобы самим захватить добычу. Старательно оберегая свою спину от похлопываний, которыми готовы были наградить полковника обступившие его любящие друзья, он решил не сдаваться так просто. Должно быть, сказывались воинский дух и годы боевой практики. Азарт быстро завладел Тайроном, и вскоре он уже бегал из покоя в покой, стараясь первым отыскать Зинаиду.

Маленькая Софья подмигнула ему из дверей кухни и украдкой указала на кладовку. Войдя туда, Тайрон с победоносным кличем подхватил молодую жену на руки, и она звонко рассмеялась. Полковник помчался к царице Наталье – доставить ей жар-птицу. Боярыня с улыбкой увенчала победителя венком из цветов. С этим призом Тайрон вернулся в кухню. Опустившись на колено перед ребенком, он возложил венок на маленькую головку, за что и удостоился лучезарной улыбки и поцелуя в щеку. Когда же Тайрон вернулся к своей Зинаиде, то увидел в ее каре-зеленых глазах странное теплое сияние.

– Кажется, вы умеете находить общий язык с детишками, полковник Тайрон Райкрофт? Вы никогда не думали обзавестись собственными?

– И не единожды, – ответил он, вспомнив о том разочаровании, которое испытывал каждый раз, когда у Ангелины случался выкидыш.

Месячные у нее бывали нерегулярно, и врач все время прописывал ей разные травы, чтобы укрепить лоно. Позднее, преклонив колено перед ее могилой, Тайрон подумал, как же это печально и вместе с тем глупо, что она сочла необходимым подвергать опасности свою жизнь, лишь бы избавиться от чужого ребенка.

– Так вы не прочь завести детей? – серьезно переспросила Зинаида.

– Не в этом дело, мадам, – с такой же серьезностью ответил Тайрон. Взяв жену под руку, он повел ее из кухни. – Чего я не могу пережить, так это обмана. Как верить вам, сударыня, если вы уже доказали мне, что способны на хитрость?

– Но как же тогда я верю вам, сударь, хотя вы то пожираете меня глазами, то демонстрируете полное презрение ко мне? – расстроенно промолвила она. – Вы крайне непостоянны, полковник. Уста ваши произносят обличительные речи, а в ваших глазах я вижу пламя страсти, которое пробуждает мои чувства.

– Да, мадам, недавно я обнаружил в себе ужасные противоречия, и они буквально раздирают меня на части, – с готовностью признал Тайрон. – С вашей несравненной красотой и кокетливыми улыбками настоящей соблазнительницы вы пленяете сердце любого мужчины и выворачиваете его наизнанку. И даже если он способен храбро устоять под натиском целой тысячи неприятелей, он беспомощен перед вашими чарами. – Остановившись, Тайрон повернулся к ней и хрипло произнес: – Я не стану отрицать, что твое присутствие лишает меня воли, Зинаида, но я буду круглым дураком, если не попытаюсь воздвигнуть вокруг своего сердца непреодолимую преграду, лишь бы спастись от той боли, которую ты мне непременно причинишь.

Зинаида чуть не заплакала – так обожгли ее эти упреки. Она прекрасно понимала, что заслужила его недоверие.

– Не суди меня так строго, Тай, потому что я не хотела причинять тебе страдания. Я лишь ищу хоть какой-нибудь повод, чтобы оправдать наш брак. Ты намеренно избегаешь меня, хотя оба мы прекрасно понимаем, что отказ от близости только разжигает пламя страсти. Неужели ты за всю жизнь не подаришь мне свое внимание и своего ребенка?

Тайрон не смог скрыть удивления:

– За всю жизнь, мадам? Но кто же может предсказать, что случится даже в следующий миг? Между тем вам, должно быть, уже понятно, что зачатие ребенка требует гораздо более интимных отношений…

– Так вот чего ты не хочешь, Тай? – тихо спросила Зинаида, и сердце у нее защемило от боли. – Ты против интимных отношений?

– Я просто боюсь позволять себе близость, которая потребовалась бы для зачатия ребенка. Это как песнь сирены, которая заманивает мужчину в шелковые сети. Я сомневаюсь, что, утолив свою жажду, сумею впредь сопротивляться.

– Я не пою, как сирена, но умоляю, чтобы ты не лишал меня своего внимания, – настаивала Зинаида. – Если б не ты, я бы так и не узнала, что стоит за простым единением тел. Это именно ты, мой господин, открыл мне целый мир, а теперь… А теперь бросил.

Изумленный Тайрон снизу вверх посмотрел на жену. Он знал, что довел ее до самых вершин экстаза, к которому стремился сам, но его искренне удивило, что она может вслух говорить о своих желаниях. Эта откровенность показалась ему, по крайней мере, интригующей, заставив пойти на такие же признания со своей стороны.

– Да, мадам, я и впрямь не чаю утолить ту ужасную жажду, которая движет всеми моими чувствами и мыслями, превращает меня в возбужденное дикое животное. Вы стали еще красивее и желаннее с тех пор, как поехали со мной в мой дом. Вы способны соблазнить любого, а я, наверное, оказался самым восприимчивым из всех.

– Но для тебя заниматься любовью – только вопрос физической близости. Мужчины все таковы, так мне говорили. – Зинаиду злило несоответствие слов Тайрона его поступкам. Если он действительно настолько неравнодушен к ее чарам, как утверждает, то, как же он сумел оставаться в ее присутствии настолько безразличным? – Почему же ты не интересуешься мной? Ведь сам говорил, что уже давно лишен женского общества, так, значит, тебе подошла бы любая.

– Не обязательно, мадам. – Зинаида не поверила своим ушам.

– Я слышала, в Немецкой слободе шлюхи так и рыскают по улицам. Ты что же, не мог попросить кого-нибудь из них?

– Ни за что, – оборвал Тайрон. – Я весьма разборчив насчет тех женщин, которых кладу в свою постель.

– Но я, разумеется, в их число больше не вхожу? – Голос у Зинаиды оборвался, хотя она и сумела подавить навернувшиеся слезы.

– Я не говорил этого, – возразил Тайрон. Стараясь не поворачиваться к нему лицом, чтобы он не заметил катившиеся по щекам слезы, Зинаида спросила:

– Так ты настолько жестоко обманут, что теперь тебе противно любить меня и подарить мне ребенка?

Тайрон отвернулся, не желая отвечать, потому что любой ответ она могла использовать к своей выгоде. Он притворился, будто ему не терпится присоединиться к друзьям, и взял жену под руку.

– Идем, Зинаида, гости нас заждались.

Еще через несколько часов появились сам генерал Вандергут и его белобрысая жена. Хотя ни один из них явно не был склонен поздравлять новобрачных, им пришлось выдавить какие-то соответствующие случаю слова, чтобы не опозориться перед многочисленными гостями. Впрочем, в их речах сквозил плохо скрываемый сарказм.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 | Следующая
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации