Электронная библиотека » Кэтрин Полански » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Два мига для тебя"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 19:21


Автор книги: Кэтрин Полански


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Но ты же не виноват, – попыталась оправдать его Дарина. – Откуда ты мог знать? Как мог сдержать лошадей?

– Мне тогда казалось, что я должен был и знать, и суметь. И я сломался, – признался он подавленно. – Не думал, что что-то способно меня сломать, но ведь сломало же… Запил. Совершенно забыл о том, как должен чувствовать себя Алекс… И вспомнил только через полгода, когда он спросил у меня: «Папа, ты тоже уйдешь, как и мама?» Я сначала сказал ему, что мама уехала далеко, но, мне кажется, он все понял. Он всегда все понимает, – в голосе Иэна слышалась нежность. – Господи… Я обещал, что никогда его не брошу…

– А что с ним будет, когда… – она не смогла договорить «когда тебя не станет».

– Его заберет к себе Винсент. Я уже распорядился…

Дарина осторожно погладила его руку.

– Ну вот. Кажется, я немного пришел в себя.

Иэн попытался сесть, но Дарина решительно уложила его обратно.

– Лежи. Лишний отдых никому никогда не вредил, особенно таким личностям, как ты. У нас еще много времени.

– Ты не права: его очень мало.

– Тогда слушайся меня. Женщины умеют лучше распоряжаться временем. В конце концов, именно они ведут хозяйство.

– Приказа прекрасной дамы я ослушаться не могу…

Он окинул Дарину взглядом заблестевших глаз.

– Да и, в конце концов, не так уж плохо мы устроились… Ну, теперь твоя очередь рассказывать. Чем живешь ты, Дара?

– Я? – вопрос застал ее врасплох. Она задумалась. – Пожалуй, мечтами.

– И какими же?

– О, как у всех, – засмеялась она. – Мечтами о рыцаре на белом коне. О безбрежном счастье и любви… О детях. О том, чтобы в глазах тех, к кому я прикасаюсь, зажигались огонки счастья, если я этого захочу.

Последняя фраза определенно заинтересовала Иэна.

– Это не как у всех, – заметил он. – Почему?

– Я не знаю, – пожала она плечами. – Это дает мне силы жить – знание, что я избавила кого-то от тоски, что кто-то, взяв от меня кусочек счастья, сможет жить дальше.

Он смотрел на нее все внимательнее.

– Мне показалось, – сказал он, осторожно подбирая слова, – что ты несчастлива в браке. Так?

– Можно сказать и так, – невесело улыбнулась Дарина. – Эван любит меня, но я не люблю его. Это был договорной брак. Меня продали за деньги, как породистую лошадь.

Вот она и сказала это вслух. Так легко, оказывается, рассказать об этом. Нет, поправила она себя. Вовсе не легко. Все зависит от того, кто тебя слушает.

Иэну она могла сказать все.

– Тогда откуда в тебе столько счастья, что ты одариваешь им других?

– О-о! – она растерянно заморгала. – Я никогда не задумывалась над этим. Я просто даю им тепло – и все.

– Все верно, – засмеялся Иэн, и Дарина невольно улыбнулась. Опять смех без горечи. Она будет считать, что ночь прошла не зря, даже если ей не удастся добиться от него ничего, кроме этого смеха. – Лунный свет одаривает всех, не задумываясь над тем, откуда берется сияние… – Он взял ее руку и поцеловал ей пальцы. – Ты прекрасна, Дара. Я не встречал никого светлее тебя.

– Ты знаешь меня так мало…

– Я знаю тебя так много, – шепнул он. – Гораздо больше, чем ты сама думаешь. И в ознаменование этого…

Он поднялся так резко, что она испугалась. Но, соскользнув с кровати, Иэн подал руку Дарине, и она встала тоже. Тогда он поймал ее вторую руку и, сжав ее ладони в своих, медленно опустился перед ней на одно колено.

– Прекрасная дама! – его голос звучал хрипло. – Позвольте стать вашим рыцарем на эту ночь. Позвольте мне отплатить вам за то, чем вы одарили меня.

Она молча кивнула.

– Ты дала счастье и мне, сама того не заметив. Спасибо тебе.

Дарина улыбнулась. Не зря. Это было не зря. И предложенная игра – игра ли? – была тому наглядным свидетельством.

– Встань, рыцарь.

Он поднялся медленно, с трудом, но улыбка не сходила с его губ.

– Дама тоже хочет поблагодарить тебя, – прошептала Дарина, встав на цыпочки. – За то, что ты есть. Здесь и сейчас.

Он провел пальцем по ее губам и запечатлел поцелуй на раскрытой, как цветок, ладони девушки.

– Я думаю, наша благодарность искупит все, – сказал Иэн. Дарина не поняла смысла этой фразы, но ей было не до того. Она закрыла глаза и ждала.

И дождалась.

Его губы осторожно прикоснулись к ее щеке, и Дарина подалась вперед, к нему. Ее руки стремительно обвили его шею, соединяя девушку с Иэном. И она не удивилась, когда кольцо его рук сомкнулось за ее спиной.

Ей стало тепло и больно – она знала, что дальше поцелуя дело не зайдет, и все же… все же… Она всхлипнула и крепко прижалась к груди Иэна.

– Ничего не хочу терять сейчас, – прошептал он ей на ухо, – ни мига, ни твоего взгляда, ни улыбки… ничего. Не хочу закрывать глаза. Время – наше.

И знание о том, где стоит последний барьер, куда-то делось.

Глава 5

Она лежала рядом с Иэном и думала о том, как она счастлива. Голова ее покоилась на его груди, и она водила пальцами по его коже, рисуя непонятные, но очень сложные узоры. Иэн лежал с закрытыми глазами, но Дарина знала, что он не спит. Его пальцы легко гладили ее волосы.

Раньше она не понимала, как это – почти промолчать с человеком весь вечер, заниматься с ним любовью, и чувствовать себя так, как чувствуешь после долгого разговора… Они говорили, да, но совсем немного.

Дарина вдруг тихонько засмеялась. Иэн мгновенно подобрался, как пойнтер, делающий стойку.

– Я подумала, – объяснила ему Дарина, – как легко, оказывается, сокрушить все принципы. Ты лелеешь их годами, полагаешь, что они несокрушимы – а оказывается, не нужно ничего сложного, чтобы опрокинуть их в пыль.

– Ничего, – согласился Иэн. – Только мужчина и женщина.

Дарина подняла голову и попыталась заглянуть ему в глаза. На нем по-прежнему была маска, даже в самые нежные моменты он и не подумал ее снять: его принципы не так-то легко было поколебать.

– Спасибо, – шепнула она.

– Ты не должна благодарить меня. Скорее, наоборот.

Он, быстро склонившись, поцеловал ее в лоб.

Дарине показалось, что она готова умереть за то, чтобы еще получить от него такие вот короткие ласки. Она никогда не умирала за ласки Эвана, но за прикосновение Иэна готова была, кажется, отдать все.

Она, пытаясь скрыть вдруг навернувшиеся на глаза слезы, отвернулась и посмотрела на высокое стрельчатое окно. Комната, видимо, располагалась на верхнем этаже: в стекло стучали верхние ветви растущего рядом дерева. Дождь закончился, и сквозь ажурый узор листвы смотрела старая знакомая – луна.

Иэн тоже заметил ее.

 
– Так хорошо идти-брести
По скошенному лугу
И встретить месяц на пути,
Тесней прильнув друг к другу, —
 

продекламировал он.

Дарина молча слушала, как стучит его сердце, – быстро и беспорядочно.

– Который час? – внезапно спросила она.

– Недавно пробило двенадцать, – сообщил Иэн. – В соседней комнате есть часы.

– Сколько у нас еще времени?

– Сколько угодно, – он притянул ее к себе.

– Да?

– Нет, – спохватился он, – несколько часов. Потом нужно будет возвращаться. Ехать далеко.

– Вот так… – ей стало грустно и одиноко, как будто уезжать надо было уже сейчас. – Ну что ж… Попробуем растянуть оставшееся нам время.

– Где-то я уже слышал эту фразу, – сказал Иэн.


Рассвет застал их врасплох. Казалось, луна только-только ушла за горизонт, а в небе уже рассеялось серебристое сияние, и облака на востоке порозовели. Дарина, задремавшая в объятиях Иэна, первой заметила это. Она осторожно приподнялась, и сердце ее сжалось: так и есть. Рассвет.

Бесконечности не получилось.

Иэн спал и дышал глубоко и ровно. Она залюбовалась им в неверном свете наступающего утра; когда еще ей выпадет этот шанс? И выпадет ли вообще?

Она водила взглядом по четким линиям его подбородка, скользила по скульптурной красоте губ и высокого лба. Как странно… Почему этот человек из всех выбрал именно ее? Она красивее? Лучше? Потом она вспомнила: до сегодняшнего вечера Иэн не видел ее без маски. Не в лице дело.

Его волосы, длиною почти до плеч, разметались по подушке. Дарина осторожно тронула пальцем блестящую прядь, пытаясь запомнить Иэна всего, до мельчайших черточек – руки, обнявшие ее, тяжелый перстень на безымянном пальце левой руки…

Кто бы ты ни был, человек, я буду помнить тебя.

Неизвестно, что его разбудило: то ли ее взгляд, то ли громкое пение проснувшихся птиц за окном, – но Иэн сонно вздохнул и открыл глаза. Дарина убедилась в том, что догадка ее оказалась верной: они были черными. Волосы были темными, как звездное небо. Не зря ей пришло на ум это сравнение: в густых прядях блестели серебряные струйки.

– Только что пробило пять, – сказала Дарина, не дожидаясь его вопроса. – Нам пора ехать, да?

– Да… – ему определенно не хотелось вставать. Но, бросив странный взгляд на Дарину, Иэн сел. – Пора. Тебе найти плащ?

– Буду благодарна, – она соскользнула с постели, подняла и начала расправлять платье. Чего-то не хватало. И только когда он взял ее сзади за плечи и притянул к себе, Дарина поняла: не сделай он сейчас этого – и все показалось бы фальшивым.

– Прости, моя маленькая девочка, – прошептал он. – Я не могу изменить себе и не желаю губить тебя. Ты – самая лучшая, кто случился со мной за последнее время. И никого лучше тебя уже не будет. Да и не может быть. – Иэн поцеловал ямочку на ее плече. – Я думаю, мы когда-нибудь обязательно встретимся в том раю, который будет дарован. А если не там, то где-нибудь еще. Обещаю.

Она повернулась к нему и крепко поцеловала.

Потом вспомнила.

– Знаешь, – сказала она тихо, – я не поехала бы на остров одна. Я взяла бы тебя с собой.

– Остров? – он, видимо, нахмурился, пытаясь припомнить.

– Это моя маленькая тайна, – улыбнулась Дарина. – Главное – чтобы ты знал, что я поехала бы туда с тобой. Вот и все.

Он кивнул.

– Я буду знать.


Утро оказалось свежим и солнечным; Дарина с Иэном окунулись в него, словно в приливную волну. Выйдя на крыльцо, девушка огляделась. Дом стоял на небольшом холме, а вокруг, насколько хватало взгляда, простирались леса. Он был довольно большим, этот дом с колоннами в греческом стиле. И очень тихим. Яркие зеленые лужайки были ухоженными, дорожки – аккуратно вымощенными камнем. Типичное поместье. На траве лежали золотые листья: осень вступала в свои права.

По небу плыли высокие кучевые облака, обещающие теплый день – наконец-то.

Заспанный конюх подвел к крыльцу коня Иэна. Великолепное животное нетерпеливо рыдо копытом землю: застоялось. Дарина осторожно погладила атласную шкуру коня.

– Как его зовут?

– Феб. Так звали моего первого пони, а этому бедняге просто не повезло: когда я его приобрел, меня осаждали воспоминания.

Голос Иэна звучал бодро, но Дарине послышались в этом фальшивые нотки. Кажется, он пытался шутить, не испытывая никакого желания делать это. Поэтому она смолчала и не произнесла ни слова, пока Иэн не усадил ее на лошадь.

И лишь когда он сам сел в седло, Дарина не выдержала: она едва не задохнулась от острой боли и отчаяния.

– Неужели ты и вправду сможешь? – прошептала она, не оборачиваясь. – Перечеркнешь все?

Иэн долго молчал, прежде чем ответить.

– Так нужно, Дара.

– Ты жесток.

– У меня нет выбора. Если я не сделаю это, то, в конечном итоге, поступлю еще более жестоко.

Она горько кивнула:

– Конечно. Ты всегда прав.

– Ночь кончилась, Дарина, – сказал Иэн. Ей показалось или в его голосе тоже была боль? – Прости, что не смог подарить тебе вечность, только миг.

С этими словами он тронул поводья, и Феб неспешным шагом двинулся к лесу, постепенно перейдя на рысь.

– Спасибо и за это, – сказала она так тихо, что он вряд ли услышал.

Она закрыла глаза, чтобы не видеть ни солнца, ни утра. Иэн был рядом, но уже безмерно далеко. Так и должно быть, сказала она себе. Если ты решила, что ночь будет длиться вечно, то ты просто маленькая глупая девочка. За ночью всегда наступает утро. Всегда.

Дарина чувствовала себя потерянной и несчастной. Кто она теперь? Кто? Все то, чем она жила и во что верила, было в одночасье разрушено мужчиной с черными глазами. Он оказался лишь мгновением в ее жизни – но изменил ее всю.

Она вспомнила, как плакала вчера, сидя в холле, и только собралась было пожалеть себя, как… у нее не получилось. Дарина изумленно посмотрела на это со стороны – нет, ей не было жалко себя, и обида, которая вчера надрывала сердце, стала маленькой и тусклой. Девушка вспомнила, как шептала вчера себе: «Никто меня больше не обидит». Значит, это были не пустые слова?

Она вдруг с ужасом поняла, насколько вчера была близка к тому, чтобы сдаться и отступить. Чтобы в следующий раз, когда Эван начнет обвинять ее во всех смертных грехах, просто молча опустить голову или даже послушно кивать. Он едва не сломал ее!

Но сегодняшняя ночь изменила все. Дарина почувствовала, как в нее вливаются новые силы. Нет, она будет жить, и она будет жить победительницей. Потому что есть на свете такой человек – Иэн, с которым она сбежала бы на остров и который, прикоснувшись к ней, сумел спасти ее.

А она его – не сумела.

Слезы выкатились из-под опущенных век.

…А когда она открыла глаза, лес уже заканчивался.


Иэн надвинул шляпу поглубже, когда они въезжали в город. Лондон начался трущобами предместий и встретил их своим обычным шумом. От реки тянуло гнилью. На улицах было много народу, спешащего по своим делам: грузчики, торговцы, посыльные – в этой части города редко встречались аристократы, да еще в такое время. Мимо пробежал мальчишка-газетчик, выкрикивая заголовки газетных статей. Румяная торговка несла корзину, полную яблок.

– Куда тебя отвезти? – спросил Иэн, приостановив коня на перекрестке.

Дарина задумалась. Нет, домой ей сейчас ехать нельзя; да и что будет, если кто-нибудь заметит, как незнакомый всадник привез ее к воротам особняка? И если Эван полночи искал ее… Скандала с мужем не миновать. Дарина не опасалась этого разговора, но боялась, что он сможет каким-то образом повредить Иэну. Эван вспыльчив и ревнив. Не дай Бог, разыщет Иэна и вызовет на дуэль.

– К подруге, – решительно сказала Дарина. – Леди Беатрис Локфорд. Я покажу, где она живет…

– Не нужно, – усмехнулся Иэн. – Кто в свете не знает, где живет леди Беатрис?

Дарина пропустила эти слова мимо ушей, тем более что Иэн опять пустил Феба рысью, распугивая торговый люд.

Девушка обернулась к нему.

– Что ты теперь собираешься делать?

– Ну… – Он замялся. – Поеду домой. Алекс волнуется.

– Ты не понял, – настойчиво сказала она, – что ты собираешься делать дальше?

На сей раз он молчал довольно долго.

– Растягивать мгновения в бесконечность, наверное.

Феб пошел шагом, и Дарине удалось дотронуться до щеки Иэна. Он вздрогнул, как будто его коснулись каленым железом.

– Ты заслужил право жить, милый, – сказала она. – Больше, чем многие. Пожалуйста, не забывай этого. Молчи! – она приложила ладонь к его губам. – Не хочу слышать возражений. Дай мне закончить. Ты говорил, что веришь в Бога… Если так, то для тебя есть спасение.

– Да, – он поцеловал ее пальцы, – я знаю. Это ты.

Она почувствовала, что задыхается; из глаз брызнули слезы.

– И ты все-таки уходишь?

– И я все-таки ухожу, – подтвердил он.

Дарина медленно кивнула.

– Кажется, я начинаю понимать, почему.

Дорога до дома Беатрис оказалась на удивление короткой. Дарина отдала бы не меньше половины жизни, чтобы у них с Иэном оказалось еще несколько минут (она все пыталась собраться с мыслями – кажется, она не сказала ему что-то очень важное, но никак не могла понять, что), но время не покупается временем. Иэн остановил Феба у ажурной решетки ворот. Дарине стало холодно, она дрожала. Еще минута – и она никогда больше не увидит Иэна.

Она послала к черту всё и поцеловала его.

Иэн, в первый момент опешивший, ответил на поцелуй, но тут же с трудом оторвался от ее губ.

– Иди, – шепнул он.

– Сейчас. – Дарина еще раз, очень быстро, поцеловала его, зажмурившись и пытаясь успокоить сорвавшееся с цепи сердце. Хлопанье крыльев бабочки заглушало шум в ушах.

– Иди, – снова выдохнул он. – Иначе я… не смогу. А я должен.

– Да, – твердо сказала Дарина. – Да.

Он, не слезая с коня, помог ей спуститься на землю. Один краткий миг – и его руки уже не касаются ее, уже всё…

В отчаянном порыве Дарина схватила его ладонь, пытаясь хоть ненамного продлить эту минуту.

– Иэн…

– Прощай, Дара, – он коротко сжал ее пальцы и отпустил руку. Дарина смотрела на него снизу вверх и плакала, уже не стесняясь.

– Прощай, Иэн, – она вздохнула и отступила назад. – Я буду помнить.

– Пока живы, – кивнул он и ударил коня каблуками в бока. Феб стронулся с места и пошел сначала шагом, потом рысью и, наконец, перешел на галоп.

«Оглянись. Пожалуйста!» – безмолвно попросила Иэна Дарина. Но он не оглянулся.

И вдруг она вспомнила, что должна была сказать ему.

– Иэн, я…

Было поздно.

Дарина постояла еще минуту, глядя туда, где он скрылся. Потом огляделась. Мимо шли люди; многие удивленно оглядывались на заплаканную женщину в бальном платье. Наверное, судачили, кто это такая. Дарина, при всем своем желании, не могла бы им помочь. Она пока и сама не знала, кем стала.

…люблю тебя.

Глубоко вздохнув и вскинув голову, она повернулась и тронула створку ворот.

Глава 6

«Только не оглядывайся», – сказал он себе

Феб ровной рысью шел по улице; Иэн почти не трогал поводья, положившись на коня и предоставив ему самому избегать столкновения с повозками и людьми. Впрочем, ему было бы все равно, даже врежься он в кого-нибудь. Решительно все равно. Лишь бы больше не было этой боли.

Голова раскалывалась. Как обычно. Если бы не Алекс, Иэн, наверное, давно бы смешал несколько порций этого отвратительного зеленого порошка и принял дозу, которая раз и навсегда успокоила бы предавшее его тело. Нельзя, останавливал он себя каждый раз, когда рука тянулась к запасам наркотика. Тебе еще есть для кого жить. Так и живи.

А еще есть Бог. Который на небесах и везде. И Бог не простит ему трюк с порошком. Что Иэн скажет Богу, когда предстанет перед ним? «Прости, Господи, я не мог больше страдать»? И как тогда встретить взгляд Христа?

Дарина… Выбросить из памяти это лицо! Нельзя, нельзя даже вспоминать то, как она вчера… Нельзя. «Что ты делаешь, дурак, остановись!»

Винсент абсолютно прав. Вчера был последний вечер, когда Иэн позволил себе делать то, что ему заблагорассудится. Сейчас нужно думать об Алексе. Сын любит его до безумия, и Иэн будет последней сволочью, если предаст доверие ребенка своими необдуманными поступками. Он всю жизнь не ценил время; теперь нужно срочно научиться делать это. Нужно прожить столько, сколько осталось, достойно. Как надо.

Только забыть глаза Дары – и можно будет это сделать.

Иэн повернул Феба и чуть придержал его. До резиденции совсем недалеко, а он так и не подумал о том, как рассказать все Алексу.

Мысли путались, сплетаясь в клубок, как змеи: Дарина, сын, Винсент… Иэн тряхнул головой и сорвал наконец ненужную уже маску.

Вчера он испугался. Так точно, струсил. Джентльмен, рыцарь… Он усмехнулся. Рыцарь, который, вместо того, чтобы пробивать себе путь мечом, прячется в кусты оттого, что боится, как бы женщина не угадала, что за лицо прячется под забралом и…

И что дальше?

А дальше – смерть.

Он все сделал правильно.

Только почему так паршиво на душе?..


Уолтер встретил его поклоном и традиционной улыбкой.

– Доброе утро, милорд!

Иэн скривился, бросил дворецкому шляпу и перчатки, тот ловко поймал их – сказывались годы практики. Уолтер был одним из самых старых слуг дома Иэна и носил ливрею дворецкого, как иные носят ордена. Он очень гордился тем, что служит этой семье.

– Если это шутка, Уолтер, то поистине глупая.

– Если милорд полагает, что утро плохое, то я с удовольствием буду считать так, – слуга в очередной раз поклонился. – Итак, с плохим утром, милорд!

Иэн невольно рассмеялся и тут же поморщился: такие упражнения не для его бедной головы. Он с трудом справился с застежкой плаща. Уолтер, внимательно наблюдавший за хозяином, деликатно сообщил:

– Травяная настойка в вашем кабинете. Ваш сын недавно проснулся и играет в саду. В малой гостиной вас ждет леди Маргарет Уолридж.

Последнее сообщение заставило Иэна удивленно вскинуть брови, а потом нахмуриться.

– Что ей нужно?

– С вашего позволения, милорд, она мне этого не сообщила.

– Как давно она ждет?

– Около четверти часа. Прикажете подать чай в малую гостиную?

– Никакого чая, – отрезал Иэн. – Леди не станет задерживаться.

Уолтер понимающе кивнул.

– И приготовь ванну для меня, – бросил Иэн, направляясь к дверям гостиной.

Значит, Марго пронюхала, что он в городе. Дьявол, дьявол, дьявол! Он не появлялся здесь так давно, что его лицо, пожалуй, забыли не только женщины, но и члены Палаты Лордов. Хотя насчет последних он сомневался, судя по возмущенным письмам, которые пересылал ему один старый друг семьи. И сейчас вовсе не обязательно было афишировать свое присутствие в Лондоне. Он появился на паре балов, встретился с нужными людьми и с… Отставить. Он и так слишком долго пробыл здесь. Пора возвращаться в Риверфорт.

Иэн открыл двери гостиной и аккуратно прикрыл их за собой, после чего повернулся к женщине, поднявшейся ему навстречу.

Графине Маргарет Уолридж было столько же лет, сколько Иэну, – двадцать восемь. Разница состояла в том, что она в этом возрасте выглядела на двадцать, а он – на тридцать пять, не меньше.

У нее была фигура лесной нимфы и зеленые глаза, яркие, как у черной кошки. При виде Иэна Марго одарила его самой восхитительной из своих улыбок, которая, по словам столичных дон жуанов, могла заставить даже импотента упасть к ее ногам. Иэн в свое время испробовал чары Марго на себе; впрочем, ей так и не удалось уложить его в постель, чем она была страшно раздосадована. Наверное, именно поэтому она до сих пор не могла оставить его в покое. Однако, несмотря на все это, она оставалась одной из тех женщин, которые ему нравились и могли быть занесены в разряд друзей. Только вот сейчас Марго была совсем некстати.

Леди Уолридж была ослепительна в ярко-алом туалете, расшитом крохотными белыми розами. Возможно, на другой женщине такой наряд выглядел бы вульгарно, но только не на Марго: она могла носить любой цвет с непринужденностью королевы.

– О, Иэн, дорогой! – она протянула ему руку для поцелуя; он едва коснулся губами бархатной кожи. – Право слово, ты гадкий! Приехать в Лондон и даже не навестить меня! Так неуважительно с твоей стороны! – она погрозила ему точеным пальчиком. Манеры ее не изменились с тех пор, когда он видел ее в последний раз. Все та же игра в кокетку. С первого взгляда и не скажешь, что она намного умнее, чем кажется.

Иэн опустился в кресло и указал Марго на второе.

– У меня много дел. Пожалуйста, постарайся быть краткой. Что тебя привело ко мне в столь ранний час?

Марго нахмурилась:

– Ты очень неучтив, Иэн.

– Нет, просто я только что приехал и безумно устал. Извини. – Он потер ладонями лицо. – Как ты узнала, что я в городе?

– О, Джесс Винтер сказал мне, что Винсент здесь. А всем известно, что он в последнее время не отходит от тебя ни на шаг. Интересно было бы узнать, почему.

Проклятие. Джесс так и не научился держать язык за зубами. Кому он еще растрепал о Винсе, интересно? И сколько человек уже успели сделать соответствующие выводы?

Только этого ему сейчас и не хватало.

– Ну, мы же друзья, ты знаешь, – усмехнулся он. Надо немедленно отделаться от Марго, позвать Алекса и поговорить с ним. Иначе, судя по последним новостям, у Иэна может не оказаться времени.

– Это ничего не объясняет, – отрезала Марго. – Но я приехала к тебе не затем, чтобы пересказывать досужие сплетни. – Она улыбнулась, перебралась на подлокотник кресла Иэна и мурлыкнула: – Я соскучилась по тебе.

Он нее одуряюще пахло духами. Лаванда, кажется. Или сирень.

От Дарины пахло жасмином.

Тьфу.

– Марго, я смертельно устал, – Иэн с трудом подавил зевок. – Я горю желанием упасть в кровать и выспаться. И у меня столько дел сегодня… Может быть, перенесем встречу на другое время?

Из всего этого она уловила только слово «спать».

– Может, мне составить тебе компанию? – ее рука скользнула ему под рубашку. – Ох, какой ты горячий! Ты не болен, Иэн? – Она провела рукой по его волосам. – Бог мой, ты совсем седой…

– Болен, – кивнул он. – Но тебе не на что рассчитывать не только поэтому, а еще и потому, что я не хочу тебя.

С Марго всегда нужно было говорить именно так, дабы побыстрее заставить ее перейти к делу. Впрочем, и подобная тактика иногда не помогала. Все, что ей было не нужно, Маргарет попросту не слышала.

– Может, мне поухаживать за тобой? Я буду подносить тебе лекарство… Возможно, вылечу другим способом… – она облизнула восхитительные губки острым язычком. Иэн схватил ее руку и извлек из-под своей рубашки. – Ну, милый, не будь таким противным. Я полагаю, в своем захолустье ты соскучился по женскому обществу.

– Марго, когда ты наконец поймешь, что я не собираюсь пополнять твою коллекцию? – он попытался встать, но она удержала его.

– Так просто ты от меня не сбежишь. – Она сменила тон, временно отказавшись от попыток соблазнить его. – Мне не нравится то, что происходит, Иэн. Сначала ты сидишь в своем проклятом Риверфорте и напиваешься до потери сознания по поводу гибели супруги. Потом возникаешь на светском небосклоне Лондона, как яркая звезда, заслуживаешь себе репутацию образцового отца и мужа, верного памяти жены, и через два месяца вся жизнь вращается вокруг тебя. А затем ты внезапно покидаешь столицу и вместе с ненаглядным Винсентом пропадаешь где-то больше года. И вот ты вернулся.

– И вот я вернулся.

– И даже не появился ни на одном приеме. Зачем же ты здесь?

«Попрощаться. Уладить дела. Дождаться кое-кого. Поставить сотню свечей в соборе… Истратить свои два мига по-своему».

– Я же говорю – дела… И ты неправа: я появлялся на приемах. Был у Соммерсетов на днях и вчера у Литлби.

Марго сморщила хорошенький носик.

– Литлби? Фи! Эти зануды! Что заставило тебя поехать туда?

– Предчувствие, что там я смогу повеселиться, не рискуя быть окруженным целым выводком красавиц-дебютанток.

– Тебе надоели женщины? Боже, Иэн, с кем же ты спал все последнее время, что тебе никто не нужен?

Только одну ночь, подумал он. И – нужна. Одна. И это не Марго.

– Вот что, дорогая, – ему все же удалось подняться, – у меня и вправду мало времени. Я, конечно, рад тебя видеть…

– По тебе незаметно, – Марго поскучнела. – Ладно, если ты так желаешь, золотце… – Она встала и подставила губы для прощального поцелуя. Иэн легонько чмокнул ее в щеку. Марго скривилась, он развел руками – дескать, прости, большего я для тебя сделать не могу.

– Было приятно тебя повидать, Маргарет.

– Ну да, как же… – Она вздохнула. – Не забывай меня, ладно? Нанеси ответный визит. Может быть, мы…

– Нет, – отрезал Иэн. – Никаких «может быть». И я вряд ли появлюсь у тебя, Марго. Прости. Я ненадолго в столице, а мне так много надо сделать.

Она пристально посмотрела на него и медленно покачала головой.

– Иэн, Иэн… Ты опять изменился. Не узнаю. Кто тебя снова сломал?

– Ошибаешься. Мне лишь не терпится скинуть с себя этот костюм и…

– Кого ты пытаешься обмануть? – фыркнула Марго. – Да у тебя взгляд проигравшего. Я знаю тебя не первый год. Где мой Иэн, способный выживать в любой ситуации?

– Я не твой, – он взял ее за плечи и развернул лицом к выходу. – И я очень-очень занят, леди. Зайди в другой раз. А лучше всего я сам к тебе зайду.

Она бросила на него быстрый взгляд:

– Передумал?

– Ты же не оставишь меня в покое, – усмехнулся он. – К тому же, я тебе кое-что должен. – «Прощание, например». – Я заеду на следующей неделе.

Марго смотрела на него круглыми глазами.

– Ого! Ты заговорил по-другому. Хотелось бы мне знать, почему…

Иэн скорчил угрожающую гримасу.

– Ухожу, ухожу! – женщина направилась к дверям. – Значит, я жду тебя на той неделе.

– Да.

У дверей она остановилась и обернулась.

– Неужели призрак мертвой жены всегда будет маячить за твоей спиной, Иэн? – тихо сказала она. – Как ты думаешь, может, пора начать жить?

И, не дожидаясь ответа, вышла.

Он подошел к окну и прижался лбом к холодному стеклу. Марго била наугад, но попала в цель с убийственной меткостью. О, эта женская интуиция: они всегда чувствуют, куда стрелять…

– Поздно, Марго, – прошептал он. – Поздно.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации