Текст книги "Один год счастья?"
Автор книги: Кэтрин Росс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
Среди танцующих их тоже не было видно. Майк и Рози увлеклись разговором. Пейдж извинилась и начала пробираться через толпу, оглядываясь вокруг.
Внезапно ей стало нехорошо. Может быть, просто оттого, что зал был переполнен и было очень душно. Она вышла в сад, чтобы подышать свежим ночным воздухом.
Какой-то близкий звук заставил Пейдж обернуться. В тени она увидела Кэролайн, зажигающую сигарету. Вспышка от спички на минуту осветила ее лицо.
– Пейдж, какой сюрприз! Надеюсь, я не помешала тайному свиданию? – засмеялась она. – С Эриком, например. Или с тем милым молодым человеком, с которым ты так весело танцевала в прошлый раз. Не помню его имени…
Пейдж не ожидала такого откровенного нападения и на мгновение потеряла дар речи. Придя в себя, она парировала:
– Теперь, когда у меня есть. Брэд, мне никто не нужен, Кэролайн. Я очень люблю своего мужа. – Пейдж старалась придать своему тону уверенность.
– Как трогательно, – хмыкнула, Кэролайн и подошла поближе. – А мы-то с Брэдом надеялись, что ты окажешь нам услугу и сбежишь с кем-нибудь.
– Ты считаешь, что это очень смешно? – Пейдж была потрясена тем, с каким хладнокровием Кэролайн сказала это.
– Да ладно, Пейдж. Ты прекрасно знаешь, что мы испытывали сильные чувства друг к другу. А как только встретились, они вспыхнули вновь. – Кэролайн пожала плечами. – Брэд пытался с этим бороться, но это сильнее его. Его ко мне тянет.
– Или ему так кажется, – быстро парировала Пейдж. – Почему бы тебе не оказать мне услугу и не оставить моего мужа в покое? Ты ведь его не любишь.
– Как ты можешь судить? – Кэролайн докурила сигарету и бросила ее, затушив своим высоким каблучком. – Брэд и я сейчас очень близки… совсем как раньше. – Она посмотрела на Пейдж из-под длинных своих ресниц.
– Если ты была с ним так близка, почему же бросила его и вышла замуж за Роберта Хинкса? – резко спросила Пейдж. – Если бы ты любила его, то никогда бы не посмела причинить ему боль.
На долю секунды в холодных глазах Кэролайн мелькнуло удивление. Затем она улыбнулась.
– Роберт положил весь мир к моим ногам. Он сдувал с меня пылинки. – Она надменно пожала плечами. – Это была ошибка. Я дорого за нее заплатила, и Брэд меня простил.
Пейдж ничего не ответила, и Кэролайн засмеялась.
– Брэд все еще любит меня, и ты это знаешь. О, он хотел бы скрыть это от тебя. Он относится к тебе с большой заботой. Но ты ведь знаешь, какой он благородный.
Пейдж кинуло в жар. Ей не хотелось показать, какую боль причиняют ей эти слова.
– Не льсти себе, Кэролайн, – холодно произнесла она. – Брэду просто жаль тебя, потому что тебе сейчас трудно. И ты из последних сил стараешься извлечь из этого выгоду.
При этих словах самоуверенная улыбка сошла с лица Кэролайн.
– Кто бы говорил о выгоде, – зло сказала она. – Я, по крайней мере, не вымогаю у него деньги.
– Что ты хочешь этим сказать? – нахмурилась Пейдж.
Кэролайн пожала плечами.
– Я знаю о том, что у тебя были крупные финансовые неприятности перед тем, как ты вышла за него замуж. Я знаю, что твой отец не вылезал из казино и что Брэд несколько раз спасал его от банкротства.
– Откуда тебе это известно? – Пейдж больше не могла сдерживаться.
– У Брэда от меня нет никаких секретов, – надменно улыбнулась Кэролайн, увидев, как побледнела Пейдж.
Дрожащей рукой Пейдж провела по волосам. Чувство горечи и отчаяния охватило ее. К горлу подступила тошнота.
– Он никогда не любил тебя, Пейдж, – насмешливо продолжала Кэролайн. – Просто хотел отомстить мне и жалел тебя.
Кэролайн с победным видом вздернула голову и, повернувшись, ушла обратно в дом.
Смех и музыка, зазвучавшие через открывшуюся дверь, показались Пейдж оглушительно громкими.
«Он никогда не любил тебя, Пейдж», – мысленно повторила она слова Кэролайн. Дрожащими пальцами Пейдж взялась за ручку двери и, открыв ее, медленно вошла в дом.
Брэд в противоположном конце комнаты произносил речь. Он говорил о празднике и о важной роли клуба в жизни их общества.
Пейдж стало невыносимо больно при мысли о том, что он обсуждал ее дела с Кэролайн. Но ведь тогда он очень любил ее, хотел на ней жениться.
Послышался гром аплодисментов. Брэд поклонился и начал спускаться со сцены. Увидев Пейдж, он улыбнулся. Но Пейдж не могла улыбнуться в ответ. Ее бросило в жар, и, почувствовав, что пол уходит у нее из-под ног, она оперлась о ближайший столик.
– Пейдж, тебе плохо? – как будто издалека донеслись взволнованные голоса. Все закружилось у нее перед глазами. Последнее, что она помнила, были крепкие руки Брэда, подхватившие ее.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Пейдж очнулась на руках у Брэда, который вынес ее в сад на свежий воздух.
Она услышала мягкий, подбадривающий голос Рози:
– Свежий воздух приведет ее в чувство.
– Господи, надеюсь, что так, – с большой тревогой в голосе отозвался Брэд.
Пейдж отчаянно пыталась открыть глаза, постепенно вырываясь из власти тумана, окутавшего ее голову.
– Последнее время ей нездоровилось. Я все просил ее сходить к врачу. – Он осторожно посадил ее на стул. – Пейдж, ты меня слышишь? – Брэд легонько потряс Пейдж за плечо.
– По-моему, доктор Рилей присутствовал на вечере. Я послала поискать его. – Рози тоже наклонилась над Пейдж. В ее руках был стакан с водой. – Выпей воды, Пейдж, – спокойным голосом сказала она.
– Не надо доктора, – пробормотала Пейдж. – Я уже в порядке.
Она начала приходить в себя. Возможно, ей придал силы страх, что доктор придет и расскажет Брэду о ее положении.
– Тебя должен осмотреть врач. – Брэд взял стакан у Рози и поднес к ее губам.
Глоток холодной воды привел Пейдж в чувство.
– Это из-за духоты, – сказала она срывающимся голосом. – Не волнуйтесь.
– Мы не можем не волноваться, – строго произнесла Рози. Их глаза встретились. – Ты, правда, чувствуешь себя лучше??
Пейдж кивнула.
– Я поеду домой, лягу, и все будет в порядке.
– Она уже не такая бледная, – обратилась Рози к Брэду. – Лучше отвези ее домой. А завтра позовете доктора.
Брэд нахмурился.
– Мне хотелось бы, чтобы он осмотрел ее немедленно. – Он поднялся. – Рози, побудь с ней несколько минут. Я погляжу, удалось ли найти его.
Рози присела на стул около Пейдж и сказала стоявшим вокруг людям:
– Она пришла в себя. Хорошо бы всем разойтись. Ей нужно больше воздуха.
Народ постепенно вернулся обратно в зал.
– Все видели, как я упала в обморок? – спросила Пейдж в ужасе.
– Да нет, всего лишь какая-то сотня людей, – улыбнулась Рози. – Успокойся, дорогая. В этом нет ничего страшного.
– Сейчас здесь будет доктор Рилей, и вот тогда нечто страшное произойдет, – простонала Пейдж. – Я не хочу, чтобы Брэд узнал таким образом.
– Я думаю, что доктор Рилей уехал домой, иначе он уже давно был бы здесь, – уверенно заявила Рози. – Ты действительно нормально себя чувствуешь?
Пейдж кивнула.
– Тогда езжай домой и поговори с Брэдом, – серьезно сказала Рози. – Скажи ему, Пейдж. Не откладывай.
Пришел Брэд.
– Очевидно, Рилей уже уехал.
– Пейдж чувствует себя гораздо лучше. Отвези ее домой.
Пейдж попыталась встать со стула, и Брэд торопливо подошел, чтобы помочь ей.
Свет мощных фар освещал им путь, когда они ехали домой.
– Как ты себя чувствуешь? – заботливо спросил Брэд.
– Пожалуйста, не беспокойся, Брэд. Все отлично.
Они подъехали к большим воротам усадьбы, проехали мимо темного виноградника и остановились возле дома.
– Ты часто видел Кэролайн с тех пор, как она вернулась из Сан-Франциско? – очень спокойно спросила Пейдж.
– Мы виделись несколько раз по разным делам. Один раз она приходила ко мне в офис. Я предложил ей выпить чашечку кофе.
– И свое сочувствие? – сухо сказала Пейдж, отмечая, что он не считает нужным скрывать от нее свои встречи с этой женщиной.
Он поставил машину под могучим эвкалиптом и, выключив мотор, повернулся к ней.
– Пожалуй, так. Она хотела рассказать мне о своем неудавшемся браке.
– Как мило. Она рассказала тебе о своем разводе, а ты ей о нашем соглашении?
– Я никогда не говорил ей об этом.
– Ты врешь, – ее голос задрожал от гнева. – Она все знает о моем банкротстве, о страсти отца к игре.
– Пейдж, я никогда не говорил Кэролайн об этом.
– Откуда же она узнала?
Брэд вздохнул.
– Как-то раз она была у меня дома, когда твой отец пришел ко мне. Я попросил Кэролайн подождать снаружи. Но твой отец говорил громко, и она все услышала.
Пейдж не почувствовала никакого облегчения. Ясно ведь, что Брэд и Кэролайн были очень близки. Между ними не было секретов. А она все это время пыталась обмануть себя. Брэд не переставал любить Кэролайн, и они оба ждали того часа, когда снова смогут быть вместе.
На ватных ногах Пейдж вошла в дом. Брэд шел за ней.
– Послушай, Пейдж, не волнуйся. Кэролайн не стала бы никому рассказывать о твоем отце. Я просил ее об этом. И раз она сказала тебе, думаю, она считает, что это уже не важно.
– Это важно. – Пейдж взбесило то, что он еще и защищает Кэролайн.
– Все в прошлом, – мягко сказал Брэд.
– Неправда. Все осталось с нами. Ведь поэтому мы вместе, Брэд. – Она обернулась к нему, и вдруг почувствовала страшную слабость, как будто все ее существо восстало: «Я не могу так больше! Прекрати!»
– Пейдж! – Брэд быстро подошел к ней и взял ее за руку. – Пойдем, я отведу тебя наверх. Мы обсудим все потом. Сейчас ты слишком слаба для этого.
Она не сопротивлялась и дала отвести себя наверх. Сев на постель, она почувствовала облегчение.
– Утром первым долгом позвоню доктору, – сказал Брэд, снимая с нее туфли.
Пейдж протянула руку и тихо коснулась его мягких волос. Ей вспомнился тот день, когда он сделал ей предложение. Мечты о том, что когда-нибудь, он ее полюбит, теперь казались абсурдом.
– Если ты не хочешь ехать к доктору, я могу вызвать его сюда, – торопливо продолжал Брэд. – Тебе нужно было давно ему показаться в тот день, когда ты впервые почувствовала себя плохо.
– Я так и сделала.
Он нахмурился, вопросительно глядя на нее.
Она кивнула. Затем набрала в легкие побольше воздуха, готовясь сказать ему правду. Момент подходящий. У нее больше нет иллюзий насчет их совместного будущего.
– Я беременна, Брэд.
От неожиданности на лице Брэда на секунду появилось выражение недоверчивого удивления.
– Беременна? – не веря своим ушам, переспросил он.
Пейдж кивнула.
– Почему ты сразу мне об этом не сказала? И какой у тебя срок? – Он казался ошеломленным.
– Около десяти недель. Послушай. Это ошибка, и ошибка моя. Так что я сама должна с ней справиться, – быстро заговорила она, стараясь говорить в деловом, спокойном тоне.
– Что ты этим хочешь сказать? – В его, голосе послышались настороженные нотки.
– Я хочу сказать, что это мой ребенок, и я беру всю ответственность на себя.
Она вздрогнула от раздавшегося в ответ смеха.
– Может быть, ты плохо училась в школе, Пейдж, – он провел рукой по волосам, – но все же должна знать, что в зачатии ребенка участвуют двое. Так что я тоже несу за него ответственность.
– Не остри. Я хочу, чтобы ты понял: ребенок не означает, что ты должен быть рядом со мной.
Брэд покачал головой и отошел к окну, будто хотел обдумать услышанное. Некоторое время в комнате стояла гробовая тишина.
– Когда ты узнала?
Пейдж не сразу ответила, и он повернулся к ней.
– Я не помню, – беспомощно пожала она плечами. – Ну, когда мы навещали Рози в больнице, я уже знала.
– Значит, уже давно. – Он покачал головой. – Значит, ты эгоистично решила, что одна вправе решать, что нам делать. – Брэд был очень зол. В его потемневших глазах не осталось ни тени былой теплоты и заботы. Казалось, он готов испепелить ее своим взглядом. – Полагаю, ты собираешься навсегда исчезнуть из моей жизни?
– Я не думаю, что из-за ребенка мы должны быть вместе, – тихо сказала Пейдж.
Он прищурился.
– И что же ты собираешься делать? Забрать моего ребенка и отправиться в Сиэтл к своему ухажеру? Я не знаю, Пейдж, какими романтическими бреднями набита твоя голова, но это мой ребенок, и он никуда отсюда не уедет.
– Ты не имеешь права приказывать, куда мне ехать и что делать. – Она покачала головой. – Мы с тобой партнеры, Брэд. Ты сам сказал в самом начале, что дети не входят в наши планы. – Ее голос задрожал.
– Прости, если я был невнимателен в выборе слов, но я никогда не отказывался от ответственности, – яростно ответил он. – Дети – это на всю жизнь.
– А ты не хотел связывать со мной свою жизнь, – подхватила она. – Я подписала этот чертов контракт и обязалась соблюдать его. И теперь не хочу связывать ни тебя, ни себя вынужденным, лишенным любви браком.
Ей показалось, что он вздрогнул как от удара. Она внимательнее посмотрела на него, и ее голос стал мягче:
– Извини, если мои слова задевают твое мужское самолюбие, но ты же знаешь, что это правда. И поверь мне, все романтические бредни остались в прошлом. – Закрыв глаза, она подумала о Кэролайн.
– А может быть, ты вообще не хочешь ребенка? – произнес он дрогнувшим голосом.
Пейдж резко открыла глаза и в упор посмотрела на него.
– Нет, я хочу его, – сказала она решительно. – И если ты будешь уговаривать меня избавиться от него или отдать на воспитание, то напрасно потеряешь время, – прибавила она вызывающе.
– Мне и в голову такое не могло прийти. – Брэд глубоко вздохнул, подошел и сел перед ней на корточки. – Я думал, что ты знаешь меня лучше. – Он взял ее за обе руки. – Ты боялась, что я заставлю тебя избавиться от ребенка, и поэтому не сказала мне?
– Нет. – Пейдж посмотрела ему в глаза. В них была неподдельная боль, и ей стало жаль его. – Нет. Я боялась, что это обяжет тебя остаться со мной.
– И это тебя пугает?
– Пугает, потому что не входит в наше соглашение, – призналась она. – Я не хотела, чтобы мы возненавидели друг друга, попав в ловушку – я тоже не хочу этого.
– Поэтому будет лучше, если мы разойдемся… – Она не успела договорить.
– Нет, – негодующе перебил он. – Я не позволю тебе уйти. – Он обвел взглядом ее лицо, мягкий изгиб губ, посмотрел в темные глаза. – Не сейчас.
Она отвернулась, не зная, чувствовать, ли ей облегчение или отчаяние. Ведь в глубине души он явно хотел быть с Кэролайн, но теперь вмешалось чувство долга. Ценой любых жертв он готов остаться с Пейдж. Но она предвидела такой оборот дела, и, если у нее есть хоть капелька гордости, не воспользуется этим.
– Ребенок не входил в наши планы, но судьба распорядилась по-иному. Разве человек может с уверенностью сказать, что для него лучше? – Пейдж подняла голову и увидела в его глазах прежние лукавые искорки.
– А тебе не кажется, что ради нашего ребенка мы должны попытаться сохранить наш брак? Я думаю, это возможно.
– Без любви?
Он печально посмотрел на нее.
– Есть ли на земле что-нибудь сильнее родительской любви? Именно она и свяжет нас.
Пейдж отвернулась. Мог ли он действительно пожертвовать Кэролайн ради этого, и следовало ли ей принять такие условия? Нужно было подумать, что лучше для ребенка.
– По-моему, я могу быть хорошим отцом, – сказал Брэд, и слабая улыбка тронула его губы. – Я буду строгим, но нескучным. Буду читать ему на ночь сказки и даже, если захочешь, менять пеленки. Возьму у Майка эту его книжку и всему научусь.
Пейдж рассмеялась, хотя на глаза ей навернулись слезы.
– Не смей забирать у Майка книжку, а то Рози сойдет с ума.
Он улыбнулся.
– Значит, ты дашь мне шанс попробовать себя в роли современного отца?
Пейдж едва не задохнулась от сильнейшего прилива любви к этому человеку. Она даст ему все, что он захочет.
Их руки встретились, и она упала в его объятия. Ее гордость была сломлена.
– Обними меня крепко-крепко, Брэд, – только и прошептала она.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
– Ты думаешь, это ему понравится? – Пейдж показала Рози золотые часы, которые держала в руках.
– Будет очень странно, если не понравится, – со смехом ответила Рози. – Прекрасный подарок, Пейдж.
День близился к вечеру, когда подруги закончили ходить по магазинам и ехали домой в машине Рози. Обе очень устали, поскольку всякий раз, когда заходили в магазин, Вильям принимался плакать и плакал до тех пор, пока они не выходили на улицу, где он как по команде успокаивался и снова радостно улыбался.
Пейдж оглянулась на заднее сиденье машины, где Вильям спал глубоким сном.
– Бедняжка, он, наверное, так устал, – пробормотала Пейдж умиленно.
Рози кивнула, улыбаясь.
– Да уж. Настоящий мужчина. Весь в Майка. Когда я таскаю его по магазинам, он всю дорогу ноет, как будто вот-вот лишится сознания.
Пейдж засмеялась, убирая часы, которые купила для Брэда, обратно в коробку.
– Как ты думаешь, что Брэд тебе подарит? – спросила Рози.
Пейдж пожала плечами.
– Не знаю.
– Через два дня годовщина вашей свадьбы. Я бы обязательно сделала ему заказ.
По правде говоря, Рози ошибалась. Годовщина их свадьбы была завтра, но Пейдж не стала поправлять подругу. Ей не хотелось делать из этого событие.
– Мы не говорили об этом, – призналась она.
Да, щекотливый вопрос. Пейдж хотелось, чтобы завтрашний день прошел как можно быстрее, потому что она не знала, как отнесется к нему Брэд.
Все это время он был очень внимателен и нежен с ней. Но после той ночи, когда она сказала ему, что беременна, они всячески старались обходить тему их будущего, как будто она была под негласным запретом. И ни разу не занимались любовью с тех пор. Сначала Пейдж это не беспокоило. Ей нездоровилось, и она не видела ничего особенного в том, что Брэд решил повременить. Но время шло, она чувствовала себя лучше, а Брэд не проявлял к ней никакого интереса. Они по-прежнему спали вместе, но она чувствовала, что он где-то далеко. Где именно? Об этом она старалась не думать.
– На твоем месте я бы намекнула ему, – прервала Рози ее размышления.
– В каком смысле? – На секунду Пейдж забыла, о чем они говорят.
– Что ты хочешь получить в подарок, – пояснила Рози. – Недавно я как раз видела великолепный набор алмазных украшений. В этом году алмазы очень модны.
– Неудивительно, что Майк падает в обморок, когда ты тащишь его в магазин, – засмеялась Пейдж.
– Кстати, об обмороках. Ты давно была у врача? – парировала Рози.
– Нет. Доктор Рилей сказал, что все в порядке и чтобы Брэд перестал волноваться, – улыбнулась Пейдж.
– Он был очень взволнован, когда ты той ночью потеряла сознание. Но ты и в самом деле всех нас напугала. Я никогда не видела, чтобы люди так бледнели… Разве что Майк, когда он оплачивает счета.
Рози остановила машину около дома Пейдж.
– Чья это зеленая спортивная машина?
– Понятия не имею, – удивилась Пейдж. – Наверно, кто-то приехал к Брэду по делу. Последнее время он работает с бумагами дома. – Она отстегнула ремень безопасности. – Зайдешь выпить чашечку кофе?
Рози посмотрела на спящего ребенка.
– Нет, пожалуй. Повезу наследника домой. Он скоро проснется, и будет требовать есть.
– Хорошо. Спасибо за компанию. – Пейдж забрала из машины свои свертки.
– Жаль только, что нам не удалось вдоволь походить по магазинам. И все из-за этого разбойника. – Рози шутливо погрозила пальцем сыну. – Жду вас завтра на барбекю. Будут только свои. Приходите в половине первого.
Пейдж помедлила. Она совсем забыла о приглашении Рози.
– Ведь вы сможете прийти? – всполошилась Рози.
– Придем, конечно. Спасибо за приглашение, – спохватилась Пейдж. Наверное, у Брэда нет дел на завтра. Может быть, так будет лучше. Они проведут этот день с друзьями и не будут думать о будущем.
– Отлично. Итак, мы вас ждем! – повторила Рози, целуя подругу.
Пейдж толкнула входную дверь, и до нее донесся голос Кэролайн. Она прошла в холл, положила свертки на стол и увидела Брэда и Кэролайн, выходящих из гостиной.
На гостье был элегантный голубой брючный костюм. Пышные белокурые волосы, как всегда, аккуратными волнами спадали на плечи.
– Пейдж, как хорошо, что ты пришла! – весело прощебетала она.
Все внутри Пейдж мгновенно забурлило, но она взяла себя в руки, стараясь не выдать своего возмущения наглостью Кэролайн.
– И что же привело сюда тебя? – спросила она.
– Я? заехала попрощаться. Завтра возвращаюсь в Сан-Франциско. Мы с Робертом пришли к консенсусу по поводу совместного имущества, хотя еще очень многое надо уладить.
Внезапно Пейдж заметила, что у Кэролайн красные глаза, как будто она плакала, и ей стало ее жаль.
– Брэд сказал мне про ребенка. Поздравляю.
– Спасибо, – напряженно поблагодарила Пейдж. – Интересно, что именно он сказал? Пожаловался на то, что теперь, как честный человек, не может ее оставить? – Да, мы очень рады. – Пейдж старалась, чтобы это прозвучало – весело.
Она посмотрела на Брэда, и ей показалось, что в его обычно лукавых глазах мелькнуло выражение глубокой грусти. Холод наполнил ее сердце.
– Еще бы вы не были рады!
Пейдж уловила в тоне Кэролайн не только издевку, но и горечь. Кэролайн поспешно взглянула на часы.
– Ну, мне пора. У меня впереди долгая дорога. – Она чмокнула Брэда в щеку. – Береги себя, – грустно сказала она.
– Ты тоже, – мягко ответил он.
Пронзительный телефонный звонок нарушил внезапно повисшую тишину.
– Я подойду, – быстро сказал Брэд.
Он помахал Кэролайн в знак прощания, повернулся и, не оглянувшись, исчез в своем кабинете.
Пейдж молчала, отчаянно пытаясь прогнать мысль о том, что Брэд очень расстроен расставанием с Кэролайн.
Кэролайн сделала шаг к двери.
– Ты прямо сейчас отправляешься в Сан-Франциско? – Пейдж медленно последовала за ней.
– Да. Полагаю, теперь ты вздохнешь с облегчением.
Пейдж не ответила. Вместе с облегчением пришло чувство вины за то, что она помешала Брэду стать счастливым. Ведь очевидно, что он всем сердцем хочет быть с Кэролайн. Она никогда не видела его таким несчастным, как в эту минуту прощания. Казалось, он на мгновение снял маску и обнажил свои истинные чувства.
Будь она по-настоящему хорошим человеком, сейчас пошла бы в кабинет и велела бы ему догнать Кэролайн, поступить так, как подсказывает ему сердце, и не думать о последствиях, яростно бичевала себя Пейдж. Она до боли сжала кулаки. Наверное, она слабая, эгоистичная, но у нее нет сил на такое. Брэд нужен ей, и не потому, что она носит под сердцем его ребенка, а потому, что любит его, любит больше всего на свете.
Нет, она не может дать ему уйти, по крайней мере, сейчас, не попытавшись вызвать в нем любовь к себе.
– Желаю тебе всего хорошего, – услышала Пейдж собственный голос и внезапно обнаружила, что говорит это абсолютно искренне.
– Очень великодушно с твоей стороны. – Кэролайн скользнула взглядом по фигуре Пейдж, одетой в длинную белую юбку и хлопчатобумажный топик. Ее беременность почти не была заметна, особенно в такой одежде. – Ты можешь позволить себе быть великодушной. Ты ведь добилась того, чего хотела, привязав к себе мужчину с помощью самого избитого женского приема. Посмотрю я, как сможешь ты жить, зная, что по-настоящему Брэд любит меня, а не тебя.
– Это неправда, – дрожащим голосом сказала Пейдж.
– Неправда? Ну что ж, поживем – увидим, – улыбнулась Кэролайн. – Ты выиграла первое сражение, но война еще не закончена. У Брэда есть мой номер телефона и мой адрес в Сан-Франциско. И он приедет ко мне. Может быть, не в этом году и даже не в следующем, но он приедет, осознав, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на женщину, которую он не любит.
– Думаю, тебе пора, – каменным голосом произнесла Пейдж. – Пока ты еще больше себя не унизила.
Кэролайн отпрянула, как от удара. Помрачнев, она покачала головой и вышла.
Пейдж постояла несколько минут в холле, приходя в себя, а затем прошла в кабинет.
Брэд все еще разговаривал по телефону, внимательно слушая, что ему говорят на том конце провода.
Пейдж облокотилась о косяк двери и наблюдала за ним. Он улыбнулся ей, потом потянулся за блокнотом.
– Мы можем назначить встречу на следующей неделе? Нет… нет, в этот день я не могу.
Его глубокий уверенный голос волновал Пейдж. Он уже справился с собой, полностью уйдя в работу. Что ж, это выход для человека, когда он несчастлив в браке! Спрятаться за работой, как за каменной стеной, от той жизни, которая выпала ему по воле обстоятельств.
Пейдж пристально вглядывалась в черты его красивого лица.
«И он приедет ко мне. Может быть, не в этом году и даже не в следующем, но он приедет, осознав, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на женщину, которую он не любит».
Слова, сказанные Кэролайн, вновь всплыли в ее памяти.
Брэд положил трубку и вздохнул.
– Кэролайн уехала, полагаю? – небрежно спросил он.
Пейдж кивнула. Брэд откинулся на спинку кресла и посмотрел на жену.
– Она долго была здесь? – спросила Пейдж.
– Не знаю. Миссис О'Брайен сделала нам кофе, перед тем как уйти на обед. – Он пожал плечами. – Чуть больше часа, наверное.
Он склонился, записывая что-то в свой блокнот, затем убрал его и с шумом задвинул ящик.
– У нее глаза были красные от слез. – Пейдж не могла не затронуть эту тему.
– Да-а-а, – протянул Брэд, сделав жест рукой – мол, не стоит об этом говорить. – Она расстроена. Надеюсь, у нее все будет хорошо. – Брэд твердо посмотрел на Пейдж. – Она еще встретит кого-нибудь. Ведь жизнь идет своим чередом.
– Но не всегда так, как нам этого хочется, – задумчиво произнесла Пейдж.
Она вернулась в холл – взять пакеты с покупками. Брэд последовал за ней.
– Что ты купила? – спросил он, как ни в чем не бывало. Непринужденный тон стоил ему, верно, немалых усилий.
– Несколько книг о детях, которые посоветовала мне Рози, – сказала Пейдж, стараясь прикрыть пакет с предназначенным для него подарком.
– О, будет, что почитать на ночь, – засмеялся Брэд.
– Я думаю, что для детской лучше выделить комнату рядом с нашей спальней.
– Давай посмотрим, – Брэд взял ее за руку, и они поднялись наверх. Его прикосновение заставило Пейдж испытать прилив сладостной истомы.
Комната была светлой и просторной с видом на виноградник, как и окна, их спальни.
– Думаю, нужно покрасить здесь стены в светло-желтый. Этот цвет подходит и для мальчика, и для девочки. – Пейдж старалась говорить как расчетливая хозяйка, не показывая и виду, что ее сердце готово разорваться на куски.
Брэд задумчиво оглядывал комнату. Наверное, он тоже изо всех сил старается быть счастливым, отгоняя от себя мысли о Кэролайн.
– А мы услышим в спальне, когда он заплачет?
– Если он будет похож на Вильяма, то его плач мы услышим и в другом конце дома, – улыбнулась Пейдж. – И к тому же, кто сказал, что родится он? А вдруг это будет маленькая очаровательная девочка?
Брэд улыбнулся в ответ и обнял ее за плечи.
– Неважно, кто, правда, ведь? Главное, чтобы у нас был здоровый и счастливый ребенок.
На секунду она прижалась к нему, чувствуя себя спокойно и уверенно в его крепких объятиях.
– Пора, однако, вернуться к работе, – вздохнул Брэд, отпуская ее. – Единственный недостаток работы дома в том, что слишком много соблазнов, которые тебя отвлекают. – Он посмотрел на часы. – Миссис О'Брайен ушла сегодня пораньше, поехала повидать сестру. Может быть, поужинаем не дома?
– Вообще-то я собиралась что-нибудь приготовить.
Пейдж боялась, что он увидит, как она покраснела. Это она отпустила миссис О'Брайен. Ей хотелось самой приготовить что-нибудь вкусное для Брэда, устроить романтичный вечер при свечах, пробудив в нем страсть, исчезнувшую в последнее время. Но теперь, после визита Кэролайн, это казалось неуместным. Говорить о ребенке, хлопотать по устройству детской – это одно, а провести вечер с Брэдом с глазу на глаз – совсем другое.
Брэд удивленно посмотрел на нее.
– Ты действительно хочешь готовить сама? У меня еще много дел, так что я освобожусь очень поздно.
Пейдж на секунду задумалась, затем пожала плечами. Если она не попытается, ничего не сделает ради собственного счастья, тогда Кэролайн может праздновать победу.
– Скажи, когда ты закончишь, и я накрою стол к тому времени.
– Хорошо, если ты, правда, этого хочешь. – Брэд слегка коснулся ее щеки. – Увидимся за ужином.
Он ушел, а Пейдж собрала пакеты, чтобы отнести их в спальню. Проходя через гостиную, она увидела чашки и кофейник, оставшиеся после визита Кэролайн. Судя по тому, как стояли чашки на столике, Брэд и Кэролайн сидели очень близко друг к другу.
Пейдж поставила чашки на поднос, затем быстрым движением поправила подушки. Она гнала от себя мысли о том, что происходило в этой комнате. Но невольно пыталась представить, как Кэролайн отреагировала, когда Брэд сказал ей, что останется с Пейдж и ребенком. Нет, незачем об этом думать.
– Ужин был очень вкусным, Пейдж. Спасибо. – Брэд поднес к губам салфетку.
Они сидели за обеденным столом. Хрустальные бокалы и серебряные приборы мерцали в темноте. Горящие свечи освещали только их лица. Был уже поздний вечер. Огромная луна, как немой участник их ужина, задумчиво смотрела в окно.
Пейдж улыбнулась.
– Ну, миссис О'Брайен не часто разрешает мне хозяйничать на кухне. Это для нее священное место, сюда не разрешается ступать чужакам.
– Может быть, надо почаще давать ей выходной? Сегодняшний вечер напомнил мне ужин у тебя дома еще до нашей свадьбы.
– Когда мы заключили контракт, – уточнила Пейдж.
– По-моему, неплохая была идея, – пожал он плечами. – Это нам помогло поближе узнать друг друга.
– А может быть, нам заключить своего рода договор о ребенке? В этом есть какой-то практический смысл… – Пейдж оборвала себя. – Прости, Брэд. Я сказала глупость. Наступило молчание.
– Пейдж, я знаю, что тебе не нравится создавшаяся ситуация. – Брэд провел рукой по волосам. – Я тоже от нее не в восторге. Поверь, я и представить себе не мог, что мы будем вынуждены жить вместе из-за ребенка. Но я намерен сделать все от меня зависящее, чтобы наш брак удался и…
– А может быть, не стоит утруждать себя? – Пейдж откинулась на спинку стула. – Честное слово, я бы предпочла, чтобы ты этого не делал, чтобы ты не был таким благородным и порядочным. Я прекрасно справлялась со всем раньше, справлюсь и теперь. Ты мне не нужен.
Она встала и подошла к стеклянной двери, ведущей в сад. Свежий ночной воздух, казалось, хранил какую-то тайну, разгадав которую можно было обрести спокойствие. На минуту Пейдж забыла обо всем…
– Но мы вроде бы договорились, что попробуем! – сказал он низким спокойным голосом, подходя к ней сзади.
– Мы не подумали, как следует. – Пейдж старалась быть сильной. – Я хочу, чтобы мы оба были счастливы, Брэд. А это невозможно, пока все будет идти, как идет. Как там говорится? Благими намерениями дорога в ад вымощена? Я ни на минуту не сомневаюсь, что у тебя самые благие намерения… но они не принесут никакого результата.
– Принесут, если мы будем достаточно решительными, – спокойно сказал Брэд.
Он резким движением повернул ее и заставил посмотреть ему в глаза. На нем был светлый костюм, облегавший его прекрасную фигуру. Пейдж так хотелось, чтобы он поднял ее на руки, овладел ею и прогнал боль. Но она знала, что боль не уйдет. Она поняла это сегодня утром, когда увидела страшную муку в его глазах.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.