Текст книги "Легенды Скалистых гор"
Автор книги: Кейт Лондон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Глава 9
Рейф возвышался над Деми. Котенок в его руках шипел на огромных щенков, Кинга и Принца, прыгающих вниз по лестнице. Деми подобрала на улице осиротевших голодных собачек. Теперь они окрепли и бежали к Рейфу за угощением.
– Сидеть!
Щенки плюхнулись на пол, вывалив языки, а котенок, которого Рейф выбрал для Деми, продолжал шипеть на них. Рейф посадил киску в стоявшую на столе клетку. Он положил на клетку букет полевых цветов, которые собрал для Деми, остановившись по дороге.
– Дорогая моя, не надо было отсылать обратно это оборудование.
В понедельник утром после занятий и через две недели после ее знакомства с Мэйми Деми отказалась подчиняться Рейфу Палладину. Мистер Плохое Настроение только что приехал из Денвера. Хотя она обожала цветы, которые он еще не успел подарить, шипящий котенок напомнил ей о бурных переживаниях.
– Мне не по средствам морозильная камера, посудомоечная машина и холодильник. Когда позволят мои финансы, я их куплю. А сейчас ты не должен был заказывать их доставку.
Обед с Мэйми огорчил Деми. Было очевидно, что он стал представлением семье будущей невесты Рейфа. Деми просто не знала, как себя вести…
Рейф сердито взглянул на нее, положил дипломат на длинный стол главного зала и сбросил с себя пиджак. Затем сорвал галстук, расстегнул рубашку и закатал рукава резким движением, говорившим, что он настроен на победу.
– Мы сейчас поссоримся, моя дорогая.
– Я никогда не ссорюсь. – Деми заторопилась мимо него на кухню. Она не должна опять попасть в ловушку брака. Особенно, когда она что-то создала для себя. Действительно, ее спасала работа в замке, и у Деми было чувство хорошо сделанного дела. Привязанность к еще одному мужчине могла лишить ее свободы.
Рейф открыл Деми дверь, и его рука легла ей на спину. Она уловила неповторимый знакомый запах и поняла, что он обращался с ней так, как не удавалось Томасу. Это не был страх перед Рейфом, скорее – это был ужас перед ее собственными чувствами к нему. Она никогда раньше не испытывала ревности, но белокурая секретарша изменила и это.
Она подозревала, что полюбила Рейфа, и это повергало ее в шок. Деми вспомнила старинное предание: «Наступит день, когда рыцарь приведет свою даму в пещеру с гроздьями кристаллов горного хрусталя на сводах, и сверкающие кристаллы „накинут“ сотканный из радуги плащ на рыцаря, который уже любит прекрасную спутницу. И несмотря ни на что, дама тоже полюбит его всем сердцем».
Элизабет писала: «Я дарю эту легенду одной женщине, своей преемнице. Мой Лайэм был одет в плащ, расцвеченный цветными бликами, и я знала, что никогда не смогу отказаться от любви к нему, к человеку, в чьих жилах течет кровь индейцев Сиу и шотландцев. Да, Толчиф и его Уна подарили мне не робкого мальчика, а настоящего мужчину. Я всегда знала, что у меня будет его ребенок и что связи между нами будут укрепляться. Но когда он привез меня сюда, в эту пещеру, и цветные блики танцевали на нем, то новой земле я дала новую легенду, а Лайэму я отдала мое сердце. Элизабет Монклэр Толчиф».
Цветные блики падали на Рейфа, будто он был одет в радужный плащ. Но легенда не могла быть правдой; и он не мог любить ее.
Деми повернулась к Рейфу, борясь со своими чувствами.
– Я хочу, чтобы ты не открывал мне двери и не клал мне руку на талию, направляя меня, будто я не знаю дороги. Не надо выдвигать мне стул, вставать, когда я вхожу в комнату и… мы просто несовместимы, мистер Палладии. Я предлагаю вам покинуть мой замок.
– Давай скажем прямо. Ты злишься, потому что я повез тебя познакомиться с Мэйми, правда? Но это было больше двух недель назад. Она смотрела на него. Он определенно готовился к битве. Деми тоже.
– Ты похитил меня, Рейф. Это совсем не то, что милое свидание в кафе или прогулка в лес за цветами. Ты принимаешь решения за меня, а я этого не хочу. И я тебе ничего никогда не дарила. И не могу принять от тебя дорогие подарки.
– Но тебе нужно все это. Тебе нужна помощь – кухарка и кто-нибудь для уборки. Ты устала…
– Нет, большое спасибо. Я не могу позволить себе иметь наемных работников. – Деми боролась с нарастающим гневом.
– Не ворчи, – попросил он, следуя за ней в ее спальню. Он открыл дверь, которую она попыталась закрыть перед ним. Он заполнил ее комнату, как заполнял ее мысли, и, испуганная своими чувствами, Деми решила выйти на улицу, на майский воздух. Принц и Кинг счастливо прыгали рядом с ней.
– Я никогда не ворчу. Я думаю посадить траву вон там, у моста, это подчеркнет цвет камня. А эти сорняки можно легко убрать.
Глядя на Деми, Рейф рассеянно гладил щенков.
– Правильно, убегай от меня. Ты боишься со мной спорить.
– Я убегаю от тебя? Никогда. Жизнь была так проста до того, как ты решил приобрести замок. Я надеюсь, что эта идея больше не бродит в твоей голове.
Его веки дрогнули.
– Я хочу, чтобы ты взяла это чертово оборудование, Деми.
– Я не возьму все эти дорогие вещи. За котенка спасибо, он очень мил. – Она вздохнула и подняла взгляд на Рейфа. Она смотрела на человека, который вызывал у нее такие противоречивые чувства. Она вновь вспомнила о стройной белокурой секретарше, роскошных машинах, ждущих его. – Не всегда удается получить то, что хочешь, мистер Палладии.
– Я получаю то, что хочу, – сурово произнес он. – Какая же ты своенравная!
– Что ты только что сказал? «Своенравная»? Я своенравная?
Она посмотрела на его начищенные ботинки в мокрой обильной траве.
– Тебе не стоит носить их здесь.
– Ты не можешь мной командовать, Деми. Ты мне не мать и не бабушка. Мы ничего не добьемся, если ты будешь моей нянькой. Я хочу, чтобы ты была моей женщиной. Это совсем другие отношения. Это значит, что и я буду заботиться о тебе.
Я хочу, чтобы ты была моей женщиной. Деми судорожно вздохнула; слова Рейфа оглушили ее.
Она почувствовала, будто цепляется за тонкий корешок на высоком обрыве и вот-вот упадет в бурную горную реку, которая унесет ее прочь.
Легенда не может стать былью. Рейф не может ее любить.
Она не может любить его.
Но вот он рядом – неистовый, страстный, смесь нежности, желания, необходимости давать и брать. Все, что она жаждала чувствовать с Томасом, было здесь, сейчас, с Рейфом, ее вечным соперником в споре. Да, жизнь с Рейфом не будет легкой.
Любовь. Ее потрясла эта мысль.
– Я хотела быть межгалактической принцессой, Рейф, – сказала она, укрощая гудящий в ней гнев до тихого отчаянного шепота.
– Что ты шепчешь? – он бросил взгляд в сторону луга, заполненного солнечным светом, танцующим на молодой траве. Принц и Кинг прижались к его ногам, будто ища защиты. Он провел пальцем вокруг уха Деми, разгладив прядь, выбившуюся из косы. Она глубоко вздохнула и выкрикнула:
– Я хотела быть межгалактической принцессой. – Задрожав от возбуждения, охватившего ее, она взглянула на стаю перепелок, поднявшихся в воздух. Она повернулась к Рейфу и быстро сказала:
– Я почему-то забыла, что, когда была ребенком, я мечтала покорять новые миры. Но теперь я вспомнила. Однако моя мать хотела, чтобы я занялась чем-то земным, что бы я опекала свою семью. Сама она бралась за любую работу, лишь бы близкие не страдали, не бедствовали.
– Так ты научилась заботиться обо всех у нес? Деми вздрогнула и заставила себя продолжить. Рейф провел руками по своим волосам. Он выглядел таким растерянным. Ей захотелось успокоить его.
– Тебе надо подстричься. Я могу это сделать.
– Деми! – оборвал он се нетерпеливо.
Она смотрела на Рейфа. Он сумел показать ей, каким должен быть настоящий мужчина. Рейф был так нежен с ней. Хотя он и не заметил ее новое маленькое черное платье.
Когда их взгляды встретились, Рейф тревожно посмотрел на нес, как бы желая понять ее чувства.
Деми провела руками по лицу.
– Я не могу позволить себе еще одну…
– Еще одну?
– Ошибку, – с трудом произнесла она. – У тебя есть гордость, и у меня она тоже должна быть.
Целую минуту Рейф смотрел на луг и суровые горы, затем перевел взгляд на Деми.
– Давай скажем честно. Ошибка – это я.
– Я боюсь, что использую тебя. Ты знаешь, что ты нежный любовник, но очень пассивный, и ничего у нас из этого не выйдет.
– Это я пассивный? И мы больше не займемся любовью? – Его голос звучал, как удары молота по наковальне. – Ты приняла это решение сама и пытаешься решить все за меня?
– У тебя нет передо мной никаких обязательств. Мы оба взрослые. И не думай, что я мученица, жертвующая собой и своими мечтами ради моих родителей. Да, они нуждались во мне, но это время прошло.
О, дорогая, милая Элизабет. Я не могу любить его. Любовь – это тюрьма…
– А теперь? – требовательно спросил Рейф. Пока Деми подбирала ответ, Рейф с силой прижал ее к себе. Его необузданность могла испугать ее, но не испугала. Она чувствовала себя в безопасности. Его глаза пристально смотрели в се глаза, его тело напряглось и дрожало.
– Леди, с тобой я какой угодно, но не пассивный.
Он ухватил рукой ее затылок, наклонил к себе и впился в ее губы. Он целовал ее жадно и жестко. Она получила то, что хотела, и огонь охватил ее. Она почувствовала, что летит, ее руки скользили вниз по его рубашке, расстегивая пуговицы, чтобы добраться до теплой кожи.
Рейф поднял ее, поддерживая снизу, и Деми прижалась к нему плотнее, обхватив его руками и ногами.
Деми вздрогнула от желания. Ее слегка опухшие губы горели, шея дрожала от его легких покусываний, и внутри, внутри себя она чувствовала… пожар. Она медленно подняла веки.
– Это было…
– Дикое чувство? Первобытное? Ну, мисс Толчиф, богиня плодородия. Вот так я это делаю, в конце концов, я незаконный сын Ллойда Палладина. – Его сердце билось под ее рукой, огонь в его глазах обжигал ее.
– Ты все это чувствовал? Со мной? – недоверчиво спросила она. Он поцеловал кончик пальца, которым она провела по его подбородку.
– Я этого не ожидал. Это не соответствует моим планам. Но я привыкну. Мы вместе привыкнем к нашей страсти. Я чувствую себя собственником, и я хочу, чтобы ты ощущала то же самое по отношению ко мне. Смешно, правда?
Его рука ласкала ее обтянутые трусиками ягодицы, он застонал.
– Не говори ничего.
Затем он опустил ее и пошел прочь.
Тихие слова Деми: «Рейф, пожалуйста, не уходи» – остановили его.
– Рейф! – Деми стояла перед ним, с сосредоточенным видом глядя на него:
– Извини за то, что я кричала на тебя.
– Ответь мне, ты все еще думаешь, что я охочусь за твоим замком? – Рейф испытывал боль, пока ждал ответа Деми. Верит ли она ему? Ему так нужна была ее вера, и он опять понял, каким слабым был рядом с ней.
Ее серые глаза мягко смотрели на него.
– Нет, я думаю, ты охотишься за чем-то другим. Ты меня очень напугал. Мне было с тобой так хорошо, что, если бы Вселенная взорвалась, я бы и не заметила этого. Ты был таким нежным, что…
– Я сделал тебе больно.
– Думаю, что я тоже сделала тебе больно. Видите ли, дорогой сэр, мне кажется, вам суждено было… пробудить меня.
– «Дорогой сэр?» – переспросил Рейф, осознав, как ему хочется услышать от нее слова:
«любимый» или «мой милый».
Деми прислонилась к нему, уткнувшись щекой в его щеку, и ее руки обвили его талию.
– Ты мне очень дорог. Но я боюсь, ты выпустил на волю мои чувства. Мне кажется, будто я выхожу из тумана и я не могу понять, кто я.
– Ты независимая женщина, которой я восхищаюсь. – Рейф хотел сказать больше: он обожал ее, наслаждался ее прикосновениями, ему захотелось ребенка от нее. Но он боялся испугать Деми.
– Чего ты от меня ждешь, Деми? – он никогда не чувствовал себя таким беззащитным.
– Мне нужно время, чтобы понять себя и то, что происходит между нами. Но, Рейф, пожалуйста, не убегай от меня.
– Значит, ты иногда думаешь обо мне?
– Почти все время, – безнадежно прошептала Деми. – Я не знаю, что с этим делать. Все случилось так быстро.
– Здоровье отца улучшилось, не так ли? Визит к тетушке Нэл пошел ему на пользу. Сейчас только июнь, впереди июль и август, все теплые месяцы, к зиме он станет крепче. Возможно, мне удастся убедить его посетить Нэл и зимой, хотя после ремонта в замке стало намного теплее. Папа очень рад моему успеху, – сказала Деми, нагибаясь, чтобы влезть в вигвам, который она построила на лугу. Он опасно кренился, плохо укрепленный жердями, которые Деми притащила из леса. – Рейф, входи. Я сама разработала конструкцию. Я думаю, это уникальное сооружение.
Рейф, одетый в белую рубашку и в брюки от вечернего костюма, еле удержался, чтобы не обнять Деми. Ему так отчаянно хотелось се видеть, что он перенес деловую конференцию на субботний вечер и затем всю ночь гнал машину, чтобы добраться до нее. Желание пронзало его, как острый меч.
Рейф ухаживал за Деми старомодно, и это было странно для мужчины, который всю жизнь стремился брать то, что ему нравится, и немедленно.
Натаниэл, казалось, не замечал, что Рейф ухаживал за его дочерью. Он окреп и даже с удовольствием рубил дрова, после того как Рейф научил его пользоваться топором.
Рейф сорвал галстук и расстегнул рубашку. От вида покачивающихся бедер Деми у него появились капельки пота на верхней губе. Он нетерпеливо стер их.
– Мне понравились розы, которые ты принес. Очень понравились, – раздался голос Деми из вигвама.
– Я подумал, мы могли бы потанцевать сегодня в Амен-Флэтсе. В заведении Мэдди неплохой оркестр. – Рейф предварительно провел опрос мужской части семьи Толчифов, чтобы найти подходящее место для свидания. А тут еще добавилось и желание видеть се при свечах за обедом, надеть ей на палец обручальное кольцо и держать ее в объятиях, покачиваясь в такт музыке.
Он хотел обладать Деми. Ее лукавые и призывные взгляды, изменения в се гардеробе, покачивание бедрами и долгие процедуры в ванной комнате привели Рейфа к выводу, что она стала совершенно другой.
– Мне нравится эта мысль, – весело отозвалась Деми.
– Ох, Деми, может, тебе лучше выйти?
– Я занята. Скоро ты сможешь войти. Потанцевать? Это неплохо, но у меня нет опыта.
– Я был хорошим танцором. Однажды я стал первым в соревновании, которое длилось всю ночь.
– Теперь входи, – позвала Деми. Рейф взглянул на неустойчивые, качающиеся жерди, кое-как намотанную на них ткань, покачал головой и полез в вигвам. Сияющая Деми сидела на одеяле, держа в руках сложенный кусок ткани, и смотрела на него. Рейф сел рядом с ней.
– «Палладии Инкорпорейтед» могла предоставить тебе более надежную модель. Ты получила бы скидку, – заявил он, чтобы избежать спора, подобного спору о холодильнике.
– Я не могу ждать. Я хочу построить свой собственный вигвам. Вот. – Она положила сложенную ткань в его руку. – Возьми.
– Что это?
Она громко засмеялась, обняла его рукой за шею и прижалась к нему.
Вот так подарок! Легкая зеленая рубашка была умело вышита, се украшали маленькие синие колокольчики на фоне темных травинок.
– Зеленый – это твои глаза, – прошептала Деми, становясь на колени рядом с ним, положив голову ему на плечо. – По два колокольчика за каждую ночь, что ты был вдали от меня. Красные бутончики возле них символизируют поцелуи.
– Ты это сделала для меня? – Рейф ошеломленно замечал, подхваченный приливом чувств. Он рассматривал небольшие красные точки. – Поцелуи, – сказал он прерывисто и почувствовал странное головокружение.
– Только для тебя. Я сшила тебе еще шорты. Они называются «Буря».
Деми засмеялась, когда Рейф уложил ее на одеяло, и рубашка оказалась между ними.
– Спасибо. – Он гладил ее щеки. – Что же все это значит, моя дорогая?
Она приподнялась, чтобы поцеловать его.
– Что ты необычный мужчина.
Рейф пытался понять скрытый смысл этих слов. Он сдерживался, чтобы не ускорить события. Ему хотелось побыстрее предложить ей выйти за него замуж. Мысли о детях он пока отложил на будущее.
– Спасибо, – застенчиво повторил он, и у него на сердце стало теплее.
Таинственный, затуманившийся взгляд Деми скользнул по Рейфу, и он ее нежно поцеловал. Она обвила его руками…
Глава 10
– Деми, сию минуту вылезай, – раздался резкий мужской голос. – Натаниэл мне сказал, что ты на лугу, и я слышал твой вопль. Тебе больно?
– Сейчас кому-то будет больно, если я до него доберусь, – мрачно пообещал Рейф. Он шумно дышал, вдыхая запах разгоряченной душистой кожи Деми. Его губы находились в восхитительной впадинке на груди, он прижался к любимой женщине всем телом и страстно мечтал слиться с ней. Ее руки нежно ласкали его. Рейф задрожал от желания, он хотел, чтобы ее прикосновения длились вечно. Моменты их близости были для него слишком краткими…
– Это Томас, – с отчаянием прошептала она. В тени вигвама ее глаза умоляюще смотрели на Рейфа. Он застонал, сдерживая свою страсть, и отодвинулся от нее. Деми побледнела; ее пальцы впились в него. Рейф закрыл глаза.
Деми взяла его руку и положила себе на грудь.
– Думаю, Томас полезет в драку. Он брал уроки каратэ.
– Я защищу тебя.
Рейф провел большими пальцами по твердым бугоркам ее груди и произнес:
– Я думал, парень вновь женился. Зачем ему все это?
Он вспомнил, что видел когда-то Томаса в библиотеке Натаниэла. Коротышка вызвал у него улыбку. Он сомневался, что Томас мог бы ввязаться в драку в темной аллее и выйти из нее невредимым. Рейф подавил смешок.
Деми решительно взглянула на него. Он не хотел ее отпускать. Хотя было ясно, что момент интимной близости прошел.
– Почему он считает, что у него есть право на тебя?
– Он оставил Эсмеральду и хочет вернуться ко мне. Даже написал несколько сонетов о душах, соединенных навеки. Прекрасных сонетов. Он талантлив. Я всегда была его первым читателем и редактором. Ему нужна помощь в издании его произведений. Я предложила ему свои услуги. – Деми начала вылезать из вигвама, но остановилась, чтобы погладить Рейфа по голове. – Оставайся здесь, мой любимый. Я смогу тебя защитить.
– Он тебя не получит. – Рейф встряхнул головой. «Мой любимый», – отдавалось эхом в его ушах. Он схватил ее за лодыжку. – Как ты меня назвала?
– Мой любимый. – Ее голос прозвучал рассеянно. – Ну, Томас! Ты меня все-таки нашел. Говори, что тебе надо, и уходи.
Разъяренный бывший супруг шагнул к Деми.
Казалось, что она не обращала внимания на опасность.
Томас посмотрел на Рейфа, который слегка сдвинул вигвам в сторону, и сделал шаг назад.
– Деми, я думал, что у нас намечается примирение. Но я вижу, что ты крутишь роман. – Он посмотрел на Рейфа. – Твой герой – настоящий великан, не правда ли? Неандертальцы не имели мозгов, ты же знаешь, только мускулы. Но я был чемпионом по боксу в школе. Я покажу ему, как увиваться за моей женой.
– Это уже вызов. – Рейф ступил вперед, но руки Деми уперлись в его грудь. – Ты его любишь? – спокойно спросил он и подумал, что его сердце остановилось, пока он ждал ответа. Несколько мгновений назад он хотел сделать Деми предложение.
Он собирался подарить ей пять сотен акров земли, которые купил и которые были частью владений Толчифов. Это был просто подарок, без обязательств с ее стороны – он хотел, чтобы се наследство вернулось к ней. Теперь Рейф смотрел на Томаса, вторгшегося в их жизнь, и ждал ответа. Деми задумчиво нахмурилась, глядя по очереди на Рейфа и на Томаса, и Рейфа охватил страх. Он переспросил с нетерпением:
– Ты его любишь?
– В некотором смысле, да. Долгие годы он был частью моей жизни. Но с другой стороны, ты… ведь понимаешь… Разве была бы я сейчас с тобой, если бы любила его? – спросила она страстным шепотом, который не мог слышать Томас.
– Но что это все значит? – Рейф нетерпеливо посмотрел на нее.
Она разгладила его волосы.
– Я хочу сказать, что ты лучше всех, ты… ты мой любимый.
Рейф почувствовал головокружение, ему показалось, что земля качнулась под ногами. Если Деми действительно любит его, Рейф мог позволить себе быть великодушным. Ради Деми он постарается быть дружелюбным по отношению к Томасу.
– Как я понял, вы пишете сонеты? Томас рассвирепел:
– И очень хорошие. У тебя нет ни малейшего шанса. Моя жена может любить только интеллигентного человека.
– Ваша жена. – Хорошее настроение Рейфа сразу же улетучилось. Он шагнул вперед, решив, что пора поучить Томаса драке.
Пальчик Деми опять остановил его. Она обратилась к бывшему супругу:
– Томас, я настаиваю, чтобы ты никогда не называл меня своей женой. У меня есть Рейф. Он очень талантлив, он помог мне разработать программу обучения студентов. Он замечательный бизнесмен. Он поддержал нашу семью в трудную минуту.
Томас покосился на Рейфа.
– Я бы хотел поговорить с тобой один на один, Деми.
– Очень хорошо. У нас есть, о чем поговорить. – Деми с надеждой улыбнулась Рейфу. – Ты не возражаешь?
– О, черт, нет, я возражаю. Ты выходишь замуж за меня, и тут нечего обсуждать. Томас Великолепный может нанять кого-нибудь другого для издания его гениальных любовных сонетов.
Деми напряглась, ее серые глаза прищурились. Рейф понял свою ошибку, но смесь страха и гордости не позволила ему отступить.
– Я привыкла сама все решать в своей жизни. Запомните это, мистер Палладии. Мы сможем поговорить, когда вы немного успокоитесь, – сказала Деми, и они уставились друг на друга.
– Дорогая, я никогда не был спокойнее, чем сейчас, – ответил Рейф.
Спокойнее? Да он потерял покой в тот момент, когда встретил Деми.
– Он уже купил пятьсот акров земли, граничащей с твоей землей, – сообщил Томас. – Я проверил цену в агентстве недвижимости. Твой замок можно использовать как курорт, он будет дураком, если не женится на Деми Толчиф. Не думай ни секунды, что он сохнет по тебе. Ты просто препятствие, которое надо устранить, чтобы империя Палладинов могла заполучить замок. Посмотри на себя… неужели ты думаешь, что привлекла его своими косами? Ты выглядишь слишком старомодно и провинциально.
Деми смотрела то на Рейфа, то на Томаса. Ее нижняя губа дрожала, кулачки были крепко сжаты. Она боялась верить Рейфу, но и не хотела поверить Томасу.
Рейф понял, что теряет ее. «Игра» окончена, и он проиграл.
Ему было безразлично, верили ли ему другие, но теперь без доверия Деми…
– Верь во что хочешь, – тихо проговорил Рейф.
– Эта земля когда-то принадлежала Толчифам. Замок – это все, что есть у моего отца, Рейф, – прошептала Деми.
– Чего ты ожидала? – грубо продолжил Томас. Но Рейф прервал его, залепив пощечину, от которой Томас растянулся в луже. Правда, Рейф тут же пожалел об этом: он повел себя как глупый мальчишка.
Томас поднялся на ноги, отряхивая грязные брюки.
– Дикарь!
Рейф только коротко кивнул, не в силах говорить. Его горло сжалось от волнения. Не глядя на Томаса, Деми сказала ему:
– Боюсь, я не смогу больше редактировать твои сонеты, Томас. Замок – мечта моего отца, но теперь я нашла свою собственную мечту, человека, который дорог мне.
Томас возмутился:
– Этот… пещерный человек? Ты не видишь, что он собой представляет? Что ему нужна земля Валериана? Этот сексуальный маньяк тебя… околдовал, Деми, ты потеряла способность здраво рассуждать…
– Первый раз в жизни я точно знаю, чего хочу. – Деми погладила рукой щеку Рейфа. – Ты можешь идти, Томас. Кстати, секс, оказывается приносит неземное удовольствие. С тобой я этого так и не узнала.
Рейф повернулся и поцеловал се ладонь. Их взгляды встретились.
– Мне все это снится? – неуверенно спросил он, боясь, что проснется и опять обнаружит себя во мраке – без Деми.
Из замка быстро вышел Натаниэл. Принц и Кинг прыгали рядом, вывалив языки.
– Привет, Томас, – весело приветствовал он. – Прости, я уезжаю. Только что звонила одна моя знакомая. Леди ждет меня. Она нашла подтверждение существования еще одного свитка конкистадоров. – Доктор покраснел и засунул в чемодан галстук и кружевное белье, торчавшие наружу.
Щенки подскочили к Томасу и, прыгая возле него, обрызгали его грязью.
Над горой пролетел вертолет и приземлился неподалеку. Ник помахал рукой, и Натаниэл заторопился к нему через луг. Внезапно он остановился и повернулся к Деми, как бы прося разрешения.
Деми шагнула вперед.
– Я люблю тебя, папа. Ты не забыл мой набор «Симпатичный тигренок»?
Натаниэл усмехнулся, как мальчишка.
– Они поженятся, – прошептала Деми и подошла к Рейфу, который обнял ее. Вертолет поднялся и улетел. Рейф нежно прижал к себе Деми. Она взглянула на него.
– Я так счастлива! Ты пойдешь на свадьбу?
– Значит, коллега Натаниэла – женщина?
– Она еще более образованная, чем отец, и настоящая женщина. А он ведет себя как подросток. Да, ты знаешь, у нее есть кошка, а аллергия на животных у моего отца прошла. По-моему, аллергия у него появляется, когда он нервничает, и проходит, когда он счастлив. Теперь он счастлив.
– А как же я? – захныкал Томас, отбиваясь от щенков.
Деми взяла собак за ошейники и посадила у своих ног.
– Если ты напишешь сонет для Эсмеральды, я уверена, что она вернется к тебе.
– Ты пожалеешь, – бросил он, направляясь к своей машине.
Деми положила руку на плечо Рейфа. Томас попробовал несколько раз завести мотор, но он безнадежно заглох.
– Думаю, мне надо ему помочь… Рейф поспешил к машине, поднял капот, и через минуту помятый автомобиль Томаса, изрыгая клубы дыма, выполз из долины.
– Так о чем мы говорили? – спросил Рейф, повернувшись к Деми, и увидел, что она улыбается, крепко держа руку на его ремне.
– Я собиралась рассказать тебе легенду Элизабет, но…
Он поднял ее на руки и поспешил к замку.
Рейф быстро прошел в затемненную спальню и захлопнул за собой дверь. Он отнес Деми на кровать и нагнулся над ней, любуясь ее прекрасными волосами.
– Я столько мечтал об их аромате, – сказал он хриплым голосом.
– Рейф! – позвала она его, желая побыстрее насладиться близостью с ним.
– Я хочу, чтобы все было безупречно, моя дорогая. – Он мягко улыбнулся и сел, положив ее ноги поперек своих коленей, и начал стягивать с нес сапоги. – Тебе они сейчас не понадобятся.
– Подожди, – проговорила она.
– Ты передумала? – спросил он осторожно. Деми встала на колени рядом с ним, взяла его лицо обеими руками и поцеловала его.
– Нет. Я очень хочу тебя. Он задумался.
– Деми, может, я слишком тороплю события. Но ты нужна мне.
– Я знаю. Ты тоже мне нужен. Его пальцы плотнее сжали ее бедро, обтянутое джинсами.
– Это больше, чем…
Она засмеялась и крепко обняла его, чувствуя, как между ними вспыхнула безумная страсть.
– Я не могу ждать.
Рейф начал медленно расстегивать ее блузку. Его пальцы дрожали, дыхание согревало ее кожу. Мягкие сдержанные прикосновения к ее груди, нежные ласки заставляли Деми трепетать; сердце забилось неровно и быстро.
– Я чувствую, как ты горишь, – прошептал он прерывисто.
– Из-за тебя. О, Рейф…
Его губы дерзко и отчаянно взяли в плен ее губы, его язык стал настойчивее.
Рейф стянул с нее бюстгальтер, порвав тонкую ткань.
– Ты уверена, что это то, чего ты хочешь?
– Да, ты нужен мне сейчас…
Деми нащупала пряжку его ремня, которую Рейф нетерпеливо дернул, положив ее руки на свой твердый мускулистый живот. Он сорвал с себя рубашку и чуть не задохнулся, когда она начала медленно расстегивать молнию на его джинсах.
Быстрым движением он снял с нес трусики. Теперь они лежали, соприкасаясь телами, с трудом сдерживая желание, стараясь продлить миг наслаждения.
Вздрогнув, Рейф осторожно надвинулся на нее, его тело дрожало. Затем, когда она привлекла его к себе, обхватывая руками и ногами, Рейф медленно овладел ею. Их глаза встретились, обещание было дано и принято, их руки соединились на подушке, возле головы Деми.
У нее появилось чувство, что вместе они могут быть совершенны. Их страсть была создана из огня, бури и нежности. Тепло нарастало, пульсировало внутри нее, когда Рейф целовал ее грудь, их тела двигались в едином ритме, будто они были для этого созданы. Рука Рейфа скользнула под ее бедра, приподнимая ее.
Жар становился сильнее. Деми вскрикнула, когда волной пришло наслаждение, и окончательный взрыв бросил ее на самую вершину счастья.
Теперь всегда будет существовать нечто большее, чем скоротечные моменты страсти, и их сердца оказались навсегда соединены и связаны узами любви.
Он был частью ее, и она была частью его.
Они любили.
Они больше не существовали отдельно друг от друга.
– Деми, Деми, Деми… – бессвязно шептал Рейф.
В течение некоторого времени, пока жар спадал, Рейф оставался над ней, мягко смотрел на нее зелеными глазами, будто хотел навсегда запомнить ее лицо и волосы, разметавшиеся по подушке.
Наконец Рейф расслабился, и Деми удобно устроилась в его объятиях. Она гладила его спину, лаская его, и лицо Рейфа уткнулось в ее плечо, а его руки все еще обнимали ее.
– Не уходи.
Его ресницы вздрогнули.
– Тебе неудобно.
– Когда ты так лежишь, то мне легко. – Деми словно забыла о себе, наслаждаясь его теплым мускулистым телом, после бури се охватила чудесная ленивая истома.
Рейф закрыл глаза, и Деми почувствовала, что он ушел в свои переживания.
– Я не собирался быть грубым. Я обещаю…
– Ш-ш-ш. Я хотела тебя так отчаянно. Но начала думать, всегда ли ты контролируешь… Его поцелуй остановил ее.
– Сейчас произошло нечто большее, чем соединение наших тел.
Через некоторое время рука Деми сползла с груди Рейфа. Он гладил ее теплое душистое тело, затем притянул ближе к себе. Ее ресницы дрожали, и Рейф с наслаждением смотрел, как Деми облизала опухшие от поцелуев губы и открыла сонные глаза.
– Боже мой, – хрипло прошептала она, словно в забытьи.
Рейф засмеялся, наслаждаясь нежным, ласкающим прикосновением ее мягкого бедра.
– У меня это впервые.
– Ты хочешь сказать, что ты ни разу… никогда?..
– Ни разу… никогда. Я никогда не испытывал такого сумасшествия. Я никогда не вел себя как необузданный юнец, даже когда был молодым. С другой стороны, я никогда еще так не ощущал себя мужчиной.
Деми провела пальцем вокруг его губ.
– Но ты мне нравишься именно таким. Ты был великолепен.
– Я остановился бы, только если бы что-то убило меня.
– Ты был таким отчаянным, таким эмоциональным. Я забыла обо всем на свете. Рейф улыбнулся.
– Я теперь снова «мой любимый»? Ее шелковистые волосы упали на него, ее аромат окутал Рейфа, когда она нагнулась ближе.
– Ты моя мечта, Рейф.
– Я твой любимый, – самоуверенно поправил он и одарил ее долгим, многообещающим поцелуем.
Деми прижалась к Рейфу теснее. В тихом полумраке, когда замок успокаивался, она была там, где хотела быть каждую ночь всю оставшуюся жизнь. В полночь он принес легкий ужин, который они поглощали в перерывах между поцелуями и смехом; они вместе нырнули в ванну, и вновь желание, которое они не могли утолить, разрушило ее планы спокойно поговорить. Она знала, что его все еще что-то беспокоит. Она погладила его по груди.
– Да?
Он выгнул бровь и посмотрел на нее. Его рука собственника властно лежала на ее бедре; его пальцы ласкали ее кожу.
– Тебя что-то тревожит. Что?
– Мы поженимся, разумеется, – просто сказал он, как бы отметая все несущественное. – Ты все время говорила о легенде Элизабет. Что это за легенда? Я знаю, что она важна для тебя, потому что Толчифы берегут свои семейные предания.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.