Текст книги "Бамбук в снегу (сборник)"
Автор книги: Кира Буренина
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
– А вы знаете, дорогая Анна, что без Чарли мы не справились бы? – осведомился Луи.
– Почему?
– Он покупает линолеум для пола, оплачивает установку свето– и звукоаппаратуры. Артисты будут жить в гостинице недалеко от Иньяна, в городе Аньхой, – отличное новое здание со всеми удобствами. На репетицию и концерт артистов будет возить специально заказанная машина. Воистину Чарли для нас – находка.
И радость Анны померкла. Словно кто-то невидимый нажал на кнопку, и сразу стало тускло. Не темно и не светло, а именно тускло.
Вечером она ждала Чарли у гостиницы и не знала, как начать разговор. Ей было обидно, что Чарли внедрился в «ее проект», не спросив ее разрешения. С другой стороны, без его помощи власти вряд ли решили бы вопрос положительно. Но все равно «мужская самонадеянность», как про себя окрестила действия Чарли Анна, ее ужасно раздражала.
Поэтому, едва Чарли появился перед гостиницей, на него посыпался град упреков:
– Ну почему ты мне не мог сказать, что берешь на себя расходы за оборудование? Так нечестно!
Невольно улыбаясь ее почти детской обиде, Чарли взял Анну за руку и произнес:
– Посмотри на меня, – и он ткнул указательным пальцем другой руки прямо себе в нос, – посмотри! Неужели ты думаешь, что я самолюбивый напыщенный денежный мешок? Я просто хотел тебе помочь! Ведь то, что ты придумала, – здорово! И то, что артисты Большого театра согласились приехать и бесплатно выступить, – невероятно! В это трудно поверить! И я от имени своего народа хочу сказать тебе спасибо! Почему я не могу помочь тебе?
Анна молчала. Чарли говорил так убедительно, так страстно!
– Когда мы только увиделись в Париже, я решил для себя: что бы ни случилось, я сделаю все, о чем бы ты только ни попросила! Я из Шаньдуна, а шаньдунские мужчины никогда не нарушают слова, – твердо добавил он.
Она молча смотрела на него, словно желая накрепко запечатлеть в памяти его лицо, черные волосы, невысокую фигуру. Все, что сказал Чарли, – в этом Анна была уверена – шло от самого сердца. Он ни в чем не солгал. И от этого ей хотелось плакать. Плакать от того, что годы идут мимо, что человек, который встретился ей совершенно случайно, оказался тем самым мужчиной, которого она ждала всю жизнь. Плакать от того, что жизнь сложилась нелепо и что уже ничего в той, прожитой части не поправишь. Плакать от того, что будущее ничем не примечательно. И жизнь как цветок сливы мейхуа – ей суждено расцвести, несмотря на тяготы зимы, и опасть в самом своем расцвете. Самое главное событие ее жизни происходит сейчас, здесь, в далеком от ее родины городе Иньян.
Почувствовав ее настроение, Чарли шагнул вперед. Анна подняла глаза, и их взгляды встретились. В его глазах она прочитала все, чего так желала и так опасалась. «Я хочу, чтобы ты была рядом, потому что только ты заставила меня почувствовать то, чего я прежде в жизни никогда не испытывал. Я хочу, чтобы ты была рядом, потому что ты прекрасна. Я хочу, чтобы ты была рядом, потому что я люблю тебя». Но эти слова так и не были произнесены вслух.
Они медленно шли вдоль улицы, молчали, лишь здоровались со множеством людей, у которых на шее, как и у них, красовался зеленый галстук волонтера.
– Поскорее бы домой, – вдруг вырвалось у Анны.
– Ты устала?
– Нет, просто соскучилась. По друзьям, по дому… Здесь очень хорошо и очень интересно. Я узнала столько замечательных людей. Но дома, как у нас говорят, лучше. А ты хочешь домой?
– Нет. Как-то так получается, что мой дом там, где нахожусь я. Хотя, конечно, иногда хочется побывать на Коулуне, проехаться на пароме или по эстакадной железной дороге. ЭЖД – ты ездила по ней?
– Да, кажется, да, – кивнула Анна.
– Эти поезда быстрее парома, путешествие можно назвать освежающим. В Гонконге ты не только спасаешься в таком поезде от инфернального шума, жары и надоедливой толпы, но испытываешь чувство комфорта и приятной расслабленности благодаря искусственной прохладе кондиционеров, удобным сиденьям, белоснежным стенам вагонов, широким проходам между креслами и малому числу пассажиров. Вот по таким мелочам я, пожалуй, скучаю.
Но ведь и настоящего Иньяна мы так и не увидели! Здесь есть потрясающий храм городских богов – в четырнадцатом веке император приказал возвести подобные храмы в каждом городе Поднебесной, и в Иньяне находится один из немногих сохранившихся. В храме есть Бог здоровья, Бог богатства, Кухонный бог, а также Даосский двор. Восточное здание комплекса называется Ад, в нем установлены скульптуры грешников, которые мучаются в Аду, а стены расписаны картинами Страшного суда. Я успел заглянуть в храм, воскурил благовония… А еще здесь есть потрясающий музей с очень древними экспонатами. И в разрушенном городе Ансуэй находился известный музей с удивительной коллекцией. Когда город был разрушен, сотрудники музея ценой собственной жизни спасли коллекцию. Ее временно разместили под усиленной охраной в палаточном городке. Командир палаточного городка считает, что такое хранение надежнее. Собрание императорских вееров с ручной росписью на шелке оценивается сегодня на черном рынке антикварных изделий в приличную сумму…
– Знаешь, Ли, – Анна вдруг почувствовала страшную усталость, – давай вернемся к гостинице. Что-то я чувствую себя не очень хорошо.
– Я владею некоторыми навыками народной медицины… Тем более что здесь есть филиал знаменитой на весь Китай да и Гонконг аптеки «Тунжэньтан», мы можем заглянуть туда…
– Нет, Ли, спасибо. Не обижайся. Наверное, просто надо выспаться.
Они расстались у лестницы, и, с трудом перебирая ногами, Анна добралась до своего номера. Едва переступив порог, бросилась к кровати.
– Это усталость и нервы, – сказала она себе, – надо принять душ и прийти в себя. Утром все наладится.
Звякнула sms-ка. Из Большого театра. Подтверждение, что пара танцовщиков прилетит через четыре дня. За два дня будут даны два концерта.
Следующий день был, как обычно, заполнен работой, доктор Пелетье провел общее собрание по итогам работы миссии за два месяца. Ни в школе, ни на собрании Анна не видела Чарли и недоумевала, где он может быть. Чарли появился лишь к ужину. Усталый, мрачный, он сел рядом с Анной и нехотя стал есть.
– Где ты был сегодня, Ли? Нам тебя не хватало.
Он отложил палочки и тяжело вздохнул:
– Я был в одном пострадавшем селе: повсюду руины, в полном беспорядке валяются лестничные марши и окна обвалившихся домов, не осталось ни одного относительно целого строения. Сохранились только парные надписи на воротах «Счастливая деревня». Но такой деревни уже нет. В госпитале мне показали молодого парня. Говорят, «он спас более десяти малышей», «он доброволец, ничего не хочет говорить о себе», «во время спасения детей был ранен, но родных его здесь нет, мы ухаживаем за ним». Этим героем оказался Чжан Лэй, рабочий завода по выпуску автомобильных запчастей в городе Ланчой. Через двадцать минут после землетрясения они с товарищами прибежали на развалины находившегося неподалеку городского детского сада и сразу же стали искать и вытаскивать живых малышей, разбирая завалы голыми руками, не имея ни спасательного оборудования, ни техники. Были ранены сами. Когда подоспели спасатели, они уже подняли на поверхность более двадцати детей. Обратно мы ехали на попутке – это был трактор, моим соседом оказался молодой человек Дэбяо. Он рассказал, что его жена погибла под развалинами их дома. К счастью, сын чудом уцелел. Чтобы воспитать ребенка, он решил «хорошенько жить». Так и сказал: «Стихия – неизбежность, а смерть не отменить. Уцелевшие должны жить дальше, хорошо жить, счастливо, и это, может, самое большое утешение для тех, что ушли от нас навсегда». Какими далекими показались мне супермены в исполнении гонконгских звезд! Этот день был самым тяжелым для меня. Ты извини, я пойду к себе. Анна проводила его долгим взглядом. Если бы могла, она бы стерла с его лица следы страданий и душевной боли, она бы разгладила сердитую морщинку между бровей, она бы развеселила его, чтобы он снова улыбнулся. Так, как он улыбался только ей.
Ночью она проснулась от визга сирены. Сначала ей показалось, что сирена оповещает о новом землетрясении, но увидела в маленьком оконце номера ярко-оранжевые всполохи. Анна быстро оделась и выскочила в коридор. На улице перед гостиницей толпились люди. Слышалась разноязыкая речь, восклицания, доктор Пелетье что-то кричал в трубку сотового телефона. Анна поискала глазами в толпе Чарли – его не было видно.
– Что случилось? – обратилась она к Эмми, которая стояла, глядя в сторону зарницы.
– Горит палаточный городок – это все, что я знаю, – ответила та.
– Мы можем чем-то помочь? – Анна дернула за рукав доктора Пелетье.
– Пока нет информации, прошу всех сохранять спокойствие и оставаться на местах.
Но Анна уже бежала к палаточному городку. Она не знала, что делать, но Чарли был там – она чувствовала это. Когда она приблизилась к зоне пожара, путь ей преградил военный. Палаточный городок подчинялся военному руководству, и сейчас бойцы НОАК помогали тушить его. Отойдя в сторону, Анна наблюдала за развитием страшной стихии – некоторые палатки горели над оврагом; пожарная команда не могла, по условиям местности, подъехать близко к пожару, машины и бочки воды стояли внизу, шланги с пеной протянуты вверх по срезу оврага, а сверху падали вниз головни, катились огненные шары. Густая толпа зрителей стояла на другой стороне съезда, оттуда пожар был прекрасно виден. Раздавались крики, плач детей, команды бойцов. В зареве пожара было прекрасно видно, как от горящих палаток бежали люди. В одном из них Анна узнала Чарли. Он бежал, держа в руках завернутого в одеяло ребенка, а рядом, крича и причитая, семенила его мать. Передав малыша в руки матери, которая теперь находилась в безопасности, Чарли вновь ринулся в пучину огня. Вдруг в центре пожара раздались выстрелы и яростные вопли.
– Чарли! – Анна подбежала к оцеплению, пытаясь что-то разглядеть.
В клубах дыма угадывалась ожесточенная схватка. Солдаты стреляли в воздух, и эхо от стрельбы разносилось далеко. Стихию удалось обуздать, оказалось, что дотла сгорели всего две палатки, другие пострадали, но не сильно. Когда к полосе оцепления бойцы НОАК подвели трех черных от копоти мужчин в наручниках, Анна узнала в одном из них того самого мотоциклиста, который преследовал их с Чарли в Чаньджоу. Еще одного вел Чарли, скрутив ему руки за спиной. Тот упирался, падал на землю, кричал и все сплевывал черную от копоти слюну. Анна прижала руки к щекам. Происходящее представлялось настолько нереальным и вместе с тем грозным, что Анне казалось, будто она видит кошмарный сон.
На следующее утро горький опаловый дым все еще висел над городом, наполнял улицы, просачивался в дома. Все обсуждали пожар и строили догадки о том, чего добивались поджигатели. Ясность внес доктор Пелетье. Собрав волонтеров на экстренное совещание у гостиницы, Пелетье совместно с командиром палаточного городка рассказали о том, что уже было известно Анне, – бесценная коллекция императорских вееров из музея города Ансуэй находилась в охраняемой палатке, которая и была целью злоумышленников. Ими оказались профессиональные охотники за древностями, чьи интересы простирались далеко за пределы улицы Люличан в Пекине с ее антикварными магазинами и лавчонками. Скорее всего, коллекцию вееров планировалось переправить в Гонконг, а оттуда, возможно, в Америку. Коллекция стоила баснословных денег, и в Америке есть люди, готовые выложить за подобные ценности миллионы долларов.
Злоумышленники подожгли две палатки на другом краю палаточного городка, чтобы отвлечь внимание и посеять панику, а сами почти проникли в хранилище ценной коллекции. И только вовремя подоспевшая помощь спасла уникальные артефакты. Командир палаточного городка говорил коротко, отрывисто. Он с чувством пожал руку Чарли и еще нескольким волонтерам, которые, не задумываясь, бросились на помощь.
В тот день Чарли отсутствовал на своих занятиях в школе – он участвовал в опознании злоумышленников, пытавшихся выкрасть коллекцию, которое проводилось в полицейском участке города. «Вот и ты теперь настоящий герой», – Анна написала записку и подсунула под дверь номера Чарли.
Коллекцию срочно перевезли в музей Иньяна, на месте сгоревших палаток поставили новые, жизнь постепенно входила в свою колею. Недели летели одна за другой. За три месяца представители миссии волонтеров подружились, сплотившись в одну большую семью, а выступление артистов Большого театра, которое организовала Анна, стало в Иньяне настоящим событием, культурным шоком.
Артисты балета Андрей Меркурьев и Катя Крысанова покорили всех. Многие дети да и взрослые впервые увидели балет. Когда артисты шли по улице, их останавливали, выстраивались целые очереди, чтобы сфотографироваться вместе с ними. Им пожимали руки, кто-то пел «Подмосковные вечера» или «Ой, цветет калина» на китайском языке. Им дарили скромные подарки. Катя и Андрей были растроганы. Особенно, когда увидели детей-инвалидов в детском доме, которые так тщательно и любовно готовили балетные туфли.
После отъезда артистов Большого театра секретарь городского комитета партии Иньяна и городские власти поблагодарили Анну и Чарли за инициативу и поддержку жителей города и пострадавших. Теперь в городе не было ни одного человека, который бы не знал Анну и Чарли в лицо. При встрече их приветствовали так радостно и так сердечно…
Анна и Чарли не знали, как им дальше быть. Они совпадали в своих интересах, взглядах на жизнь практически во всем, каждый день они с радостью встречали друг друга, выкраивали время, чтобы прогуляться вечером по узким улочкам города. Однажды, когда пауза в разговоре затянулась, Чарли решительно привлек Анну к себе.
– Ты все знаешь, что я хочу сказать, – тихо произнес он, – ты знаешь, и только ты решишь, как будет.
Он заключил ее в «железные» объятия, которые хотел бы расслабить до нежнейшей мягкости. Он был уверен в себе, обнимая ее, но не окончательно уверен в ней. Поэтому, сжимая Анну в руках, Чарли все еще давал ей возможность ускользнуть, отойти на расстояние, вернуть дистанцию. Это был переломный момент. И, поняв его, она сама крепко и сильно прижалась к нему.
Теперь для них каждый день был на счету. Они старались не упустить ни минуты, чтобы побыть рядом. Каждый понимал, что ситуация неразрешима – Чарли женат, и это исключает любую возможность продолжения отношений. Это знание саднило как незаживающая рана. Они были растеряны, и впервые Чарли не знал, как поступить. Он не допускал мысли, что может потерять Анну.
В предпоследний день работы миссии, когда вещи уже были упакованы, проведены последние уроки, школьники устроили в здании кинотеатра прощальный концерт. Самые маленькие пели песни, старшие девочки из школы и воспитанницы детского дома продемонстрировали танец, который разучили с Анной, мальчики приготовили номер, состоящий из боевых связок кунг-фу, которым их научил Чарли. Было много объятий, слез, подарков. Особенно растрогали Анну и Чарли два подарка: младшие воспитанники детского дома раздали всем волонтерам брелоки в виде маленьких балетных туфель и красного узла «чжун-го»… На память… Блестя от подступавших то и дело слез глазами, заведующая детским домом со сцены сообщила собравшимся, что это идея Анны, что с помощью других волонтеров удалось поставить изготовление брелоков на поток, и теперь детский дом имеет еще один устойчивый источник дохода… Анне достался узел «чжун-го», а Чарли – балетные туфельки…
На следующее утро миссия покинула город Иньян. Анна сидела в автобусе рядом с Чарли.
И в самолете, летящем в Пекин, они сидели рядом, уже не скрываясь ни от кого, крепко сжимая друг друга в объятиях.
Из Пекина многие волонтеры отправлялись регулярными рейсами прямо до своих родных городов. Анна улетала в Москву, Чарли – в Гонконг. Рейс Анны уже был объявлен, а они все стояли, обнявшись. Сухой металлический голос объявил об окончании посадки в самолет до Москвы. Анна крепко прижалась к Чарли, ее рука легла ему на затылок, пальцы взъерошили волосы. Он опустил голову, потерся щекой о ее подбородок, глаза их встретились. Анна прикоснулась губами к его щеке. Отошла назад на несколько шагов, махнула рукой и почти бегом направилась к терминалу, не оглянувшись ни разу. Никогда прежде она так не любила… И уже никогда не полюбит. Вероятно, это была последняя возможность встретить свое счастье – она не сдерживала слезы, которые обжигали глаза, как расплавленный свинец.
Чарли потрогал рукой то место на щеке, до которого дотронулись ее губы. Щека горела. В самолете, уносящем его домой, в Гонконг, он задремал, сжимая в руке крохотные балетные туфли. Ему привиделась Анна. Она протягивала Чарли руки, ему показалось, что он даже слышит ее, читающую старинное китайское стихотворение:
Я искала весну допоздна.
Но напрасно. Найти не смогла.
В клочья туфли свои порвала,
Поднимаясь к вершине горы.
А вернулась: «О, радость!» – смеюсь,
Мейхуа без меня расцвела,
Возвестив ароматом цветов
Наступленье весенней поры.
«Я буду любить тебя эту и следующую жизнь», – прошептал Чарли, глядя в иллюминатор на пену облаков. Он знал, что его любовь безгранична, что ее не вытравят ни годы, ни другие люди, ни события. Пустая телесная оболочка – без души и без сердца – вот кем он будет без Анны. Он почувствовал горечь. Снова взглянул в иллюминатор – облака рассеялись и плыли по ярко-синему небу, словно белые лепестки, лепестки сливы мейхуа…
Если вы чувствуете потребность стать волонтером, взять под опеку стариков или встать на защиту дикой природы, обращайтесь по следующим адресам:
Благотворительные организации, помогающие старикам
www.admil.ru
В этой «Базе благотворительных фондов и общественных организаций» – большинство крупных и надежных благотворительных фондов:
www.sofiafond.ru
Благотворительный фонд «София». С 2004 года здесь работает программа «Помощь домам престарелых». Чтобы стать волонтером, определитесь, чем вы можете помочь, заполните регистрационную анкету в разделе «Волонтерам»:
www.pilig.ru
Организации инвалидов «Пилигрим» нужны волонтеры, а также помощь в проведении праздников, организации досуга инвалидов.
Помощь в сохранении природы
Коста-Рика
Спасение кожистых черепах, которые находятся на грани исчезновения. Работа 6 дней в неделю, в том числе иногда ночью. Следует заплатить регистрационный взнос в размере $350, и вы можете участвовать в любой программе Global Volonteer Network в течение 5 лет. Стоимость 2-недельного пребывания в Коста-Рике – $979, 3 недели – $1105, 4 недели – $1225. В эту сумму включены проживание, питание и обучение. Перелет, визу, страховку и трансфер придется оплатить самостоятельно. Участники должны знать испанский язык хотя бы на элементарном уровне.
www.globalvolunteernetwork.org
Таиланд
В 60 км от города Чианг Май на краю тропического леса в парке Elephant Nature находят убежище раненые домашние слоны и слонята-сироты. Вам предстоит кормить, купать животных, а также присматривать за небольшим зверинцем. Тур рассчитан на 1, 2 или 4 недели. Стоимость – от $402 в неделю. В эту сумму входят проживание, транспорт, питание, экскурсии. Перед тем как ехать в парк, сходите к лечащему врачу. Редко, но здесь бывают случаи малярии – будьте готовы. http://elephantnaturepark.org/volunteer
Кения
Черные носороги балансируют на грани вымирания, а условия, от которых зависит жизнь африканских носорогов, исследуют волонтеры в рамках двухнедельной программы в центре Sweetwaters Research Centre. Центр находится в саванне на территории заповедника Ol Pejeta, на плато Лаикипиа. 15-дневная программа с заездом в январе, феврале, июле, августе, сентябре и октябре 2011 года обойдется в сумму $2995, включая проживание в комфортабельных домиках и питание. www.eartwtch.org/exped/wahungu.html
Китай
Около 300 панд живут в заповедниках Шэньси недалеко от города Сиань (где находятся захоронение первого императора Цинь Шихуади и его терракотовое войско). У подножия гор Циньлин расположен центр, в котором волонтеры ухаживают за спасенными и рожденными в неволе пандами.
Заполни анкету на сайте
www.i-to-i.com/volunteer-panda-conservation-in-china
Тур рассчитан на 2–4 недели. Стоимость 2-недельной поездки от $1200 (без перелета) и по $315 за каждую следующую неделю.
Боливия
Штаб-квартира проекта Inti Wara Yassi находится в сердце тропических лесов Боливии. Волонтеры кормят голодающих и искалеченных животных, ставших жертвами торговли на черном рынке, чистят клетки, сооружают новые. Ухаживать придется за «большими кошками» – пумами и оцелотами, выхаживать спасенных капуцинов и ревунов, лемуров и попугаев, готовить птиц к вольной жизни.
2-недельная программа с проживанием в хостеле и питанием обойдется в $220. Если вы остаетесь на более длительный срок, стоимость проживания снижается. http://intiwarayassi.org
Хорватия
Возле далматинского побережья в заливе Кварнер на севере Хорватии расположился остров Црес. Туда волонтеры едут, чтобы позаботиться об исчезающих видах хищных птиц. Волонтерам предстоит кормить птенцов стервятников, проверять гнезда, чтобы убедиться, что малыши не выпали в море, и ухаживать за взрослыми особями. Программа проходит с 1 марта по 31 октября. Проживание $210 в неделю, включая питание и трансфер. Минимальный срок поездки – 10 дней. Все волонтеры застрахованы на случай травм. http://supovi.hr
Некоторые интернет-ссылки к моменту публикации могут не действовать. Автор за это ответственности не несет.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.