Текст книги "Великая Отечественная война: правда и вымысел. Выпуск 10"
Автор книги: Коллектив авторов
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
И. О. Курбангалеева
Слова войны: анализ текстов фронтовых писем
Научный руководитель – канд. ист. наук, доцент СПбГУ Н. А. Портнягина
Аннотация: В работе исследуются фронтовые письма времен Великой Отечественной войны, для чего был использован новый для исторической науки способ анализа текстовых источников – латентно-семантический. В ходе исследования был рассмотрен вопрос, связанный с частотой использования определенных слов в личных письмах фронтовиков. Анализ проведен на основе фронтовых писем за 1941–1945 годы.
Ключевые слова: семантический анализ текста, Великая Отечественная война, эпистолярные источники, письма, анализ эпистолярных источников.
Irina О. Kurbangaleeva. Words of war: analysis of front letters texts
Annotation: This investigation devoted to analysis of letters from the front of the Great Patriotic War. This study is of particular interest, because there is a new method for historical science of analysis of historical text sources in it. Application of latent semantic analysis helps to form an overall picture of the analyzed epistolary sources. The study was considered issue related to the frequency of the use of certain words in the personal letters of soldiers. Analysis was conducted on the basis of letters from the front, dated 1941–1945.
Keywords: semantic analysis, latent analysis, Great Patriotic war, epistolary sources, letters, analysis of epistolary sources.
© И. О. Курбангалеева, 2017
Анализ фронтовых писем времен Великой Отечественной войны является прекрасным инструментом для ответа на многие вопросы, связанные с исследованием культурно-коммуникативных функций эпистолярных сообщений, а также с изучением содержания письма как исторического феномена. Письма Великой Отечественной войны – это целое явление истории, относящееся одновременно к пониманию человека на войне и к пониманию человека в тылу войны. Данная работа не связана с детальным анализом письма как исторического источника, поскольку ее главной задачей выступает анализ фронтовых писем при помощи выделения в них слов и словосочетаний, преобладающих над остальными по частоте использования. Кроме того, следует обратить внимание на то, что во время написания писем советские бойцы учитывали неизбежность их прохождения через военную цензуру, а значит, имели необходимость прибегать к самоцензуре. Это обстоятельство влияло на конечный текст письма.
Фронтовые письма отчетливо делятся на три разновидности. Первая, самая многочисленная, – персональные письма персональным адресатам (родным, близким, знакомым). Вторая – персональные и коллективные письма в партийные, советские, комсомольские организации. Третья – коллективные письма с фронта родным и близким фронтовиков [1]. Анализ всех видов эпистолярных источников времен Великой Отечественной войны мог негативно сказаться на результатах исследования. Из огромного количества эпистолярных текстов было отобрано свыше трехсот личных (персональных) писем фронтовиков. Личные письма являются ценным источником для выполнения поставленной задачи. Выбор эпистолярных текстов фронтовиков объясняется стремлением через латентно-семантический анализ выявить те слова, которые чаще остальных использовались для общения между людьми в военное время.
Исследование данной проблемы предполагает рассмотрение двух значимых сюжетов. Прежде всего это выявление тех слов, которыми чаще всего пользовались фронтовики в своей личной переписке, а также соотнесение этих слов с временем написания писем. Латентно-семантический анализ [2] писем производился по определенной схеме.
На первом этапе исследования все письма были подготовлены и оформлены следующим образом: дата написания письма, текст письма, фамилия, имя и отчество автора письма, ссылка на сканы оригинала письма (при их наличии), ссылка на ресурс, где было размещено письмо.
{
text: «Здравствуй, дорогая супруга, Акулина Гавриловна, шлю я тебе свой супружеский привет от сердца. Желаю всего хорошего и доброго здоровья в твоей жизни. Ещё шлю по низкому и дорогому поклону своим деткам: Гали, Дине, Лизе и Володе и всем я Вам, мои дорогие тетки шлю по горячему поцелую и целую несколько раз. Ещё шлю низкий поклон дорогому папаши и желаю всего хорошего и скоро поправиться и помочь моему семейству в их существовании. Куля, я уже на фронте, на Смоленском направлении, но что со мной будет я не знаю. Куля, почему я не посылал долго письма, я всё ждал назначения и сидел в г. Пушкино 4 дня, да до Смоленска ехал вместо одного дня, 6 суток и я решил пустое письмо не посылать, так как точного адреса не было и я решил написать, где я окончательно буду находиться. Куля, много писать не буду, жди результатов после боя. Аттестат на деньги я пошлю, если время будет сходить в штаб, но время от времени после как получишь письмо сходи в военкомат и спрашивай, нет ли аттестата на деньги Сьиева. Затем ещё раз целую Вас. Гали от меня особый поклон и просьба помогать матери во всём, что может сделать по своей детской силе. Затем до свидания – Сычев Д.И. Мой адрес: Полевая почтовая станция № 38 13–23 стрелковый полк. Мл. лейтенанту Сьиёву Д. И.»,
date: «1942»,
name: «Сычев Дмитрий»,
loe: «»,
img: [ «https://img-fotki.yandex.ru/get/ 125 649/125511606.48/0_15clba_38ea7 60a_orig», «https://img-fotki.yandex.ru/
get/44 085/12551160 6.48/0_15clbb_a3fa3c01_orig», «https://img-fotki.yandex.ru/get/125649/125511606.4 8/0_15clbc_5a2 6a514_orig»],
source: „http://pismasfronta.ru" },
Из всех писем были исключены стоп-символы – слова, которые встречаются в каждом тексте и не несут в себе смысловой нагрузки, прежде всего все союзы, частицы, предлоги и множество других слов.
Далее была произведена операция стемминга, то есть отсечение от слова окончаний и суффиксов, чтобы оставшаяся часть, называемая stem, была одинаковой для всех грамматических форм слова. Для анализа текстов на английском языке этот шаг не является обязательным, в силу того что количество вариаций той или иной словоформы в английском языке существенно меньше, чем в русском. В случае анализа большого количества текстов на русском языке эта операция является обязательной. Для ее реализации использовался алгоритм Портера [3]. Дальше были исключены слова, встречающиеся единожды. В итоге остались так называемые индексируемые слова. После этого начинается собственно латентно-семантический анализ писем, то есть метод обработки информации на естественном языке, анализирующий связь между коллекцией документов и терминами, в них встречающимися, сопоставляющий некоторые факторы (тематики) по всем документам и терминам. Первоначально требовалось составить частотную матрицу индексируемых слов. В этой матрице строки соответствуют индексированным словам, а столбцы – документам. В каждой ячейке матрицы указано, сколько раз слово встречается в соответствующем документе.
Следующим шагом являлось сингулярное разложение полученной матрицы. Сингулярное разложение – это математическая операция, раскладывающая матрицу на три составляющих, то есть исходную матрицу Μ мы представляем в виде
M = U-W-Vt,
где U и Vt – ортогональные матрицы, a W – диагональная матрица. Причем диагональные элементы матрицы W располагаются в порядке убывания. Диагональные элементы матрицы W называются сингулярными числами.
Согласно правилам произведения матриц, столбцы и строки, соответствующие меньшим сингулярным значениям, дают наименьший вклад в итоговое произведение. Например, мы можем отбросить последние столбцы матрицы U и последние строки матрицы Vt, оставив только первые два столбца и две первые строки. Важно, что при этом гарантируется оптимальность полученного произведения [4].
Таблица 1. Результаты латентно-семантического анализа
Таким образом, в список наиболее часто используемых слов фронтовых писем входят такие, как «письмо», «пишите», «получила». Еще на начальных этапах исследования мы предполагали, что эта группа слов займет лидирующую позицию, ведь письмо – это способ коммуникации, автору необходимо было использовать лексику, присущую культуре письма. Кроме того, из этих слов видно, что фронтовикам хотелось знать все о доме, поэтому жалобы о нерегулярности получения писем из тыла постоянны. Вторую группу слов составляют слова, связанные с семьей: «мама», «родные», «дорогие», «любимый», «батя», «дорогая», «дорогой», «дом». Обращает на себя внимание тот факт, что фронтовики пишут о семье, о доме, о своих любимых женщинах и детях заметно больше, чем о самой войне. Из третей группы слов – «фронт», «война», «смерть» – следует, что в письмах бойцов все-таки встречаются короткие повествования о войне.
Литература и источники
1. Козлов В. «Здесь жизнь считают секундами…» фронтовые письма как молитва // Русский мир. ГА. 2010. № 5. URL: http://russkiymir.ru/media/ magazines/article/121391 (дата обращения: 16.09.2016).
2. Латентно-семантический анализ. URL: lsa.colorado.edu (дата обращения: 14.09.2016).
3. Стеммер Портера для русского языка. URL: snowball.tartarus.org.
4. Тыртышников Б. Б. Матричный анализ и линейная алгебра: учеб. пособие. М.: Физматлит, 2007. 480 с.
Ю. В. Подпорина
Детская военная форма: воспитание патриотизма или кощунство над памятью о Великой Отечественной войне?
Научный руководитель – канд. ист. наук, доцент Н. А. Портнягина
Аннотация: В статье рассмотрен вопрос появления детской военной формы как массового продукта. В результате сопоставления оригинальной формы военных лет и современной детской военной формы, анализа общественного мнения автор определяет целесообразность использования детской военной формы как средства передачи памяти о Великой Отечественной войне новому поколению.
Ключевые слова: дети, детская военная форма, военная форма, Великая Отечественная война.
Julia V. Podporina. Children's military uniform: promotion of patriotism or blasphemy on the memory of the Great Patriotic war
Annotation: This article considers the problem of appearance of children's military uniform as a mass product. To result from comparison the original form of military years and modern children's military uniform, analysis of public opinion author determines feasibility of using children's military uniform as a means of transmission of the memory about the Great Patriotic War to a new generation.
Keywords: children, children's military uniform, military uniform, the Great Patriotic War.
© Ю. В. Подпорина, 2017
Частичная или полная реконструкция военной формы времен Великой Отечественной войны, адаптированная под детские размеры, – явление достаточно частое. Однако в последние годы детская военная форма приобрела характер розничного товара, используемого не только для публичных выступлений. Сейчас специально созданные для производства такой одежды предприятия активно распространяют ее по всей стране; только одно предприятие в Белгороде к 9 мая 2016 года реализовало по всей России около четырехсот комплектов военной формы. Каждый родитель имеет возможность приобрести для своего ребенка комплект военной формы для участия как в дошкольных и школьных мероприятиях, так и в общих городских патриотических праздниках, тематических фотосессиях.
С распространением этого явления часть российской общественности задалась вопросом: не станет ли детская военная форма, которая, как было задумано создателями, должна визуализировать в сознании нового поколения память об образе великого Воина-Освободителя, очередной «обновкой», приобретаемой только ради популярности на массовых гуляниях и красивых фотографий? Является ли она кощунством над памятью о Великой Отечественной войне или же атрибутом одного из главных праздников нашей страны, воспитывающим патриотизм у молодого поколения? Ответом на данные вопросы и должна послужить наша статья.
Чтобы решить поставленную задачу, мы сопоставили современную детскую военную форму с оригиналом военных лет. Кроме того, мы проанализировали общественное мнение по данному вопросу, представленное на популярных женских форумах Baby.ru и Woman.ru и в основных социальных сетях – ВКонтакте, Одноклассники, Facebook. Также мы провели опрос студентов первого курса факультета социологии СПбГУ по девяти вопросам анкеты; целью анкетирования было выявление отношения университетской молодежи к ношению детской формы и сохранению памяти о войне; количество респондентов – пятьдесят человек, возраст—17–20 лет.
Наибольшее распространение сегодня получила реконструкция летней полевой формы пехоты. Основными предметами военной формы стали пилотка хлопчатобумажная цвета хаки, гимнастерка хлопчатобумажная цвета хаки, шаровары хлопчатобумажные цвета хаки и ремень [6]. В Красной Армии использовали несколько типов головных уборов. Большинство частей носили буденовки. Однако летняя буденовка повсеместно вытеснилась пилоткой. Пилотка комплектовалась звездой [4]. Гимнастерка представляла собой суконную рубаху, посередине которой имелась планка, застегивающаяся на три металлические пуговицы. Стояче-отложной воротник застегивался посередине на два металлических крючка, два клапана нагрудных карманов пристегивались к рубахе красноармейской пуговицей [5]. Шаровары изготовлялись из хлопчатобумажной ткани (шароварной диагонали) цвета хаки. Они состояли из двух сшитых между собой и суживающихся книзу штанин, пояса из того же материала и двух боковых продольных карманов из суровой бязи. Подкладка в поясе делалась также из суровой бязи [7]. Офицеры подпоясывались широким кожаным ремнем с латунной пряжкой, украшенной пятиконечной звездой. Солдаты носили ремень с обычной открытой пряжкой.
Женская военная форма отличалась от мужской. Во время войны порядок обмундирования женщин закрепляли приказы, вышедшие в мае и августе 1942 года. Приказы сохраняли ношение юбки и берета. В полевых условиях эти предметы униформы изготавливали из ткани защитного цвета. Изменения 1943 года коснулись по большей части гимнастерки. Отложные воротники гимнастерок теперь заменялись стоячими, мягкими, застегивающимися сквозными петлями спереди на две форменные пуговицы малого размера. На плечи пристегивались погоны установленного образца. Для рядового состава отменялись нагрудные карманы и нарукавники [3].
Реконструкции военной формы, создаваемые для детей сегодня, имеют достаточно широкий ассортимент, зависящий от ценовых предпочтений потребителей. Производства имеют возможность варьировать ткани, фурнитуру, экономить на сложности пошива, упрощая некоторые элементы костюма. В основном производимая детская военная форма совпадает с оригиналом, однако в ряде случаев замечены неточности. Они присутствуют в крое брюк (прямые брюки вместо шаровар), в цвете (использование песочных или светло-зеленых тонов вместо хаки), в использованных для пошива тканях, в фурнитуре (ремни, пуговицы).
Появление детской военной формы как массового продукта вызвало достаточно ожесточенные дискуссии. Позиции высказывающихся сторон основаны на двух мнениях. Одна часть одобряет это явление и рассматривает как средство сохранения памяти о Великой Отечественной войне, способствующее передаче ее подрастающему поколению максимально удобным для восприятия визуальным способом. Другая часть высказывается против ношения детьми военной формы: основной аргумент состоит в отождествлении образа воина с огромными человеческими потерями, жестокостью военного времени. По мнению последних, ребенок не в состоянии понять суть войны, поэтому образ Великого Воина стал не более чем средством привлечения внимания к ребенку.
Проведенный нами опрос университетской молодежи показал, что около 93 % молодых людей относятся к реконструкции и ношению военной формы взрослыми и детьми нейтрально или положительно.
В настоящее время мы наблюдаем тенденцию к увеличению внимания к событиям военных лет. Массовые акции, приуроченные ко Дню Победы, год от года становятся все масштабнее, – например, одна из самых известных акций – «Бессмертный полк». Однако не стоит забывать о качестве исторической памяти о войне. Участие в массовых мероприятиях не всегда означает подлинный интерес к событиям войны. Из опроса, проведенного нами среди студентов I курса факультета социологии СПбГУ, следует, что большинство (55 %) участвует в акции «Бессмертный полк», однако 67 % студентов крайне редко посещают музеи Великой Отечественной войны, 22 % не прочитали ни одной книги о войне за последний год.
Но если у нынешних студентов была возможность узнать о событиях войны из первых уст в начальных классах школы, то у нового поколения такой возможности практически нет – ветеранов становится все меньше. Исходя из статистики, с 2009 года к настоящему моменту количество ветеранов сократилось более чем в два раза (2,13 миллиона ветеранов на 1 апреля 2016 года, 4,7 миллиона ветеранов на 5 мая 2009 года) [2; 1].
Таким образом, в ситуации все большего и большего отдаления столь важного события необходимо использовать для передачи памяти о Великой Отечественной войне подрастающему поколению все доступные средства. Однако если такие средства, как музеи, фильмы, литература – устоявшиеся и сомнений не вызывают, то детская военная форма – явление более неоднозначное. Но так как детская военная форма очень близка к оригинальной форме военных лет, это позволяет приравнивать ее к реконструкции, а значит, и к сохранению визуального образа Воина. Примеряя такой образ, ребенок будет пытаться отождествить себя с настоящим образом Воина, следовательно, станет более восприимчивым и внимательным к информации по этой теме, которую он получает изо всех других источников.
Мы делаем вывод о том, что детскую военную форму можно признать новым средством, помогающим сохранить историческую память о Великой Отечественной войне в сознании новых поколений. Но при этом новое поколение должно получать достоверные знания о событиях войны.
Литература и источники
1. Ветераны Великой Отечественной войны в России / РИА новости. URL: https://ria.ru/society/20090508/170341610.html (дата обращения: 08.09.2016).
2. Министр Максим Топилин поздравляет ветеранов с Днем Победы в Великой Отечественной войне. URL: http://www.rosmintrud.ru/social/ vetaran-defence/57(flaTa обращения: 08.09.2016).
3. О введении новых знаков различия и об изменениях в форме одежды Красной Армии. URL: http://www.libussr.ru/doc_ussr/ussr_4392.htm (дата обращения: 08.09.2016).
4. Пилотки для командного состава РККА. URL: http://www.rkka.ru/ uniform/terms/pilotka.htm (дата обращения: 08.09.2016).
5. Рубаха рядового и младшего начальствующего состава РККА. URL: http://www.rkka.ru/uniform/terms/gymnast_sol.htm (дата обращения: 08.09.2016).
6. Форма одежды рядового, младшего командного и начальствующего состава сухопутных сил и авиации. URL: http://www.rkka.ru/uniform/terms/ rules_sol.htm (дата обращения: 08.09.2016).
7. Шаровары рядового и младшего начальствующего состава РККА. URL: http://www.rkka.ru/uniform/terms/bridgy_sol.htm (дата обращения: 08.09.2016).
А. В. Суворов
Создание документальных фильмов как средство сохранения исторической памяти о Великой Отечественной войне
Научный руководитель – канд. ист. наук, доцент СПбГУ Н. А. Портнягина
Аннотация: Работа посвящена выявлению наиболее эффективного способа сохранения исторической памяти о Великой Отечественной войне. Актуальность работы обусловлена проблемой консолидации исторической памяти в обществе. В ходе исследования проведен опрос молодежи, результат которого показал необходимость сохранения исторической памяти путем создания документальных фильмов.
Ключевые слова: Великая Отечественная война, историческая память, культурная память, накопительная память, документальный фильм.
Alexsandr V.Suvorov. A documentary as a way of preservation a historical memory of the Great Patriotic war
Annotation: The work is devoted to identifying the most effective way of preserving the historical memory of the war. Relevance of the work caused to the problem of historical memory consolidation in society. The study conducted a survey of youth, which showed the need to preserve the historical memory through the creation of documentaries.
Keywords: historical memory, cultural memory, accumulating memory, documentary.
©А.В.Суворов, 2017
Сохранение единой исторической памяти крайне важно как для здоровья нации, так и для того, чтобы не допустить волнений в обществе. Ярким примером может послужить ситуация, происходящая сегодня на Украине, где историческая память характеризуется наличием практически непреодолимого раскола, когда большие группы общества прямо противоположным образом интерпретируют ключевые события исторического прошлого страны, что влечет за собой трудности в достижении национального политического консенсуса [2, с. 140]. Кроме этого, память о тех или иных исторических событиях меркнет еще при жизни участников, а с их смертью теряется безвозвратно. Через восемьдесят-сто лет память изглаживается «естественным путем», чтобы уступить место воспоминаниям следующих поколений. При утрате этих воспоминаний остаются только даты, события, некоторые имена [1, с. 16]. Поэтому вспоминания отдельных исторических персонажей, которые могут пока передать их посредством речевого общения, имеют особую ценность. Воспоминания можно передать с помощью книг, писем, радиопередач, видеофильмов и других медиальных носителей информации. Эти вещи имеют высокую ценность функционального, материального, сентиментального характера [4, с. 120].
Однако возникает вопрос: какой способ передачи воспоминаний наилучший в современном мире? Согласно М. Хальбваксу, Я. Ассману и А. Ассман, можно выделить четыре формации памяти: индивидуальную, социальную, политическую и культурную, которая является, пожалуй, самой важной для национального самосознания. Культурная память подразделяется на функциональную и накопительную. Носителями накопительной памяти являются материальные репрезентации (книги, картины, фильмы и т. д.). Такая память является ресурсом для «возобновленной памяти» [1, с. 32].
Основными источниками формирования культурной памяти считают художественную литературу, кино, СМИ, сетевой контент и т. п. Наше исследование посвящено выявлению наиболее эффективного способа сохранения исторической памяти о Великой Отечественной войне в современном мире. Ведь именно войны становятся источником многочисленных символов, героических образов, имеющих большое значение в процессе формирования нации, национального самосознания, национальной системы ценностей. Таковой была Троянская война для греков, война за независимость и Гражданская война в США, Отечественная война 1812 года и Великая Отечественная война для нас [3, с. 148–149].
Для того чтобы решить эту проблему, мы провели анкетирование 118 человек; это молодые люди от 18 до 21 года города Качканара Свердловской области и студенты первого курса социологического факультета СПбГУ С помощью анкетирования мы пытались выяснить: считает ли молодежь необходимым сохранять историческую память о войне; много ли она знает о подвигах ветеранов войны и хочет ли о них знать; в какой форме, с ее точки зрения, наиболее эффективно представлять подвиги ветеранов.
Сто процентов респондентов сталкивались с информацией, посвященной Великой Отечественной войне. Причем чаще всего они встречаются с ней в форме художественного (84 %) или документального фильма (54 %), песни (74 %) или художественной литературы (72 %). Большинство (90 %) полагает необходимым сохранение исторической памяти о Великой Отечественной войне. Однако значительная часть опрошенных (65 %) имеют слабое представление о подвигах ныне живущих ветеранов Великой Отечественной войны. Это говорит о том, что суть истории происходивших событий им мало известна [5, с. 15]. При этом 77 % испытывает желание расширить свои знания о войне. Сегодня, в начале XXI столетия, материальные ресурсы теряют свою значимость, особенно среди молодежи. Их место занимают различные информационные источники, медиаресурсы. Проведенный опрос показал, что 44 % молодежи полагает, что наиболее эффективным способом представления сведений о Великой Отечественной войне и подвигах ее героев является просмотр фильмов. Кадры кинохроники «воплощают» социальный опыт участника событий. Благодаря материализованному изображению индивидуальное прошлое становится сообщаемым другим, и группы людей могут вобрать эти кадры в собственную память. Посредством видеофильмов воспоминание и личный опыт становятся коммуницируемой информацией [1, с. 33–34].
Основываясь на этом, мы решили создать документально-биографический фильм об одном из ветеранов моего родного города Качканара – Яппаре Харламовиче Карамове. В процессе работы над фильмом ветеран рассказал историю своей жизни, но больше внимания он уделил, безусловно, периоду Великой Отечественной войны. Все рассказы Яппара Харламовича, атрибуты войны были зафиксированы на видеокамеру. Пользуясь материалами из личного архива ветерана, его рассказами, видеоресурсами сети интернет, мы смонтировали документальный видеоролик о жизни ветерана. Фильм наполнен не только биографическими данными о Я. X. Карамове, но и различными любопытными случаями, которые произошли с нашим героем в период войны. Сегодня эта работа востребована не только в школе, но и в городе Качканар. Фильм активно используется на уроках мужества, классных часах, уроках истории. Также местная городская киностудия попросила видеоролик для видеотрансляции по всему городу. Теперь о подвигах нашего ветерана знают все жители Качканарского городского округа.
Документальный фильм вызвал интерес не только у молодежи моего города, но и у студентов СПбГУ Вот некоторые из мнений. Анастасия Морозова, ученица МОУ СОІП № 7 г. Качканар: «Посмотрев этот фильм, я поняла, насколько мало мы знаем о Великой Отечественной войне. Да, мы знаем даты, но есть и лица – ее участники. Теперь я поняла, что герои войны – это все солдаты, весь советский народ. Теперь появилось желание углубить свои знания, узнать как можно больше героев, совершивших этот подвиг». Валерия Мкхитарян, студентка I курса факультета социологии СПбГУ: «Фильм, безусловно, вызывает неизгладимое впечатление. С каждым годом ряды наших доблестных ветеранов редеют. Их воспоминания, подвиги уходят в небытие. Но именно их рассказы, истории рисуют истинную картину войны. Надеюсь, что количество подобных работ со временем увеличится».
Таким образом, на наш взгляд, именно документальный фильм является сегодня наиболее эффективным способом сохранения исторической памяти о войне. Наш фильм нашел применение в различных сферах социокультурной деятельности и вызвал заинтересованность молодежи. Благодаря видеороликам история перестает быть «эпитафией давних событий».
Литература и источники
1. Ассман А. Длинная тень прошлого: Мемориальная культура и историческая политика. М.: Новое литературное обозрение, 2014. 328 с.
2. Герасимов О. В. Историческая память и политический дискурс: особенности взаимодействия // Вестник Самарского муниципального института управления. 2014. № 1(28). С. 136–144.
3. Портнягина H.A. «Но душою мы мало похожи на славимых нами предков»: война 1812 г. в освещении русской прессы 1912 г. // Народы России и Отечественная война 1812 года в истории и культуре: материалы Международной научной конференции, 23–24 октября 2012 г. / Гос. полярная акад. СПб.: ГПА; ПРАНА, 2012. С. 148–153.
4. Ростовцев Б. Α., Сосницкий Д. А. Направления исследований исторической памяти в России // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 2: История. 2014. № 2. С. 106–126.
5. Хальбвакс М. Коллективная и историческая память // Неприкосновенный запас. 2005. № 2–3(40–41). С. 15–36.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.