Текст книги "Одержимые страстью"
Автор книги: Конни Кокс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
Но Джейсон отмахнулся от ее слов:
– Не о чем рассказывать!
Взгляд его стал страстным. Он осмотрел Стефани с головы до ног и уставился в ложбинку на полной груди.
– Для меня ты достаточно взрослая, – хрипло сказал он, и она вздрогнула от желания.
Именно так он поступал всякий раз, когда разговор касался его личной жизни.
– Я действительно хотела бы знать, что ты за человек.
Заперев дверь, Джейсон проводил Стефани к машине:
– Так как твой дом находится на пути в госпиталь, я прослежу, чтобы ты благополучно добралась домой.
– Не надо! – Стефани сделала слабую попытку узнать прошлое отца своего ребенка, а теперь трепещет от его прикосновения. Она натянуто улыбнулась, чтобы скрыть разочарование. – Сама доберусь. Увидимся завтра.
– Итак, ты снова стала самодостаточной. – Он надел шлем и произнес, пресекая все ее протесты:
– Я поеду следом за тобой.
Когда Джейсон был рядом, она действительно чувствовала себя в безопасности.
– Спасибо. Я не против.
По дороге домой она не могла не поглядывать в зеркало заднего вида, чтобы поймать отражение Джейсона.
Не такой должна быть ее жизнь! Ей не следует оглядываться и думать о прошлом.
Стефани решила двигаться вперед и бороться за счастье с Джейсоном и ребенком.
Глава 10
Стефани проснулась и ощутила такую энергию, какую не чувствовала в течение последних трех с половиной месяцев.
За все утро ее ни разу не тошнило!
В полдень она пригласила к себе в кабинет Джейсона, чтобы тот высказал свое мнение по поводу нового врача. Стефани с удовольствием ощутила запах его одеколона, когда, подойдя к рабочему столу, он встал позади, глядя через ее плечо в резюме.
Джейсон потягивал крепкий черный кофе и выглядел довольно бодро, а ведь он почти всю ночь провел в отделении неотложной помощи, помогая новенькому на его первом дежурстве. Несмотря на постоянные жалобы и обвинения в адрес Джейсона, именно к нему в первую очередь обращались медработники Шеффилдского госпиталя, когда требовалась помощь. Удивительно, как они могли не разглядеть доброе сердце Джейсона? Хотя и саму Стефани тоже можно в этом упрекнуть…
Случайно, почти рассеянно Джейсон опустил руки ей на плечи и большими пальцами начал массировать основание ее шеи. Стефани не сдержала восторженный вздох. В тот вечер, когда она впервые пригласила его к себе домой, все начиналось с массажа…
Появившаяся в дверях доктор Филлипс откашлялась и сказала:
– Извините, что прерываю, но в два часа назначена веб-конференция по вопросу нового исследования, которым вы давно хотели заняться, доктор Дрейк. Если мы принимаем участие в веб-конференции, нам следует зарегистрироваться в качестве участников исследования, которое спонсирует клиника Майо. Извините, что не предупредила вас заранее. – Доктор Филлипс протянула ему документы, в которых указывалось время проведения веб-конференции и номер факса для отправки своих данных, необходимых для регистрации. – Вот копии. – Она передала документы Джейсону.
Стефани затаила дыхание, приготовившись услышать о том, что Джейсон изменит свои планы и примет участие в веб-конференции.
Джейсон покачал головой:
– В два часа я занят, доктор Филлипс.
– Но это наш единственный шанс! Мы можем добавить еще шесть имен. Для участия в веб-конференции зарегистрировались лучшие врачи Шеффилдского госпиталя, но нам нужно, чтобы в списке было и ваше имя, доктор Дрейк. Ваши успешные прошлогодние исследования помогут нам получить грант на проведение нового исследования. Доктор Монтклер, скажите ему, что это делается на благо госпиталя.
Стефани, используя свои полномочия, могла с легкостью заставить Джейсона зарегистрироваться на веб-конференции. Она могла бы сказать ему, что его присутствие на сегодняшней процедуре УЗИ не обязательно.
Но что хотела сама Стефани?
– Доктор Дрейк примет решение сам.
И обе женщины посмотрели на Джейсона, ожидая его ответа.
– В другой раз, доктор Филлипс. У меня семейные обстоятельства. – Джейсон отпил кофе, посмаковал его во рту и поставил чашку на стол Стефани. Каждое его движение было размеренным и контролируемым. – Пусть доктор Райзер примет участие в конференции. У него тоже хороший послужной список.
Доктор Филлипс уставилась на него так, словно он был неизученным штаммом вируса под микроскопом:
– Хорошо, я спрошу у доктора Райзера. Но для нынешнего проекта больше всего подходите вы…
– Будут и другие проекты.
– Надеюсь, ваше решение никак не связано с судебным иском, не так ли?
– Нет. Это совершенно личное дело.
Доктор Филлипс в растерянности посмотрела на Стефани, затем снова на Джейсона:
– Это не мое дело, но…
– Вы правы. Это вас не касается. – Он указал на кофейник. – Хотите выпить кофейку или предпочтете разыскать доктора Райзера до двух часов дня? В последний раз, когда я его видел, он направлялся в кардиологию.
– Надеюсь, вы не будете сожалеть! – Произнеся эти слова, доктор Филлипс повернулась и ушла.
Как только она вышла за дверь, Стефани встала и надела туфли:
– Я тоже надеюсь, что ты не будешь об этом сожалеть.
– Я впервые увижу своего ребенка. Что может с этим сравниться?
В душе Стефани зажглась искорка надежды. Может быть, им действительно удастся быть вместе?
Но уже в следующий момент Джейсон уткнулся в документы, оставленные доктором Филлипс, и мир вокруг словно перестал для него существовать.
Насторожившись, Стефани приказала себе не питать слишком больших надежд на безоблачное будущее.
Часы показывали почти два, когда Джейсон прервал телефонную консультацию с ведущим экспертом медицинского центра Маунт-Синай по вопросам хромосомных нарушений. Ему хотелось расспросить еще кое о чем, касающемся двадцать второй пары хромосом, но он решил отложить разговор на потом. Джейсон уже сейчас был уверен, что поставил Мэгги правильный предварительный диагноз.
В коридоре мимо него пронесся доктор Райзер:
– Извините, я немного спешу – должен участвовать в веб-конференции. Я бы пригласил и вас, но туда допускаются только зарегистрированные участники.
Джейсон пожал плечами:
– Может быть, в следующий раз…
Поднимаясь по лестнице через две ступеньки, он преодолел шесть этажей, отделяющих отделение диагностики и отделение акушерства и гинекологии. Нужно было бы сообразить, каким образом можно убрать доктора Райзера из отделения диагностики.
Вместо этого Джейсон мог думать только о том, до чего сложна и хрупка система развития человека. Сколько существует различных опасностей – от генных мутаций при зачатии до внутриутробных осложнений…
Оказавшись в отделении акушерства и гинекологии, Джейсон просмотрел схему расположения кабинетов – он редко приходил в это отделение. Кабинет доктора Сим находился в новом крыле госпиталя. Чтобы добраться туда, следовало пройти через переход, соединяющий два крыла здания.
Он взглянул на часы. Без одной минуты два. Следовало выйти пораньше. Но генетик, с которым ему было необходимо поговорить, находился так далеко и только сейчас смог выйти на связь…
И все-таки Джейсон решил: он должен тщательнее планировать свои действия.
В пешеходном переходе он вскочил на движущуюся дорожку и поехал мимо неторопливо идущих и стоящих у окна людей. Почему они не могут выполнять предписанные правила и держаться правой стороны?
Движущаяся дорожка заскрипела и остановилась. Не дожидаясь, когда она заработает снова, он перепрыгнул через перила и галопом помчался к кабинету доктора Сим.
У кабинета он оказался, когда часы показывали две минуты третьего.
– Где доктор Монтклер? – спросил он у регистраторши.
– Вы ее консультируете, доктор Дрейк?
– Нет, я пришел сюда как… Я пришел к Стефани Монтклер.
– Подождите здесь, пожалуйста.
– Она меня ждет. – Он попытался пройти мимо регистраторши.
Она протянула руку, чтобы его остановить:
– Уважайте право пациента на конфиденциальность. Я должна спросить разрешение на ваше посещение.
Джейсон стиснул зубы. Кажется, теперь ему придется спрашивать позволения у Стефани на любое свое действие.
Он подумал о карьерных возможностях, которые с ним обсуждали в клинике Майо. Ему предлагали создать собственный научно-исследовательский отдел и набрать сотрудников. Не предложение, а мечта!
Но это означало бы отказ от ребенка и Стефани. Будет ли она против его увольнения из Шеффилдского госпиталя? До вчерашнего вечера он сказал бы, что она не станет возражать. Она хотела большего, но Джейсон не мог ей этого дать. Более того, он понятия не имел, что такое это «большее».
– Доктор Монтклер просит вас войти, доктор Дрейк. – Регистраторша провела его к кабинету УЗИ.
Он постучал в дверь и услышал тихий отклик:
– Войдите.
Стефани лежала на специальной кушетке, укрытая синей бумажной простыней. На ней была серо-голубая выцветшая больничная одежда. В аналогичной обстановке он видел сотни пациентов, поэтому ему следовало мыслить логически и профессионально.
Однако при одном взгляде на Стефани Джейсон тут же забыл о врачебных обязанностях.
Она приподнялась, опершись на локти:
– Ты пришел.
«Она удивлена? Испытывает облегчение?»
– Конечно, я пришел.
Позади него появились лаборантка и доктор Сим. Джейсон вдруг осознал, что находится в окружении женщин.
Доктор Сим спокойно кивнула:
– Здравствуйте, доктор Дрейк.
Он определенно почувствовал себя не на своем месте. Именно такие ощущения его преследовали до тех пор, пока он не окончил медицинский колледж. В своей научно-исследовательской лаборатории Джейсон никогда не чувствовал бы себя таким образом.
– Теперь давайте выясним, почему у вас были кровянистые выделения, Стефани.
Он подошел к Стефани достаточно близко, чтобы она при желании могла взять его за руку.
– Я не знал, что есть такая проблема.
Доктор Сим подняла бровь, глядя на Стефани и прося ее разрешения посвятить Джейсона в данный вопрос.
Стефани одарила его слабой улыбкой, потом объяснила:
– Это не проблема, но и не норма. Сегодня мы все проверим.
Лаборантка шагнула вперед и намазала живот Стефани гелем, а затем настроила монитор таким образом, чтобы изображение было видно всем.
Джейсон переплел пальцы с пальцами Стефани. Она крепче обхватила его руку, не позволяя отойти.
Лаборантка коснулась датчиком слегка округлого живота Стефани, и на экране появилось зернистое изображение.
Вот он, его ребенок! Его плоть и кровь…
Стефани посмотрела на Джейсона.
– Я не думала, что так расчувствуюсь. – По ее лицу текли слезы. – Смотри, Джейсон, это наш ребенок.
Он не мог произнести ни слова, лишь вытер ее слезы большим пальцем, затем стал покрывать поцелуями ее лицо. От нахлынувшей нежности к его горлу подступил ком, в душе возникло сильное желание оберегать Стефани и ребенка.
Джейсон прилагал все усилия, чтобы держать эмоции под контролем, но тепло руки Стефани не позволяло ему сосредоточиться.
Он дважды сглотнул, прежде чем заговорил:
– Что вы хотите проверить?
С его точки зрения, все было в порядке.
Доктор Сим нахмурилась, разглядывая изображение на мониторе.
– Я не вижу никакого отклонения от нормы. – Она указала на монитор шариковой ручкой. – Фаланги пальцев развиваются нормально. Все органы в норме. Хвостовой отросток отсутствует. Ваш ребенок в порядке. Я не могу определить пол, потому что на таком сроке сделать это очень трудно. Все хорошо.
Джейсон подошел как можно ближе к монитору, не отпуская руку Стефани.
– Каков уровень хорионического гонадотропина? – спросил он.
– В норме. Отличные результаты всех анализов крови.
– Результаты осмотра?
– Повышенное кровяное давление, но уровень неопасный. В данный момент это результат волнения, а не серьезных нарушений.
– Увеличение веса?
– Строго по норме. – Доктор Сим еще раз посмотрела на монитор. – Думаю, мы увидели все, что нужно видеть. Хотите получить распечатку УЗИ? Сделать фото вашего ребенка?
– Да, я хотела бы его получить. – Стефани снова расплакалась. – Не могу успокоиться…
Отпустив руку Джейсона, она взяла бумажную салфетку, которую ей протянула доктор Сим.
– Это ненормально? – Джейсон понял, что беспокоится как простой обыватель, а не опытный доктор, но он ничего не знал о повышенной плаксивости беременных.
Доктор Сим улыбнулась им обоим:
– Резкие перепады настроения совершенно нормальны на этой стадии беременности. Уровень ваших гормонов сейчас максимально высокий.
Джейсон погладил Стефани по руке. До чего же трудно, наверное, контролировать свое эмоциональное состояние во время гормональной перестройки организма! Все знакомые ему мужчины в таких обстоятельствах определенно захотели бы уединиться в тихом, спокойном месте и переждать там девять месяцев. А женщинам, помимо управления своим эмоциональным состоянием, приходилось исполнять повседневные обязанности и вести обычный образ жизни. Конечно, женщины гораздо более выносливы в этом смысле…
Доктор Сим прервала его мысли:
– Доктор Дрейк, пройдите в мой кабинет, пожалуйста. Я хотела бы кое-что узнать о вашей семье. Доктор Монтклер, одевайтесь и присоединяйтесь к нам.
Джейсон кивнул. Он даже не задумывался о том, чем могла навредить его родословная ребенку, которого вынашивает Стефани. Вне сомнения, он передал неблагополучный генофонд своему ребенку.
Их ребенку…
«Я, Стефани и ребенок станем семьей».
При мысли об этом по его спине пробежала дрожь.
Чудо? Да.
Страшно ли ему? Черт побери, да!
Он постарался успокоиться.
Ради будущего благополучия ребенка он обязан сообщить доктору Сим обо всех имеющихся в его роду наследственных патологиях.
Джейсон понимал, что в очередной раз разочарует Стефани.
Может быть, если он поспешит, ему не придется признаваться в семейных патологиях в присутствии Стефани? Она узнает о них из врачебного отчета, когда Джейсона не будет рядом.
Стефани был ненавистен сам факт, что она должна узнавать семейную историю отца своего ребенка из врачебного отчета.
Очередная нелепость в их непростых отношениях…
Держа Джейсона за руку, пока они смотрели на изображение своего ребенка, она чувствовала себя отлично… Каждому ребенку нужен отец.
«А мне нужен Джейсон…» Она не хотела признаваться в этом, но ничего не могла с собой поделать.
Ей нужно, чтобы Джейсон держал ее за руку, вытирал слезы с ее лица, заботился о ребенке. Она жаждала, чтобы Джейсон ее обнимал, а она ощущала на шее его дыхание, слышала его шепот. Она хотела его так, как хочет мужчину любящая женщина.
Любит ли ее Джейсон? Она не знала, и в этом заключалась проблема. Услышит ли она когда-нибудь его признание в любви? Признается ли она ему в своих чувствах?
Стефани страстно хотела его – и душой, и телом. Но желание и реальность – две разные вещи. Для того чтобы Джейсон был с ней рядом, она должна полностью забыть о себе. Готова ли она к этому?
– Если вы не возражаете, доктор Сим, я бы очень хотела остаться с Джейсоном наедине.
– Конечно. Не торопитесь. В любом случае я должна переговорить со своими медсестрами. Располагайтесь в моем кабинете. – Доктор Сим улыбнулась. – Доктор Дрейк, налейте себе кофе. Я слышала, у вас была тяжелая ночь в отделении неотложки.
– Зовите меня Джейсон. – Он повернулся к Стефани: – Я буду ждать тебя в кабинете доктора Сим.
Они вышли за дверь вместе, оставив Стефани одну.
Прошло более пяти месяцев, прежде чем Джейсон позволил Стефани назвать его по имени… Хотя тогда ее только назначили заведующей отделением и она сама пресекала любые фамильярности. Через три года работы в госпитале Стефани поняла, что получила от жизни все, к чему стремилась, и хочет большего.
Но под «большим» в тот момент она подразумевала легкомысленные романтические отношения, а не полномасштабный роман с последующей беременностью.
Сняв непривлекательный больничный халат, она потянулась за своей одеждой.
Одевшись, Стефани подошла к зеркалу. Увы, собственное отражение ее явно не обрадовало – теперь ее полнота была заметна даже в классически элегантном наряде. Простое платье-футляр, новые красные туфли-балетки и нитка жемчуга на шее. Бюстгальтер был ей уже тесен, а пояс трусиков скатывался с округлой талии.
Еще несколько недель, и ее положение будет заметно всем. Не то чтобы она хотела скрыть свою беременность. Наоборот, рассмотрев своего ребенка во время УЗИ, Стефани с большей силой ощутила реальность происходящего, и ей хотелось поделиться радостью со всем миром.
Она забрала волосы в тугой хвост и нанесла на губы тонкий слой помады, сделав это скорее для собственного успокоения.
Дверь в кабинет доктора Сим была открыта. Джейсон ждал ее внутри. Он сидел в кресле для посетителей и читал медицинскую карту Стефани, изучая все ее секреты. Хотя скрывать ей от него в общем-то нечего.
Тем не менее она ощущала себя обнаженной, несмотря на то что была полностью одета. Будет ли она чувствовать себя так же, если их отношения станут еще более близкими? Разве она не должна быть совершенно спокойна, если Джейсон все о ней узнает?
Но ведь сама Стефани почти ничего не знала о нем.
Пока Джейсон внимательно читал ее карту, она присела в кресло для посетителей. Он даже не заметил ее появления.
– Нашел что-нибудь интересное?
– О тебе мне интересно все, Стефани. Ты – мать моего ребенка.
Подумать только, ведь совсем недавно она считала, что Джейсон равнодушен к родительским обязанностям! Она действительно его недооценила.
Джейсон вообще непредсказуем. Она делает ошибку – относится к нему как к книге, которую оценивают по обложке, хотя следует читать между строк.
Стефани взяла блокнот с анкетой, который лежал на углу стола доктора Сим:
– Тебе нужно ответить на вопросы доктора Сим. Следует отвечать «да» или «нет». Я хочу получить ответы на все вопросы.
– Зачем?
– О тебе мне интересно все, Джейсон. Ты – отец моего ребенка, – перефразировала она его ответ.
Стефани почувствовала, как Джейсон напрягся. Он обхватил руками подлокотники кресла и подался вперед, будто ожидая удара электрическим током.
– Давай начнем, что ли? – Она пыталась говорить деловито, надеясь скрыть тем самым беспокойство.
Они начали с самых основ.
Выяснилось, что второе имя Джейсона – Александр. И он оказался на восемь месяцев моложе Стефани…
– Меня всегда привлекали пожилые женщины, – пошутил он.
Стефани любила его сдержанный юмор. Джейсон совсем перестал шутить с тех пор, как узнал о ребенке. Хорошо, что к нему снова вернулось чувство юмора.
– Есть ли наследственные заболевания со стороны матери или отца? – Она протянула ему анкету с графами, в которых следовало сделать отметки. – Гипертония? Диабет? Рак?
Даже не взглянув на анкету, Джейсон вернул ее Стефани:
– Я не знаю. Свою мать я видел только несколько раз в жизни, и она была в таком состоянии, что я не смог оценить ее здоровье. – Он покосился на Стефани, отвернулся, потом посмотрел на нее в упор. – Со стороны моей матери имеются психические расстройства, но это можно объяснить химическим дисбалансом в организме из-за воздействия наркотиков и алкоголя, а не в связи с генетической предрасположенностью.
Его голос был тихим, ровным и монотонным, но он с такой силой вцепился руками в подлокотники кресла, что побелели костяшки пальцев.
На глаза Стефани снова навернулись слезы. Она моргнула, чтобы не расплакаться:
– Джейсон, мне так жаль… Она в специальной лечебнице?
Он пожал плечами, стараясь казаться непринужденным:
– Мне было восемнадцать, когда я видел ее в последний раз. Тогда она жила на улице…
Стефани хотелось коснуться его руки, но Джейсон выглядел таким суровым и отстраненным! Она не осмелилась разрушить стену, которую он возвел вокруг себя.
– Ты жил с отцом?
– Нет. Я жил один.
Стефани осторожно спросила:
– Тебе известно о состоянии здоровья отца?
– Я никогда его не видел. Моя мать не знала, от кого меня родила.
Стефани подумала о том, сколько раз она хотела, чтобы ее отец был ласковее, преданнее, больше внимания уделял ее желаниям и потребностям! А Джейсон даже не знал имени своего отца…
Рядом с вопросом об отце Стефани написала «Нет данных», как часто поступала прежде, работая с пациентами.
– У тебя есть братья и сестры?
– Один брат. У нас общая мать, – неохотно сказал он, будто с братом были проблемы.
Возможно, так и было, учитывая сложившиеся обстоятельства.
Стефани всегда хотела иметь брата или сестру…
Неужели ее малышу суждено быть единственным ребенком в семье? Она еще не думала об этом, считая, что успеет обо всем позаботиться. Но теперь, совершенно неожиданно, Стефани захотела, чтобы у нее родилось по крайней мере трое детей. Может быть, четверо…
– Каково состояние его здоровья?
– Он покойник.
– Мне жаль, – с трудом выдавила она, к горлу подступил ком. – От чего он умер?
– Отек мозга после спортивной травмы. Я отвез его в больницу, но брат впал в кому. Он так и не пришел в себя.
У Стефани сжалось сердце, когда она увидела боль в глазах Джейсона, хотя его голос оставался нейтральным.
– Сколько тебе было лет?
– Восемнадцать. Вот тогда я и встретился со своей матерью. Она приехала на похороны.
– И она не осталась с тобой?
– Нет. Она со мной не осталась. – Джейсон плотно поджал губы, словно не желая продолжать откровенничать.
– Сколько лет было твоему брату?
– Четырнадцать.
– У тебя есть кто-нибудь еще? Другие родственники? – спросила она мягко. – Кто-нибудь, с кем можно связаться в случае экстренной необходимости?
– Никого. – Джейсон моргнул, будто очнувшись от транса.
Никому, кроме Стефани, не будет дела, жив Джейсон или мертв? Должно быть, он очень одинок… Она не могла даже представить себе глубину его одиночества.
В очередной раз Джейсон словно прочел ее мысли:
– Есть одна супружеская пара. От приемных родителей Амелии я узнал, как с ними можно связаться. Они воспитывали меня и брата. Мы пробыли у них почти тринадцать месяцев. Это был самый долгий период нашего пребывания в приемной семье.
– Почему он закончился?
– Их перевели в другой штат. Они хотели нас усыновить – меня и брата – и взять с собой. Мне уже было пятнадцать лет, у нас с братом появилась уникальная возможность жить в семье. Но в службе по опекунству потребовали согласие матери на наш отъезд. Она… отказалась нас отпускать.
– Но ведь так было бы лучше для всех вас! – Стефани слышала страдальческие нотки в голосе Джейсона, хотя выражение его лица оставалось непроницаемым.
– Она сказала, что не может отказаться от прав на своих детей, хотя ни разу не встречалась с нами с тех пор, как мы стали жить в приемных семьях. Поэтому мы были вынуждены вернуться в другую приемную семью. Когда мне исполнилось восемнадцать лет, я стал опекуном своего брата. – Джейсон достал бумажку из кармана, посмотрел на контактную информацию, а затем снова убрал ее в карман. – Прошло много лет. Они, вероятно, меня и не вспомнят…
Стефани хотела взять его за руку, но побоялась. Улыбнувшись сквозь слезы, она сказала:
– Ты ошибаешься, Джейсон Дрейк. Тебя невозможно забыть.
Стоявшая в дверях доктор Сим откашлялась, привлекая их внимание:
– Я принесла вам результаты УЗИ и фотографии. – Она вручила каждому из них несколько черно-белых изображений и небольшие конверты. – Видео пришлю вам по электронной почте.
– Спасибо. – Стефани сложила фотографии в конверт и положила его в сумочку.
Джейсон неторопливо просмотрел каждую фотографию. Его глаза блестели, когда он наконец сложил снимки в конверт и с благоговением убрал его в нагрудный карман:
– Спасибо.
– Всегда к вашим услугам. – Доктор Сим взяла анкету и посмотрела на скудные сведения.
– Я предоставил вам не так много информации, не так ли, доктор Сим?
– Мы по максимуму воспользуемся тем, что нам известно. – Она положила на стол шариковую ручку. – Могу сказать, вы отлично справились.
Джейсон наклонил голову, будто застеснявшись комплимента. Затем он вздернул подбородок, и в его глазах появился знакомый дерзкий блеск.
– Ну, справился я действительно неплохо.
Теперь Стефани понимала, почему у Джейсона такой вызывающий взгляд. Это были глаза человека, привыкшего бороться за выживание.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.