Текст книги "Топор богомола"
Автор книги: Котаро Исака
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
8
У его ног громоздятся кучки мертвых шершней. Жук-носорог осматривает поле битвы, выравнивая дыхание. Крошечные трупики насекомых, сбитых в полете ядовитым спреем. Мешанина черного и желтого цветов, химической жидкости и земли. «Мне жаль… – вновь думает он, и в голове его вспыхивают слова из хайку Басё: – Все, что осталось от гордых мечтаний древних воителей…»
Снова берет в руки ножницы и медленно подходит к гнезду. Протягивает режущие кромки к тому месту, где гнездо крепится к коре дерева. Земля у него под ногами раскисла из-за разлитого спрея и превратилась в жидкую грязь.
Жук-носорог щелкает ножницами всего один раз, вкладывая в это всю силу своих рук. Со звуком, похожим на треск ломающейся глины, гнездо отделяется от дерева, падает на землю и раскалывается, как перезрелый фрукт. Из-за пропитавшего его жидкого инсектицида оно, должно быть, значительно размягчилось. Жук-носорог замечает внутри что-то белое и приглядывается внимательнее: личинки. По его телу пробегает холодок. Угрызения совести из-за того, что он погубил так много молодых жизней.
«Мог ли я сделать это как-то по-другому?.. Нет, это был единственный выход».
Он садится на корточки и присыпает разрушенное гнездо землей. Самое меньшее, что он может сделать, – это похоронить детенышей шершней.
Закончив с импровизированной могилой, Жук-носорог тяжело вздыхает, затем поднимает руки над головой и потягивается. Все его тело болит из-за необходимости двигаться в таком количестве слоев одежды. Он направляется к дому, желая как можно скорее избавиться от своего наряда. На ходу пытается снять шлем, но тот крепко приклеен скотчем к вороту пуховика.
Жук-носорог не знает точно, который сейчас час, но его соседка госпожа Камата еще не вышла в свой сад, так что, должно быть, пять утра еще не наступило.
Именно в этот момент он улавливает какое-то движение: рядом с воротами ограды, скрываясь в тени, прячется мужчина.
Жук-носорог мгновенно определяет, что это незваный гость. Не потому, что, кто бы это ни был, он явился сюда в такую рань. А потому, что спрятался тотчас, как его заметили. Скорость, легкость движений. Коллега-профессионал.
Ни секунды не колеблясь, Жук-носорог бросается к воротам, буквально перепрыгивая через весь сад. У ворот стоит мужчина, высокий и спортивный. Просто стоит – быть может, пойманный врасплох на месте попытки к бегству или же растерянный оттого, что его обнаружили, или, может быть, он изначально планировал быть пойманным. Не зная причины, Жук-носорог пока не уверен, как ему следует действовать.
Мужчина пристально на него смотрит. На нем черная рубашка с длинным рукавом и расклешенные джинсы-буткаты. Сложно сказать, сколько ему лет, но он хорошо сложен и красив, как фотомодель или актер. Стоит, сунув обе руки в задние карманы, – по идее, это должно затруднить ему защиту. Но Жук-носорог уверен, что этот парень – профессионал. Он ощущает невидимые щупальца угрозы и настороженности, тянущиеся от мужчины и как будто прощупывающие его. Руки, спрятанные в задних карманах, должно быть, сжимают какое-то оружие, которое он может выхватить в любой момент.
– Ты пришел за мной? – спрашивает у него Жук-носорог. – Он вспоминает, что сказал ему его куратор, врач: «За вами охотится Шершень». – Думал, в это время все будут спать?
«Так это и есть тот самый Шершень?» Едва эта мысль приходит ему в голову, как он уже уверен в ее правоте. Что для него, впрочем, типично.
Жук-носорог вспоминает, как однажды работал в небоскребе и встретил в лифте человека, очень похожего на того, который стоял сейчас перед ним. По крайней мере, он почти уверен, что тот выглядел так же. А после выполнения задания до него доходили слухи, что Шершень тоже был там. Да, это должен быть именно он. «Это единственное объяснение».
Мужчина ничего не говорит, просто пристально смотрит в ответ.
«Собирается ли он что-то предпринять?» Жук-носорог готовится. Но как только он пытается принять боевую стойку, чувствует, как устало все его тело после сражения с гнездом. В его нынешнем состоянии ему было бы трудно иметь дело с обычным человеком, не говоря уже о подготовленном профессионале. Он пытается успокоить свой учащающийся пульс. «Что мне делать?»
Ему ничего не остается, кроме как сосредоточить все свое внимание на руках мужчины, на случай если они сделают какое-либо движение и ему нужно будет мгновенно отреагировать. Но все его тело словно налилось свинцом, он видит все как в тумане.
Атаки все еще не последовало. Жук-носорог может прочесть некоторое напряжение на лице мужчины.
«Неужели он боится меня?» Если это так, то, как наемный убийца, он просто профнепригоден. Нельзя позволять себе бояться своей цели.
Затем до Жука-носорога доходит, что он все еще одет в свое импровизированное защитное снаряжение от шершней. Замотанный во множество слоев одежды, в шлеме с кое-как налепленным скотчем, он, должно быть, выглядит по-настоящему причудливо. Как какой-нибудь таинственный персонаж манги или фильма.
«Он поэтому так насторожен?»
Кажется вполне вероятным, что встреча с кем-то, одетым столь необычным образом, может привести в замешательство или, возможно, даже совершенно сбить с толка кого угодно.
Жук-носорог делает пробный шаг вперед. Мужчина на один шаг отступает.
– Ты используешь отравленные иглы, верно? Не повезло… – Он поднимает щиток шлема. – Видишь, как я одет? Иглы через все это не пройдут.
Мужчина оглядывает Жука-носорога с головы до ног.
– Я знал, что ты придешь… – Тот делает долгий глубокий вдох, стараясь не выдать своих усталости и волнения. – Я был готов к встрече с тобой. Я ждал.
Конечно, он просто несет чушь. Шершни, с которыми он планировал устроить разборку, были настоящими шершнями.
Мужчина ничего не говорит – просто продолжает пристально на него смотреть, ни на мгновение не отводя взгляд.
Жук-носорог понимает, что это то же самое выражение лица, с которым он, должно быть, смотрел на гнездо шершней, собираясь на него напасть. Страх столкновения с неизвестной формой жизни.
– Почему бы сегодня тебе просто не отправиться домой? – Он старается, чтобы его слова звучали как можно увереннее.
Незнакомец отступает еще на шаг, затем разворачивается, чтобы уйти.
Жук-носорог провожает его взглядом, затем делает еще один глубокий вдох. Но прежде чем он успевает насладиться своим облегчением, с замиранием сердца слышит звук открывающейся двери дома своей соседки. Госпожа Камата, должно быть, встала и, по своему обыкновению, направилась в сад. Жук-носорог поспешно заходит в ворота и направляется к двери своего дома, стремясь как можно скорее скрыться из виду.
На полпути он спотыкается: у него развязался шнурок ботинка, и он случайно на него наступил. Его тело кренится вперед, едва не теряет равновесие, Жук-носорог с огромным трудом удерживается на ногах и, пошатываясь, делает еще несколько шагов под неестественным углом. Однако импульс его движения вперед слишком велик, и в конце концов он падает на землю.
Все тело обмякает, его покидают силы.
Усталость и сильный перегрев наконец-то взяли над ним верх. Жук-носорог не может пошевелить даже пальцем, каждый его мускул полностью расслаблен. Он лежит на спине, широко раскинув руки и ноги, и смотрит в уже посветлевшее утреннее небо. Это заслуженный перерыв. Им овладевает непреодолимое желание уснуть. Лежать на земле в насквозь промокшей от пота одежде не очень приятно, но провести так еще немного времени, чтобы отдохнуть, тоже не кажется ему такой уж плохой идеей.
9
Женщина выходит из своей квартиры в кондоминиуме и запирает за собой дверь, затем берет своего маленького сына за руку и ведет его по открытому коридору пятого этажа.
У нее планы поехать в родительский дом на праздничные выходные, поэтому они с сыном вышли из дома ранним утром, но даже в этот час солнце уже высоко в небе и начинает припекать, готовясь еще один день прожаривать Токио своими лучами.
– Надеюсь, у бабушки будет прохладнее, – говорит ее пятилетний сын, выглядывая на улицу через промежутки между прутьями перил. Обычно в такой ранний час мальчик крепко спит, но сегодня он уже на ногах, сна у него ни в одном глазу, и ему не терпится увидеть бабушку.
– О, я думаю, в Аомори [21]21
Аомори – центральный город и порт в Японии, расположенный на севере о. Хонсю в одноименной бухте; административный центр префектуры Аомори. Климат в префектуре умеренный, а лето по японским меркам обычно прохладное и часто туманное.
[Закрыть] немного прохладнее, – отвечает она.
Он спрашивает ее, на каких поездах они поедут, и мать подробно объясняет ему маршрут.
Они ждут, когда с первого этажа поднимется лифт. Сын сжимает руку матери, та опускает на него глаза. Он еще маленький, совсем малыш, но стоит прямо и уверенно. Это как-то ее обнадеживает. Она вспоминает, что сказала ему вчера, как грубо на него огрызнулась, и у нее щемит сердце.
Затем она ловит себя на мысли, что тоже без всякой конкретной причины смотрит на улицу через перила, – и замечает это.
Внизу на земле, в саду на участке по соседству с их кондоминиумом, кажется, кто-то или что-то лежит. Она не может толком разобрать, что там происходит, но вся сцена выглядит как-то неправильно, и женщина достает из сумки свой цифровой фотоаппарат. Зум камеры должен помочь ей разглядеть странный объект получше. Приблизив кадр, она видит человеческую фигуру, распростертую на земле с широко раскинутыми руками и ногами. Прямо там, посреди сада. Лицо фигуры обращено к небу. Она слишком большая, чтобы быть куклой, но и на человека не слишком похожа. Может быть, это манекен?
– Что это, мама? – спрашивает ее сын.
В этот момент подъезжает лифт, дверь открывается, но она не обращает на это внимания.
– Там внизу, кажется, спит какой-то странный человек.
– Странный человек?
Она передает фотоаппарат своему сыну, берет его на руки и приподнимает так, чтобы он мог все увидеть. Стараясь не подносить его слишком близко к перилам, говорит ему посмотреть вниз, в сад соседнего дома.
– Где? – удивленно спрашивает мальчик, качая головой. Но затем, спустя мгновение, он издает радостный возглас: – Ага, вот он!
– Ты видишь это? Может быть, это кукла?
– Он немного пошевелился. Это похоже на космический скафандр!
– Хм, да, думаю, действительно похоже… – Она опускает сына и забирает у него фотоаппарат, чтобы еще раз посмотреть самой.
Скорее похоже, что кто-то надел мотоциклетный шлем, но ее сын, наверное, мог подумать, что это похоже на космический скафандр. Некоторое сходство и вправду есть.
Мальчик просит показать ему еще раз, и мать снова его приподнимает. Обнимая его, она на мгновение задумывается, а затем говорит:
– Может быть, этот человек отправился в космос, чтобы вернуть нашу Микэ, которая превратилась в звезду…
Ее сынишка смеется.
– Да, может быть, он так и сделал! – Улыбается так широко, что даже трудно сказать, подыгрывает ли он ей или сам в это верит. – Он выглядит так, будто упал на Землю из космоса!
– Это, должно быть, очень опасно. Может быть, было бы лучше, если б он не пытался вернуть Микэ из космоса. В конце концов, она может оставаться красивой звездой в небе.
Скорее всего, ее сын не забыл резкий тон, которым она разговаривала с ним вчера, но он улыбается ей как ни в чем не бывало, и мать чувствует глубокую признательность за щедрость его юного сердца. Всякий раз, когда думает о потере своей кошки, которая прожила у нее десять лет и была ей настоящей подругой, она начинает плакать навзрыд и не может остановиться, но это не оправдывает того, что она повела себя как плохая мать. Ей очень стыдно за то, как она вчера поступила со своим сыном. Женщина хочет извиниться перед ним, но ей неловко, или же она не может переступить через свою гордость. Так что вместо этого говорит:
– Интересно, встретил ли он там нашу Микэ?..
– Может быть, и встретил, – отвечает сын.
– Я правда очень сожалею о вчерашнем, – наконец с усилием произносит мать.
И, конечно же, она представить себе не может, что спустя примерно десять минут жена мужчины, лежащего на земле в соседнем саду, выйдет из дома и отругает его:
«Что ты здесь делаешь в таком виде?! Только не говори мне, что ты самостоятельно избавился от шершней!»
Цветной мелок
1
Он поднимает взгляд на стену. Она вся покрыта похожими на камни предметами самых разных форм и цветов – зацепами для боулдеринга [22]22
Боулдеринг (англ. bouldering, «лазание по валунам») – вид скалолазания, серия коротких (5–8 перехватов) предельно сложных трасс. На соревнованиях, проводимых по французской системе, на каждую трассу и на отдых между ними дают несколько минут (как правило, 4–6). Спортсмен может использовать неограниченное количество попыток. Используют гимнастическую страховку (в залах она, как правило, не используется) и специальные маты – крэшпэды.
[Закрыть]. Рядом с каждым зацепом приклеен кусочек цветного скотча. Сегодня Жук-носорог выбирает маршрут к вершине, отмеченный скотчем синего цвета. Он встает в стартовую позицию и кладет обе руки на первый зацеп, затем подтягивается. В боулдеринге не так много правил, но нужно обязательно взяться обеими руками за стартовый и за топовый зацеп.
До того как Жук-носорог начал им заниматься, он знал о боулдеринге только то, что это вид спорта, в котором нужно лазать по стене, используя эти забавные маленькие штучки в форме камней в качестве опор для рук и ног. Но стоило ему попробовать, как он обнаружил, что на самом деле все это довольно сложно и требует творческого подхода к решению задач.
Жук-носорог хватается обеими руками за зацеп, похожий на гигантскую устрицу, и сжимает его так, что со стороны кажется, будто он молится. Всякий раз, когда он таким образом хватается за стену, ему кажется, будто он и в самом деле возносит маленькую молитву. Жук-носорог знает, что за жестокую работу, которую он выполняет, ему нет прощения. Он слишком далеко ушел от праведного пути, поэтому не молится за себя и не произносит слов покаяния – вместо этого он молится о мире в своем доме. Чтобы его жена и сын жили безопасной, спокойной жизнью.
Жук-носорог прижимается к стене и протягивает левую руку вверх и вправо, пытаясь добраться до следующего зацепа. Мышцы на его предплечьях бугрятся от прилагаемых усилий. Здоровая боль от напряжения заставляет его чувствовать себя живым. Как только его пальцы хватают светло-голубой зацеп, к которому он стремился, все его тело следует за рукой вверх и вправо. Ему приходит в голову еще одна молитва: о том, чтобы однажды он смог поскорее отойти от дел.
Врач, который выдает ему задания, судя по всему, не хочет отпускать Жука-носорога на пенсию. Он продолжает твердить, что для этого Жуку-носорогу нужно накопить побольше денег.
Он тянется вверх – к следующему зацепу, расположенному прямо у него над головой, – и подтягивается. Пальцы его левой руки крепко сжимают искусственный камень. Он произносит про себя еще одну молитву: «Пожалуйста, пусть моя жена увидит, чего я сто́ю. Пожалуйста, помоги моей жене стать добрее ко мне».
* * *
– Ого, Миякэ-сан, на этот раз ты прошел маршрут гораздо быстрее!
Жук-носорог уже отдыхает, сидя на стуле рядом с крэшпэдом, лежащим у подножия стены, когда его окликает мужчина в костюме. Он привык к тому, что в подпольном мире его называют «Жук-носорог», а дома – «папа» или «дорогой». Слышать свое настоящее имя где-либо, кроме как на работе в офисе, кажется ему чем-то новым и необычным.
– О, привет, Мацуда-сан! Решил заехать сюда по дороге домой с работы?
– Да, я только что пришел. Пообещал себе сегодня, что пройду фиолетовый маршрут.
На стене для боулдеринга множество различных зацепов. Однако подниматься наверх, используя любой зацеп, который ты захочешь, было бы слишком просто, поэтому еще одно из правил заключается в том, что нужно продвигаться к цели, следуя по определенному маршруту, используя при этом только определенные зацепы. Цветной скотч, наклеенный рядом с ними, обозначает маршрут и его сложность. Например, розовый цвет – это маршрут для начинающих.
Мацуда насыпает на ладони немного талька, встает на крэшпэд и подходит к стене. Он хватается обеими руками за первую опору фиолетового маршрута, прижимается к стене и начинает карабкаться вверх.
Нет никакой особой причины, по которой Жук-носорог выбрал именно этот скалодром среди множества других в городе. Одно из его заданий заключалось в том, что он должен был убить владельца аптеки, отравив его препаратом, который вызвал бы у него анафилактический шок, и так получилось, что напротив здания, где Жук-носорог совершил убийство, была вывеска скалодрома для боулдеринга. Рекламная надпись гласила: «ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ АКТУАЛЬНЫЙ МАЛЫЙ ВИД СПОРТА!» Он рассмеялся про себя: очевидно, вид спорта был все же недостаточно «актуальным», чтобы избежать определения «малого», но все же зашел, чтобы узнать о нем побольше. Скалодром находился не очень близко от его дома, но он с легкостью мог добраться туда на метро по прямой линии без пересадок.
…Мацуда начал заниматься на скалодроме примерно в то же время, что и Жук-носорог. Он сказал, что работает в отделе продаж в фирме по дизайну рекламы, расположенной неподалеку, и уже некоторое время присматривался к скалодрому, но расписание все никак не позволяло ему начать тренировки. И вот наконец он смог приступить к ним.
В целях безопасности на стену разрешено подниматься только по одному человеку. Все остальные в это время ожидают своей очереди и наблюдают. Почти как в боулинге, где тоже играют по очереди по одному, но, в отличие от боулинга, здесь нет очков или соперников, с которыми нужно соревноваться. Это хорошее физическое упражнение, но в нем нет нарциссизма, присущего бодибилдингу или пауэрлифтингу. Это просто восхождение наверх и чувство удовлетворения от достижения своей цели.
«Забавно, как здорово себя чувствуешь, хотя всего лишь карабкаешься на стену», – Жук-носорог хорошо помнит, как Мацуда сказал это в их первом разговоре.
В тот день спортзал был переполнен, так что ему пришлось довольно долго ждать своей очереди. Мацуда просто случайно оказался рядом и завязал разговор – возможно, потому, что они были примерно одного возраста. Естественно, поначалу Жук-носорог насторожился. Он подумал, что, возможно, этому человеку известно о его двойной жизни и о его жестокой работе. Или, может быть, он другой профессионал… Так что Жук-носорог отвечал на его реплики коротко. Однако время шло, они продолжали встречаться в спортзале, и он заметил, что этот человек просто дружелюбен и с удовольствием поддерживает беседу не только с Жуком-носорогом, но и с другими посетителями. Решив, что Мацуда просто добродушный общительный парень, Жук-носорог стал постепенно открываться и вступать с ним в поверхностные светские беседы.
Обычно он не участвовал в подобных разговорах. Но обнаружил, что это было даже приятно.
Затем однажды между ними возникла более глубокая связь. Они беседовали о чем-то отвлеченном – может быть, о большом тайфуне, который приближался с моря к Японским островам, – когда у Мацуды вдруг зазвонил телефон, и он, извинившись, отошел, чтобы ответить на звонок. Жук-носорог совершил свое восхождение, а когда спустился, обнаружил, что Мацуды все еще нет. Он бросил взгляд в сторону душевой и увидел мужчину, который все еще разговаривал по мобильному, прижав трубку к уху и почтительно склонив голову перед невидимым собеседником на другом конце линии. Жук-носорог решил, что этот человек, должно быть, допустил какую-то ошибку на работе, но когда Мацуда возвратился и со смущенным видом пояснил, почему так долго разговаривал, Жук-носорог испытал прилив сочувствия.
– Извини, это была моя жена. Знаешь, на работе я лучший сотрудник отдела продаж, там меня уважают коллеги, но дома – совсем другая история…
Прежде чем Жук-носорог успел сообразить, что он делает, его правая рука уже была протянута для рукопожатия. Сначала на лице Мацуды отразилась озадаченность, но через мгновение он понял, что это было рукопожатие союзника.
– Ты тоже, Миякэ-сан? Я имею в виду, ты тоже боишься своей жены?
– Да, – Жук-носорог опустил голову.
– Например, когда ты работаешь допоздна, она приходит в бешенство, верно?
– Она всегда уже спит, когда я возвращаюсь домой, – сказал Жук-носорог. – Но если я случайно произвожу какой-нибудь шум, она тотчас просыпается и принимается за меня.
На лице Мацуды отразилась тревога пополам с облегчением; он улыбнулся, но глаза его немного увлажнились.
– Да, у меня то же самое! Даже когда я прихожу домой голодный и открываю холодильник, она говорит, что это слишком громко.
– В таком случае я могу подсказать тебе лучшую еду для позднего перекуса. – Голос Жука-носорога звучал почти жизнерадостно. – Тишина – и никаких проблем.
– Я предпочитаю рыбные сосиски.
Жук-носорог был ошеломлен. Должно быть, именно так чувствовал себя математик, доказавший теорему, веками ставившую людей в тупик, когда он встретил другого ученого, нашедшего такое же решение. Он вновь пожал руку Мацуде, на этот раз еще более энергично.
С того самого момента Жук-носорог с нетерпением ждал встречи с Мацудой в спортивном зале для боулдеринга. Он никогда и предположить не мог, что когда-нибудь встретит кого-то вроде него.
…Теперь он наблюдает, как Мацуда поднимается по фиолетовому маршруту к вершине и добирается до последнего зацепа, за который ему нужно схватиться обеими руками. Но в это мгновение он теряет хватку, соскальзывает и падает. Приземляется на крэшпэд, затем спрыгивает на пол. Вид у него слегка подавленный.
– Почти получилось, – говорит Жук-носорог.
Мацуда сцепляет руки и сжимает, словно оценивая, сколько еще сил у него осталось, чтобы удержаться за зацеп.
– Ха, ну да, – говорит он с горькой ухмылкой. – Всякий раз, когда я наконец добираюсь до последнего зацепа, я начинаю думать о своей семье.
– Что ты имеешь в виду?
– Все наши соседи называют нас счастливой семьей. Нет, я не хочу сказать, что мы несчастливы, но иногда мне кажется, что я держусь изо всех сил просто для того, чтобы мы могли быть счастливы.
– Вот оно как…
– Не то чтобы дома все было так ужасно. Я люблю моих жену и дочь. Но иногда просто чувствую, что сила моей хватки на исходе и было бы проще отпустить зацеп и упасть.
«Понимаю…» Жук-носорог сам никогда такого не испытывал, но он действительно понимает, к чему клонит Мацуда. Он хочет сказать: «Почему я готов мириться с таким количеством оскорблений и унижений только ради того, чтобы моя семья была счастлива?» У него определенно тоже были мысли в этом направлении.
– Одна эмоция не отменяет другую, – продолжает Мацуда.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Когда в жизни случается что-то хорошее, это не отменяет того плохого, что в ней происходит. Невозможно сбалансировать эмоции, как бухгалтерский отчет.
Они некоторое время обсуждают это, затем Мацуда спрашивает:
– Сколько лет твоему сыну?
– Он учится на третьем году старшей школы. Сейчас готовится к вступительным экзаменам в университет. – Сказав это, Жук-носорог на мгновение напрягается. «Интересно, куда в конечном итоге поступит Кацуми? Где он собирается обосноваться?»
– О, это забавно… – Мацуда несколько раз удивленно моргает. – Моя дочь тоже учится на третьем году старшей школы. И тоже готовится к экзаменам.
– Ха, ну ты только представь! – Жук-носорог очень доволен этим совпадением.
Но когда они продолжают сравнивать свои ситуации, то обнаруживают, к общему удивлению, что сын Жука-носорога и дочь Мацуды учатся в одной школе. Сначала они оба теряются, застигнутые врасплох этим случайным стечением обстоятельств. Затем, придя в себя, вновь взволнованно пожимают друг другу руки.
– Получается, теперь мы – папы-друзья, – говорит Мацуда.
Теплое чувство охватывает Жука-носорога, когда он слышит эти слова. Он и представить себе не мог, что у него появится друг.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?