Текст книги "Город страсти"
Автор книги: Ларри Макмертри
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 29 (всего у книги 36 страниц)
ГЛАВА 78
– О'кей, пусть он у нас живет, – сдался в конце концов Дуэйн. – Скоро я стану банкротом, и мне все равно нечего будет делать. Вот буду сидеть весь день и следить за ним, Барбет и маленьким Майком.
Наплакавшись, Карла погрузилась в холодное молчание. До дома они доехали, не проронив ни слова, и сразу легли в постель, но сон не шел к ним. Карла молчала вот уже целых двадцать минут. Они оба лежали на спине, не раздеваясь, и глядели в потолок.
Дуэйну очень хотелось, чтобы она что-то сказала, пусть даже ужасно обидное. Но нет, Карла хранила гробовое молчание. В конце концов Дуэйн пришел к выводу, что жить с Сонни гораздо легче, чем перенести двухминутное молчание жены.
По дороге домой они заскочили на почту. Единственной заслуживающей внимания корреспонденцией оказалось короткое письмо от К. Л. Сайма, проживающего в Одессе, что в штате Техас.
Дуэйн прочел письмо, когда они остановились перед красным сигналом светофора.
Дорогой Дуэйн,
Поскольку мы с тобой имели дела в прошлом, надеюсь, ты не будешь возражать против того, что я обращаюсь к тебе по имени.
Я прочел твое хорошо отпечатанное предложение. Это честное предложение, но я собираюсь сказать на него «нет». Причина моего отказа в том, что я не хочу обременять себя бурильными установками или другой техникой.
В Норвегии добыча идет хорошо. Там, правда, холодно, но не так плохо, как в Амарилло.
С уважением Твой К. Л. Сайм
– Горит зеленый, – впервые за двадцать минут произнесла Карла.
Дуэйн сунул письмо в карман. Как он ни старался, никак не мог припомнить, почему уверовал в то, что его предложение обязательно заинтересует К. Л. Сайма.
– По крайней мере, на время я перестал думать о банкротстве, – сказал он.
– Я так думаю – нашим сексуальным отношениям конец, – добавила Карла, решившая снова заговорить с ним после того, как он раскололся и согласился с тем, чтобы Сонни перебрался к ним жить.
– Ты и прежде грозилась.
– Сонни – наш самый близкий друг.
– При чем здесь наши сексуальные отношения?
– При всем, – ответила она, но дальнейших объяснений на этот счет не последовало.
– Я же согласился, чтобы он остался у нас.
– Да… через час. Поддержи ты меня в «Молочной королеве», сейчас Сонни был бы с нами.
– Я, однако, не понимаю, как это связано с нашими сексуальными отношениями?
– Связано, связано. Ты предал нашего старого друга, поэтому с ними покончено. Они и так у нас не на высоте. Раньше, правда, они были в области достижимого, но теперь нет.
– Старый друг – не обязательно лучший друг. Дружба может прекратиться.
– Совершенно верно. Как и сексуальные отношения, между прочим.
Дуэйн не выдержал и поехал в город. Холодная ярость Карлы могла тянуться днями. Он считал, что сделал все, что от него зависело. Просто его усилия пропали даром.
Проезжая мимо площади, он заметил, что там собралась большая толпа. Лестер Марлоу сидел на доске над емкостью с водой. Не меньше двадцати человек выстроились в очередь, горя желанием попасть бейсбольным мячом в «яблочко» и макнуть Лестера. Кто-то, очевидно, уже добился своего, поскольку с того вода текла ручьями.
Дуэйн хотел было заскочить в офис и поговорить с Руфь, но после секундного замешательства решил, что больше ему хочется встретиться с Сюзи Нолан. Есть шанс столкнуться с Дики, но есть шанс, что его там не окажется.
К его облегчению, «порше» у ее дома не стоял. Сюзи сидела в небольшой уютной комнате и смотрела «мыльную оперу».
– Ты взаправду купила ему этот «порше»? – с ходу спросил Дуэйн.
– О, я только поставила свою подпись под чеком, – сказала она, морща добродушно нос и как бы давая понять, что он лезет не в свое дело.
– Почему?
– Ты узнал бы, почему, если бы очутился с ним в одной кровати, – смеясь, ответила она. – Крысенку нет цены!
Дуэйн понял, что здесь он не найдет понимания. Сюзи явно предпочитает Дики, отодвигая его, Дуэйна, на второй план. Настроение у него, и без того не блестящее, упало еще ниже.
– Дуэйн, – спросила Сюзи, – тебя можно обнять?
– Обнять? – удивился он. – Зачем?
– Затем, что я так хочу. Ты очень милый, но у тебя такое лицо, что, того и гляди, помрешь.
Дуэйн растянулся на диване в ее объятьях. Как приятно было лежать с ней рядом, не то, что с Дженни, когда постоянно приходилось менять положение рук, ног, головы. Да, наедине с Сюзи всегда приходило расслабляющее ощущение комфорта.
Убаюканный спокойной обстановкой, он вскоре задремал и во сне очутился в Одессе, разговаривая с К. Л. Саймом. Это был приятный разговор.
У Дуэйна возникло блаженное ощущение, что мистер Сайм собирается приобрести его буровые установки.
Когда Дуэйн проснулся, то блаженного состояния как не бывало. Он почувствовал, что переспал. За окном небо было ослепительно белым, а это значит, что солнце находилось в зените. Он хотел встать, но не пускали руки Сюзи Нолан, которые обнимали его все так же приятно. Она только слегка их сжала, когда он попытался освободиться.
– Лежи тихо. Какой ты дерганый.
Дуэйну пришлось подчиниться. Она разгладила его волосы, убрав их за уши так, как нравилось ей. От прикосновения ее пальцев становилось легко и покойно на душе; они одновременно навевали сон и возбуждали. Иногда она просовывала ладонь под его рубашку, и тогда ее рука скользила по его груди. Дуэйн был в восторге от этого сочетания расслабления и возбуждения и даже пожалел, что не женат на Сюзи. Впервые за двадцать два года ему в голову пришла мысль жениться на другой женщине. Он смутно припомнил, как отчаянно хотел взять в жены Карлу, и готов, кажется, был умереть, если она ему откажет. В то время он не представлял жизни без Карлы, воплотившей в себе его мечту о счастье.
К счастью, Карла ответила ему согласием, и их совместная жизнь, полная взаимного влечения, потекла как по маслу. Куда потом девалось и счастье, и влечение? Нет, он продолжал любить Карлу, но представить себя лежащим в объятьях Карлы два часа – не мог. Не мог он и представить, чтобы Карла вот так мягко ласкала его, будоража воображение. Возможно, настало время каждому идти своей дорогой.
– Ты пойдешь за меня замуж? – спросил он.
– А Карла что, собралась умирать? – рассмеялась она.
– О, нет! Карла остается Карлой.
– Значит, никто не выйдет за тебя.
– Мы с Карлой были очень счастливы долгое время. Но все складывается так, что нашему счастью приходит конец.
– Тебе нужна какая-нибудь соблазнительная подружка, милый.
– Нет, мне нужна другая жизнь.
– Соблазнительная подружка и есть другая жизнь, – проговорила она, сбрасывая движением плеча ночную рубашку. – Если, разумеется, не считать меня.
Противоречивые чувства разрывали Дуэйна на части. Небрежность, с которой она готовилась к сексу, и ее спокойствие, также напоминали ему о взвинченности Джуниора. Он поймал себя на мысли, что он не очень-то хорошо поступает по отношению к Карле и ничем не лучше Джуниора, третирующего Сюзи. Он с неудовольствием отметил про себя, что его жена носит тенниски с многозначительными надписями, которые не только упрекают, но и обвиняют в чем-то его. Но самое печальное было то, что он смог игнорировать свою красивую и живую жену и не мог игнорировать Сюзи, которая уже манипулировала с ним, неумолимо подлаживая его тело под свои фантазии.
– Ты не ответила на мой вопрос, – сказал он после того, как Сюзи дала ясно понять, чего она хочет.
– Какой вопрос? – спросила Сюзи, зевая.
– Ты пойдешь за меня?
– Могла бы, при определенных условиях.
От полученного удовольствия ее большие карие глаза становились проницательными. В такие моменты, глядя в них, он понимал, что недооценивает ее, отказывая ей в остроте ума.
Сюзи всегда была довольна собой, и он по привычке считал ее мечтательной и нечестолюбивой женщиной, которая ничем особенно не отличается от окружающих, разве что повышенной сексуальной возбудимостью. Но когда она смотрела на него после совершения акта, он чувствовал себя глупым и ограниченным мужчиной, который пришел к ней, потому что это было легко, не утомительно и сверхвозбуждающе. Однако эти глаза убеждали его, что за внешней простотой скрывается сильная и глубокая натура.
– Каких условиях?
– Нам надо подождать, пока Дики не найдет себе хорошую девушку. Я не хотела бы причинять Дики неприятности… к примеру, выйдя замуж за его отца.
– А почему бы тебе не выйти за него? Вроде бы ты сильно его любишь. Я уверен, что ты осчастливишь его.
– Я слишком хороша для него. Осчастливить такого ребенка, как Дики – пустяковое дело.
– В таком случае я не понимаю, почему ты спишь со мной, коли превозносишь его до небес.
– Мне так нравится. Необязательно, чтобы две вещи были хороши в равной мере. Кроме того, я нужна тебе, и я обычно стараюсь тебя не разочаровывать.
– Джуниор считает, что ты нужна ему.
– Ты как будто намекаешь на развод, – проговорила она, ероша ему волосы. – Развод ты не получишь, а я не нужна Джуниору. Сидеть на матрасе и изображать из себя голодающего – это самое интересное, что он сделал в своей жизни. Не окажись я на его пути, из него, может быть, что-то и вышло… Джуниор – наркоман, а я его наркотик. Но я устала быть наркотиком для мужчины, который никогда даже не улыбается… Ты не представляешь, как это важно, когда люди улыбаются.
– Ты – самая интересная женщина в этом городе, – искренне проговорил он, понимая, что если бы сейчас его услыхала Карла, то ему пришлось бы туго.
Лицо Сюзи выразило приятное удивление, по комплимент не потряс ее.
– Прошло немало времени, прежде чем ты понял это, – проговорила она, поглаживая его грудь.
Дуэйн подумал о Дики, своем сыне-счастливчике, которого Сюзи так сильно любит. Наступит ли тот день, когда Дики осознает, какая исключительная женщина любила его в двадцать один год? Сколько ему стукнет, когда до него дойдет это? Кто знает… Дуэйн с сожалением подумал о том, что, возможно, когда-нибудь, в далеком будущем, его сыну станет тяжело на сердце и он вспомнит о Сюзи Нолан.
Сюзи встала с дивана и наклонилась за ночной рубашкой. Дуэйн задумчиво следил за ней. Какое-то грустное впечатление производят тела после секса, подумал он. Тело Сюзи хорошо сохранилось. На ногах, правда, кожа немного не того, но все равно, трудно оторваться. Пройдет совсем немного времени, и оно состарится. Как его тело, как тело Карлы, как тело Джейси.
Он тоже поднялся и начал одеваться, чтобы отвлечься от печальных размышлений.
– Дики может долго прожить и не найти женщину, которая была бы для него так же хороша, – сказал он, обнимая ее за плечи.
– Неутешительно, но справедливо, – проговорила Сюзи, держа перед собой рубашку и глядя в окно на кормушку для птиц.
ГЛАВА 79
Выйдя от Сюзи, Дуэйн поехал к цистерне, возле которой часто ловил рыбу. Но сегодня ему было не до рыбалки. Сюзи дала ему в дорогу три помидора из своего сада и немного соли в мешочке. Посыпав солью помидоры, он с удовольствием позавтракал. Затем растянулся под развесистым дубом и заснул. Проснувшись, он прислонился спиной к дереву и с час наблюдал, как черепахи покачиваются на бурой поверхности озера.
Созерцание водной глади, пусть даже не очень чистой, обычно настраивало Дуэйна на спокойный лад, но ничего подобного на сей раз не происходило. Вопросы, разбередившие его душу у Сюзи, продолжали бередить ее и здесь. Его семья планирует уехать без него – событие, неслыханное прежде. Он подумал, что достойным ответом на это было бы сесть на самолет и улететь куда-нибудь за день до их отлета. Ему всегда хотелось посмотреть на ледники или побывать в тропическом лесу… без детей, конечно, которые непременно свалились бы с ледника или затерялись в тропическом лесу.
Дуэйн представил, как удивятся все, когда узнают, что он сел на самолет и был таков. Эта перспектива немного приободрила его. Опускающееся солнце медленно отодвинуло тень от дерева в другую сторону; он поднялся с земли, сел в пикап и поехал обратно в город, тоскуя в дороге по Джеку и Джулии. Они постоянно раздражали его, но без них было одиноко, как, впрочем, и без Карлы.
Вспомнив о жене, он глубоко задумался. В последнее время многие люди в Талиа разочаровывались в жизни. Это разочарование не объяснялось падением цен на нефть, хотя в отдельных случаях это обстоятельство как бы раскрывало его. Совсем недавно он стал замечать разочарование почти на каждом лице, даже на лице собственной жены, чего раньше почти не наблюдал. Карла выражала свои претензии так бурно, что все ее жалобы он воспринимал всерьез, понимая, что она переживает не на шутку.
Не исключено, продолжал рассуждать Дуэйн, что с точки зрения Карлы он никудышный муж. Несколько часов, проведенных в успокаивающих объятиях Сюзи Нолан, почему-то заставили его усомниться в себе. Как бы то ни было, а Карла ушла и теперь живет у Джейси. Может, Джейси нуждается в ней, а может, она нуждается в Джейси, или они нужны друг другу больше, чем каждая из них в отдельности нужна ему?
Дуэйн нажал на педаль, горя от нетерпения поскорее узнать мнение Руфь. Он совершенно потерял способность правильно оценивать себя как личность, но не потерял способности верить в таланты Руфь, которая никогда не упускала случая кому-нибудь перемыть косточки, и в первую очередь своему шефу.
Когда он распахнул дверь офиса, то первое, что пришло ему в голову, – в городе кто-то умер. Руфь накрыла машинку чехлом, а сама сидела, неподвижно выпрямив спину, на стуле, около которого стояла картонная коробка с ее немногочисленными вещами.
– Что стряслось? – спросил он, позабыв о Карле, своих сомнениях, терзаниях… обо всем на свете. Такой печальной он никогда не видел Руфь.
– Сегодня закрыли банк, – проговорила она. – Чтобы не сойти с ума, я отключила телефон.
– О, черт! А что Лестер?
– Его обманули одиннадцать раз подряд. Появился этот маленький торговец из Айова-парк, который угодил одиннадцать раз кряду в мишень. Закрытие банка да это макание, должно быть, доконали Лестера.
– Он покончил с собой?
– Ну конечно нет! – возмущенно ответила Руфь. – Весь мокрый, он вскочил в свой «линкольн» и умчался из города.
– Многие стараются умчаться из города, – заметил Дуэйн. – Мне кажется, они хотят развить вторую космическую скорость, чтобы вырваться на другую орбиту, но по большей части они поворачивают назад и возвращаются.
– Дело не в этом, – нахмурилась Руфь. – А в том, что он выпрыгнул из своего номера в отеле.
– Его номер всего лишь на втором этаже, – задумчиво проговорил Дуэйн. – От такого прыжка он не мог серьезно пострадать.
– Это не была попытка самоубийства, – сказала Руфь. – Он подумал, что прыгает на спину какого-то индейца, который решил украсть его лошадь, и отделался поцарапанными коленками и вывихнутым запястьем.
– Если никто не умер, то почему ты решила побрать свои пожитки?
– Ты разорен, вот почему, – ответила она. – Ты – самый настоящий банкрот. У тебя нет денег, чтобы платить мне, а потом здесь нечего делать. Бизнесу хана!
– Никакая не хана! – запротестовал Дуэйн. – У меня продолжают работать три установки.
– Я не понимаю, почему ты, Дуэйн, не хочешь смотреть фактам в лицо? – удивилась Руфь. – Ведь ты банкрот.
– Когда ты устраивалась на работу, баррель нефти стоил около трех долларов, – напомнил Дуэйн. – Сейчас – шестнадцать. Это, конечно, не тридцать, но лучше, чем три доллара.
– Когда я устраивалась на работу, ты не должен был двенадцать миллионов, – в свою очередь заметила Руфь. – Да, сегодня она стоит шестнадцать, но, уверяю тебя, цена будет опускаться и опускаться, и неизвестно, когда остановится.
– Хорошо, – обескураженно произнес Дуэйн. – Ты победила. Уходи, если хочешь.
Он прошел в свой темный кабинет и поднял шторы. Брискоу сидел на подоконнике, словно ожидая, когда поднимется штора, чтобы уставиться на Дуэйна. Он сразу же принялся постукивать по стеклу настойчиво и раздраженно. Его постукивание походило на печатание Руфь, к которому он уже успел привыкнуть, сидя в офисе и предаваясь мрачным размышлениям. При молчащей пишущей машинке, в отсутствии пузатых нефтяных агентов, когда рядом никого не было, даже Бобби Ли, офис производил гнетущее впечатление.
– Не сиди здесь чернее тучи, – услышал он за спиной голос своей секретарши.
– Я так и знал, что ты не бросишь меня.
Руфь подошла и опустилась на стул, предназначавшийся для пузатых нефтяных агентов.
– Я не могу получать у тебя деньги, если их нет, – сказала она. – Меня может замучить совесть. Ты всегда хорошо относился ко мне.
Дуэйн вспомнил, что хотел спросить у нее, что она думает о нем, как о муже, поскольку убеждение в своей никчемности продолжало расти и давить на его психику, но вместе с тем постоянно возникали другие малоприятные факторы, которые быстро отодвигали на задний план прежние заботы.
– Где сейчас Сонни? – спросил он.
– У меня, – ответила Руфь. – Он будет жить у меня.
– Да… в этой жизни все происходит стремительно. Я в городе отсутствовал всего два часа, а банк успел закрыться, Лестер—сбежать из города, Сонни – выброситься из окна, и ты – бросить меня.
– Я останусь, если ты хочешь, Дуэйн. Но деньги получать не буду. Это было бы нечестно.
– Как по-твоему, я потерял Карлу?
– Ты хочешь сохранить ее? – спросила она сама, глядя на него очень серьезно.
– Я переиначу вопрос, – вздохнул он. – Как ты думаешь, я был плохим мужем?
– Ты хочешь сохранить ее?
Дуэйн покачал головой. Он страшно не любил тех, кто отвечал вопросом на вопрос, но не стал оговаривать Руфь, боясь, что она поднимется и уйдет, и он больше никогда ее не увидит.
– Ладно, оставим это, – проговорил он. – Почему Сонни у тебя? Ты считаешь, что сумеешь ужиться с тем, кто безумен?
– Он очень мягкий человек… и когда-то любил меня. Я давно бы умерла, если бы меня не любил Сонни. И дать ему приют – это мой долг.
– На старости лет ты превратилась в ужасную христианку. Это уж слишком. Сонни все хуже и хуже. На прошлой неделе ему привиделся фильм, которого не было. На этой неделе он опять смотрел фильм, но только в своем воображении. Непрофессионалы, вроде нас, ему не помогут.
– Не тебе судить, – чуть не плача, проговорила Руфь. – Жаль, что ты не видел его лица в этот момент. Он был просто потрясен, когда понял, что нет никакого кино и индейца с лошадью.
– А если, живя в твоем трейлере, он вообразит, что смотрит «Бостонского душегуба»?
– Чему быть, того не миновать, – проговорила она, вынимая салфетку и утирая слезы. – Я – старая женщина. Кому какое дело, если меня задушат.
– Мне есть дело. Я убью его, если он хоть пальцем тебя тронет.
Руфь секунд десять смотрела на него, затем деловито закрыла сумочку и сказала:
– А может, все обойдется.
Она поднялась, прошла в приемную и села за свой стол. Дуэйн прислонил палец к стеклу, чтобы узнать, примется ли Брискоу стучать по нему, но тот не поддался на уловку.
Через минуту заработала пишущая машинка. Дуэйн вышел из кабинета и остановился у стола Руфь, которая перестала печатать и улыбнулась.
– Ты так и не ответишь на мой вопрос о Карле? Руфь снова застучала на машинке. Печатала она с какой-то яростью. Дуэйну с трудом удалось сдержаться, чтобы не посмотреть, что же она там печатает.
– Ты должен держаться подальше от Сюзи Нолан, – сказала она, прекращая работу. – Я говорила тебе раньше об этом, но ты никогда не слушаешь меня. Сюзи не такая, как остальные женщины. Вот тебя и влечет к ней. Чем это обернется, я не знаю.
– Я спросил тебя, потеряю ли я Карлу? – снова напомнил ей Дуэйн.
Руфь промолчала, занявшись печатанием. Закончив страницу, она положила ее на стол так, чтобы он не мог видеть, что там, и заправила в машинку чистый лист бумаги.
– Я не понимаю, почему ты задаешь мне вопросы, если не хочешь прислушиваться к тому, что тебе говорят, – бросила она, и ее пальцы заскользили по клавиатуре.
ГЛАВА 80
Дуэйн направился в банк, чтобы убедиться, что тот действительно закрылся, и обнаружил, что практически весь город уже собрался там. На улице образовалась автомобильная пробка; такая же пробка, но из людей, создалась у входа в банк. Место парковки он нашел за несколько кварталов, возле белобаптистской церкви. Он остановился рядом с пикапом, в который были загружены метлы. Дж. Дж. Роули, опершись о капот машины, счастливо взирал на эти предметы хозяйственного обихода.
– Решил сделать деньги на метлах? – спросил Дуэйн.
– Ничего подобного. Но сегодня вечером я буду очищать улицы от греха, – ответил Дж. Дж.
– Не знал, что грех можно удалить подобным образом. Мне всегда казалось, что грех – это несмываемое пятно.
– Не богохульствуй!
Дуэйну удалось пробраться поближе к зданию банка. Сквозь стеклянные стены он разглядел нескольких человек в официальных костюмах, которые не обращали внимания на толпящихся людей.
Услыхав шум подъехавшей машины, он оглянулся и увидел «мерседес» Джейси, где на переднем сиденье расположились Джейси, Джек, Джулия и Шорти. На всех, за исключением Шорти, были солнцезащитные очки. Дуэйн подошел и влез на заднее сиденье.
Джейси уже переоделась в трико, в котором она выступала в сцене Адама и Евы. Их выход должен был состояться ровно через сорок пять минут.
– Кажется, банк накрылся, – сказал он.
– Мама говорит, что эти люди из банка тебе звонили весь день, – проговорила Джулия. – Она говорит, что теперь ты будешь жить, как коммунист.
– Не коммунист, а партизан, – поправила его Джейси.
– Нет ничего проще, – заметил Дуэйн. – Я и так живу как партизан.
– Они собираются отнять у нас все, что мы имеем, – подал голос Джек, похрустывая пальцами. Он всегда так делал, когда находился в машине, самолете или театре.
– Не хрусти, Джек! – резко проговорил Дуэйн.
– Джек, перестань, пожалуйста, хрустеть пальцами, – мягко попросила Джейси, поднимая глаза на Дуэйна и давая ему понять, что она старается исправить его манеры, а не делает замечание его сыну.
– Я не отдам свой новый велосипед, – сказал Джек.
– И я свой тоже, – подхватила сестра. – Давай заведем попугая.
– Ненавижу попугаев, – сморщился брат. – Помнишь того, который укусил меня в зоомагазине?
– Сам виноват. Не надо было дразнить. Птицы не любят, когда их обзывают.
– Я тоже не люблю, когда меня обзывают, – заметила Джейси.
Она отъехала от банка и поставила машину в тени трибун. Едва «мерседес» остановился, близнецы выпрыгнули и захлопнули дверцу перед самым носом Шорти. Он тут же выскочил в окно и устремился за ними.
– Сегодня, наверное, соберется не так много зрителей, – сказал Дуэйн. – Закрытие банка отвадит людей. Когда нет денег, уже не до развлечений.
– Как раз наоборот, – улыбнулась Джейси. – Чем меньше хлеба, тем больше зрелищ. Таков закон жизни.
Она раскрыла косметичку, поставила ее на приборный щиток и с немного усталым видом принялась изучать свое лицо, недовольная своим отражением. Потом опустила руки, так и не притронувшись к гриму.
– Ты слышала про Сонни? – спросил Дуэйн.
– Ты можешь перебраться на переднее сиденье, если хочешь, – заметила она, поворачивая голову. – Если, конечно, у тебя есть о чем поговорить, кроме как о Сонни.
Дуэйн перелез к ней. У него никак не выходил из головы этот проклятый банк. Интересно, подумал он, проглотит ли его теперь крупный банк, а если проглотит, то какой.
– У тебя забавный вид, когда ты хандришь, – продолжала она. – Ты испуган, и это очаровывает. Вот только когда у тебя нахальный вид, это несносно.
– Дики нахален, а его терпят, – заметил он. – Все вы, женщины, любите его до смерти.
– Еще бы! Нахальство забавно у ребят его возраста. Но когда нахальство проявляется у взрослого мужчины, я это не принимаю. Это означает, что мужчина так ничему и не научился.
– Чему-то я должен был научиться за сорок восемь лет, – усмехнулся Дуэйн. – Вот только чему?
Джейси вынула из косметички губную помаду, потом бросила ее обратно и, взяв карандаш, начала подводить глаза.
– Когда ты страшно перепуган, мне хочется обнять тебя, – произнесла она. – Я обняла бы тебя, но боюсь, ты меня неправильно поймешь.
– Я давно отказался правильно вас, женщин, понимать, – проворчал он.
– Перестань говорить «вас, женщин». Я здесь единственная женщина.
Она надолго замолчала, приводя глаза в порядок. Джейси оказалась права: народ прибывал, и вскоре трибуны были заполнены. Зрителей собралось даже больше, чем в первый день представления. Участники праздника прохаживались около трибун и готовились к выступлению, примеривая сомбреро, патронташи и шляпы от солнца, которые носили пионеры.
– Ты ведешь себя не как джентльмен, Дуэйн, – наконец проговорила Джейси. – Даму полагается занимать беседой. Постарайся быть поразговорчивей.
– Как по-твоему, я потерял Карлу? – спросил он, решив переадресовать вопрос другой женщине, коли Руфь Пеппер не пожелала на него ответить.
– А тебе не хочется ее терять? – спросила она, убирая салфеткой излишки помады.
– Нет. Никак не хочется.
– Вы, мужчины, любите все раскладывать по полочкам, ведь так? Вам нужны выводы… ясные и определенные, которые годились бы на все случаи жизни. Моя Карла. Не моя Карла. Никаких полутонов. Никакой неопределенности.
– Хотелось бы знать, что происходит?
– Ты хочешь знать, кто будет заботиться о тебе? Дуэйн начал жалеть о том, что задал этот вопрос.
– Что именно тебя интересует, Дуэйн? Не лижемся ли мы с Карлой?
– Я такое и в мыслях не держал.
– Нет? Значит, ты бесхребетный. Ты страшно боишься узнать то, что тебе очень хочется, а именно: соблазнила ли я твою жену, соблазнила ли она меня, или что там происходит с бабами, которые интересны мне.
Она закрыла косметичку, приготовясь выйти из машины.
– Я не хотел бы, чтобы ты так ушла, – сказал Дуэйн.
– Почему?
– Потому что, если ты уйдешь, сердясь на меня, мне будет больно.
– Тебе пора научиться различать гнев и презрение, – проговорила Джейси.
– А при чем здесь презрение? – удивленно спросил Дуэйн. – Я просто задал вопрос. Мне не очень-то хочется знать, что там происходит между тобой и Карлой.
– Мне кажется, что тебя угнетает чувство какой-то вины. Иначе ты не стал бы спрашивать, потеряешь ли ты жену или не потеряешь.
– Вина угнетает меня не больше, чем десять лет назад. Я виновен во многом, но научился нести свой крест.
– Я тоже… если вдуматься. Выйдя замуж, я вела разгульный образ жизни. Если говорить начистоту, то чувство вины не утихомирило меня.
Над стадионом вспыхнули огни. Карла со старым Болтом выехали на арену, чтобы во второй раз провезти вокруг стадиона флаги Соединенных Штатов и штата Техас. Небо на западе еще оставалось светлым, но «мерседес» почти слился с тенью трибуны.
– Пора облачаться в свой костюм, Адам, – сказала она. – Вот-вот наш выход. Мы должны положить начало роду человеческому.
– О, черт! Я оставил его в пикапе. Надо вернуться и забрать.
– Перестань! Выступай в исподнем. Никто не заметит.
– Я замечу! В таком виде я не собираюсь появляться на людях. Надо мной будут смеяться всю жизнь.
– Интересно, как я легко завела тебя. Карла утверждает, что ты – хороший козел отпущения на все случаи жизни, и она права. Ты настолько пропитан чувством вины, что не можешь не быть козлом отпущения, а схватиться по-настоящему у тебя кишка тонка.
– Схватиться по-настоящему – значит дать тебе новый шанс, чтобы клевать меня?
– А может, тебе нравится, когда тебя клюют. Может, у тебя возникает иллюзия причастности к чему-то или участия в чем-то…
– Давай съездим за моим костюмом, – оборвал ее Дуэйн. Страх исполнять роль Адама в нижнем белье оказался таким сильным, что заслонил даже страх банкротства и страх потерять жену.
– Поезжай один. Мне еще исполнять «Боевой гимн республики». Это моя самая любимая часть шоу.
Дуэйн сел за руль и повернул ключ зажигания. Джейси осталась стоять на месте. Он посмотрел на нее и заметил, что она следит за ним. И хотя она стояла совсем рядом, так, что он ощущал жар ее тела, ее лицо находилось в тени, и глаз не было видно.
– Я тебя плохо знаю, Дуэйн, – проговорила Джейси. – Возможно, что ты очень милый и хороший. Твоя беда в том, что ты слишком прямолинеен.
Он быстро доехал до своего пикапа, схватил купальный костюм и переоделся в туалете на бензозаправочной станции. Когда он вышел из кабинки, звуки «Боевого гимна» огласили погруженный в тишину город.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.