Электронная библиотека » Лена Тюрева » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 23 мая 2024, 07:01


Автор книги: Лена Тюрева


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 37 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Ведуньи
Долина Теней. Часть I
Лена Тюрева

Иллюстратор Маруся Смирнова

Дизайнер обложки Лена Тюрева


© Лена Тюрева, 2024

© Маруся Смирнова, иллюстрации, 2024

© Лена Тюрева, дизайн обложки, 2024


ISBN 978-5-0062-6100-6 (т. 1)

ISBN 978-5-0062-8106-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Глава 1

Мягкие розовые сумерки позднего лета медленно спускались на небольшой городок в королевстве Предгорье. Одна главная улица, заканчивающаяся площадью, и множество кривых стихийно образованных переулков были последним оплотом цивилизации перед пустыми горными землями и популярностью у путешественников не пользовались. Местным на расправу и расспросы доставались лишь случайные путники, явно заблудившиеся в незнакомых краях. Поэтому появившаяся на закате девушка в темно-синем плаще с накинутым на голову капюшоном, которая уверенно шла в большой трактир на центральной площади, вызвала небывалое, и, тем не менее, хорошо скрытое оживление. Гостья тепло улыбнулась хозяину заведения, получив в ответ самую «милую» улыбку в арсенале трактирщика.

– Заблудились? – вежливо поинтересовался он, растягивая рот так, что можно смело посчитать недостающие зубы.

– Скорее нашлась, – ответила гостья и скинула капюшон.

Хозяину предстала красивая девушка с теплыми медовыми глазами и длинной русой слегка растрепанной косой. Она вопросительно посмотрела на внушительного размера мужчину, который закрывал весь проход.

– О да, конечно, – спохватился трактирщик, откровенно уставившись на нее. – Проходите, госпожа…

– Клио, – улыбнулась девушка. – Зовите меня просто Клио.

Она юркнула в освещенное мягким светом помещение как раз в тот момент, когда последний розовый луч скрылся за горизонтом.

Городок тут же погрузился в темноту, разрываемую пятнами света из окон домов. Об общем освещении улиц никто никогда здесь даже не задумывался. Местные знали каждый закоулок с детства, а чужим нечего было шастать после заката, если только последние не желали быть ограбленными. Именно поэтому с наступлением ночи на улицах можно было встретить разве что одичавших кошек и деловых собак, не обращавших на них никакого внимания. И лишь тогда особенно четко был слышен шум горного водопада, падающего с крутых вершин неприступных скал.

Жители твердо верили, за горами земля кончается, и ничего хорошего там найти нельзя. Никто даже не пытался посмотреть хотя бы одним глазком, что находится за хребтом. Хотя среди молодого поколения все чаще появлялись «пропащие», которые не желали оставаться в городке всю жизнь и отправлялись искать счастье на стороне. Правда, и они не решались на приступ скал, предпочитая исследовать королевства Великой Долины.

Трактир оказался именно таким, каким ожидаешь его увидеть в маленьком городке. Центром притяжения была грубо сколоченная стойка в дальнем конце большой залы, за которой громоздились бочки с предположительно алкогольными напитками, хотя их точное название даже сам хозяин уже не мог определить. Некоторые жидкости настолько сильно перебродили, что пивом больше не имели права именоваться, но до настойки им было еще далеко. Там же в самом углу виднелись крутая лестница на второй этаж в жилые комнаты и вход в подвал с запасами. Все же пространство залы занимали разнокалиберные деревянные столы и стулья, скамьи и табуреты. Хозяйка трактира иногда еще пыталась кое-как отмыть столешницы, но липкий чуть кислый спиртовой запах прочно въелся в саму суть деревянных досок. Поэтому уборка в трактире носила номинальный характер, что более чем устраивало ее завсегдатаев.

Сегодня же трактир гудел на все лады сильнее обычного. Заказы удваивались, разговоры гремели со всех углов, а хвастовство молодцов превосходило уже все разумные границы лжи. И все ради того, чтобы заинтересовать необычную гостью или осмелеть и ненароком под шумок подкатить к ней без всякого взаимного интереса. Сама же Клио спокойно сидела за угловым небольшим столиком, пила душистый чай, в который, как заметил каждый третий в трактире, добавила какие-то травы, и мягко улыбалась всем присутствующим и никому в частности. Она настолько спокойно вела себя, будто была тут каждый вечер именно за этим столиком и именно с этой кружкой с выцветшим полосатым рисунком, что остальным стало не по себе. И у всех был один и тот же невысказанный вопрос в глазах: кто она? Девушка же не проявляла ни малейшего желания завести беседу, и было в ней нечто, из-за чего никто не решался бесцеремонно нарушить ее уединение за столиком.

Однако нельзя просто так прийти в городок на отшибе и не дать пищу для пересудов и слухов как минимум на неделю вперед. Клио хорошо знала это не писаное правило, тем более, за ней тянулся невероятно длинный шлейф таких перешептываний. Она неспешно допила свой чай. Поставила чашку на деревянный чуть липкий стол и провела длинным тонким пальцем по ободку. Следующая ее фраза привлечет всеобщее внимание, и девушка будто оттягивала этот неизбежный момент. Взмахом ресниц и выразительным взглядом теплых глаз она подозвала трактирщика.

– Да, госпожа? – учтиво с нотками лести обратился к ней хозяин.

Он масленым взглядом облизывал ее, то ли решая, как выжать из нее больше денег, то ли пользовался моментом полюбоваться на красотку. Он наклонился, чтобы гостье не пришлось повышать голос в общем шуме зала, и та почувствовала кислый запах из его рта.

– Скажите, пожалуйста, – Клио немного помедлила и, хитро улыбнувшись, закончила вопрос, – у вас можно снять комнату на ночь?

– Конечно! – обрадовался хозяин. – У нас есть несколько прекрасных комнат наверху, как раз для проезжающих путников.

Насчет «прекрасных» трактирщик явно привирал. В доме и, правда, было две свободных захламленных комнат, но из-за отсутствия постоянной клиентуры, никто даже не предпринимал попытки поддерживать их хоть в каком-либо приличном состоянии. Сей факт не помешал хозяину прикинуть в уме, сколько он сможет выручить с наивной девушки. Он шире улыбнулся ей и заговорил еще более приторным тоном.

– Моя жена приготовит для вас комнату немедленно. А позвольте узнать, по какому делу вы прибыли к нам?

Шум резко стих, будто бушующее море внезапно накрыл полный штиль. Все навострили уши в ожидании главной новости сегодняшнего вечера. Клио вздохнула и провела пальцем по краю кружки еще раз. Откладывать неизбежное было уже глупо. Она подняла голову и, обращаясь ко всем присутствующим, спокойно заявила:

– Я ищу горную ведунью.

На нее обернулся весь зал. Девушка произнесла самые магические слова для небольшого предгорного городка. Несмотря на незавидное географическое положение, здесь было то, а точнее та, которую боялись, над которой потешались, и которой гордился каждый местный житель.

Глава 2

У самого подножия гор, там, где вьется узенькая тропка к шумному водопаду, некогда жили первые поселенцы этих земель. Они занимали многочисленные пещеры, созданные заботливой рукой самой Природы. Хотя вряд ли она рассматривала их, как постоянное жилище для кого бы то ни было. Давным-давно здесь существовал целый город в скале. Однако те времена прошли. Нынешнее поколение предпочитало плоскую поверхность земли и деревянные постройки холодному камню и разреженному воздуху. И только нижняя пещера до сих пор служила домом для одной отшельницы.

Ее боялись, и многие откровенно недолюбливали. О ней судачили и разносили небывалые слухи. И, тем не менее, ее уважали, ведь никто на самом деле не знал, на что была способна ведунья. В городе она показывалась редко. Иногда ее можно было заметить на площади в базарный день в черном плаще с объемным капюшоном, скрывавшим лицо. Она ни с кем не разговаривала без крайней нужды, и никогда не отвечала на насмешки. Однако если местный «храбрец» все же не удовлетворялся равнодушием своей жертвы, то встречался с твердым и глубоким взглядом, без слов ставящим его на место.

Поговаривали, ведунья умела видеть души, солгать ей, глядя в темные глаза, невозможно. Много всего болтали про отшельницу, но никто и никогда не признался бы, что хоть раз обращался к ней за помощью. Будто по неписаному правилу люди с дарами приходили к ней в минуты отчаяния. Они были согласны на все, твердо веря, что в руках ведуньи спрятаны нити мироздания и, по одному ее желанию, их жизни могут в раз наладиться, скот окрепнуть, урожай вырасти, а дети выздороветь. Никто уже и не помнил, как она тут появилась, но каждый знал, что она своя родная городская ведьма. Детей учили с малолетства, как пройти к ее дому и найти ее дверь, и что в случае чего, бежать к Талии. И это «чего» включало в себя практически все проблемы разом: от легкого насморка до городского пожара.

Вообще иметь свою ведьму полагалось каждому уважающему себя городу в Великой Долине, состоящей из восемнадцати худо-бедно независимых королевств. Обычно неприметный домик с вполне узнаваемыми очертаниями стоял где-нибудь в лесистой части пригорода и радушно принимал посетителей в установленные часы. В крайних случаях и к роженицам ведьмы могли приходить на дом. Однако с горной ведуньей дела обстояли не так. Талия просто жила в своей обустроенной пещере. И все! Она никогда не предлагала свою помощь, не общалась с горожанами и, уж тем более, никогда не приглашала к себе. Откровенно говоря, она даже не причисляла себя к местным жителям, довольствуясь исключительно собственной компанией. Это выглядело более чем странно, поэтому, чтобы успокоить, прежде всего, себя, горожане провозгласили ее своей и потихоньку начали наведываться в горный дом. Постепенно ведунья свыклась со сложившейся ситуацией, и между ней и городом был достигнут договор совместного проживания на краю Великой Долины.


Клио мирно улыбалась уставившимся на нее посетителям трактира. Хозяин слегка прокашлялся, вытер руки о замызганный передник и уточнил.

– Госпожа, вы ищете НАШУ ведунью?

Девушка наклонила голову и посмотрела на трактирщика.

– Конечно, – чему-то обрадовалась она. – Вашу знаменитую Талию.

Зал будто разом выдохнул и быстро начал соображать, как бы подороже «продать» колдовскую достопримечательность местных гор. Трактирщик заговорщицки подмигнул гостье и еле заметно кивнул кому-то. С дальнего края стойки отделилась тень и превратилась в довольно симпатичного молодого человека. Он как бы невзначай прошелся по залу и остановился у столика Клио.

– Позволите присесть? – широко и наигранно улыбнулся он девушке.

Клио ответила кивком и насторожилась. Незнакомец настолько старательно поддерживал созданный им же когда-то образ, что, возможно, и сам забыл, кем был на самом деле. Девушка жестом указала на свободный стул, а сама откинулась на спинку своего поближе к стене.

– Я слышал, – понизив голос, начал молодой человек с копной непослушных волос, – вы ищете ведунью?

– А вы, позвольте узнать…

– О да, конечно! Как бесцеремонно с моей стороны, – деланно рассмеялся незнакомец. – Меня зовут Ларри. Ларри Фьелль.

Он склонил голову в хорошо изображаемом почтении.

– Клио. Просто Клио, – ответила девушка и заметила, как глаза ее собеседника на мгновения сузились. – Да, Ларри, я ищу Талию. Вы можете подсказать нужную дорогу?

Молодой человек расцвел на глазах, пригладил рукой взлохмаченные темные волосы и, сверкнув серыми безликими глазами, вернулся к привычному разговору. Все происходило по точно спланированному сценарию представления, которое устраивалось для каждого приезжего, страждущего поговорить с неприступной Талией.

– Я должен вас предупредить, наша ведунья не особо жалует гостей, – произнес Ларри. – Строго говоря, она никогда никого не принимает. Но вот если прийти в нужное время и по-особенному ее попросить…

– И вы, конечно, знаете, как это сделать, – понизила голос под стать собеседнику Клио и положила руки на стол.

– Вам несказанно повезло, – усмехнулся Ларри. – Я именно тот, кто вам нужен. Если, конечно, – он сделал выразительную паузу, – у вас есть, чем меня отблагодарить.

Девушка молча достала откуда-то из глубин своего плаща небольшой мешочек, туго набитый звенящими монетами, и положила на середину стола. Приподняв бровь, она вопросительно посмотрела на собеседника.

– Прекрасно, значит, мы договорились.

Ларри быстро спрятал мешочек, пока трактирщик был занят разбушевавшимся посетителем. Зал будто бы занялся своим привычным времяпровождением. Разговоры вернулись в ленивое русло ежедневного нытья и брани, кто-то вспомнил про разборки с не совсем честным хозяином, а по углам уже начали храпеть перебравшие завсегдатаи. Однако Клио точно знала, спектакль не окончен. И она не ошиблась.

– Скажите, Клио, – невзначай начал Ларри после того, как они условились о встрече утром, – что такого стряслось у столь очаровательной особы, что ей понадобилась помощь ведуньи?

Вот оно. Последний акт точно разыгранной пьесы по разводу случайных путников. Взять плату за указание единственной дороги, ведущей из города к пещерам – это святое, но гораздо интереснее было узнать, зачем путник вообще забрел в их края. И зал снова включился в разговор, будто получил один ему ведомый знак.

– Я слышала, именно ваша ведунья никогда не ошибается в своих догадках, захотелось услышать, что она скажет обо мне, – ответила Клио.

– Вы смертельно больны? – округлил глаза Ларри.

– Я…

– Мужика найти не можешь? – подкинул вопрос старик за соседним столиком, улыбнувшись беззубым ртом.

– Что-то по-женски? – участливо поинтересовалась хозяйка трактира. – Ты беременна?

– А может, она что-то натворила и теперь пытается скрыться!

Выкрик прозвучал с другого конца трактира и за ним тут же последовал взрыв пьяного смеха.

Девушка спокойно подождала, пока у публики иссякнут возможные варианты и, покачав головой, скромно произнесла.

– Нет-нет, все не так плохо. Дело в том…. Я запуталась по жизни, совсем потерялась и очень надеюсь, что Талия поможет мне снова выйти на свой истинный путь.

Зал притих. Казалось, даже стены трактира непонимающе воззрились на гостью. Постепенно посетители вернулись к своим стаканам и собутыльникам, ощущая внутри неприятное чувство, что это их сейчас надули, а собственная попытка как раз с треском провалилась.

Ларри неопределенно кивнул и, пробормотав что-то невнятное про утреннюю встречу, резко ретировался на свое место под лестницей. Гостья улыбнулась ему вслед и обратилась к хозяйке.

– Не подскажите, какую комнату я могу занять?

– Вторая дверь налево. И вот, – она пододвинула гостье блюдечко с толстым огарком свечи, – аккуратнее на лестнице, она крутая.

– Благодарю.

Клио поднялась по скрипучим ступеням, сопровождаемая настороженным взглядом посетителей. Второй этаж был погружен во мрак августовской ночи. Девушка с небольшим нажимом открыла дверь в предложенную комнату, и на нее пахнуло теплой пылью. Обстановка была более, чем скромная. У стены стояла полуторная кровать с застарелым постельным бельем, в углу спрятался громоздкий комод с облупившейся краской, а напротив двери у небольшого окошка стояли стул и столик с графином воды и стаканом. Очевидно, свежая вода – это единственное, что скрывалось под «приготовленной комнатой». Клио вздохнула и напомнила себе, что это только на одну ночь.

Первым делом девушка поставила зажженную свечу на столик и открыла нараспашку окно. Створки поддались с трудом, но звякнув стеклами все же распахнулись, впустив в комнату свежий воздух и тихую брань у стен трактира.

– Так-то лучше, – хмыкнула Клио и облокотилась на подоконник. – Каким же все оказалось предсказуемым и простым. Ох, Талия, далеко ты забралась.

Девушка оглядела соседние дома и прислушалась к гулу разговоров внизу. Она явно озадачила этих бедняг. Ничего, им это полезно, чтобы в следующий раз лучше присматривались к гостям города.

Клио вдохнула летнюю ночь и с сожалением посмотрела на кровать. Она задула свечу и улеглась поверх одеяла прямо в своем плаще. Девушка поплотнее завернулась в него и быстро провалилась в сон, утомленная долгой дорогой на край Долины.

Глава 3

Утро лениво плыло по главной улице города, не спеша освещая старенькие дома, развешенное белье с вечера на веревках и сонных кошек, вернувшихся с охоты. Черно-белый кот от души потянулся, широко зевнув. Он с удивлением обнаружил на своем боку голову полосатой серой кошки, которая бесцеремонно ударила его лапой, чтобы лежал смирно. Кот хотел уже возмутиться от такой наглости, но утро было таким теплым и неспешным, что зверь улегся поудобнее, прижавшись к соседке и снова задремал.

Город всегда просыпался стремительно. Еще пять минут назад ничто не выдавало присутствия здесь людей, и вот уже лавки были открыты, а матери выгоняли неугомонных детей на улицу, чтобы не мешались под ногами. В кузнице разгорался огонь, пекари выпускали из окон ароматный пар, а в трактире начиналась традиционная видимость уборки зала.

Клио проснулась еще на рассвете, прислушиваясь к звукам, коих становилось все больше с каждым часом. Сегодня был важный день, и ей хотелось прочувствовать его поминутно, ощутить его развитие. Она нащупала объемную сумку у себя под головой и довольно улыбнулась. Девушка любила уютные дома и безделушки на память, но она давно научилась выделять важное и быстро собираться в дорогу. Вся ее нехитрая жизнь была в этой мягкой ореховой сумке, поэтому Клио была готова к любой неожиданности.

Когда трактир ожил, девушка встала, потянулась и расправила платье. Юбка серыми волнами опустилась до щиколоток, звякнув украшением на поясе. К тонкой тесемке были прикреплены поблескивающие контуры солнца и месяца. Клио улыбнулась и быстро надела легкие черные туфли. Она перекинула сумку через плечо и прикрыла ее своим плащом. Пора было отправлять в путь.

Внизу за стойкой ее уже ожидал сонный и слегка смущенный Ларри. Несмотря на скомканность вчерашнего вечера, он сдержал обещание показать дорогу, хотя для себя уже решил, до дома ведуньи с этой девушкой он не пойдет. Что-то в ней настораживало молодого человека, слишком не похожа она была на местных красоток. Он уставился на свою чашку, будто в ней могли найтись ответы.

– Доброе утро!

Хозяйка и Ларри разом подскочили. Клио легко сбежала по ступеням и подошла к стойке.

– Приветствую, – бесцветно ответил провожатый.

Однако он тут же попытался собраться. Из-за одной непонятной девушки он не собирался терять свою репутацию того, кто может найти подход к любому незнакомцу в городе. Слишком лакомой эта «профессия» стала благодаря распространившейся славе Талии.

Хозяйка лишь кивнула и поставила перед гостьей чашку с темным напитком – не то с горячим шоколадом, не то с разбавленным кофе. После этого она деловито прошла в погреб, наказав юной помощнице тщательнее вытирать замызганные столы.

– Спасибо, – аккуратно поблагодарила Клио, хотя даже на это она не рассчитывала. – Ну что, когда в путь? – обратилась она к спутнику.

– Как только вы скажете, – театрально радушно улыбнулся Ларри. – И знаете…

Он еще раз оглядел незнакомку и уже тверже продолжил.

– Я с удовольствием укажу дорогу, но при всем желании сопровождать вас до самых дверей ведуньи не смогу, – он провел рукой по взъерошенным волосам и сжал губы, что означало, как сильно он сожалеет. – Но не бойтесь, заблудиться я вам точно не дам.

– Как любезно с вашей стороны, – отозвалась Клио и глотнула напиток.

Неожиданно большая доза сладкого ударила ей в голову. Создалось впечатление, что это сахар залили водой, а не в напиток добавили сахар. Девушка отставила чашку и повернулась к Ларри.

– Я готова. Идем?

– Конечно, – как можно приветливей кивнул тот.

Они вышли из трактира в теплое горное лето, когда на солнце хочется скинуть с себя максимально позволительное количество одежды, а в тени вспомнить, где лежат твои зимние вещи. Город вошел в свой очередной привычный день, и не заметил, как двое прошли через площадь и завернули в один из кривых переулков. Они шли между рядами похожих домов, спугнули большую собаку и пропустили стайку детей, гоняющих мяч. Вскоре путники вышли к частным огородам, где зрели пузатые тыквы и грели свои бледные бока кабачки. Здесь дорога заканчивалась, переходя в тропинку.

Они шли молча, и вдруг Ларри будто вернулся из своих мыслей и, указывая на тропинку, произнес.

– Это она. Дорога, которая приведет вас к ведунье. Не сворачивайте и дойдете прямо до ее двери в горе. Там еще будет водопад рядом. Слышите?

Шум воды Клио слышала все время своего пребывания в городе.

– Да, поняла. Благодарю вас, – тепло улыбнулась девушка.

– И еще, – Ларри уже собирался уходить, но остановился.

– Да?

– Будьте… Она может не пустить сразу, но это не значит, что она не поможет.

С этими словами молодой человек резко развернулся и быстрым шагом пошел обратно в город.

«А ты не так уж плох, Ларри», – подумала Клио и огляделась.

Город остался позади, даже последние дома с обширными участками огорода тоже. Вокруг нее были раскиданы сосны, явно появившиеся здесь по своему собственному усмотрению. Солнце припекало, и девушка рискнула снять плащ. Нежное серое платье с коротким рукавом блеснуло в золотых лучах. Клио откинула русую косу на спину и заколола выпавшие пряди у лица шпильками. Перекинув плащ через руку, она спокойно продолжила путь по указанной тропинке.

Горный воздух был небывало свеж. Им хотелось наслаждаться и смаковать, как горячий чай в дождливую осеннюю пору. Скалы высились уже совсем близко, а шум водопада перекрывал даже щебетания пролетавших мимо пташек. Клио оттягивала момент. Она любовалась могучими соснами, глубоко вдыхала смолистый воздух и наблюдала за пернатой жизнью. Однако все время посматривала вперед, туда, где скрывалась заветная дверь. Быстрее, чем она ожидала, девушка вышла на небольшое плато перед самой горой и увидела в ее толще одну единственную деревянную дверь, окованную железом, рядом с которой висел небольшой изящный фонарь.

– Ну, здравствуй, Талия, – хитро улыбнулась Клио.


Страницы книги >> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации