Электронная библиотека » Лев Толстой » » онлайн чтение - страница 60

Текст книги "Война и мир. Том I–II"


  • Текст добавлен: 28 января 2020, 10:40


Автор книги: Лев Толстой


Жанр: Русская классика, Классика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 60 (всего у книги 67 страниц)

Шрифт:
- 100% +

…Саломони другая. – Саломони – оперная артистка; выступала зимой 1805 / 1806 г. в Москве в составе труппы немецкого театра К. Штейнеберга. “Бог даровал ей талант огромный – большой, гибкий и приятный голос, прекрасную наружность и много чувства: <…> нет сомнения, что в серьезных оперных партиях она может быть первоклассною певицею и актрисою”, – записал в дневнике 12 января 1806 г. москвич-театрал С. П. Жихарев, бывший заядлым театралом. – Жихарев С. П. Записки современника. С. 161.

…с наших театров у Румянцевых. – Румянцевы – известный дворянский род; под Москвой находилось имение полководца генерал-фельдмаршала П. А. Румянцева Троицкое-Кайнарджи.

…и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Затраты на свое обмундирование несли сами офицеры; в гвардии эти затраты были весьма значительными, поэтому в гвардейских полках обычно служили весьма состоятельные дворяне.

…по устланной соломой улице… – в старой Москве существовал обычай устилать мостовую перед домом, где лежал больной или умирающий, густым слоем соломы, чтобы ослабить шум от ломовых извозчиков и проезжающих мимо карет и экипажей.

…угрюмо дернул снурок наверх… – шнурок звонка.

…в цельное венецианское зеркало… – венецианское зеркало – зеркало, занимающее оконный проем.

..в бархатной шубке… – в легкой домашней одежде (в отличие от стеснительного парадного мундира).

…с одной звездой… – звезда – знак орденов высших степеней; князь Василий настолько дорожит и гордится своими орденами, что носит их и не при парадной одежде.

– L'Angleterre a vécu. [Англии конец] – Война Наполеона с Англией началась в марте 1803 г. С этого времени Наполеон был занят подготовкой на западе Франции, в Булони, военного лагеря, в котором сосредоточивались войска для вторжения в Англию. Создание антинаполеоновской коалиции в составе России и Австрии и разгром французского флота английским адмиралом Нельсоном спасли Англию. 27 августа 1805 г. Наполеон принял решение бросить войска на восток, против Австрии и России.

…Па-де-Кале… – пролив, разделяющий Англию и Францию.

Ну, что слышно о Булонской экспедиции? – Об интервенции наполеоновской армии (сосредоточенной в Булони) в Англию. Москва занята сплетнями больше всего. – Эта характеристика Москвы напоминает об изображении Москвы в комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума”. Однако в отличие от Грибоедова Толстой в “Войне и мире” с любовью описывает патриархальный уклад старой столицы.

Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову… – прототип Ахросимовой – богатая московская барыня-оригиналка Настасья (Анастасия) Дмитриевна Офросимова (урожденная Лобкова, 17511825/1826). Офросимова, как и героиня “Войны и мира”, “была известная по силе языка” (Дмитриев М. Главы из воспоминаний моей жизни. С. 96), отличалась независимым и крутым нравом, резкостью в суждениях. Она “была долго в старые годы воеводою на Москве, чем-то вроде Марфы Посадницы, но без малейших оттенков республиканизма. В московском обществе имела она силу и власть. Силу захватила, власть приобрела она с помощью общего к ней уважения. Откровенность и правдивость ее налагали на многих невольное почтение, на многих страх. Она была судом, пред которым докладывались житейские дела, тяжбы, экстренные случаи. Она и решала их приговором своим. Молодые люди, молодые барышни, только что вступившие в свет, не могли избегнуть осмотра и, так сказать, контроля ее. Матери представляли ей девиц своих и просили ее, мать-игумеью, благословить их и оказывать им и впредь свое начальствующее благоволение” – вспоминал в “Старой записной книжке” П.А. Вяземский (Вяземский П. А. Стихотворения. Воспоминания. Записные книжки / Сост. Н. Г Охотина. Вступ. ст. и примеч. А. Л. Зорина и Н. Г. Охотина. М., 1988. С. 353). По словам мемуариста Д.Н. Свербеева, “она обращалась нахально со всеми силами высшего московского и петербургского общества” (воспоминания Свербеева цит. по комментарию Б. М. Эйхенбаума в изд.: Жихарев С.П. Записки современника. С. 713–714). С.П. Жихарев, дневник которого обильно использовал Толстой при работе над “Войной и миром”, писал о ней так: “барыня в объяснениях своих, как известно, не очень нежная, но с толком. У ней в гвардии четыре сына, в которых она души не чает, а между тем гоголь-гоголем, разъезжает себе по знакомым да уговаривает их не дурачиться. “Ну, что вы, плаксы, разрюмились? будто уж так Бунапарт и проглотит наших целиком! Убьют, так убьют, успеете и тогда наплакаться”. Дама примечательная своим здравомыслием, откровенностью и безусловною преданностью правительству”. – Там же. С. 126, запись от 25 ноября 1805 г. Иная, далеко не положительная характеристика Офросимовой принадлежит Е. П. Яньковой: “<…> Настасья Дмитриевна была старуха пресамонравная и пресумасбродная: требовала, чтобы все, и знакомые, и незнакомые, ей оказывали особый почет. Бывало, сидит она в собрании [Дворянском благородном собрании. – А. Р.], и Боже избави, если какой-нибудь молодой человек и барышня пройдут мимо нее и ей не поклонятся <…>.

<…>

“Я твоего отца знала и бабушку знала, и ты идешь мимо меня и головой мне не кивнешь; видишь, сидит старуха, ну, и поклонись, голова не отвалится; мало тебя драли за уши, а то ты повежливее был”.

И так при всех ошельмует, что от стыда сгоришь.

И молодые девушки тоже непременно подойди к старухе и присядь перед ней, а не то разбранит:

– Я и отца твоего, и мать детьми знавала, и с дедушкой и с бабушкой была дружна, а ты, глупая девчонка, ко мне и не подойдешь; ну, плохо же тебя воспитали, что не внушили уважения к старшим.

Все трепетали перед этой старухой – такой она умела на всех нагнать страх <…>. Мало ли в то время было еще в Москве почтенных и почетных старух? Были и поважнее и починовнее: <…> мало ли было генеральских жен, так нет же: никого так не боялись, как ее. Бывало, как едут матери со своими дочерьми на бал или в собрание, и твердят им:

– Смотрите же, ежели увидите старуху Офросимову, подойдите к ней да присядьте пониже.

И мы все, немолодые уже женщины, обходились с нею уважительно.

Говорят, она и в своей семье была пресердитая: чуть что не по ней, так и сыновьям своим, уже взрослым, не задумается и надает пощечин”. – Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные ее внуком Д. Благово / Изд. подг. Т. И. Орнатская. Л., 1989. (Серия “Литературные памятники”). С. 141–142.

Офросимову принято считать прототипом старухи Хлестовой в “Горе от ума” А. С. Грибоедова.

…о войне, которая была объявлена манифестом… – в описываемая время война с Наполеоном еще не была официально объявлена.

…перекладывая янтарь на другую сторону рта… – курительную трубку с янтарным чубуком.

…как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу. – В начале XIX в. в гвардии воинские звания считались двумя чинами выше, чем те же звания в армии. Корпус – кадетский корпус, учебное заведение, дававшее военную подготовку молодым людям, преимущественно детям офицеров, для производства в офицеры.

…как в военное время ротного командира могут убить и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным… – рассуждения карьериста Берга перекликаются со словами полковника Скалозуба из комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума”: Скалозуб также цинично замечает: “Довольно счастлив я в товарищах моих, / Вакансии как раз открыты; / То старших выключат иных, / Другие, смотришь, перебиты” (д. 2, явл. 5).

…когда он в случае был… – “быть в случае” означало пользоваться благосклонным вниманием, милостью со стороны высоких покровителей, приобрести значительный вес при дворе, богатство, чины и титулы.

…вступительные слова манифеста… – манифест от 1 сентября 1805 г., приводится по изданию “Записок” С. П. Жихарева (Жихарев С.П. Записки современника с 1805 по 1819 год. СПб., 1859. Ч. 1. Дневник студента. С. 149). Ср. в современном изд.: Жихарев С. П. Записки современника / Редакция, статьи комментарии Б. М. Эйхенбаума. М.; Л., 1955. С. 91–92.

– Il a déjo, rabattu le caquet à l’Autriche. [Он уже сбил спесь с Австрии] – К началу кампании 1805 г. Наполеон нанес Австрии несколько серьезных поражений: в 1796–1797 гг. в Северной Италии и там же в 1800 г. (битва при Маренго). В 1801 г. Австрия была вынуждена заключить невыгодный для нее Люневильский мирный договор с Францией.

Уж на что Суворова – и того расколотили… – Шиншин неверно передает факты. А. В. Суворов одержал несколько побед над французами в Северной Италии; В Швейцарии наполеоновским генералом Массена был разбиты русский корпус А. М. Римского-Корсакова и австрийские войска во главе с фельдмаршалом Ф. Готце. А. В. Суворов прорвался из окружения в Северной Италии, хотя превосходство неприятеля было почти четырехкратным. Перейдя через Альпы, он 20 сентября 1799 г. в Муттенской долине (Швейцария) нанес поражение передовым частям армии Массена. Массена очень высоко ценил полководческое искусство Суворова.

“Ключ” – квартет, предположительно написанный В.-А. Моцартом. См. об этом подробнее в комментарии Н. М. Фортунатова. – СС-22. Т. 4. С. 385–386.

А Николай мне cousin… надобно. сам митрополит… и то нельзя. – Браки между близкими родственниками были запрещены Церковью, в исключительных случаях требовалось разрешение церковных властей (Соня упоминает о митрополите, очевидно о митрополите Московском, в церковной юрисдикции которого находилась Московская епархия, церковная область). Николай действительно является кузеном Сони, но, правда, не двоюродным братом, а троюродным.

В приятну ночь, при лунном свете… – Стихи-песня Д. А. Кавелина “На что, с любезной расставаясь…”, заимствованные Толстым из “Записок” С. П. Жихарева: Жихарев С. П. Записки современника с 1805 по 1819 год. Ч. 1. Дневник студента. С. 200. Ср. в современном изд.: Жихарев С. П. Записки современника / Редакция, статьи, комментарии Б. М. Эйхенбаума. М.; Л., 1955. С. 156. На заимствование этого стихотворения из дневника Жихарева указывал Б. М. Эйхенбаум. – Там же. С. 719. См. о романсе Д.А. Кавелина подробнее в комментарии Н. М. Фортунатова: СС-22. Т. 4. С. 386. Дмитрий Александрович Кавелин (1778–1851) – литератор карамзинистского направления.

– Данилу Купора знаешь? – По характеристике современника изображаемой эпохи Ф. Ф. Вигеля, это контрданс (англез [см. Словарь]), названный, вероятно, “в честь композитора его, какого-нибудь англичанина Cooper”. – Вигель Ф. Ф. Воспоминания. М., 1864. Ч. 1. С. 62.

…глухая исповедь и причастие… – таинства исповеди и причастия были обязательны при приготовлении к смерти; глухая исповедь – исповедь, совершаемая над находящимся без сознания, не способным говорить.

Главнокомандующий Москвы… – А. А. Беклешов (1745–1808), московский генерал-губернатор в 1804–1806 гг.

…предел положен, его же непрейдеши. – Слова праведного Иова о жизни человека, срок которой отмерил Бог: “Ты положил ему предел, который он не перейдет” (Иов., 14: 5). Непосредственно это речение восходит к погребальному богослужению. Распространенное указание на Книгу пророка Даниила (6: 8, 12) неточно.

…под портретом Екатерины… – Екатерины II, правившей в 17621796 гг.

…перед образами… – перед иконами.

…два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. – Гробовщики, которые обычно внимательно наблюдали за домами, где ожидались смерть и дорогие похороны.

…сидел старик слуга… и вязал чулок. – Вязанье (но чаще женское, чем мужское) у Толстого имеет символический смысл: оно ассоциируется с нитью судьбы и со смертью (мотив, восходящий к греческой мифологии – Парки, прядущие и обрезающие нить жизни человека). Ср. образ няни Натальи Савишны и смерть маменьки Николеньки в “Детстве”, няня Савишна с вязаньем в лысогорском доме Болконских во время родов Лизы Болконской, закончившихся ее смертью (“Война и мир”, т. 2, часть первая, гл. VIII); Наташа, вяжущая чулок у постели умирающего князя Андрея, (“Война и мир”, т. 4, часть первая, гл. XVI).

Под освещенными ризами киота… – Ризы – здесь: металлические (серебряные, золотые или позолоченные) покрытия (оклады) на иконах.

– От Элоизы? – Князь Николай Андреевич иронически уподобляет переписку дочери известному сентиментальному роману в письмах Ж.-Ж. Руссо “Юлия, или Новая Элоиза” (1761), шутливо называя Жюли (Юлию) Карагину Элоизой, как и Руссо – свою героиню Юлию д'Этанж (в замужестве Вольмар).

Ключ таинства… – книга немецкого мистика Карла Эккартсгаузена (1752–1803) “Ключ к таинствам натуры”, переведенная на русский язык; была популярна у масонов.

…le monsre corsicain… [корсиканское чудовище] – распространенное в антинаполеоновских кругах (в частности среди французских роялистов) презрительное именование французского императора, намекающее на его нефранцузское происхождение: Наполеон был сыном бедного дворянина с острова Корсики в Средиземном море.

…soit terrassé par l'ange… – именование Александра I было распространено в русских придворных кругах, в высшем свете.

la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aisé à un chameau de passer par le trou d'une aiguille, […слова нашего божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в игольное ушко.] – речение Христа: “удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие” (Мф. 19: 24; ср. Мк. 10: 25; Лк. 18: 25).

…Дюссековой сонаты. – Сонаты чешского композитора и пианиста И.-Л. Дюссека (1761–1812).

…старик сидел в уборной… – уборная – комната, в которой одеваются и наряжаются.

Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет. это я знаю. Австрия что?… Швеция что? Как Померанию перейдут? – Старый князь спрашивает сына о планах военной кампании 1805 г. Генерал от кавалерии Иван Иванович Михельсон (1740–1807) командовал одной из русских армий на западной границе, в Польше. Генерал П. А. Толстой (1761–1844) возглавлял 20-тысячный корпус, отправленный в Померанию для участия в десанте под общим начальством шведского короля Густава-Адольфа IV. По плану, одобренному русским императором, предполагалось нанести удары по Франции в разных сторон. Через Южную Германию на Рейн должна была двигаться соединенная русско-австрийская армия; шведы, англичане и русский корпус П.А. Толстого должны были высадить десант в Северной Германии и двигаться через Померанию и Ганновер (одновременно десант должен был высадиться и в Италии). Россия наносила удар через Польшу, пытаясь вовлечь в войну на стороне коалиции Пруссию. Австрия выделяла две армии: баварскую и итальянскую.

…в Штральзунде… – Штральзунд – немецкий город-порт на Балтийском море.

…“Marlbroug s'en va-t-en guerre…” [Мальбрук в поход поехал…] – известная французская песенка иронического характера, посвященная действиям английского полководца герцога Д.-Ч. Мальборо (Мальбрука, 1650–1722) в войне с Францией за Испанское наследство (1701–1714). Выражение “Мальбрук в поход собрался” стало фразеологическим оборотом, применяемым по отношению к человеку, предпринявшему действия, закончившиеся неудачей.

…уже не было Потемкиных и Суворовых… – имена генерал-фельдмаршала князя Григория Александровича Потемкина-Таврического (1739–1791), главнокомандующего Екатеринославской, а затем Соединенной армиями в русско-турецкой войне 17871791 гг., и генералиссимуса А. В. Суворова употребляются в расширительном значении как обобщенное обозначение блестящих полководцев “века Екатерины”, равных которым ныне нет.

.а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро… – это неверное утверждение, что и отмечает дальше старый князь: в ловушку попался не Суворов, а французский генерал Ж.-В. Моро (см. Словарь имен): Моро потерпел в апреле 1799 г. поражение от войск Суворова на реке Адде, а в июне – при городе Нови. В первом же сражении армия Моро была окружена, и только неверные действия союзных русским австрийцев спасли французов от полного разгрома.

…Фридрих… – Фридрих II Великий (см. Словарь имен).

…хофс-кригс-вурст-шнапс-рат. – старый князь Болконский так издевательски называет австрийский Придворный военный совет, осуществлявший командование австрийской армией. “Вурст” – по-немецки “колбаса”, “шнапс” – “водка”. Получается что-то вроде: “Придворный военный колбасный водочный совет”.

…Орловы… – имя графа А. Г Орлова-Чесменского (см. Словарь имен) употребляются в расширительном значении как обобщенное обозначение блестящих полководцев “века Екатерины”, равных которым ныне нет. А. Г Орлов возглавлял русский флот в победоносных для России морских сражениях близ крепости Чесма (Чешме) 24 и в ночь с 25 на 26 июня 1770 г. (даты по старому стилю).

Да и на первых он на немцев напал. – Старый князь Болконский вспоминает победы, одержанные Наполеоном над Австрией в 1796–1797 и в 1800 гг. в Италии.

…дорожный сюртук без эполет… – сюртук – 1) повседневная одежда из мужского гардероба, напоминающая позднейший пиджак; в отличие от парадной одежды для приемов – фрака – не имел выема спереди и длинных фалд сзади; 2) повседневный (непарадный, носимый вне строя) офицерский мундир, существовавший наряду с парадным мундиром и парадно-выходным, носимым вне строя вицмундиром. Форменный военный сюртук был введен в 1809 г., Толстой либо неточен (речь идет о событиях 1805 г.), либо подразумевает гражданский сюртук. Упоминая эполеты, Толстой допускает анахронизм: князь Андрей не мог в 1805 г. носить эполеты даже и на парадной форме: в описываемое время офицеры не носили эполет не только на сюртуке, но и на мундире (эполеты были введены только в 1807 г.). До этого, с 1802 г. носили погоны.

…из-под Очакова. – Очаков – турецкая крепость, опорный пункт турецкой армии на Черноморском побережье, была взята штурмом А. В. Суворовым (1791).

...овальный старинный образок Спасителя… в серебряной ризе, на серебряной цепочке… – дальше Толстой допускает противоречие, называя этот образок и цепочку золотыми (“Война и мир”, т. 1, часть третья, гл. XIX, князь Андрей во французском плену после Аустерлица).

…сотtеssе Zouboff… [графиня Зубова] – Зубовы – известная реальная дворянская фамилия; граф Николай Александрович Зубов (1763–1805) был женат на Наталии Александровне, дочери А.В. Суворова, известной под именем “Суворочка”.

…эрцгерцогства Австрийского… – основной территории Австрии, составлявшей исконное наследственное владение австрийской династии Габсбургов (именование по 1804 г.). и принадлежащее наследному принцу – эрцгерцогу.

...на Царицыном Лугу… – Царицын Луг – площадь в Петербурге, со времен Екатерины II служившая местом военных парадов; позднее получила название Марсово Поле.

– Ваше превосходительство… – обращение (общий титул) к лицам, имеющим чины III–IV классов по Табели о рангах (в военной службе – генерал-лейтенант и генерал-майор).

…оттягивая книзу тугой шарф. – Плетеный шарф черно-оранжевой расцветки составлял часть офицерского и генеральского обмундирования; был черно-оранжевой расцветки, носился на поясе.

По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова… – Кутузов был ранен первый раз 24 июля 1774 г. под Алуштой во время русско-турецкой войны 1768–1774 гг. (пуля прошла через левый висок и вышла у правого глаза); второй раз ему прострелили голову почти в том же месте 18 августа 1788 г. под Очаковом во время русско-турецкой войны 1787–1791 гг; после этого он начал слепнуть на правый глаз. – Еще измаильский товарищ. – Кутузов участвовал в штурме неприступной турецкой крепости Измаил в декабре 1790 г., лично возглавлял одну из штурмовавших крепость колонн (6-ю), заслужил похвалу А. В. Суворова. Был назначен комендантом крепости, отбил попытки турок вернуть Измаил.

– У него была приверженность к Бахусу. – К вину Бахус – бог виноделия и вина в римской мифологии.

– Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. – Слова солдата, абсурдные по смыслу, свидетельствуют о совершеннейшем непонимании нижними чинами войны, которая не нужна и чужда русскому народу. Пруссия в войне склонялась на сторону Австрии и России и должна была выступить против Наполеона. Разгром австрийской и русской армий при Аустерлице побудил пруссаков войны не начинать.

…немцы нам коляски подавали. – Когда 10 сентября 1805 г. стало известно, что французская армия с невероятной быстротой была переброшена Наполеоном с берегов Ла-Манша к Рейну, австрийцы стали торопить русское командование на соединение с их силами. Кутузов ускорил темп движения русской армии с 25 до 69 км в сутки; половина каждого перехода совершалась на подводах. См. комментарий Н. М. Фортунатова: СС-22. Т. 4. С. 390.

…с Каменским-отцом… – с графом М. Ф. Каменским.

…Lech. – Лех, река в Баварии, правый приток Дуная.

…Ulm… – Ульм, австрийская крепость, в которой были сосредоточены войска австрийского генерала Макка.

…из письма эрцгерцога Фердинанда… – письмо от 26 сентября / 8 октября 1805 г., известное Толстому по книге: Михайловский-Данилевский А. И. Описание первой войны императора Александра с Наполеоном в 1805 году. СПб., 1844. С. 41–43. Указано в комментарии Н. М. Фортунатова: СС-22. Т. 4. С. 390.

…с орденом Марии-Терезии на шее. – С австрийским орденом. Мария-Терезия правила в 1740–1780 гг.

Слух… о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом оказывался справедливым. – Маршалы Наполеона окружили австрийскую армию генерала Макка (Мака) под Ульмом. 29 октября 1805 г. Мак и крепость Ульм капитулировали.

…Штраух… – Г Штраух – австрийский генерал.

…ротмистру Денисову… – прототип гусарского ротмистра Василия Федоровича Денисова – гусарский офицер, герой войны 1812 года, партизан, позднее генерал-майор Денис Васильевич Давыдов (1784–1839) – поэт и военный писатель. Толстой использовал его сочинения о войнах с Наполеоном: “Материалы для истории современных войск (1806–1807 гг.)”, “Дневник партизанских действий 1812 года” (первое полное издание: Сочинения. Изд. 4-е. Ч. 1) и другие. По характеристике Толстого, анализировавшего сочинения о войне 1812 г., “Давыдов первый дал тон правды”. – ПСС-90. Т. 15. С. 240. О придании Денисову некоторых черт Д. В. Давыдова Толстой пишет в статье “Несколько слов по поводу книги “Война и мир” (см. наст. изд., т. 3).

Но в отличие от Денисова Давыдов, в 1804 г. переведенный со званием ротмистра в Белорусский армейский гусарский полк, в кампании 1805 г. не участвовал. Впервые принял участие в боях кампании 1807 г. в составе Лейб-гусарского полка. 68–72.

– Выводи, дружок. – Денисов отдает приказ выводить (провести шагом) лошадь перед тем, как поставить ее на отдых.

– Семь новых и три старых. – Семь рублей новой и три старой чеканки.

– Вот это так, граф. – Обращение штаб-ротмистра к Ростову лишено официальности: официальным обращением к лицу графского титула было “ваше сиятельство”.

…на паре… – на паре запряженных в повозку лошадей.

…на Подновинское! – Подновинское (Новинское) – пустырь в Москве, на котором проходили праздничные гулянья на Святой неделе (под Новинским монастырем, упраздненным в XVIII в., между современной пл. Восстания и Проточным пер). Позднее на его месте был разбит Новинский бульвар.

…в синих капотах. – Капот – широкая распашная одежда с рукавами; в данном случае говорится о форменной воинской одежде, роде шинели.

…в желтых киверах, темно-зеленых куртках. и синих рейтузах. – Толстой неточен. В описываемое время формой павлоградских гусар, установленной приказом от 30 апреля 1803 г., были темнозеленые куртки-доломаны (короткие куртки-ментики были бирюзовыми); рейтузы (теплые брюки в отличие от легких чакчир) были у павлоградцев серого цвета; чакчиры у всех гусар в описываемое время были из белого сукна. Кивера во всех гусарских полках были черного цвета. См.: <Висковатов А.В.>. Историческое описание одежды и вооружения российских войск, с рисунками. Изд. 2-е. СПб., 1900. Ч. 11. Перемены в одежде и вооружении армейской кавалерии с 1801 по 1825 год. С. 47, 50–51.

…кто же Владимира с бантом даст? – Орден Святого Владимира с бантом давался за военные заслуги (его носили с особой складкой на ленте – “с бантом”). Подразумевается орден Святого Владимира IV-ой степени, носившийся в петлице мундира Эти слова Жеркова о полковом командире, озабоченном карьерным продвижением, перекликаются с репликой карьериста полковника Скалозуба, метящего в генералы, о брате и о себе: “Ему дан с бантом, мне на шею”. – Л. С. Грибоедов. “Горе от ума”, д. 2, явл. 5. Скалозуб, очевидно, получил Владимира III-ей степени, а его двоюродный брат – IV-ой степени.

…снимались с передков… – передок – двухколесная повозка, сцепляемая винтом с лафетом и служащая для перевозки артиллерийских орудий; снять пушку значит поставить ее на два колеса, изготовив для стрельбы (при перевозки передок подставляется под заднюю часть артиллерийского станка [лафета]).

…г’убай в песи… – выражение, заимствованное из “Материалов для истории современных войн” Д. В. Давыдова, принадлежащее венгру по происхождению полковнику А. А. Юрковскому. – Давыдов Д. В. Сочинения. Изд. 4-е. М., 1860. Ч. 2. С. 103–104. Указано в комментарии Н. М. Фортунатова. – СС-22. Т. 4. С. 391–392.

Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке… – 19 (31) октября 1805 г. у Ламбаха войска командовавшего русским арьергардом П. И. Багратиона штыковой атакой отбросили от города части маршала И. Мюрата, составлявшие авангард наполеоновской армии; 24 октября (5 ноября) отряд Багратиона вел упорный бой под Амштетеном, а через несколько дней после этого – у Мельке. Благодаря этим действиям Багратиона Кутузов смог вывести армию из-под удара.

…дивизию Мортье… – у Дюренштейна, под Кремсом, нанес серьезное поражение маршалу Мортье (см. Словарь имен) на виду у Наполеона, который находился на противоположном берегу Дуная и не смог оказать Мортье помощи.

И канцлер, и наш посланник в Вене знали его… – государственным канцлером, возглавлявшим министерство иностранных дел России в 1802–1805 гг. был Александр Романович Воронцов (17411805); послом в Вене в 1792–1799 и в 1801–1807 гг. был граф (позднее князь) Андрей Кириллович Разумовский (1752–1836).

…Вена занята французскими войсками… Бонапарте в Шенбрунне… – армия Наполеона вступила в Вену 13 ноября (по новому стилю) 1805 г., он поселился в Шенбруннском императорском дворце под Веной.

…в горах Богемии… – Богемия – Чехия.

…большие колпаки… – дословный перевод французского выражения “grands bonnêts” – “большие начальники”, “большие шишки”.

…берлинское свидание императора Александра с прусским королем. – В конце октября 1805 г. Александр I прибыл в Потсдам, чтобы побудить прусского короля Фридриха-Вильгельма III к выступлению против Наполеона. Был заключен договор (Потсдамский), согласно которому прусский король выступал в роли посредника между воюющими сторонами. В случае отклонений Францией условий Пруссии пруссаки открывали войну против Наполеона. Заключение договора сопровождалось торжественной романтической церемонией – клятвой верности союзу, данной в полночь прусским королем и российским императором в присутствии королевы Луизы у гроба прусского короля Фридриха II Великого. Однако прусский дипломат Х.-А. Гаугвиц, посланный с этим решением к Наполеону, сознательно медлил, выжидая исхода войны. Когда Наполеон после победы при Аустерлице над австрийцами и русскими вернулся в Вену, Гаугвиц поспешил поздравить его с победой, заключив договор об обронительном и наступательном союзе между Пруссией и Фрвнцией.

…нового Campo Formio. – Билибин вспоминает итог итальянского похода Наполеона – договор, заключенный с Австрией близ деревни Кампо-Формио, в котором Австрия была вынуждена пойти на серьезные уступки Франции.

…ilfaut luifairegrâce de l'u. [Надо его избавить от u] – в русских высших кругах Наполеона презрительно именовали не по имени (как принято называть императоров), а по фамилии, причем в характерной корсиканской форме Buonaparte, а не в более естественной в французском языке форме Bonaparte; таким образом подчеркивалось его корсиканское происхождение.

…сардинское величество. – В 1796 г. Наполеон занял войсками северноитальянское Сардинское королевство (Пьемонт), в котором правила Савойская династия. Король Кар-Эммануил II (правил в 1796–1802) сохранил только островные территории; в описываемое время сардинским королем считался Виктор-Эммануил I (правил в 1802–1821 гг.). Союзники сардинского короля по антифранцузской коалиции, особенно Александр I, настаивали на восстановлении королевства или хотя бы на возмещении потерь его монарху.

…проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного. – Подозрения Билибина справедливы: вскоре после начала кампании Австрия начала тайно от России переговоры о заключении мира с Наполеоном.

…notre dépêche du 28 novembre… [нашей депеши от 28 ноября] – обращения к Пруссии с призывом соблюсти условия Потдамского договора (официальная дата депеши – 3 декабря 1805 г.). Источник текста депеши для Толстого: Михайловский-Данилевский А.И. Описание первой войны императора Александра с Наполеоном в 1805 году СПб., 1844. С. 238–239. Указано в комментарии Н.М. Фортунатова: СС-22. Т. 4. С. 383–394.

Demosthènes… au caillou… – Демосфен (384–322 гг. до н. э.) – знаменитый греческий оратор; чтобы преодолеть дефекты произношения, тренировался, произнося речи со ртом, набитым камешками.

…французы перешли мост… – см. несколько ниже в этой главе описание этого события, изложенного Толстым достаточно точно.

…Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров… – Наполеон руководил обстрелом французского города Тулона, который защищали роялисты и английская эскадра, и возглавлял одну из колонн при штурме 17 декабря 1793 г., при победоносном штурме был ранен. (Все прежние попытки республиканских войск взять город оканчивались неудачно.) Этот успех был началом стремительного восхождения доселе никому не известного 24-летнего капитана: Наполеон был произведен в звание бригадного генерала.

“Cette armée russe…”. – Слова из приказа Наполеона от 21 октября 1805 г. Источник текста для Толстого – книга А. Тьера “История консульства и империи” (ThiersA. Histoire de Consulat et de ¡’Empire. Bruxelles, 1846. T. 2. P 41). – См. указания на книгу А. Тьера как на источник “Войны и мира” в комментариях Н. М. Фортунатова: СС-22. Т. 4. С. 394–395.

…будто от прикосновения к лейденской банке. – То есть будто от удара электрическим током. Лейденская банка – один из элементарных видов конденсаторов; имеет форму банки (цилиндра), обыкновенно стеклянной. Снаружи и внутри до 2/3 высоты стенки банки и дно ее оклеены листовым оловом; банка прикрыта деревянной крышкой, через которую проходит проволока с металлическим шариком наверху, соединенная с цепочкой, прикасающейся с дном и стенками. Банку заряжают, прикасаясь шариком к кондуктору машины и соединяя внешнюю обкладку банки с землей; разряд получается соединением внешней оболочки с внутренней.


  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации