Текст книги "Тайна свадебных платьев"
Автор книги: Лиза Чайлдс
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
Глава 20
Джаред поморщился, когда Рейес дотронулся до его затылка.
– Наверное, у тебя еще одно сотрясение, – сообщил его друг. – Вместо того чтобы ехать сюда, тебе нужно было отправиться в госпиталь.
Но Джаред обещал Ребекке защищать ее, правда, у него ничего не вышло. По крайней мере, лично.
– У нас все под контролем, – сообщил Ник. – Тебе нужно поехать в госпиталь. Какого черта с тобой произошло?
– Кайл Смит мертв.
Далтон присвистнул.
– Я знал, что этот тип был тебе как заноза в заднице, но я не думал, что ты на самом деле его убьешь.
– Я обнаружил его тело.
– Откуда же у тебя рана на голове? – полюбопытствовал Далтон. – Споткнулся о покойничка?
Джаред поморщился, вспомнив, как падал на мертвеца.
– Я не знал, что убийца не успел уйти с места преступления.
– Очевидно, ты на некоторое время отключился, если он ударил тебя сюда.
Джаред дотронулся до головы. Удар был неожиданным, но не таким сильным, как тот, который он схлопотал, защищая Элизабет. Сознание он, конечно, потерял, но не думал, что отключился так надолго.
– Тебе повезло, что парень торопился, – заявил Рейес, снова дотронувшись до раны на голове Джареда. – Он мог бы отправить тебя на тот свет вслед за Кайлом Смитом. Как ты думаешь, почему он прикончил репортера? Думаешь, тот узнал имя убийцы раньше нас?
Джаред и сейчас не знал, кто убийца.
– Где подозреваемый? – спросил он.
Рейес хмыкнул:
– Тебя бесит, что мы поймали его без тебя?
– Главное, что вы его поймали, – ответил Джаред. Он проследовал за Рейесом к одному из черных джипов. Окна были тонированными, поэтому салон снаружи не просматривался.
Джаред открыл дверь и удивленно хмыкнул. Бекка будет ужасно расстроена: в ловушку попался совсем не тот, кого она ожидала увидеть.
– Сложно было заставить вас приехать в Чикаго, – признался он. – Удивлен, что вы добрались сюда из… Так откуда вы, мистер Дроски?
Мужчина промолчал.
– Вы из Сент-Луиса, Джордж, – ответил вместо него Джаред. – Разве вы забыли? Но вы же очень занятой человек: у вас жена, дети. Или у вас мало времени, потому что очень много тратите его на похищение будущих невест?
– И, судя по всему, на нападения на федеральных агентов, – добавил Рейес.
Джордж Дроски проигнорировал реплику Рейеса. Он пристально смотрел на Джареда. Во время допроса он не имел возможности смотреть ему прямо в глаза, вместо этого он смотрел на стол перед собой. У Джорджа Дроски были ярко-рыжие волосы, а бледная кожа была покрыта веснушками. Никто бы не заподозрил в нем Мясника, он был похож скорее на куклу-марионетку, чем на серийного убийцу.
– Это не то, что вы подумали…
Вся спесь, которую он демонстрировал во время допроса, сошла на нет. Казалось, будто он испытал облегчение.
Серийные убийцы часто признавались, что хотели быть пойманными. Они надеялись, что кто-нибудь их остановит. Будучи криминальным психологом, Джаред не верил в это и понимал, что, заявляя подобное, убийцы лишь пытаются обелить себя. Они попадаются, когда вконец расслабляются от своей безнаказанности, когда начинают считать себя неуловимыми.
Но Джаред не считал, что Джордж Дроски из их числа. Этот человек совсем не соответствовал психологическому портрету Мясника – он не был надменным или эгоистичным.
Джаред покачал головой:
– Это не он.
Далтон рассмеялся:
– Потому что это не ты его поймал?
– Это не он, – повторил Джаред, повернувшись к часовне. Он поднимался по ступеньками, когда услышал полный ужаса крик Ребекки. Остальные агенты бросились на помощь, но Джаред чуть помедлил. Он хотел прежде всего оценить ситуацию – убедиться, что Бекку не забрали.
Джордж Дроски заговорил, отвлекая агентов от криков Ребекки. Но Джареду не было до него дела. Он мог думать только о Бекке.
Достав пистолет, он ворвался в двери и направился к комнате, из которой доносился крик. В надежде, что еще не совсем поздно, Джаред пнул ногой дверь. В отличие от других невест Бекку не похитили.
Она была бледна и вся дрожала, прижав руку ко рту. Крови не было. Ран тоже. Но она выглядела напуганной, будто увидела привидение.
– Что случилось? – спросил Джаред. – Почему ты кричала?
Затем он обернулся и тоже увидел его – призрак женщины, дело об убийстве которой он пытался раскрыть целых шесть лет.
– Неудивительно, что я так и не нашел твое тело, – растерянно произнес он. – Привет, Лекси.
* * *
Джаред тоже ее видит. Лекси – не привидение и не плод ее воображения. Ребекка не сошла с ума, и, очевидно, все эти годы ее сестра была жива.
На смену удивлению и испугу пришел гнев.
– Зачем? – спросила она надорванным голосом. Ребекка не хотела думать о слезах, обжигавших ее глаза. Она даже не заметила, как сорвалась на крик. Она смотрела на сестру, не веря своим глазам. Этого просто не могло быть. Но Джаред тоже видел ее.
Ребекка прокашлялась.
– Зачем? – повторила она свой вопрос.
– Прости… – произнесла Лекси первые слова с того момента, как Ребекка распаковала платье.
Этих слов было недостаточно. Ребекка покачала головой:
– Мне не нужны извинения. Я хочу знать, почему ты заставила пройти меня через этот ад?
Через всю эту боль, чувство вины и сожаление. Через ощущение потери, ужасное чувство пустоты, которое невозможно было ничем заполнить – ни любовью к Джареду, ни даже любовью к собственному сыну.
– Отвечай, – приказал Джаред.
Ярко-голубые глаза Лекси наполнились слезами.
Она выглядела точно так же, как шесть лет назад, отчего еще больше была похожа на привидение.
– У меня не было выбора, – призналась Лекси. – Только так я могла убежать от Гарриса, иначе он бы точно меня убил. Я уверена, что смерть остальных девушек на его совести.
Лекси дрожала, по ее красивому лицу текли слезы.
Ребекка невыносимо скучала по сестре. Больше всего на свете ей хотелось заключить ее в свои объятия и познакомить с Алексом. Но сначала ей нужно было столько всего узнать.
– Как тебе это удалось? – спросила она.
– Там было столько крови, – добавил Джаред. – Судмедэксперт сказал, что с такой потерей крови ты бы не выжила.
– Кроме работы медсестры, я выполняла работы в лаборатории, – начала Лекси. – За несколько месяцев я начала брать у себя кровь и замораживать ее.
Джаред кивнул. Он знал о профессии Лекси. Но кто бы поверил, что она использовала свои навыки для сбора собственной крови? Не Ребекка, уж точно. Она была в ужасе.
– Значит, ты все это спланировала…
И ничего не сказала Ребекке, которая должна была бы быть несказанно рада такому стечению обстоятельств! Вероятно, Лекси не испытывала к ней тех же чувств.
– Прости, – повторила Лекси, из глаз которой ручьями текли слезы. – Я боялась, что ничего не выйдет. Мне нужно было скрыться от Гарриса.
– Ты могла его бросить, – предположил Джаред.
Лекси покачала головой:
– Я попыталась. Он чуть не убил меня и пообещал, что я смогу уйти от него только на тот свет. – Она прерывисто вздохнула. – Поэтому мне пришлось инсценировать свою смерть.
Ребекка видела синяки собственными глазами. Она знала, что Лекси говорила правду. Гаррис был способен на убийство, и ее сестра спаслась от него единственным доступным ей способом.
– Это его агенты поймали снаружи? Гарриса? – спросила она у Джареда. – Или это Кайл Смит?
Ребекка не сомневалась, что наглый репортер мог попытаться проникнуть в часовню ради эксклюзивного интервью.
– Кайл Смит мертв.
Ребекка заметила мрачное выражение на красивом лице Джареда и кровоподтек на шее.
– Что случилось? – встревожилась она. Ему пришлось бороться со Смитом, который оказался убийцей?
– Все хорошо, – ответил Джаред с неизменным мрачным видом, продолжая наставлять пистолет на Лекси, будто она представляла собой угрозу. – Возле церкви поймали Джорджа Дроски.
– Джорджа? – удивилась Ребекка. – Я была уверена, что он не причастен к убийствам. Мы выросли вместе. Да он был нам как брат!
– Тебе, может, и был, но мне – никогда, – призналась Лекси.
Тон сестры показался Ребекке странным. У Джорджа были гораздо более близкие отношения с Лекси, чем с Ребеккой.
– Но вы же были неразлейвода…
– Мы и сейчас близки, – смущенно ответила Лекси и улыбнулась сквозь слезы. – Мы женаты.
– Женаты? – удивленно переспросила Ребекка. Ей казалось, будто сестра лишила ее лучшей свадьбы на свете. Кроме того, было невероятно сложно поверить в то, что все эти годы Лекси была жива.
– Шесть лет назад он спас мою жизнь, – пояснила Лекси, – он помог мне бежать от Гарриса. Джордж и мухи не обидит. Он всего лишь помогал мне спасти тебя.
Ребекка поежилась – ей пришла в голову очередная догадка.
– Значит, это ты предупреждала меня по телефону?
– Ну конечно, она, – ответил за Лекси Джаред. – У кого бы еще могла остаться окровавленная фата и сережки твоей бабушки?
– У убийцы, – пробормотала Ребекка. Она была просто убеждена, что именно маньяк пытался играть с ней в игры. Но это делала Лекси. Видимо, Ребекка совсем не знала свою сестру.
– Наверное, звонил тебе Джордж, – предположил Джаред. – И это он напал на тебя в примерочной магазина.
– Зачем? – оторопела Ребекка. Она всегда думала, что любопытство досталось Алексу от Джареда. Но, возможно, эта черта передалась сыну от нее.
– Потому что ты в опасности, – объяснила Лекси. – Кайл Смит слишком много говорил о тебе по телевизору, сделал тебя привлекательной жертвой для Гарриса. А я знала, что он попытается убить тебя, особенно после того, как он убил Рутбир.
– Эйми Уилксон? – спросил Джаред.
Лекси кивнула.
– Ее мог убить только Гаррис. Он видел Рутбир всего один раз, но сразу же возненавидел ее.
– У него есть алиби, – заявил Джаред.
Лекси фыркнула:
– Ну а как же? Но оно фальшивое.
– Тебе ли не знать? – спросил Джаред. – Ты же настоящий специалист по фальшивкам. Ты признаешь, что инсценировала собственное убийство и терроризировала родную сестру?
Лекси передернуло от слов Джареда.
Ребекка любила обоих и понимала их. Лекси думала, что другого выхода нет, а Джаред, должно быть, злился, что потратил шесть лет на раскрытие преступления, которого на самом деле не было.
А затем Джаред вытащил наручники и заявил:
– Лекси Драммонд-Дроски, вы арестованы за учинение препятствий следствию и действия издевательского характера.
Ребекка ахнула:
– Ты не можешь этого сделать!
Одно дело злость, но зачем же мстить? Ребекка не считала Джареда мстительным человеком. Он же простил ее за то, что она скрывала от него сына, не так ли?
– Я должен, – объяснил он Ребекке, защелкивая наручники на запястьях Лекси. – Она нарушила закон. И преступление, за которое я ее арестовываю, может быть не единственным их с Джорджем правонарушением.
Слова Джареда были нелогичными. Может быть, кровь отлила от его шеи к голове и препятствовала умственной деятельности?
– Что ты хочешь этим сказать?
– Лекси инсценировала свою смерть, – начал Джаред, – но остальные женщины действительно мертвы. Мы обнаружили их тела. А обстоятельства их смерти полностью совпадают с тем, при которых она была якобы убита.
Ну конечно, они подумали об этом только после того, как были обнаружены тела остальных жертв со множественными резаными ранами. Это объясняло большую кровопотерю Лекси.
В принципе Лекси действительно потеряла много крови – но она делала это постепенно. Ей настолько сильно хотелось сбежать от Гарриса. На фоне Джареда Лекси казалась совсем маленькой – чуть больше Алекса. Ее арест походил на задержание невинного и беззащитного ребенка.
Ребекка замотала головой:
– Джаред, что ты такое говоришь?
– Он думает, что я убила их, – ответила Лекси.
– Вместе с мужем, – добавил Джаред. – Кроме вас, этого никто не мог сделать. Он похищал женщин так же, как пытался похитить Бекку из примерочной.
– Неправда, – отозвалась Лекси. – Он просто хотел напугать ее, отбить желание рисковать своей жизнью.
От удивления у Джареда отвисла челюсть.
– Вы считаете, что со мной Бекке угрожает опасность?
– Шесть лет назад ты разбил ей сердце, – заявила Лекси. – А сегодня ты подверг ее опасности. Я пробралась сюда. Джорджу тоже практически это удалось. Гаррису бы тоже это не составило труда.
– На мой взгляд, ты гораздо опаснее Гарриса, – поделился своими соображениями Джаред, – он не знает подробностей твоего убийства. А тебе они прекрасно известны, ведь ты сама все и подстроила. А теперь включи логику: все остальные преступления в точности повторяют первое. Вы с Джорджем убили остальных девушек.
– Я не знала остальных жертв, – оправдывалась Лекси. – Я была знакома только с Эйми, но никогда бы не сделала ей ничего плохого.
– А сестре, значит, сделала? Издевалась над ней.
Лекси залилась слезами.
– Я не хотела, я пыталась предупредить ее. Я лишь хотела защитить Ребекку.
– Это был не первый случай твоего жестокого обращения: шесть лет назад ты чуть было не свела ее в могилу.
– Вот тут я даже не знаю, кто из вас насолил мне больше, – отозвалась Ребекка. Не то чтобы между ними шло соревнование, но получалось, что проигравшим окажется тот, кто сделает ей больнее. – Но сейчас ты разбиваешь мне сердце, Джаред. Не успела я узнать, что моя сестра жива, как ты забираешь ее у меня, – произнесла Ребекка срывающимся голосом.
В янтарных глазах Джареда отражалось сожаление. Ребекка обратила внимание на темные круги под его глазами и на нервный тик на его щеке. Ему было больно. Видимо, ему пришлось постоять за себя, поэтому он и не появился в назначенное время.
– Я должен сделать это, – признался Джаред. – Все это не может просто так сойти ей с рук.
– Нет, может. – В комнату вошел мужчина и захлопнул за собой дверь. Сначала Ребекке показалось, что громкий звук, который она услышала, – удар двери о косяк. Но он был настолько громкий, что она вздрогнула, а затем закричала, увидев, как Джаред падает на пол. Она обернулась и увидела Гарриса Мауэри, держащего в руке пистолет, из которого он только что выстрелил в ее любимого.
Глава 21
Джаред беспомощно лежал на полу. Кровь сочилась из его онемевшей руки, пропитывая насквозь рубашку, пятная пиджак и ковер. Пуля прошла мимо бронежилета и попала ему в плечо. Он выронил пистолет и упал рядом с ним.
С простреленной рукой и сотрясением, которое он, скорее всего, получил от недавней стычки с Гаррисом, у него было мало шансов силой взять верх над убийцей. Ему нужен был пистолет, который придется подтянуть к себе незаметно для Мауэри. Нужно было притвориться мертвым и надеяться, что убийца в него больше не выстрелит.
Но первое – сообщить группе, чтобы ребята не врывались в комнату и не провоцировали Мауэри. Иначе он наверняка разрядит свой пистолет в Ребекку или Лекси прежде, чем они его схватят.
Крик Ребекки отвлек Мауэри, и он отвернулся от Джареда. Но пистолет упал слишком далеко… Левой рукой Джаред достал свой значок и посветил им в витражное окно. Он не просигналил SOS, и поэтому Рас и Рейес должны были отступить и задержать остальных, чтобы дать возможность Джареду самому справиться с ситуацией, пока Гаррис не понял, что Джаред жив…
– Ты застрелил его! – закричала Ребекка на Гарриса, пытаясь его обойти, но он направил на нее пистолет. – Зачем ты застрелил его?
– Чтобы он не пытался спасти тебя, – заявил Гаррис. – Спецагента Белла нужно было убрать с дороги. И тебе лучше не двигаться, Ребекка, иначе я и тебя пристрелю. А на тебя у меня совсем другие планы. – Он взглянул на Лекси.
Джаред догадывался о планах Гарриса. Он собрался расправиться с Лекси так же, как с остальными девушками.
– Что ты делаешь? – спросила Бекка.
Безумец ухмыльнулся:
– Ты знала, что я приду за тобой, Ребекка. В этом состоял твой маленький план. Кайл Смит был прав… – Гаррис вздохнул почти с сожалением. – Просто не понимаю, почему он не хотел рассказывать о времени и месте твоей примерки. Я знаю, у него была эта информация. И он всегда охотно ею делился – до сегодняшнего дня.
– Ты убил его! – Голос Бекки дрожал от слез и страха. Возможно, она переживала, что Джаред тоже был мертв.
– Затем я прикончил бы и агента Белла, – заявил Гаррис. – Но он был мне нужен. Я хотел проследить за ним, чтобы он привел меня сюда. Прямо к тебе. – Гаррис направил пистолет на Лекси. – А тебя я совсем не ожидал здесь увидеть.
– Тебя не удивляет, что я жива, – заметила Лекси. Очевидно, Гаррис не был шокирован этой новостью, как Ребекка и Джаред.
– Тебе недолго осталось, – пообещал ей Гаррис. – Но сначала я позабочусь о твоей сестре. От нее слишком много неприятностей.
Он направил пистолет на Ребекку, но Лекси рванулась вперед, загородив собой сестру. Она посмотрела вниз и встретилась взглядом с Джаредом. Лекси предостерегающе мотнула головой за секунду до того, как Гаррис повернулся к нему.
Джаред закрыл глаза и притворился мертвым, так же как это делала Лекси на протяжении шести лет.
– Откуда ты узнал, что я жива? – спросила она. Ее мягкий голос сделался громким и резким. Лекси хотела отвлечь внимание Гарриса от Джареда. Она помогала ему.
– Я всегда это знал, потому что не убивал тебя, – признался он. – Но я делал это каждый раз, когда убивал тех женщин. Я убивал тебя. Я видел в них тебя, особенно когда расправлялся с той наглой девчонкой, которую мы встретили в торговом центре.
Лекси ахнула:
– Рутбир.
– Мне все равно, как ты там ее называла, – скривился Гаррис. – Мне плевать на тебя и на твои дурацкие детские прозвища.
– Ты знаешь, как я называла тебя? – спросила Лекси.
– Только попробуй дать мне одну из своих кличек. – Его голос был полон превосходства и гордости. Лекси усмехнулась, уловив его обычное самодовольство и надменность. Она жестоко играла с ним, ударяя в самые больные места.
Ради Бекки…
Ради того, чтобы спасти сестру от человека, которого она привела в ее жизнь.
– У меня есть для тебя прозвище, – заявила Лекси. – Я называла тебя «Недомерок». – Она рассмеялась. – По многим причинам.
Гаррис набросился на Лекси – именно этого она и добивалась – и ударил ее так сильно, что девушка упала на колени.
– Сучка! Маленькая, тупая тварь!
Он замахнулся, чтобы нанести следующий удар. Лекси не могла защититься. Она не могла поднять руки, чтобы отвести его удар, потому что Джаред ранее сковал их наручниками за спиной.
Правой рукой Джаред рефлекторно потянулся за оружием. Но онемение не прошло, он как будто был парализован. Он не мог пошевелить простреленной рукой и спасти Лекси от следующего удара Гарриса.
Но Ребекка могла. Закричав, на этот раз от ярости, она набросилась на Мауэри. Вероятно, она забыла о пистолете, а может, ей было все равно. Прогремел еще один выстрел, от которого задребезжало небольшое витражное окно в комнате. Неужели Харрис выстрелил в Ребекку?
* * *
Она почувствовала резкую боль. Пуля в нее не попала, но Гаррис, развернувшись, заехал стволом пистолета прямо ей по голове. Удар был таким сильным, что Ребекка упала на пол рядом с Лекси.
– Вот почему я называла тебя недомерком, – заявила Лекси.
Кровь сочилась из рассеченной губы девушки, но она продолжала провоцировать Гарриса. Очевидно, она хотела, чтобы он убил ее прежде, чем доберется до Ребекки.
Несмотря на то что последние шесть лет Лекси заставляла сестру считать ее мертвой, она любила Ребекку настолько, что была готова умереть за нее.
– Перестань, – взмолилась Ребекка, – не надо.
– Не надо чего? – возмущенно вскрикнула Лекси. – Говорить правду? Давно надо было сходить на шоу этого умершего репортера, чтобы рассказать, какое ничтожество этот Гаррис Мауэри!
– Я убил этого репортера, – не без гордости заявил Гаррис. – Но сначала выбил из него дату и время последней примерки.
– Ты же вроде говорил, что он ничего тебе не сказал, – напомнила Ребекка. – Тебе пришлось следить за Джаредом, чтобы добраться сюда.
Гаррис снова направил пистолет на Джареда.
– Этого я тоже порешил. А если нет, то и ему тоже недолго осталось.
На этот раз он прицелился в голову Джареда.
– Нет! – Ребекка поднялась на ноги и снова набросилась на Гарриса. Раздался еще один выстрел. Ребекка не знала, попала ли пуля в голову Джареда или пролетела мимо. У нее не было времени посмотреть или подойти к нему. Гаррис снова отбросил ее на пол, как тряпичную куклу.
Лекси не выдержала:
– Хватит! Прекрати ее бить!
– О, я не просто ее побью, я сделаю еще больнее, – пообещал Гаррис.
– Ты хочешь сделать больнее мне, – заявила Лекси. – Ты ненавидишь меня.
Гаррис выругался, употребив все возможные бранные слова.
– Ты ошибаешься, – сказал он. – Я не испытываю ненависти к тебе. Даже сейчас.
Лекси вздрогнула. Было бы лучше, если бы он ее ненавидел.
– Я люблю тебя, – признался он, а затем снова обозвал ее последними словами. – Я люблю тебя так, как никогда никого не любил.
А Лекси его отвергла. Она решилась инсценировать собственную смерть, лишь бы не провести жизнь с этим человеком.
– Ты не знаешь, что такое любовь, – заявила Лекси. – Ты понятия не имеешь.
– А ты знаешь? – спросил он с презрительной улыбкой. – Ты говоришь о любви к своей сестре? Ты заставила свою драгоценную Бекку пройти через ад, когда притворилась мертвой.
Лекси покачала головой.
– Я люблю, – сказала она. – Люблю своего мужа и своих детей.
Лицо Харриса покраснело от ярости. Лекси слишком сильно его задела. Теперь он точно расправится с ней.
– Ты замужем?
– Да, – ответила она со счастливой улыбкой, и из распухшей губы снова потекла кровь. – И у нас двое замечательных детей.
Гаррис кинулся к ней – так быстро, что Ребекка не успела вмешаться. Лекси упала на спину. Гаррис направил на нее ствол:
– Не двигайся.
– Не стреляй! – закричала Ребекка. Она не могла потерять одновременно и Лекси, и Джареда. Ей нужна будет поддержка сестры, чтобы не впасть в отчаяние.
– Я не собираюсь ее убивать. Пока, – произнес Гаррис. – Я хочу, чтобы она видела, как ты умираешь. – Он повернулся к Ребекке, заткнул оружие за пояс и вытащил нож. – Конечно, она не любит тебя так же, как своего мужа и детей. – Он провел пальцем по сверкающему лезвию ножа. – Мне стоит убить их вместо тебя. Он расхохотался. – Но это не в моем стиле. – Он повернулся к Лекси. – Ты его знаешь. Он появился благодаря тебе.
– Как ты догадался, что на самом деле там произошло? – спросила Лекси.
Гаррис снова самодовольно заулыбался:
– У Кайла Смита был свой человек в ФБР. Какая-то глупая агентша, которая купилась на его хитрую улыбку и снабжала его всеми подробностями дела. Он был дураком и хвастуном. Вытянуть из него информацию не составляло никакого труда.
За исключением последнего раза. Возможно, Кайл понял, что информирует убийцу, и отказался помогать.
Почему никто не пришел Ребекке на помощь? До этого агенты следовали за ней повсюду. Неужели они ушли, чтобы схватить Джорджа? Бедный невинный Джордж может лишиться жены и матери своих детей, если Гаррис одержит верх.
Возможно, агенты ушли, или они слышали разговор через закрепленный на Ребекке микрофон. Они должны были спасти ее и Джареда. Вместо этого он истекает кровью на полу. И как только Гаррис направил нож в ее сторону, Ребекка поняла, что скоро ее постигнет та же участь.
– Нет! – закричала она в тот момент, когда нож, рассекая воздух, начал опускаться к ее груди, к ее сердцу…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.