Текст книги "Тайна свадебных платьев"
Автор книги: Лиза Чайлдс
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
Глава 22
Джаред был правшой, но окровавленная и онемевшая рука его не слушалась, поэтому пришлось схватить пистолет левой. Он нажал на спусковой крючок и разрядил весь магазин, надеясь, что он попал в ублюдка.
Тело Гарриса напряглось, когда наконец одна из пуль попала в него. Но убийца не выпустил нож, он схватил его покрепче и вонзил в Ребекку.
Раздался пронзительный крик. Лекси вопила, как ненормальная. Ребекка тихо лежала за застывшим телом Гарриса. Неужели он не успел ее спасти?
Джаред проклинал себя, он был в ярости, что убийца обошел его дважды. И теперь, возможно, убил его единственную, любимую женщину…
Пошатываясь, Джаред подошел к неподвижно лежавшей Ребекке, оттащил от нее Гарриса. Ему пришлось бросить оружие. Если убийца был все еще жив и держал в руке нож, он мог всадить его в сердце Джареда. Но если он уже убил Бекку, то его сердцу уже нечего было терять.
К счастью, Гаррис уже не мог забрать ничью жизнь. Он умер, зная, что потерпел неудачу. Он не смог убить свою последнюю жертву. И не убил Лекси Драммонд.
Глаза Ребекки были широко раскрыты, а руки прижаты к животу. Джаред наклонился над ней, он увидел, что крови между ее пальцами не было. Нож, который Гаррис намеревался вонзить в Ребекку, торчал из ковра рядом с ее рукой. Мясник промахнулся. Он умер, не сумев забрать с собой ни Ребекку, ни Лекси. Джаред должен был ощутить облегчение и даже радость, но его сердце не переставало колотиться от страха за жизнь Ребекки.
– Ты не ранена? – спросил он. Джареду нужно было прикоснуться к ней, поэтому он провел кончиками пальцев по ее щеке. Она была по-прежнему прекрасна, но неестественно бледна. – Бекка?
Она облегченно вздохнула:
– Ты жив. Я так боялась, что он убьет тебя.
– А я боялся за тебя, – признался Джаред. – И за тебя, – произнес он, повернувшись к Лекси. Не нужно было надевать на нее наручники, превращая в беззащитную жертву.
Внезапно дверь в примерочную открылась, и он отдернул руку, чтобы схватить пистолет.
– Почему ты не позвал на помощь? – спросил Рас, заходя в комнату с оружием в руках.
– Это потому, что я держал все под контролем, – ответил Джаред.
– Ты просигналил только один раз, поэтому я знал, что ты жив, – сказал Рас. – Мы отступили, потому что…
– Он бы застрелил нас всех, если бы вы попытались взломать дверь, – заявил Джаред.
– Мы все слышали, – добавил Далтон. – На Ребекке закреплен микрофон.
– Значит, вы отпустили моего мужа? – спросила Лекси.
– Мы поймали его при попытке проникновения, – ответил Далтон. – И мы слышали, как вы с ним пугали Ребекку.
Джаред вытащил ключи от наручников и отдал их Далтону.
– Освободи ее. Она лишь пыталась защитить свою сестру.
– Но она инсценировала свою смерть, – напомнил Рас.
Джаред посмотрел вниз на мертвое тело Гарриса, затем его взгляд остановился на ноже, который был глубоко воткнут в пол.
– Чтобы спастись от Мясника.
Он не винил Лекси за то, что она сделала. Он винил себя. Джаред должен был послушать Бекку. Он был уверен в алиби Гарриса на момент похищения Лекси и не рассматривал его в качестве подозреваемого в других убийствах. Если бы он это сделал, то спас бы и других женщин. Гарриса с ними ничего не связывало. Он выбирал невест случайно, возможно, по объявлениям о помолвке в газетах, и, убивая, представлял на их месте Лекси. Если бы Джаред поймал его раньше, Лекси могла бы вернуться домой к сестре и своей семье. Джаред гораздо больше виноват в том, что Лекси так долго не могла вернуться домой.
– Прости меня, – обратился он к ней.
Далтон освободил ее. Лекси вытянула руки и потерла запястья.
– Я понимаю, почему вы хотите арестовать меня, – призналась она. – Наверное, вас шокировал мой поступок.
– Я знаю, почему ты это сделала, – сказал Джаред. – И поэтому прошу прощения. Я подвел тебя. Я должен был поймать его раньше, чтобы ты могла вернуться домой.
Из глаз девушки полились слезы.
– Ты ни в чем не виноват.
Возможно, она так считала, но Джаред сомневался, что Бекка с ней согласится. Простит ли она его за то, что он был таким упрямым? Сможет ли он простить себя?
– Нам нужно отвезти тебя в госпиталь, – озабоченно сказал Ник. – Это стоило сделать раньше, после того, как ты получил по голове, а теперь еще эта пуля.
Возможно, виной тому была рана на голове или большая кровопотеря, но, как только Рас произнес эти слова, Джаред начал терять сознание. Взгляд его затуманился, а боль в голове и плече усилилась. Он застонал и, осев на пол, окончательно потерял связь с внешним миром.
Сердце Ребекки тяжело билось в груди, пока она меряла шагами приемный покой госпиталя. Всего за несколько часов она несколько раз почти потеряла Джареда. Он не мог спасти ее жизнь только для того, чтобы оставить одну. Слезы застилали ее глаза. Ребекка безумно его любила. И Алекс тоже.
Ее малыш не мог потерять отца сейчас, когда он только что его обрел. Во всем была виновата она, только она.
– Я могла помочь ему, – бормотала она. – Я должна была помочь ему на месте. Я могла бы остановить кровотечение…
– Гаррис не позволил бы тебе подойти к нему, – напомнила Лекси. – Он бы и тебя застрелил.
Ребекка вздрогнула, вспомнив, как близка была к тому, чтобы стать последней жертвой Гарриса Мауэри. Она чувствовала движение воздуха от взмаха занесенного над ней острого ножа. Если бы Джаред его не застрелил…
Лекси притянула ее к себе и обняла. Ребекка стояла неподвижно. Если она даст волю слезам, возможно, никогда не сможет остановиться. Ребекка приникла к сестре. Она была настоящей. Она была теплой, живой. Слезы хлынули из глаз Ребекки.
– Мне так жаль, – шептала Лекси. – Мне очень жаль…
Лекси будто бы выражает обычные соболезнования, как на похоронах.
Но Джаред не мог умереть. Просто не мог…
Она отстранилась от сестры и обвела взглядом приемный покой. Все друзья Джареда приехали в госпиталь, за исключением Блейна, который остался с Алексом. Но, в отличие от Ребекки, никто из них не мерил шагами комнату. Спецагенты стояли в углу, болтали и смеялись, рассказывая разные истории о Джареде.
Они знали его лучше, чем она. Он был частью ее жизни совсем недолго шесть лет тому назад – и еще чуть-чуть сейчас. Он не имел права оставить ее. Но даже если Джаред останется жив, скорее всего, бросит ее, как тогда. Убийца установлен и мертв.
Ребекка знала, что Джаред не исчезнет из жизни Алекса. А как же ее жизнь?
– С ним должно быть все хорошо, – прошептала она.
– Так и будет, – заверила Лекси. – Он так хотел спасти тебя. Он тебя не бросит.
– Но шесть лет назад он именно так и поступил, – произнесла Ребекка с болью в голосе. – Он не поверил в мою любовь. Он думал, что я использую его, чтобы чем-то заместить твою смерть. – На Ребекку снова нахлынули слезы, но она сумела сдержаться. – Но я не смирилась.
– Я узнала, что Алекс его сын, – сказала Лекси. – У меня замечательный племянник…
– Да, Алекс, – ответила Ребекка, и ее сердце наполнилось любовью к удивительному ребенку. – Но я не сказала ничего Джареду, когда забеременела. Он только недавно узнал, что у него есть сын.
– Так что я не единственная в семье, кто хранил секрет годами, – заключила Лекси. – Ты ненавидишь меня за то, через что тебе пришлось пройти?
– Нет, – призналась Ребекка и заключила сестру в свои объятия. – Я никогда не смогу ненавидеть тебя. Я так рада, что ты жива. Ты говорила правду о том, что у вас с Джорджем тоже есть дети?
Лекси улыбнулась, и ранка на ее губе снова открылась.
– Две девочки. Бекке пять, а Аманде три. – Она моргнула, чтобы сдержать слезы. – Та же разница в возрасте, что и у нас. Думаю, они будут так же близки, как были мы.
– Почему ты молчала? – спросила Бекка. – Почему не сказала, каким чудовищем был Гаррис?
– Он бы убил тебя, – покачала головой Лекси. – Я испугалась, что он сделает это, поскольку ты продолжала публично обвинять его. Поэтому мы с Джорджем наблюдали за тобой все эти годы. Я видела Алекса… – Ее голос дрогнул от волнения. – Мне не терпится его увидеть и познакомить тебя с моими девочками.
Все, чего хотела Ребекка на протяжении шести лет, – вернуть сестру и зажить прежней жизнью, как до ее исчезновения. Но сейчас она не могла думать об этом. Она не могла думать ни о ком и ни о чем, кроме Джареда.
– Он обязан поправиться, – прошептала она.
Дверь в приемный покой открылась, и вошел доктор. Это был хирург, к которому поступил Джаред. Ребекка бросилась к нему навстречу, одновременно с Ником Расом и Далтоном Рейесом.
– Как он? – спросили они почти хором.
– Он пойдет на поправку, – заверил их врач. – Мы сделали томографию и обнаружили небольшое сотрясение. Пуля, к счастью, прошла навылет. Хотите увидеть его?
Ребекка шагнула назад одновременно с тем, как агенты вышли вперед. Они повернулись к ней.
– Ты можешь пойти первой, – предложил Ник.
Она покачала головой:
– Нет, все в порядке. Я уверена, он сначала захочет поговорить с вами о деле и покончить с этим. – Она попятилась назад.
Лекси схватила ее за плечи и поддержала. Агенты ушли, им не терпелось увидеть друга. Вместо того чтобы держать ее, Лекси осторожно потрясла Ребекку.
– Что ты делаешь? – спросила она. – Ты хочешь увидеть Джареда. Ты так переживала за него. Почему ты не пошла к нему?
Ребекка покачала головой:
– Я не знаю.
– Ты знаешь, – сказала Лекси. – Скажи мне.
– Потому что все кончено, – ответила она. – Мясника больше нет. Все кончено.
– Убийства закончились, – согласилась Лекси. – Мне больше не нужно притворяться мертвой. Но ваши с Джаредом отношения не должны заканчиваться.
– Мы их только разыгрывали, – покраснела Ребекка. – Это была ловушка. Мы не собирались жениться на самом деле.
Лекси разочарованно вздохнула.
– Значит, шесть лет назад Джаред был прав. На самом деле ты его не любила.
Ощущение собственной правоты переполнило Ребекку.
– Нет, он был не прав. Я любила его! Я на самом деле любила его. Это не имело никакого отношения к заполнению той пустоты, что появилась после твоего исчезновения. Все было ради него. Я любила его.
– Любила? – с удивлением спросила Лекси. – Ты сказала это в прошедшем времени? Ты больше не любишь его?
Скорее наоборот, она любила его даже сильнее. Он был таким прекрасным мужчиной. Таким хорошим отцом, несмотря на то что он только недавно узнал о сыне.
У них с Алексом было нечто общее – их одаренность, которую она никогда не сможет с ними разделить. Они уже были близки. И Ребекка уже видела, какой может быть их семейная жизнь, в которой они заботились бы об Алексе и играли с ним. И затем она и Джаред засыпали бы вместе каждую ночь в объятиях друг друга.
– Так ты его больше не любишь? – переспросила Лекси.
– Я этого не говорила, – ответила Ребекка. Ей не было смысла врать сестре, скрывать свои чувства к Джареду.
– Так ты его любишь? – не унималась Лекси. Возможно, Алекс унаследовал свое любопытство от тети.
– Почему ты спрашиваешь? Разве тебе не все равно?
– Потому что я хочу знать, – ответила Лекси. – Ты добровольно предложила себя в качестве наживки для серийного убийцы. Я думала, что ты смелая, но сейчас, когда речь идет о том, чтобы признаться в своих чувствах, ты ведешь себя как трусиха.
– Я тоже хочу знать, – раздался мужской голос.
Ребекка обернулась и увидела Джареда.
Что, если она признается в своих чувствах, а он не ответит взаимностью? Это будет гораздо больнее, чем удар ножа Гарриса Мауэри в сердце.
Глава 23
Она не хотела отвечать ему. Джаред не мог ее обвинить, он застал ее врасплох. Казалось, Ребекке проще было оказаться в любом другом месте, чем здесь, с ним и с сестрой.
Возможно, она хотела поскорее вернуться к Алексу. Ее не было слишком долго.
– Забудь, – сказал он. – Тебе не нужно отвечать. Я отвезу тебя к Алексу.
И тут он понял, почему Ребекка не ответила на вопрос сестры. Потому что она не была уверена в его чувствах. Ведь он никогда не говорил ей о них.
– Я не хочу тебя отпускать, – произнес он. – Никогда…
И вот она уже была в объятиях Джареда, тесно прижалась к нему.
Джареду дали обезболивающие, которые притупили боль в голове и в плече, но лекарства не могли ничего поделать с его сердцем. Лишь Ребекка могла вылечить его.
– Ты уверен, что тебе можно выписываться? – обеспокоенно спросила Ребекка.
– Я в порядке, – соврал Джаред. – По крайней мере, буду, как только ты скажешь, что я тебе действительно дорог. Или ты хочешь собрать вещи и уйти?
Ребекка покачала головой.
– Нет, – ответила она. – Я хочу остаться. Навсегда…
Тепло и облегчение заполнили его сердце. От ее признания было гораздо больше пользы, чем от таблеток.
– Это хорошо. – Он прижал ее к себе, не обращая внимания на раненое плечо. – Потому что я больше никогда не отпущу тебя. Я люблю тебя, Бекка.
– Я должна была рассказать тебе об Алексе, – произнесла она, освободившись из его объятий. – Мы оба наделали ошибок и причинили друг другу боль.
Он кивнул.
– Но у нас впереди целая жизнь, чтобы все исправить.
Джаред встал на одно колено там же, в приемном покое, и достал маленькую коробочку. Он купил кольцо накануне. У него не было времени подогнать его по размеру. Возможно, оно велико. Может быть, оно ей даже не понравится. Но он хотел иметь кольцо на случай, когда убийца будет пойман, и можно будет сделать предложение, ничего не опасаясь. Он открыл коробочку и протянул Ребекке.
– Ты выйдешь за меня, Бекка? Ты будешь моей женой?
Она стояла молча, глядя в изумлении на него, так же как она смотрела тогда на Лекси, когда он вышиб дверь в комнату невесты. Ребекка не верила своим глазам.
– Ты серьезно? – спросила она.
– Ты можешь подсоединить меня к детектору лжи Алекса и спросить снова, – предложил он с улыбкой. – Да, я серьезно. Я старомодный парень, – признался он. – Я не хочу, чтобы ты провела со мной всю жизнь, не зарегистрировав наши отношения официально. У нас уже запланирована свадьба.
– Подставная свадьба…
Джаред покачал головой.
– Давай сделаем ее настоящей, Бекка, – предложил он. – Скажи «да». Будь моей женой.
– Я согласна, – ответила она. Затем прокричала: – Да! Я хочу выйти за тебя замуж! Я хочу стать твоей женой! Я люблю тебя!
Джаред надел кольцо на ее палец, и, к его удивлению, оно идеально подошло. Так же идеально, как они подходили друг другу. Он обнял Ребекку, которая прекрасно вписалась в его объятия. Несколько дней назад мысль о подставной свадьбе вселяла в него ужас, теперь он не мог дождаться того дня, когда предстанет перед алтарем.
Лекси уже прошла к алтарю. Ее девочки прижимались к ней, а Алекс присоединился к мужчинам. Он стоял между Джаредом и его шафером Николасом Расом.
Часовня была наполнена теплотой, счастьем и любовью. Ребекка никогда не чувствовала столько любви. Джаред держал ее за руки, пока они повторяли за священником клятвы о любви в болезни и здравии, в горе и радости. Их любовь уже прошла все эти испытания, поэтому Ребекка знала, что у них она продлится вечно, как и обещал Джаред. Она надела обручальное кольцо на палец жениха, а он надел кольцо на ее безымянный палец, рядом с кольцом, подаренным на помолвку.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.