Электронная библиотека » Лиза Чайлдс » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 17 июня 2016, 22:40


Автор книги: Лиза Чайлдс


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 11

Допрос Кайла Смита оказался бесполезным. Он не смог быстро предоставить алиби, а это верный признак того, что оно ему не было нужно. Большинство людей не могут вспомнить, где они были и что делали неделю назад, не говоря уже о нескольких годах. Единственное, что смог вспомнить Кайл, – где он был во время похищения Эйми Уилксон. Что он делал во время совершения остальных преступлений, Кайл так и не вспомнил. Он даже не смог назвать имена других жертв, кроме Лекси.

Натали Гилсен, Мэдисон Кикейд, Хизер Фостер, Таша Тейлор и Эден Левалли – имена этих девушек для Кайла Смита канули в Лету. Но Джаред их не забыл, он прекрасно помнил, как их подвел. Если бы он поймал убийцу Лекси, как и обещал Бекке, все эти девушки сейчас были бы живы.

Но забывчивость Кайла Смита не освобождала его от подозрений в убийстве. Джаред передал папку с документами своему коллеге.

– Я начал собирать информацию на Кайла Смита. Я хочу, чтобы вы тщательно изучили его прошлое и выяснили, имел ли он хоть какое-нибудь отношение к жертвам Мясника. Кроме того, проверьте, бросали ли его когда-нибудь у алтаря или не разрывали ли с ним помолвку.

Молодой агент раскрыл рот от удивления:

– Вы считаете, Кайл Смит может быть Мясником?

– Все, что считает агент Белл, – суперпрофессионально, – произнес низкий голос.

Джаред повернулся к своему начальнику. Спецагент Линч уже несколько лет не выполнял оперативную работу, но передвигался он до сих пор на удивление тихо. Он легко подкрался к Джареду со спины. Хотя, быть может, это бы ему не удалось, не будь Джаред таким уставшим. Последние несколько ночей он не спал, и не потому, что исполнял роль охранника, – просто Бекка теперь ночевала в его постели.

Но Джаред привез ее не только потому, что хотел оградить их от опасности. Он хотел, чтобы Ребекка была рядом с ним во всех смыслах…

Джаред взял себя в руки. Линч уже делал ему выговор за то, что он перешел черту в общении с членом семьи жертвы. Он даже угрожал ему отстранением от дела. Поэтому в тот день, когда на пороге дома Ребекки появился Гаррис Мауэри, Джареду пришлось выйти из дома, чтобы ответить на звонок начальника.

– Смит хорошо подходит на роль подозреваемого. Национальные СМИ не брали его сюжеты, пока он не начал освещать убийство Лекси Драммонд.

Значит, он использовал драму Бекки, чтобы продвинуться по карьерной лестнице.

– Я попытаюсь выяснить, связывало ли что-нибудь Лекси Драммонд и Кайла Смита.

В кармане завибрировал телефон.

– Простите, сэр… О! Звонят из школы Алекса. Здравствуйте, Джаред Белл слушает.

– Мистер Белл, это Джули Ванманен из школы Святой Агнесы для одаренных детей. Вашего сына до сих пор не забрали из школы.

Джаред почувствовал, как холодок пробежал по его спине. За всю неделю, что Бекка жила у него, она ни разу не задерживалась до вечера и всегда забирала Алекса вовремя.

– Я… я сейчас приеду.

Должно быть, Алекс уже начал волноваться из-за того, что его никто не забрал. Дрожащей рукой Джаред набрал номер Блейна Кэмпбелла. Несмотря на то что спецагент Кэмпбелл работал в отделе по расследованию банковских преступлений, его призванием была защита женщин. Было в нем что-то рыцарское, отчего он был готов при первой необходимости бросаться на защиту прекрасных дам.

На самом деле Джаред не считал, что Бекке нужна защита, иначе бы он давно приставил к ней охрану. Вплоть до того момента, как Гаррис Мауэри появился на пороге ее дома, Джаред был уверен, что зря беспокоится по этому поводу.

Телефон Блейна переадресовал вызов на автоответчик. Он набрал номер Ребекки, хотя был уверен, что она отключила телефон во избежание зловещих звонков. Телефон Ребекки тоже переключился на автоответчик. Джаред выругался.

– Я заберу вашего сына, – предложил Линч, – а вы разыщите агента Кэмпбелла.

Джаред сомневался.

– Я позабочусь о вашем сыне, – заверил Линч. Он улыбнулся и как будто помолодел на двадцать лет. – Знаете, у меня ведь тоже есть дети.

Джаред кивнул и направился к лифту.

– Я позвоню в школу – сообщу им, что попросил вас забрать Алекса.

Джаред нажал на кнопку лифта, снова набрал номер Блейна. Где его черти носят? И куда, черт возьми, подевалась Бекка? Она не могла пропасть, как остальные женщины. Зачем убийце ее похищать? Ребекка не была обручена.

Но Джаред подумывал о том, чтобы сделать ей предложение. Ему хотелось видеть Бекку и Алекса каждый день, жить вместе с ними. Он представлял себе, как будет здорово просыпаться рядом с Ребеккой и крепко прижимать ее к себе.

Мог ли он предположить, что подвергает ее опасности?


– Вы точно не ранены? – спросил Блейн обеспокоенным голосом.

Ребекка покачала головой и поморщилась, почувствовав, как боль пронзила шею.

– Я должен был отвезти вас в больницу, – посетовал Блейн.

Он привез ее в квартиру Джареда и довел до одного из кожаных диванов в гостиной. Ребекка все никак не могла отойти от случившегося – она дрожала всем телом и бессильно упала на диван, который заскрипел под весом ее тела. Алекс всегда хихикал, когда садился на него и слышал под собой этот звук.

– Алекс! – вскрикнула Ребекка. – Мы забыли забрать его из школы!

Блейн побледнел. Быть может, он тоже испугался за ребенка или же его напугал звук открывающегося дверного замка.

Блейн направил дуло пистолета на открытую дверь.

– Кто здесь?

– Это я, – отозвался Джаред, заходя в квартиру.

– Ты забрал Алекса? – Ему должны были позвонить, когда Ребекка не появилась вовремя. Он специально для этого оставил им свой номер телефона.

– Его заберет мой начальник, – ответил Джаред, опускаясь рядом с ней на колени. – С вами все в порядке?

– А с тобой? – спросил Блейн. – Ты только что заявил, что начальник будет нянчиться с ребенком.

Ребекке стало не по себе. Обычно Алекс стеснялся чужих людей, особенно мужчин, а по тону Блейна она поняла, что начальник Джареда не был белым и пушистым.

– Линч привезет Алекса сюда, – успокоил ее Джаред. – Почему вы его не забрали? Что случилось? – Джаред повернулся к Блейну и уставился на него: – Почему ты, черт побери, не берешь трубку?

Блейн похлопал по карману:

– Наверное, я обронил телефон в бутике.

– Что случилось? – повторил Джаред свой вопрос и повернулся к Ребекке.

– Мне нужно было купить платье для свадьбы Далтона Рейеса, – объяснила Ребекка. – Это был простой бутик, – она поняла, что он мог подумать, – не свадебный салон.

Но, несмотря на это, кто-то набросился на нее в примерочной. Или она на него? Ребекка снова потрогала затылок и поморщилась.

– Тебе больно? – спросил Джаред, убирая ее руку и поглаживая пальцами шишку.

Несмотря на пережитый страх и шоковое состояние, Ребекка отреагировала на прикосновение его пальцев и его близость. Джаред подошел совсем близко, она чувствовала его дыхание на своем лице, видела, как напряглась мышца на его сжатой челюсти. Он был прекрасен.

Исчезнет ли когда-нибудь это притяжение? Перестанет ли ее кожа ощущать легкое покалывание от его прикосновений?

– Это шишка, точно не сотрясение, – заверила она его.

– Я пытался уговорить ее поехать в больницу, – оправдывающимся тоном заявил Блейн, – но она отказалась.

Джаред снова повернулся к своему другу и пристально посмотрел на него:

– Ты должен был защищать Ребекку. Откуда у нее шишка на голове?

Блейн покачал головой:

– Я не знаю, как это произошло. Перед тем как пустить Ребекку в примерочную, я все проверил. Там никого не было.

Джаред выругался и повернулся к Ребекке:

– Кто-то пытался напасть на тебя в примерочной?

– Этот кто-то напал на меня, – ответила Ребекка.

Джаред резко повернулся к Блейну:

– Как? Где был ты?

– Его не пустили со мной, – ответила за него Ребекка. – А что произошло? Я услышала подозрительные звуки и подумала, что это сотрудница магазина. А потом выключился свет. – Ее голос задрожал, она снова мысленно вернулась в примерочную и ее затрясло от страха при мысли, что за ней пришел Мясник. – Кто-то схватил меня сзади, зажав рот рукой, чтобы я не могла закричать.

Значит, на помощь она позвать не могла.

– Свет отключился во всем магазине, – доложил Блейн. – Но только там – в здании напротив свет был.

– И ты догадался, что что-то не так, и пришел ей на помощь?

Блейн расстроенно покачал головой:

– Нет, она отбилась сама. Я его даже не видел. Поэтому я хочу вернуться в бутик – запрошу запись с камер видеонаблюдения и поищу свой телефон. – Он похлопал себя по пустому карману.

Как только за агентом Кэмпбеллом захлопнулась дверь, Джаред сосредоточил все свое внимание на Ребекке. Он нежно поднял ее подбородок. Его руки снова дрожали? Он расстроился?

Нет, с ней не все в порядке. Ребекка дрожала, она была напугана и зла, но решила этого не показывать.

– Все хорошо.

– Ты что-нибудь видела? – спросил Джаред. – Хоть что-то, чтобы мы смогли установить его личность?

– Было слишком темно, я вообще ничего не видела.

По этой причине Ребекка и была расстроена – находилась так близко от обидчика, но ничего толком не может рассказать.

– Ты вообще ничего не заметила, – решил уточнить Джаред. – Запах? Рост? Телосложение?

Ребекка прищурилась, кое-что припоминая:

– Мне показалось, он невысокого роста. Я ударила его затылком – вот откуда у меня шишка.

– Если бы он был намного выше тебя, ты бы не смогла ударить его в лицо, – закончил за нее Джаред.

– И еще. Он наклонялся ко мне и шептал на ухо. Мне кажется, это он мне названивал, – предположила Ребекка.

– Он точно не был похож на голос кого-нибудь из твоих знакомых? – не унимался Джаред.

Очевидно, у него был подозреваемый на роль Мясника. Ребекка покачала головой, поморщившись от приступа боли.

– Мы больше не можем рисковать твоей жизнью, – заявил Джаред. – Мы переведем тебя в безопасное место – туда, где тебя никто не найдет, – до тех пор, пока мы не поймаем убийцу.

– Нет, – запротестовала Ребекка. Ее охватила паника. Она уже лишилась дома, работы, своей привычной жизни. – Я не хочу еще шесть лет просидеть взаперти.

Джаред вздрогнул.

– Прости, – извинилась она. Он и так винит себя во всех убийствах, совершенных после похищения Лекси. Должно быть, она спровоцировала угрызения совести. – Прости, я знаю, что ты делаешь все, чтобы защитить меня.

Ребекка отдала бы все, чтобы узнать его истинные мотивы. Он делал это из чувства долга? Ради Алекса? Или потому, что любит ее?

– Тебе угрожает опасность, – напомнил Джаред.

– Он так и сказал, – вспомнила Ребекка. – Он схватил меня и прошептал: «Смотри, как легко я тебя поймал». А потом: «Тебе угрожает опасность. Тебе нужно быть более осторожной». – И тут Ребекка поняла, почему ей так легко удалось улизнуть. – Это не он.

Джаред облегченно вздохнул.

– Если бы это был он, тебе бы не удалось уйти, – согласился он. – Это был не Мясник. Но кто же еще это мог быть? Должно быть, он отпустил тебя, потому что играет с тобой – пугает ради развлечения.

Как Гаррис Мауэри, который заявился к ней домой. Ребекка была права насчет этого человека: он мог убить Лекси.

– Тогда почему он меня отпустил?

– Потому что ты не выходишь замуж.

Видимо, Джаред и не собирался жениться на ней.

Он не любил ее шесть лет назад и сейчас тоже не любит. Наверное, это хорошо. Все равно, пока убийцу не поймают, Ребекка не сможет принять предложение о замужестве, ибо ответ «да» будет означать для нее смертный приговор.

Глава 12

Руки Джареда дрожали, когда он поправлял галстук-бабочку, а над верхней губой выступил пот. В комнате жениха не было окон, и он буквально задыхался. И хуже всего, оттуда не было ничего видно, и он не мог наблюдать за Беккой и Алексом, убедиться, что они в безопасности.

Джаред был не единственным, кто нервничал. Привычная нагловатая беспечность Далтона Рейеса исчезла. На смену ей пришли дрожащие руки, из-за чего он никак не мог справиться с галстуком-бабочкой, который вертел в руках.

– Черт, надо было взять пристегивающийся, – проворчал он.

Джаред взял у него галстук и завязал его.

– Вот поэтому-то ты и выбрал меня своим шафером.

– На самом деле я не знал, умеешь ли ты завязывать галстуки, – признался Далтон.

– Зачем тогда ты выбрал его? – поинтересовался Николас Рас, вошедший в комнату минуту назад. – Я даже не знал, что вы знакомы.

– Этот парень наизнанку выворачивался, чтобы спасти мою невесту… – у Далтона сорвался голос от переполнявших его эмоций, – мою невесту и… и ее дочь. Я решил, что должен отблагодарить его.

Джаред хмыкнул. Именно по этой причине он и не смог отказать Далтону. У него не было таких друзей. Обычно Джареда окружали серьезные и рассудительные люди вроде Николаса Раса.

В то время как Рейес заставлял Джареда чувствовать себя ребенком, которого пригласили за стол, где сидят самые крутые ребята, он ценил Николаса за его серьезность. Особенно сейчас.

– Ты уверен, что эта часовня – безопасное место? – спросил его Джаред.

Ник ухмыльнулся:

– Абсолютно безопасная. Все гости – агенты ФБР.

Не все. Где-то там была Бекка вместе с Алексом.

К счастью, Алекс настоял на том, чтобы сидеть рядом со своим новым лучшим другом – начальником отца Линчем.

– По периметру выставлена охрана, – добавил Рас.

В комнату жениха постучали.

– Рейес готов? – спросил голос из-за двери, принадлежавший Эшу Страйкеру. Рейес должен был сделать шафером Страйкера, потому что он был шафером на его свадьбе. – Или он убежал через окно?

– Здесь нет окон, – отозвался Джаред.

– Насколько я понимаю, из этой комнаты уже исчезали женихи, – сообщил Рас.

– Я здесь, – улыбнулся Рейес и открыл Эшу дверь. – На твоей свадьбе я нервничал больше. Готов тебя заверить, я совершенно уверен в своем решении – я хочу жениться на Элизабет.

Несмотря на все заверения, Рейес нервничал. Несколько минут спустя Джаред, стоящий рядом с ним у алтаря, заметил в нем некоторую напряженность. Рейес стоял неподвижно, почти не дышал до тех пор, пока в конце коридора из скамеек не появилось белое пятно. Только тогда он позволил себе вздохнуть.

Джаред тоже облегченно выдохнул. Он беспокоился, что Мясник попытается напасть на Элизабет, только чтобы доказать всем, что от него никому не уйти.

Но примерка платья в этой часовне прошла без эксцессов. Наверняка охрана и агенты ФБР представляли непреодолимое препятствие для убийцы. Мясник не посмел покуситься на Элизабет, ведь риск попасться на этот раз был слишком высок. А может, он сконцентрировал все свое внимание на другой жертве…

Бекка.

Несмотря на огромное число гостей, Джаред с легкостью отыскал ее в толпе. Через витражи в часовню пробивался солнечный свет и золотил ее волосы. Несмотря на нападение в примерочной, Бекка все равно купила платье.

Она с удовольствием выбралась на торжество, но Джареду все равно не следовало просить ее об этом. Он должен был, как и обещал, запереть ее в каком-нибудь доме. Но у него не было никаких зацепок. Никаких связей между Кайлом Смитом и Гаррисом Мауэри установлено не было, так же как и связей Смита с убийствами. Однако это не означает, что их нет. Возможно, их просто еще не нашли. Джаред обязан сделать это. Он должен остановить этого ублюдка.

В противном случае он не сможет попросить руки Бекки. Джаред представлял, как она стоит напротив него, в белом платье, он держит ее за руки и они произносят клятвы. Но до поимки Мясника о свадьбе можно было лишь мечтать.

* * *

Ребекка еще никогда не чувствовала себя настолько защищенной, как в окружении такого количества охраны и агентов ФБР. Но и так нервничать ей прежде не доводилось. Завидовать тоже. Встречая жениха и невесту после церемонии, стоя в очереди, чтобы поздравить молодых вместе с остальными гостями, она наблюдала за Далтоном Рейесом и Элизабет. Обнимая друзей и пожимая им руки, они почти не отрывались друг от друга, постоянно держались вместе и буквально светились любовью.

Наверное, Ребекка смотрела на Джареда так же, как невеста на жениха – взглядом, полным обожания. С того самого момента, когда Джаред вышел из комнаты жениха, такой неотразимый и галантный в своем черном смокинге, Ребекка не могла отвести от него влюбленных глаз.

Ребекка мечтала, что когда-нибудь сможет подарить Алексу счастливую семью. Наблюдая за женихом и невестой, она вдруг почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Ребекка вздрогнула, вспомнив о мрачном предупреждении: «За тобой следят»…

Оглядевшись по сторонам, Ребекка обнаружила, что на нее пристально смотрел Джаред, он выглядывал из-за плеча одного из гостей. Ребекка сомневалась, что он делал это из большой любви к ней. За этим вниманием вряд ли скрывались чувства, подобные тем, что Далтон Рейес испытывал по отношению к своей невесте. Джаред, видимо, просто хотел убедиться, что Ребекке не угрожает опасность.

Тем не менее она почувствовала легкое покалывание и тепло по всему телу лишь от одного его взгляда. Перестанет ли она когда-нибудь так реагировать на Джареда, на его близость, его красоту и ум?

Ребекка подалась вперед и услышала вопрос, который задал Джареду стоящий возле него человек. Он был настолько высоким и широкоплечим, что закрыл от Джареда Ребекку.

– Ну как, ты следующий?

– Следующий? – переспросил Джаред.

– Сначала Блейн, затем я, теперь и Рейес, – констатировал темноволосый мужчина. Ребекка уже видела его. Он тоже работал в ФБР – спецагент Эш Страйкер. – Значит, ты следующий, так?

Рейес на мгновение отвлекся от невесты и похлопал Джареда по плечу:

– Эш прав. Так получается, что на следующей свадьбе шафер становится женихом. Так что ты точно следующий.

Джаред замотал головой:

– Ни за что.

Его уверенность ранила Ребекку в самое сердце. Она догадывалась, что ее чувства были безответными, но все же продолжала надеяться, иначе по какой причине Джаред простил ее за то, что она скрывала от него сына? Или он ее не простил?

– Кайл Смит ошибся? – спросил агент Страйкер. – Разве этот мальчик – не твой сын? Безусловно, ты можешь жениться следующим.

Джаред снова замотал головой:

– Нет, не могу. Мясник не будет думать о том, сколько агентов ФБР и охранников соберется на свадьбе Ребекки. Он все равно доберется до нее, – заявил Джаред. – Он уже дал о себе знать, а мы еще даже не обручены.

Слава богу, начальник отделения ФБР, подходя к Джареду, прикрыл руками уши Алекса.

– Я думал, ты не стал связывать инцидент в примерочной с Мясником, – обратился он к Джареду.

Ребекка была уверена в существовании этой связи. Пусть она не обручена, но тот новостной сюжет мог натолкнуть Мясника на мысль, что в скором времени Джаред сделает ей предложение. Гаррис Мауэри, заявившись к ней домой, буквально заставлял его пойти на этот шаг. Ему непременно нужно было добиться этого, получить повод напасть на Ребекку так же, как на Лекси и всех остальных несчастных девушек.

– Мы так ничего и не нашли на записях камер безопасности близлежащих магазинов, – сообщил Джаред. – Тот тип, что напал на Ребекку, умеет оставаться незамеченным – точно так же, как Мясник.

Лишь в том случае, если это не Кайл Смит. Джаред рассказал Ребекке о допросе. Она сочла его пустой тратой времени, поскольку и без того знала, кто убийца. Сейчас ей даже казалось, что Джаред с ней согласен.

Но ему так и не удалось доказать несостоятельность алиби Гарриса Мауэри в деле об исчезновении Лекси. На момент похищения Эйми Уилксон у него тоже было алиби. Быть может, его вообще никогда не поймают, и он продолжит свое черное дело…

– Ты думаешь, он станет рисковать, несмотря на всю охрану и целую толпу агентов ФБР, только чтобы добраться до мисс Драммонд? – спросил Линч.

Джаред мрачно улыбнулся и кивнул:

– Он не сможет устоять. Вся эта история началась с Лекси Драммонд. Она – его самая главная жертва.

– Значит, и ее сестра для него так же важна? Вот что. Ты сделаешь предложение мисс Драммонд.

– Чтобы поймать преступника? – возмутился Джаред. – Вы хотите, чтобы я сделал из Ребекки приманку для убийцы?

Ну конечно, он бы не стал делать предложение, потому что хотел жениться на ней. Он не любит ее, не испытывает к ней таких же чувств, как Далтон Рейес к Элизабет, на которой хотел поскорее жениться во что бы то ни стало. Нет, Джаред не любил Ребекку так, как она любила его и любит до сих пор.

– Вероятно, это единственный способ, – предположил Линч, убирая руки от ушей Алекса.

– Что за способ? – поинтересовался любознательный ребенок. Он уставился на взрослых, показавшихся ему слишком серьезными. А еще Алексу было интересно, зачем Линч прикрыл ему уши.

Ребекка была благодарна ему за это. Малыш не должен знать, что Мясник уже, вероятно, охотится за его мамой. Кроме того, ему не положено знать, что его родители собираются пожениться. Он все не так поймет. Алекс подумает, что они любят друг друга и теперь у него будет полная, счастливая семья.

Она вышла из своего укрытия и подошла к Линчу.

– Они говорят о поимке преступника, – объяснила она сыну.

Маньяка, убившего ее сестру, человека, который будет и дальше продолжать свое грязное дело, если его не остановить. И Ребекка – единственное средство для достижения этой цели. Даже начальник ФБР думает так.

– Я согласна, – заявила она. – Я помогу поймать его.

От удивления у Алекса глаза на лоб полезли.

– Но мама, ты же не агент ФБР!

Нет, она не работает в Бюро. Она – мать и не обязана подвергать себя опасности. Но дело касалось убийцы Лекси. Она должна сделать это в память о сестре. Ребекки не было рядом, когда Лекси нуждалась в ней. Подвергнув себя опасности, Ребекка не вернет сестру, но хотя бы сможет восстановить справедливость. Лекси заслуживает этого.

– Я буду только помогать, – объяснила она Алексу. – А ловить будут агенты ФБР. – И хорошо, если они сделают это прежде, чем Мясник убьет ее так же, как и всех остальных девушек.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации