Электронная библиотека » Лора Энтони » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 19:15


Автор книги: Лора Энтони


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Десятая глава

Броди ждал у алтаря. Он был одет в тщательно выглаженные черные брюки, новехонькие черные ботинки, черный смокинг и белую рубашку. Жесткий воротничок сдавливал его горло, не давая вздохнуть.

Пианист сыграл свадебный марш уже в третий раз. Гости ерзали на стульях, вертя головами и нетерпеливо поглядывая на лестницу.

Кенни, нервный и смущенный, ждал рядом с женихом. В дальнем конце комнаты Энджел покусывала белый лепесток розы, выдернутый из плетеной корзинки, а Бастеру, сжимающему в руках белую атласную подушечку, явно не сиделось на месте.

Священник, с открытой библией в руках, кашлянул и вопросительно поднял брови.

Броди посмотрел на Пэтси Энн. Она пожала плечами и скорчила беспомощную гримасу.

Динни хочет меня бросить.

Эта мысль вспыхнула у него в голове, вызвав ноющую боль под ложечкой.

Охватившее гостей молчание скорее напоминало о похоронах, чем о свадьбе. Тиканье часов на камине казалось оглушительно громким. Броди почувствовал, что бледнеет. Все взгляды были прикованы к нему. Внезапно в комнате стало слишком жарко.

– Наверное, – прошептал священник, – вам стоит проведать невесту.

Кивнув, Броди шагнул, не чуя под собой ног. Он повернулся, прошел мимо гостей и начал подниматься по лестнице, понимая, что находится в центре внимания. Он уже знал, что обнаружит в спальне, которая предназначалась для него и Динни.

Но все же вид этой опустевшей комнаты ошеломил его, словно удар под дых.

Окно было распахнуто, сетка от комаров вынута, а занавески хлопали на ветру. В комнате пахло ее духами – ароматной магнолией в полном цвету, но девушки нигде не было.

– Динни? – произнес Броди, зная, что не услышит ответа.

Почему?

Это слово эхом отдавалось у него в голове. Почему, Динни, почему? Разве ты не любишь меня?

Броди шагнул к окну и осмотрел стоящие внизу автомобили. Ее старенький «седан» был окружен со всех сторон машинами гостей. Если она сбежала, то скорее всего пешком.

В животе у него заурчало, грудь сдавило, сердце забилось, как сумасшедшее.

Нет.

Он прошелся туда-сюда по ковру, пытаясь справиться с туманом, окутавшим разум. На что-то наступил.

Серьга. Тоненькая, белая, хрупкая.

Броди опустился на колени, нащупал сережку и сжал ее в руке. Она выглядела так нелепо – нежная белая жемчужинка на огромной мозолистой ладони.

В этот миг он чуть не заплакал. Болезненная пустота, возникшая в его душе, когда мальчишкой он не мог заслужить одобрения своего отца, теперь превратилась в зияющую рану. Он надеялся, что в Динни смог обрести то, что потерял со смертью матери – любовь, настоящую, истинную, бескорыстную.

Наверное, он ошибался.

Что означает ее бегство? Она струсила? Страх перед браком и связанными с ним обязательствами? Или это то, чего Броди боялся больше всего на свете – она никогда не любила его по-настоящему?

Нет, он не может в это поверить. Сколько раз после их помолвки она с дразнящей улыбкой вставала на цыпочки и подставляла ему губы для поцелуя? Как часто она брала его за руку, когда они вместе смотрели телевизор или сидели на веранде? Сколько раз она шептала: «Я люблю тебя»? Десятки? Сотни? Больше?

Усевшись перед открытым окном, Броди взъерошил волосы и попытался сосредоточиться. Должно же быть объяснение. Динни не могла передумать так быстро, так резко без какой-то чертовски важной причины.

Но что может послужить оправданием ее бегству?

Броди вспомнил ту ночь, когда сделал ей предложение. Это воспоминание сейчас казалось ему пророческим. Он не знал чего-то очень плохого, затаенного в глубине ее сердца. Она собиралась уехать уже тогда.

Когда он выследил Динни на пути к машине, с рюкзаком в руке, у него душа ушла в пятки. Не раздумывая, ничего не соображая, он остановил ее.

Динни охотно приняла его предложение, с радостью упав в его объятия. В тот миг все сомнения Броди полностью рассеялись. Он больше не боялся, что нужен Динни только из-за денег и фермы, или что она вновь вступит на скользкую дорожку и вернется к игре. Когда Броди прижимал ее к своей груди, чувствовал биение ее сердца, он не колебался ни на секунду. Просьба выйти за него замуж вырвалась у него так же легко, как дыхание.

Эти несколько недель перед свадьбой пролетели, словно сладкий сон. Они с Динни были так близки. Смеялись, болтали, проводили вместе каждую свободную минуту. Единственное, что вызывало у Броди беспокойство, это отказ Динни обсуждать свое прошлое. Каждый раз, упомянув свое детство, Броди пытался вызвать девушку на откровенность, но она переводила разговор на другую тему или давала односложные ответы. Поскольку во всех остальных случаях она была веселой и жизнерадостной, Броди решил не касаться больше этого вопроса. Теперь он жалел, что не потребовал от нее объяснений. Что-то ему подсказывало, что сегодняшний поступок Динни как-то связан с ее горьким прошлым.

– Броди? – Кенни стоял в дверях, сжав руки. – Ты в порядке, братишка?

– Она ушла, – ответил Броди, твердая маленькая жемчужина холодила его ладонь. – Динни от меня сбежала.

Кенни подошел к брату и положил руку ему на плечо.

– Как жаль. Я поспорил бы на что угодно, что она тебя действительно любит.

Броди судорожно сглотнул.

– Самое ужасное, я даже не знаю, почему она меня бросила. Мне казалось, мы были так счастливы. Эти последние месяцы оказались настоящим раем. Мы никогда не ссорились. Прекрасно ладили. Наверное, я должен был догадаться, что все это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– Не знаю, что сказать.

– Я должен ее найти. – Броди вскочил на ноги. – Она не могла уйти далеко. Ее машина все еще здесь.

– А твой грузовик?

Броди выглянул в окно и заметил пикап, стоящий на своем законном месте под навесом.

– Нет. Вон грузовик.

– По-твоему, она ушла пешком?

– Не знаю, что и думать. Может, она спряталась где-то в доме и ждет, пока гости разъедутся. – Заманчивая мысль. Может, Динни даже закрылась в чулане или залезла под кровать.

– Не-а, сетка валяется на земле, а в пыли следы от ботинок. Динни выскочила в окно, – заключил Кенни, выглянув наружу.

Броди с болью представил себе эту картину – Динни так отчаянно стремится сбежать от него, что прыгает из окна второго этажа в фате и свадебном платье.

– Эй, а разве ты не оставлял в загоне оседланного Рейнджера? – продолжил Кенни.

Броди кивнул.

– Кажется, да.

– Не хочется тебя огорчать, но он исчез.

Потеря. Почти такая же сильная, как потеря Динни.

– Думаешь, она верхом уехала? – спросил Броди.

– Ага.

– Что происходит? – На пороге появилась Пэтси Энн. – Гости волнуются. Где Динни?

– Уехала, – печально сказал Броди.

Пэтси Энн нахмурилась и постучала по циферблату своих часов.

– Я разговаривала с ней пятнадцать минут назад. Где она может быть?

Броди повернулся к своей невестке.

– Как она себя вела? Что говорила?

– Она нервничала, как и все невесты. Я пыталась ее успокоить. Я сказала: что бы ни случилось, любовь того стоит.

Пэтси Энн взглянула на мужа любящими глазами. Кенни подошел к ней и обнял за талию.

– Я должен ее найти, – сказал Броди. – Если Динни уехала верхом на Рейнджере, то скорее всего она еще на ферме. Вряд ли она рискнет показаться на дороге в город.

Броди уже наполовину спустился по лестнице, когда вспомнил о собравшихся в комнате гостях. Он глубоко вздохнул. Ему некогда было грустить и смущаться. Броди должен найти Динни прежде, чем она исчезнет из его жизни навсегда. Одна только мысль об этой потере приводила его в ужас.

Словно в тумане, Броди смотрел на друзей и родственников. Энджел дремала, свернувшись калачиком в углу и посасывая большой палец. Бастер, уже развязавший галстук, переминался с ноги на ногу. Священник сидел и рассеянно перелистывал библию. Работники с фермы тупо смотрели в пол.

Увидев Броди, гости начали шушукаться между собой. Но как только он открыл рот, намереваясь сказать, чтобы они расходились, передняя дверь распахнулась, и на пороге возникла взъерошенная Матильда Дженнингс, потрясая зажатой в руке пачкой бумаг.

– Остановите венчание! – закричала бывшая домработница. – У меня есть доказательства, что невеста – обманщица!


* * *

Динни летела сломя голову.

Рейнджер мчался галопом по пересеченной местности, стуча копытами по камням, топча кактусы и перекати-поле. Динни низко пригнулась в седле, шлейф развевался сзади, как парус.

Все кончено.

Нежность, сочувствие, понимание, начавшиеся как часть ее игры, но вскоре переросшие в любовь, потеряны для нее навсегда. Она обманула Броди Трублада самым худшим способом. А потом, оказавшись трусихой, как и ее отец, она усугубила свой грех, позволив Броди назначить свадьбу.

Бросив Броди у алтаря, Динни унизила его перед друзьями и родственниками. Насколько честнее было бы отказать ему еще Четвертого июля, и не портить самый счастливый день в его жизни.

Она убеждала себя, что все будет в порядке. Что их любовь все преодолеет. Все, за исключением обмана.

Броди достоин женщины, которая любила бы его по-настоящему, бескорыстно, без всяких задних мыслей. А в глубине своей души Динни не знала наверняка, любила ли она Броди, как мужчину, или Броди Трублада, как владельца фермы «Ивовый ручей».

Девушка все глубже и глубже погружалась в пучину отчаяния. Она глотала горькие слезы. Ее нос распух, а глаза покраснели от плача и бьющего в лицо ветра.

Динни не направляла коня к времянке, сердце само вело ее, чувствуя притяжение прошлого. Какая-то часть ее души все еще искала ответов, все еще надеялась узнать, кем в действительности была Динна Рене Холлис, она же Динни МакКеллан.

Рейнджер, тяжело дыша, перешел на рысь и пересек ручей. Сгущались сумерки, и уже почти совсем стемнело к тому моменту, когда Динни въехала во двор.

Смущенная и страдающая, Динни выскользнула из седла и направилась к маленькому убежищу. Здесь она сможет собраться с силами и заново взглянуть на свою жизнь. Так как желание отомстить исчезло, и «Ивовый ручей» потерян для нее навсегда, нужно найти себе новую цель в жизни. Желательно, чтобы это была благородная цель, способная загладить прошлые ошибки.

Повозившись с дверной ручкой, Динни в конце концов открыла дверь и вошла внутрь, ее глаза застилали слезы. Она зажгла свет и, моргая, обвела взглядом комнату.

Здесь уже не было жуткого беспорядка, как в тот день, когда они с Броди приехали сюда убираться. То недавнее воспоминание глубоко запало ей в душу.

Динни как сейчас видела перед собой Броди, такого красивого в своих ярко-красных узеньких плавках. Она восхищалась очертаниями его отлично сложенной фигуры, любовалась его широкими плечами, вдыхала пряный запах.

– Броди. – Динни сглотнула и зажмурилась, желая избавиться от соблазнительного виденья. Сколько должно пройти времени, прежде чем она забудет вкус его губ, прикосновения его кожи, голос, низкий, глубокий и нежный?

Открыв глаза, она вяло прошлась по домику, замечая происшедшие в нем перемены. Спальня была идеально чистой и уютно обставленной. Всякие мелочи разложены по коробкам, содержание которых подписано. Книги. Ткани. Елочные украшения. Посуда. Холсты. Мамины личные вещи. Бумаги Рейфа.

Динни протянула руку к последней коробке и затаила дыхание, с удивлением заметив, что дрожит при мысли о том, что сможет порыться в личных бумагах человека, сыгравшего роковую роль в ее судьбе.

Не зная зачем, девушка взяла из стопки эту коробку и отнесла ее на кровать. Убрав с лица фату, она уселась на покрывало и сняла крышку.

Содержимое коробки пахло сигарами и виски. Динни поморщилась, и внезапно на нее навалилась тоска. У них с Броди было так много общего. У обоих отцы сбились с пути, оба боялись довериться кому-то, снять свою защиту, оба искали уверенности и безопасности на земле, которая так много для них значила.

Динни перебирала бумаги. Счета от врачей, выписки из банка, пахнущая лавандой поздравительная открытка с надписью «С любовью, Мелинда». Динни продолжала копаться в коробке, не зная точно, чего ищет.

Извещение из налоговой инспекции, датированное годом, когда Рейф выиграл ферму у Джила; блеклая фотография «Ивового ручья», сделанная со стороны дороги; и письмо, адресованное отцу, но не отправленное.

У девушки так сильно задрожали руки, что она уронила письмо на пол. Нагнувшись, она подняла запечатанный конверт и вскрыла его. Письмо было помечено датой, за три недели до отцовского самоубийства.

Дорогой Джил,

Я должен кое в чем признаться. Я не горжусь тем, что сделал, но у меня была для этого веская причина. Не знаю, поймешь ли ты, и не уверен, что простишь, но я собираюсь облегчить душу и все тебе рассказать. Я умираю и хочу расплатиться с долгами. Помнишь ту ночь, когда ты проиграл «Ивовый ручей»? Черт, о чем я говорю? Разве ты можешь забыть потерю собственного дома? Ну, если честно, я смухлевал. Того пикового туза я вынул из рукава. Я был в отчаянии, а отчаявшийся человек совершает отчаянные поступки. Видишь ли, меня могли посадить за подделку банковских чеков. Судья сказал, что если я смогу доказать, что у меня есть постоянное жилье и работа, меня отпустят на поруки. Кроме того, Мелинда хотела уйти. Ей надоело жить в трущобах и терпеть мои закидоны. Я знаю, мне нет прощения. Я выбросил тебя и твою девочку на улицу, чтобы решить собственные проблемы. Теперь я жалею об этом. Я очень хотел бы, чтоб этого никогда не было, но это было. Я скопил немного денег и хочу выслать их тебе. Это ничего не исправит, но, может, твоя девочка потратит их на учебу в колледже или что-то еще.

Письмо было подписано просто: «Рейф Трублад». К нему было приложено обязательство на двадцать пять тысяч долларов.

Динни растерянно смотрела на конверт. В последние месяцы своей жизни Рейф Трублад искал прощения. Но все же письмо он не отправил. Почему? Или он услышал о самоубийстве ее отца и решил, что это положило конец его долгу?

На дне коробки лежала потрепанная колода игральных карт, стянутая резинкой, и Динни знала, что это были те самые карты, с помощью которых Рейф украл у ее отца «Ивовый ручей».

В этот миг к Динни вернулась вся ее былая ненависть, нахлынула жарким и яростным потоком. Девушка схватила карты и швырнула их об стену. Не удовольствовавшись этим, она разорвала письмо на мелкие кусочки и развеяла их по ветру.

Задыхаясь, она упала на кровать и выплакала весь свой гнев. Она оплакивала свое потерянное детство, отнятый дом, отца, который ушел от нее навсегда.

Но сильнее всего она оплакивала потерю Броди.

Динни скрипнула зубами от мучительной боли и стиснула в руках подол подвенечного платья; раздался звук рвущейся ткани, но ее это уже не волновало.

Как посмел Рейф Трублад украсть у нее все это! Если бы он был жив, Динни задушила бы его голыми руками. Сколько еще жизней разрушил этот ужасный человек? Его жены, ее отца, Броди. И ее жизнь тоже.

– Рейф Трублад, ты лживый, мерзкий, подлый сукин сын, – выругалась она.

У девушки сдавило грудь. Дыхание со свистом вырывалось сквозь стиснутые зубы. Она дрожала всем телом. Ненависть, старая знакомая, снова бурлила в Динни.

Нет! Кричала часть ее души. Та часть, которая за последние несколько месяцев научилась избавляться от ненависти, заменив ее любовью, тоже хотела быть услышанной.

И вскоре гнев Динни прошел, рассеялся так же быстро, как и наступил. Зачем все это? Ярость ничего не изменит. А стремление к мести может только все ухудшить. Впервые за пятнадцать лет Динна Рене Холлис взглянула на свое прошлое ясными, незамутненными глазами.

Она потратила все эти годы, копя свою злобу. Да, с ней обошлись очень несправедливо. Да, жизнь далеко не прекрасна. Да, она страдала. Но возвращение своей собственности ничего не изменит. Или она хочет окончить жизнь как этот игрок, старый и больной, чужой в собственной семье, изгнанный из общины, и не имеющий никого рядом в последние дни своей жизни, к кому можно было бы обратиться с мольбой о прощении?

Хотя Рейф был шулером, ее отец виноват не меньше. Никто не заставлял его пить, никто не приставлял пистолет к его виску и не вынуждал поставить свое состояние на кон в карточной игре.

Все эти годы Динни искала чудовище, на которое могла бы свалить вину за свои беды. Рейф Трублад не был положительным героем, но он всего лишь человек. Хоть он и совершал неблаговидные поступки, у него были причины для этого. За его хвастовством, за его пьянством и наглостью скрывался несчастный и одинокий человечек, не способный справиться с грузом ответственности.

Ненависть не вернет Динни ее отца, не сотрет из ее памяти страдания, которые она испытала, и не оправдает боль, которую она причинила Броди. Динни была не права, когда заставила его расплачиваться за проступки отца. Он не более ответственен за Рейфа, чем она за Джила.

Во что бы то ни стало Динни должна простить Рейфу Трубладу зло, свершенное им столько лет назад. И еще она будет надеяться и молиться, чтобы когда-нибудь Броди простил ее обман и то, что она бросила его у алтаря. Только эта единственная мысль и согревала Динни.

Одиннадцатая глава

– Твоя будущая жена, – со злорадной ухмылкой объявила Матильда, – не кто иная, как дочь Гилберта Холлиса, человека, у которого твой отец отобрал «Ивовый ручей».

Общий вздох прошел по толпе гостей. Броди нахмурился, пытаясь вдуматься в смысл ее слов.

Кутер Гейтс поднялся на ноги, его невидящие глаза широко открылись.

– Малышка Динни вернулась домой? – прошептал он. – Ее голос показался мне знакомым, но я решил, что мои старые уши меня подводят!

– Вот именно! – Матильда радостно потрясла бумагами у Броди перед носом. – Вот копия ее свидетельства о рождении и водительского удостоверения. Ее настоящее имя Динна Рене Холлис, и она выходит замуж только ради того, чтоб наложить лапу на эту ферму.

– Вы ошибаетесь, – резко сказал Броди своей бывшей домработнице. Его голос звучал, как удар хлыста. – Динни только что бросила меня у алтаря, следовательно ваши подозрения неверны. – Он развел руки в стороны и взмахнул ими. – Представление окончено, ребята. Можете расходиться по домам.

Затем он развернулся на каблуках и вышел из дома, размышляя над Матильдиным разоблачением.

Динни – дочь Джила Холлиса, бывшего владельца фермы «Ивовый ручей»? Человека, которого обвел вокруг пальца его отец?

Броди совсем упал духом. Сбылись его наихудшие опасения. Он позволил себе влюбиться, и обнаружил, что Динни всего лишь играла с ним. Она вернулась в «Ивовый ручей», чтобы вернуть свою собственность. Именно так. Она никогда его не любила. Все было притворством: ее поцелуи, неожиданные объятия, нежные признания в любви – тщательно спланированная игра, и ничего больше.

Поморщившись, Броди потер ноющий висок. Внезапно все встало на свои места. Динни пришла в «Одинокую голубку», чтобы сыграть с Кенни, в надежде выиграть у него ферму. Скорее всего, во время партии в покер она узнала, что «Ивовый ручей» унаследовал Броди, а не старший брат.

Сейчас ход ее мыслей был для него очевиден. Известие о том, что Броди не играет в карты, могло на время спутать ее планы. Но Динни – хитрюга. Она – находчива. Она нашла его уязвимое место, воспользовалась его жаждой любви, стремлением обрести семью и просчитала весь свой путь к его сердцу.

Динни подстроила поломку машины, чтобы попасть в «Ивовый ручей». Затем удача оказалась на ее стороне, когда Броди уволил Матильду. Он так легко попался в сети, расставленные настоящей профессионалкой.

Теперь Броди с болью вспоминал все это. Он сам помог исполнению коварного плана Динни, почти умолял ее помочь с детьми до возвращения Пэтси Энн из больницы. А она не теряла зря времени, стараясь стать незаменимой.

Нужно отдать ей должное, Динни – прирожденная актриса. Она целовала Броди так, что у него искры из глаз сыпались. При мысли, что вся ее страсть тоже была притворством, у Броди кровь застывала в жилах. Эта женщина в бессердечии и коварстве переплюнула даже Рейфа.

– Черт бы тебя подрал, Динни МакКеллан!

Сжав руки в кулаки, Броди упивался мыслями об ее вероломстве. Темные чувства захлестнули его, как огромные волны захлестывают беспомощный буек в бушующем море.

Болван. Простофиля. Сопляк.

В своей отчаянной жажде любви Броди забыл о рассудке. Он должен был проверить прошлое Динни до того, как предложил ей место домработницы. Он должен был расспросить ее еще тогда, когда Рори не нашел поломку в ее машине. Он должен был прислушаться к своему назойливому внутреннему голосу, советовавшему не связываться с картежницей.

Но у него хватило глупости влюбиться. Так же, как и его мать, Броди последовал велению сердца, а не рассудка. Он привязался к человеку, не способному и не желающему ответить ему взаимностью.

Гости начали покидать дом, тихонько перешептываясь, но Броди был настолько поглощен своей болью, что даже не заметил, как они разошлись по машинам и разъехались.

Вцепившись обеими руками в ограду загона, Броди смотрел на скалистую местность, так много для него значившую. Солнце скользнуло за горизонт, в последний раз сверкнув оранжевыми и красными лучами перед наступлением темноты. Броди смотрел на высокую жухлую траву, низенькие акации, множество кактусов. Это место не было самое прекрасным на свете, но здесь был его единственный дом. И еще это была земля, которую так сильно хотела получить Динни МакКеллан, что ради этого решилась выйти замуж за нелюбимого человека.

Но она не довела до конца свой обман. В последнюю минуту Динни не стала осуществлять задуманное.

Почему?

Или мысль о совместной жизни с Броди показалась ей вовсе невыносимой? Такой противной, что она решила даже пожертвовать «Ивовым ручьем»?

Броди нахмурился. Эта идея казалась бессмысленной. Динни уже потратила столько времени и сил, убеждая его в своей любви, так почему она вдруг побоялась солгать перед священником и гостями?

Может ли быть другая причина? Может, она действительно любит его и поэтому не захотела вступать в брак, подстроенный обманом? Искорка надежды вспыхнула в груди, но Броди не позволил ей разгореться.

– Броди!

Окрик брата заставил Броди поднять голову. Он обернулся и увидел спешащего к нему Кенни.

– Рейнджер вернулся.

Броди взглянул Кенни в лицо.

– И Динни?

Брат покачал головой.

– Ее нет, но у Рейнджера лопнула подпруга.

Броди охватила тревога.

– Думаешь, она упала?

Кенни пожал плечами.

– А она хорошо ездит верхом?

– Не знаю, – ответил Броди. Он слишком многого не знал о ней. Он считал, что одной любви достаточно, что любовь все преодолеет. Он ошибался.

– Ты поедешь ее искать?

Броди мрачно кивнул. Ничего другого не остается. Не важно, любит его Динни или нет. Он любит ее, беспокоится, не желает ей зла. Он не может бросить ее одну в темноте, не зная, а вдруг она ранена или покалечена, или просто одинока. У Броди все внутри переворачивалось при мысли, что с Динни могло что-то случиться. Если разобраться как следует, ее безопасность для Броди намного важнее, чем собственные обиды.

– Ты не мог бы позаботиться о Рейнджере, Кенни? Я возьму грузовик и прочешу окрестности.

– Ладно. – Кенни шагнул к нему. – Я надеюсь, вы с Динни помиритесь. Если и есть на земле люди, созданные друг для друга, то это вы оба.

Пропустив мимо ушей замечание брата, Броди направился к пикапу, на окнах которого обувным кремом было выведено: «Молодожены». Все еще одетый в черный парадный костюм, Броди влез в кабину и выехал со двора. Позади громыхали консервные банки, привязанные к бамперу.

Этот звук казался насмешкой, напоминающей о сегодняшней потере. Ребром ладони Броди убрал волосы со лба и мрачно уставился на грязное ветровое стекло. Он зажег фары, его взгляд был прикован к полосе скошенной травы, мерцающей в темноте.

Господи, только бы с Динни все было в порядке, молился Броди. Он не знал, что будет делать, когда найдет ее. Броди стиснул зубы: ему в голову пришла мысль о наихудшем. А если не найдет? Она исчезнет, и Броди никогда не узнает причину, заставившую ее выпрыгнуть из окна второго этажа и бросить его у алтаря, как идиота.

Не задумываясь, Броди свернул по направлению к времянке. Противоречивые мысли смешались у него в голове, вновь и вновь прокручивая перед его мысленным взором картины случившегося.

Динни любит меня, она меня не любит. Его рассудок метался между этими двумя противоположностями.

Спустя десять минут пикап въехал на холм, и Броди смог осмотреть долину, где в излучине ручья стояла времянка, окруженная ивами.

В окне горел одинокий маленький огонек, и у Броди камень свалился с души.

Динни. Это точно она.

Броди остановил грузовик и заглушил двигатель. Он не хотел подъезжать прямо к дому, потому что боялся ее спугнуть. Ему нужно было ее увидеть, поговорить с ней, вырвать у нее объяснение.

Тихонечко прикрыв дверцу пикапа, Броди прошел пешком несколько ярдов до домика. Его пульс ускорялся с каждым шагом.

Он остановился на крыльце, прильнув взглядом к окну.

Динни сидела на диване, держа в руках альбом со старыми фотографиями. На ней все еще было надето свадебное платье, скроенное по западной моде. Платье, которое они специально заказывали в Далласе.

У Броди перехватило дыхание, когда он увидел, что Динни вытирает слезы. Она плачет. Из-за потери «Ивового ручья»? Или она, быть может, плачет по нему? Броди не хотел торопиться с выводами. Он понимал, что это усилит его боль, но не мог сдержать рвущуюся из сердца надежду. Он должен был знать наверняка.

Собравшись с духом, он взялся за дверную ручку и распахнул дверь.

Динни ахнула и вскочила на ноги, альбом шлепнулся на деревянный пол. Он раскрылся на одной из старых фотографий. На снимке был Джил Холлис рядом с улыбающейся женщиной и маленькой девочкой, сидящей верхом на пони. Этим рыжим, конопатым ребенком была Динни.

Наверное, она вытащила этот альбом из кучи старого хлама, сложенного в спальне. В этот миг Броди понял причину ее поступка. Динни всю жизнь мечтала вернуть то, что утратила пятнадцать лет назад. Эти годы потеряны для нее навсегда. Они были наполнены болью, отчаянием и одиночеством. Рейф виноват в ее горе, и как бы сильно ни хотел этого Броди, он никогда не сможет возместить такой ущерб.

Динни смотрела на него, заломив дрожащие руки в белых лайковых перчатках.

– Броди, – прохрипела она, волна страха окатила ее с ног до головы. – Чт‑то ты здесь делаешь?

– Я могу у тебя то же самое спросить.

Его темные глаза превратились в черные узкие щели, брови нахмурились. Сердце Динни затрепетало, как пойманная бабочка, бьющаяся крыльями об сетку сачка.

Как он красив! В свадебном наряде, с зачесанными назад волосами, в этой угрожающей позе Броди Трублад казался ей самым прекрасным мужчиной на свете, а она чуть было не стала его женой.

– С тобой все в порядке? – спросил он, удивив ее своим вниманием.

Динни кивнула, не способная произнести ни слова.

– Ты ничего не вывихнула и не растянула?

Она покачала головой.

– Все-таки ты прыгнула со второго этажа.

– Я приземлилась на ноги, – с трудом выдавила Динни. Она была все еще зачарована его взглядом и чувствовала себя загнанной в угол.

– Почему ты меня бросила, Динни? – тихо спросил Броди. – Зачем ты оставила меня там ждать одного?

– Я не хотела тебя обидеть, – пробормотала она сквозь слезы.

– Не лги мне. – Он подошел к ней вплотную, так, что Динни чувствовала щекой его жаркое, тяжелое дыхание. – Я знаю, кто ты, Динна Рене Холлис.

Вздох прозвучал в комнате. Странно, Динни даже не заметила, как этот звук сорвался с ее губ.

– И к-к-когда ты узнал?

– Матильда Дженнигс только что сообщила.

Коленки Динни задрожали, она всерьез испугалась, что не устоит на ногах. – Мне нужно сесть, – сказала она.

– Естественно. – Голос Броди был холодным, насмешливым. По его тону Динни поняла, что ранила его сильнее, чем это можно выразить словами.

Опершись рукой о спинку дивана, девушка села и перевела дыхание. Сбегая из дома, она верила, что никогда больше не увидит Броди. Теперь, когда он был рядом и смотрел на нее, как на величайшую грешницу, Динни поняла, как сильно его обидела. Она заслужила каждую мельчайшую частичку его презрения.

– Ты собиралась выйти за меня, чтоб завладеть «Ивовым ручьем». – Броди вышагивал туда-сюда по деревянному полу, старые половицы трещали и скрипели под его весом.

Динни не могла это отрицать.

– Да. Но это было до того, как я тебя узнала.

Броди скрипнул зубами, и его лицо исказилось от боли.

– Ты могла сказать мне всю правду, это не изменило бы моих чувств к тебе

– Прости, но тебе было трудно смириться даже с тем, что я картежница. Думаешь, ты предложил бы мне работу, если б знал, что я дочка Джила Холлиса?

– А слово «доверие» для тебя хоть что-то значит?

– Довериться Трубладу? Должно быть, ты шутишь. Мой отец верил, что Рейф играет честно, а он смухлевал. Я нашла письмо с признанием, которое Рейф написал для моего отца. Он знал, что делает, и прекрасно понимал, какими будут последствия – что семилетняя девочка окажется выброшенной на улицу. И, между прочим, его это не волновало.

– Я – не мой отец, Динни, и ты теперь это знаешь. Мне очень жаль, что он так поступил. Меня это тоже мучило, но я не могу изменить прошлое.

– Я знаю, – печально сказала Динни. – Поэтому я не могла обвенчаться с тобой. Я не могла заставить тебя платить за отцовские грехи, хотя, видит бог, мне этого хотелось.

Броди стиснул зубы. Выражение его глаз было холодным, но прощающим.

У него было полное право ее ненавидеть. С самого начала она только и делала, что лгала ему. Она намеревалась обмануть его точно так же, как Рейф обманул Джила, и причинила Броди немыслимую боль.

Как же хотелось Динни протянуть руку, коснуться этого милого лица, упасть перед ним на колени и умолять о прощении.

– Я только одно хотел бы знать, – произнес Броди срывающимся голосом.

– Да? – Она сложила руки вместе. Ее ладошки были похожи на подстреленных голубей – неподвижные, безжизненные, мертвые.

– Мне нужна правда. – Броди посмотрел на нее своим тяжелым взглядом, острым, словно лезвие меча.

Динни молча кивнула.

– Ты никогда не любила меня, верно? Это было притворство. Давай, рассказывай, как ты все спланировала, как лежала ночами без сна, обдумывая способы обмануть меня. Расскажи, как ты украдкой смеялась над моим легковерием у меня за спиной.

– Броди. – Динни встала и шагнула вперед, с виноватым видом протянув к нему руку.

– Не надо, – воскликнул Броди, отскочив в сторону, – не смей ко мне прикасаться.

Его отвращение ранило сильнее, чем любая физическая боль, но Динни это заслужила.

– Прости, – шепнула она, слезы потоком хлынули у нее по щекам. – Я пыталась уехать до того, как ты предложил пожениться. Четвертого июля, помнишь?

Броди кивнул.

– Так почему ты не сказала мне правду еще тогда?

У Динни задрожали губы.

– У меня не хватило бы духу уйти после твоего предложения.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации