Текст книги "Проклятие чёрной овцы"
Автор книги: Mairead Korx
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)
– Раньше такие тетрадки были на каждом столике, представьте себе. – Прошептала она, перелистывая страницы. – И раз уж меню не изменилось, я бы что-нибудь тут посмотрела.
– Например, прозрачный шпинат? – съязвил Джейк. – Ты вообще уверена, что мы тут существуем, и нас кто-то замечает? Не говоря уже о том, слышно ли наши голоса.
– Девушка на входе прошла сквозь моё плечо, – добавил Эрик, снизив тон. – И не похоже, чтобы она почувствовала это.
Эрик поднял голову и повернулся, чтобы осмотреться: факт невидимости для окружающих придал ему уверенности. Кафе было сплошь заполнено жителями Глэнкерри, и национальные мелодии раздавались из каждого угла. Здесь были все от мала до велика, и абсолютно каждый входил с широкой улыбкой и приветливо махал хозяину этого места. А Билли, не сдерживая улыбки в ответ, тут же подлетал к посетителям брать заказ и уплывал на кухню его готовить. Тем временем, рыжеволосая девушка получила свой суп из ягнёнка и, накрыв его картонной крышечкой, послала воздушный поцелуй старичку и скрылась за дверью, по пути поправляя рубашку. Её место за стойкой никто не спешил занимать.
– У меня есть идея, – сообщил Эрик и поднялся из-за стола. Лёгкой, непринуждённой походкой он прошествовал до барной стойки и опустился на стул. Подхватив тетрадку на пружинке, которая лежала и здесь тоже, он пробежался глазами по строчкам и наугад выбрал блюдо. Осталось дождаться Билли.
Но хозяин не появился и через минуту, и через две. Народ начал постепенно расходиться, оставляя после себя идеальную чистоту на столиках. Музыка теперь раздавалась не такая громкая, да и оставшиеся гости уже решили играть что-то в унисон, а не разные мелодии. Эрик напряжённо следил за посетителями, не забывая оборачиваться на друзей. В конце концов, он не вытерпел и позвал, наклонившись за стойку:
– Сэр Билли! – но ему никто не отозвался.
Дверь скрипнула в который раз, и кто-то размашистым шагом прошёлся через всё кафе и плюхнулся на соседнюю табуретку так быстро, что очкарик рта открыть не успел. Повернувшись к гостю, он изумлённо выдохнул. Это был мистер Лангстон, только лет на шестьдесят моложе. Он не изменил ни полосатому хлопковому костюму, ни пакетику арахиса в руке. Единственное, что выдавало приятный возраст – практически гладкое лицо и бодрые глаза. Мужчина постучал костяшками пальцев по стойке и, не дождавшись ответа, произнёс, обращаясь к Эрику:
– Опять увлёкся шоу Бенджамина Рона про Африку. Он смотрит его каждый день.
– Ничего себе, – поддержал разговор Эрик, явно удивлённый. – Вы так хорошо знаете хозяина этого места?
– Разумеется, знаю. Мы давние друзья, – уклончиво ответил мистер Лангстон. – Сейчас он вспомнит, что у него тут посетители. Считайте до тринадцати.
– Серьёзно?
– Вполне. Можете даже вслух.
– Раз, два, три, четыре, пять…
– Ну-ну, не так быстро. Он же человек, а не гепард.
– Извините. Шесть, семь…
На соседнюю табуретку справа кто-то присел. Эрик не обратил внимания на гостя, продолжая считать. Почему-то ему показалась невероятно увлекательной такая глупая затея – вести счёт, пока Билли не вернётся.
– Десять, одиннадцать, двенадцать…
– Тринадцать. – Прозвучало справа, и ледяная рука схватила очкарика за запястье. Он резко обернулся, и последнее, что увидел, прежде чем картинка перед глазами начала уплывать – молодая женщина с чёрными, как пиявки, волосами и жёлтыми глазами, звонко усмехнулась и резанула ногтем по его коже. Место пореза будто прожгло насквозь.
– Ай!
– Эрик!
Джулия и Джейк трясли его за плечи. Он не потерял сознание, просто сидел на том же месте, за той же стойкой, однако теперь вокруг никого не было. Кафетерий принял привычный обшарпанный вид, и по испуганным глазам друзей Эрик понял, что они тоже шокированы произошедшим.
– Вы видели? – первое, что выдавил из себя Эрик.
– Что видели? – спросил Джейк.
– Женщина… Она сидела рядом со мной за стойкой, с правой стороны.
– Мы что-то пропустили? Просто резко перестало хватать воздуха, и мы с Джейком, как синхронизировавшись, на секундочку прикрыли глаза. Открыли – здесь пусто. Ты сидишь за барной стойкой, как будто в трансе, и держишься за запястье. Что с тобой? – спросила Джулия, взяв друга за руку. Пореза не было.
Эрик кратко пересказал то, что произошло: про молодого мистера Лангстона, счёт до тринадцати и странную посетительницу.
– Что это было? – спросил он. – Видение, сон наяву? Может быть, это было взаправду, и все присутствующие были привидениями, как Билли?
– Не знаю, – ответил Джейк. – Но это всё становится ещё более жутким. Ты ничего странного больше не заметил?
– Меня увидел только мистер Лангстон и… она. Остальные вообще не заметили, не почувствовали. А он со мной заговорил, но сделал вид, что мы не знакомы. И она… – воспоминание о страшной дамочке вызвало волну мурашек. – Она тоже меня видела и заговорила со мной. – Эрик стал энергично растирать запястье. – Где след? Было ощущение, что она поцарапала меня не ногтем, а ножом для мяса. А тут и в помине ничего нет…
– У меня тоже такое было, – подала голос Джулия. – Ещё когда Джейк произнёс начало заклинания. Перед тем, как я упала в обморок, я почувствовала ледяное прикосновение к руке, а затем в неё вонзилось что-то очень острое. Я закричала, но крика не услышала… Это было безумно больно, но как будто во сне. Руки в порядке, ни царапины.
Все помолчали.
– Судя по всему, теперь мне стоит ждать чего-то подобного, – вынес вердикт Джейк. – А пока что, предлагаю забить на еду и убраться отсюда поскорее. Я хочу домой.
– Домой? – спросил Эрик. – Но…
– Пока мы не удостоверимся, что делать дальше и как себя обезопасить, я не хочу ввязываться в эти передряги. Загадок прибавилось сполна. Сейчас бессмысленно что-либо предпринимать. Нужно всё обсудить и придумать план. А ещё оказаться в безопасности. В Глэнкерри слишком жутко.
– Приехали и уедем ни с чем? – возразила Джулия. – Нужно довести дело до конца.
– Джейк прав. – Внезапно согласился Эрик. – Вернёмся и обсудим всё как следует. А пока что тот факт, что мы здесь в порядке – не более, чем чудо.
Друзья покинули кафетерий и поспешно забрались в грузовик. Вновь предстояла долгая, нелёгкая дорога, но тот факт, что это был путь домой, придавал сил даже голодному Джейку, которого вновь ожидал приличный километраж за рулём…
Глава 9.
В этот раз дорога была длинной. Густой и холодный сумрак и ставший почему-то бледноватым свет фар от грузовика заставлял ехать медленнее, чем в первый раз и с большей осторожностью. Спать было невозможно даже с закрытыми окнами: в фуре не было печки, и от крайне низкой температуры в салоне не спасали даже джемпера из верблюда. Кроме того, нужно было контролировать Джейка, который спустя час дороги уже изрядно клевал носом. Чувство голода полностью заменилось дрожью. Время от времени возникало ощущение, что чем дальше лежит путь, тем холоднее становится. На заправке между поселениями купили быстрый перекус, уже не в силах справляться с ноющим желудком. Это придало энтузиазма, и сонливость спала. Заприметив издалека последний поворот перед въездом в садоводчество Миддл, Джулия захлопала.
– Неужели мы дома? Джейк, выпусти меня.
– В смысле – «выпусти»? – зевнув, переспросил Джейк. – Хочешь идти пешком до конца садоводчества в такую погоду?
– Да, хочу! – заявила девушка. Кэрри, которая проснулась от голоса хозяйки, недовольно зашипела.
– Ладно, я тоже выйду. – Поддержал Эрик. – В конце концов, мне бы всё равно пришлось тебя выпускать.
– Вы сумасшедшие, – закатил глаза Джейк, останавливая машину. – Валяйте, только не потеряйтесь. Я буду ждать у калитки. – Проследив за друзьями, которые тут же выпрыгнули из фуры и захлопнули за собой дверь, он скептически вздохнул и потрепал Кэрри за загривок. – Единственные адекватные живые существа, которые берегут своё здоровье – это мы с тобой, да, девочка?
Кошка согласно мяукнула, присаживаясь поудобнее на освободившиеся сиденья и зарываясь носом в уже нагретое покрывало. Джейк включил передачу, и грузовик, покачиваясь от немного неровной дороги, неторопливо поехал вперёд. Эрик и Джулия остались позади.
– Прогуляемся пешком, не здорово ли? – просияла Джулия, подпрыгивая от радости. – Хоть и прохладно немного…
– Если пробежимся, быстро согреемся, – сказал Эрик. – Но я не в настроении бежать, если честно.
– Устал? – понимающе закивала девушка. – У меня тоже сердце не на месте из-за этих дурацких событий. Решили взяться за разгадку проклятия, и навлекли на себя кучу плохого. И пути назад нет.
– Я не жалею, что мы в это ввязались. – Ответил Эрик. – Если бы мог, я бы сделал и больше. Просто сейчас такое чувство, что вся эта затея зашла в тупик.
– Я не согласна. Мы со всем разберёмся, просто нужно время и чёткий план. Но пропажа Рональда сыграла злую шутку: как будто что-то отвело нас от посещения того дома… Проклятого дома.
– Или наоборот, не отвело, а скрыло его от нас… Тем не легче.
Эрик остановился и вздохнул, взъерошив себе волосы и глядя в пол, чтобы не наткнуться на сочувствующий взгляд Джулии. Он терпеть не мог проигрывать и ошибаться, а уж тем более – оказываться в безвыходной ситуации на виду у остальных. Несмотря на то, что проблема была общей, это не придавало никакой уверенности, скорее вгоняло в депрессивные мысли. Джулия заметила, что что-то не так, и тоже остановилась.
– Мы сделали всё, что смогли, на данный момент. – Ободряюще произнесла она. – Просто нужен перерыв, чтобы всё хорошо обдумать. И хотя бы минимально обеспечить безопасность. Магия – это не шутки. От неё погибают, калечатся. Вспомни рассказ мистера Лангстона: колдовство сожгло целое садоводчество.
– Это не значит, что стоит испугаться и оставить это. То, что произошло с моим папой – не единичный случай и далеко не самый страшный. Рассказать историю про полтергейста?
– Нет! – поспешно ответила Джулия. – Я до сих пор не могу оправиться от когтистых рук за моим стеклом, они снятся мне практически каждую ночь…
– А вот если бы я рассказал, возможно, ты бы поняла, что эта чертовщина скоро коснётся всех, в особенности тех, кто посмел помешать ей.
Эрик серьёзно посмотрел на Джулию. В свете луны его глаза блеснули особенно жутко. Джулия поёжилась.
– Пойдём, – предложила она. – Мне становится страшно.
– Есть повод, – согласился Эрик. – Главное не оглядывайся, – он странно хихикнул и побежал вперёд.
– Тебе не стыдно меня пугать?!
Джулия помчалась вдогонку. В сердце неприятно закололо от страха, а ладошки мгновенно вспотели, поэтому она постаралась не сбавлять темп до тех пор, пока не оказалась, наравне с другом. Дальше пошли размеренным шагом, условившись не оборачиваться ни в коем случае.
– А ты знакома с соседями? – неожиданно спросил Эрик, проходя мимо пятого участка. – Или ещё не успела?
– Я с вами-то случайно познакомилась, – отшутилась Джулия. – Нет, никого тут не знаю за исключением Герми. А что?
– Интересно, насколько ты умеешь устанавливать социальные связи, – в голосе Эрика промелькнула усмешка. – А если серьёзно, то это банальное любопытство… Замри.
Джулия резко затормозила и, прежде чем успела опомниться, Эрик схватил её за руку и затащил за чужую калитку, повалив в траву и плюхнувшись рядом. За калиткой, где-то вдалеке послышались шаги… нет, не шаги… цоканье. Друзья обменялись испуганными взглядами, бесшумно дыша через рот. Цоканье неторопливо приблизилось к калитке, которую Эрик не успел закрыть. Сердце гулко заколотилось в грудной клетке, появилось чувство, что его биение слышится громче дыхания. Прошла пара секунд, показавшиеся вечностью, и чьи-то копытца прошествовали мимо. Калитка тихо скрипнула от ветра; в груди резко ёкнуло; на ладонях от страха вновь образовались испарины. Пока мерзенький «цок-цок» в ночной тиши не стал едва слышимым, Эрик и Джулия не осмелились даже пошевелиться и поднять головы. Но вот, звук окончательно стих, и ощущение липкого страха немного отпустило.
Эрик осторожно приподнялся и отряхнулся от травы. Калитка была прикрыта. Джулия встала следом, опасливо озираясь по сторонам. Она жестом указала на выход, приложив палец к губам. Сигнал был понят, и друзья на цыпочках покинули чужой участок, оставив калитку в исходном положении. В голове была одна и та же мысль: бежать домой, но любопытство взяло верх, и Джулия с Эриком присели на корточки, предполагая, что на дороге остались следы. Так и вышло: неглубокие отпечатки, похожие на две половинки яблочка с заострёнными краями, тянулись издалека по прямой, не заворачивая к калитке, а уходя вдаль. Можно было выдохнуть, поняв, что остались незамеченными. Однако следы всё равно вызывали массу вопросов, на которые, к несчастью, оба знали ответ.
– Уходим, немедленно. – Прошептал Эрик. – Надо найти Джейка.
Джулия кивнула. Следующие шестнадцать участков миновали бегом, не оглядываясь. Сердцебиение, на миг успокоившееся, вновь возобновило бешеный темп. Напротив двадцать первого участка уже стоял знакомый грузовик с выключенными фарами, а Джейка нигде не было видно, что показалось очень странным. По приближению, он вынырнул откуда-то из кустов, ведущих на поле, и помахал обеими руками.
– Почему так долго? – спросил он. – Я уже не мог ждать и припарковался прямо здесь. Что за выражения лиц? Что-то случилось?
– Срочно, в дом. – Выдавила Джулия, тяжело сглотнув, и принялась отпирать калитку. – Где Кэрри?
Джейк высадил из кабины грузовика сонную кошку и, закрыв двери, прошёл на участок. Эрик, заходя последним, задвинул калитку как можно плотнее. Джулия быстрым шагом прошествовала к дому, но перед входом остановилась.
– А вдруг… Она там? – робко спросила девушка. – В прошлый раз я столкнулась с паранормальным в собственном доме, и теперь мне страшно.
– Скоро рассветёт, – ответил Джейк. – Можешь не переживать. Но если хочешь, я пойду первым. – Он передал Кэрри на руки Эрику и взял ключи.
– Спасибо.
Яркий свет озарил большую гостиную с белым кожаным диваном и пушистым ковром на полу. Джейк и Эрик восхищённо охнули, осматриваясь. Мебель из светлого тропического дерева отлично дополняла интерьер, а миниатюрные пальмы, расставленные прямо на полу, добавляли уюта. Но декоративный камин на одной из стен смутил абсолютно всех, включая хозяйку: после приключения в Глэнкерри никто не мог смотреть на этот предмет декора без ужаса.
– Он включается от пульта, – прошептала Джулия. – Никакого огня.
– Мы поняли, – так же тихо ответил Джейк. – Кто тут спит?
– На то это и гостиная, чтобы быть помещением для приёма гостей. Но, по правде говоря, наверху есть отдельные комнаты. Здесь просто приятно посидеть за чаем и просмотром телевизора. Кстати, пойду, сделаю чай. – Девушка унеслась на кухню. Кэрри улепетала следом, видимо, изрядно проголодавшись. – Присядьте хоть, – тут же послышался насмешливый голос из кухни.
На кухне послышался шум чайника и скрежет тостера. Джейк и Эрик аккуратно приземлились на идеальную поверхность дивана и с такой же осторожностью, будто боясь его испачкать, прислонились к спинке.
– Вот это да…
– Чёрный, красный или зелёный? – спросила Джулия, неожиданно нарисовавшись в дверном проёме. – Или, может, кофе? У меня есть кофемашина.
– Красный, – ответил Эрик. – Обожаю травяные чаи.
– Мне чёрный. – Добавил Джейк. – И, если есть, с лимоном.
– Принято.
– Что всё-таки случилось? – спросил Джейк, провожая взглядом спину Джулии. – Вы выглядели так, как будто увидели что-то пострашнее того, что мы трое пережили у Рональда в хижине.
– Это было не страшно, просто странно и непонятно. – Задумчиво произнёс Эрик. – Хотя, на самом деле, очень даже понятно. Не верю в совпадения. Ты не выгружал вещи из рюкзака?
– Нет. Их слишком много, да и вас давно не было. Я решил припарковаться и запереть весь багаж в кабине.
– Понятно. Мой планшет заперт в грузовике. Надеюсь, у Джулии окажется устройство с выходом в интернет.
Словно услышав слова друга, девушка вплыла в гостиную с подносом в руках. На нём дымились три кружки, изображающие стволы деревьев, тарелка с тостами, блюдце с тонко нарезанным сыром, деревянная дощечка с куском масла и ножиком сверху, и небольшая перечница. Приятный запах завтрака тут же наполнил комнату.
– Здесь прованские травы, а не перец, – предупредила Джулия, расставляя посуду на диванный столик. – Не знаю, завтрак это или ужин, но перекусить явно стоит. Стакан кофе и мюсли на заправке совсем не впечатлили.
Следующие десять минут друзья молча ели поджаристые тосты с сыром, маслом и зеленью, запивая их ароматным чаем, и ни о чём не думали. Первая более-менее сытная еда за сутки казалась самым вкусным блюдом на свете. Когда всё было съедено, Джулия быстро отправила поднос с посудой в посудомойку, и все трое блаженно откинулись на спинку дивана, прикрыв глаза.
– Всё-таки, нужен интернет, – первым опомнился Эрик. – Джулия, есть планшет или ноутбук?
– Ноутбук. – Лениво отозвалась девушка. – Сейчас. – Она нехотя поднялась с дивана и скрылась наверху. – Что ты задумал?
Получив доступ в интернет, Эрик сразу залез в поисковик. Пара нажатий на клавиатуру – и от напряжённого вздоха очкарика встрепенулась даже Кэрри, которая, полакомившись на славу, прилегла на ковёр.
– Так я и думал, – изрёк он. – Это какой-то кошмар.
– Да объясните же, наконец, что происходит? – возмутился Джейк. – Загадки в таком положении совершенно неуместны.
– Никто и не думал скрывать что-либо, – отрезала Джулия. – Просто стоило проверить.
– Мы шли по дороге и разговаривали. – Начал Эрик, сбавив тон. – Я спросил у Джулии про соседей, она ответила, что никого не знает, и после этого я немного съязвил в ответ. Впрочем, это неважная информация. Ближе к делу… На протяжении всего пути я в основном смотрел под ноги, а тут поднял глаза и заметил вдали какую-то тень. Она абсолютно неожиданно вынырнула из каких-то кустов, но, скорее всего, нас не увидела. Рядом с нами оказался чей-то участок, и, на счастье, калитка была открыта.
– Эрик затащил меня на чужой участок и толкнул носом в траву, – спокойно продолжила Джулия, как будто этот поступок был совершенно обыденной вещью. – Я ничего не успела понять. Он лёг рядом, и мы прислушались. По дороге кто-то шёл. Нет, не шёл… Цокал! – Вспомнив жуткий звук, девушка поёжилась. – Мы дождались, пока шаги стихнут, и вышли. Там был след…
– Овечий след, – прошептал Эрик, подтверждая ранее пришедшие в голову догадки. – Я поискал в интернете отпечатки копыт животных. Это овца.
– Почему не коза? – сразу спросил Джейк. – Парнокопытных животных множество.
– Сам веришь в то, что говоришь?
– Не до конца. Но согласитесь, откуда овце взяться в этом садоводчестве?
– А козе, откуда? – закатила глаза Джулия. – Тут никто не разводит скот, но, ориентируясь на то, что мы уже знаем, овца наиболее вероятно была тут.
– Пришла в садоводчество, которое даже не по соседству? Извиняюсь, на четырёх копытах? Вы себя слышите? Мы на велосипедах устали, а тут своим ходом, мелкое домашнее животное… Не хочу подвергать ваши слова сомнению, но может, вам показалось?
– Хочешь, пойдём назад и ткнём тебя носом в след от копыта? – вспыхнула Джулия. – Если ты нам не веришь, придётся доказать!
– Поверить не могу, что ты после всего, что произошло, не веришь в такие паранормальные вещи, – поддержал Эрик. – На полном серьёзе предлагаю идти и посмотреть.
Джейк замолчал. Его точно не привлекала идея тащиться через всё садоводчество в поисках чьих-то следов. Он вздохнул и махнул рукой.
– Я вас услышал. Сходим утром и разберёмся.
– Уже утро, – глядя на часы, намекнула Джулия. – Тебе повезло, что мы хотим спать.
– Кстати, да, я не прочь прилечь. Всю ночь на ногах, ещё и за рулём.
– Можешь остаться тут, – уже мягче произнесла девушка. – Я принесу постельное. – Обращаясь к Эрику, добавила: – Ляжешь здесь же или наверху? Есть комнаты для гостей.
– Спасибо, – улыбнулся очкарик. – Привык спать наверху. – Друзья вспомнили первую встречу в сарае и захихикали. – А ты куда?
Джулия замялась.
– Я… К себе, наверное. – Ответила она и поспешно подошла к бельевому шкафу, скрывая смущение. – Держи, можешь устроиться во второй комнате.
В руки к Эрику полетела стопка сиреневого постельного белья, и невооружённым глазом было видно, что цвет вызвал у парня восторг.
– Обожаю фиолетовые оттенки, – сообщил Эрик. – Спокойной ночи. – Он помахал свободной рукой и быстро поднялся по лестницам, после чего скрылся в одной из комнат. – Валюсь с ног, – прозвучало уже из-за закрытой двери.
Джейк прыснул.
– Это тебе, – Джулия бросила другу комплект белья в бирюзовых тонах. – Угадала с цветом?
– Да, я люблю такое, – лениво протянул тот, скидывая бельё на диван. – А твой цвет, какой?
– Зелёный, – удивлённо ответила девушка. – Почему спрашиваешь?
– Интересно. – Уклончиво сказал Джейк и, поднявшись, принялся расстилать простынь. – Тут так чисто и уютно, не то, что в моём гнезде в амбаре.
– Хах, ну, в таком случае, можешь перевезти этот диван туда, – пошутила Джулия, вытаскивая из недр шкафа комплект для себя. – А вообще, ты бы разложился, так будет удобнее.
– Он раскладывается? – удивлённо протянул парень и смял простынь. – Как?
– Берёшь сиденье и двигаешь на себя, а затем – оп!
Диван разъехался. Джейк округлил глаза.
– Такое пространство для сна мне нравится гораздо больше, спасибо. Спокойной ночи?
Джулия, которая до недавнего времени мялась с бельём в руках, сейчас как будто выпала из транса и медленно произнесла:
– Да, спокойной ночи.
Она неторопливо двинулась в сторону лестницы, прижав наволочки к груди и стараясь не демонстрировать клокочущее ощущение страха, поселившееся во всём теле до кончиков пальцев. Она помнила, чем кончилась предыдущая ночь в её комнате, и от осознания, что ей вновь предстоит ночевать там, мелко дрожала. У самой двери в комнату девушку остановил голос друга.
– Не боишься?
– Чего? – обернулась Джулия, стараясь придать голосу уверенности. – Всё нормально.
– Да, действительно. Зря я об этом заговорил, прости. Спокойной ночи ещё раз.
Джулия тяжело вздохнула, собираясь с мыслями и проглатывая так некстати образовавшийся комок в горле, и дрожащими пальцами схватилась за ручку двери. Оглянулась ещё раз с натянутой улыбкой:
– Приятных снов.
Девушка вошла в комнату и закрыла за собой дверь. На глаза навернулись слёзы: страх недавней ночи всё ещё пылился на подкорках мозга, и даже находиться здесь было страшно, тем более пытаться лечь спать. Джулия осторожно включила ночник и села лицом к окну, оперевшись спиной на дверной косяк. Дико хотелось спать, но уснуть в собственной комнате теперь было сущей пыткой. По окну не барабанили капли дождя, но за ним зловеще светила уже бледнеющая луна, что дополняло итак пугающую атмосферу. Захотелось встать и закрыть шторы, но оцепенение не давало сдвинуться с места. «Скорее бы вышло солнце, – подумала Джулия. – Я не выдержу».
Тук-тук.
Девушка вздрогнула и тяжело задышала. Стук раздался из-за двери, но она поняла это не сразу. Отодвинувшись от дверного косяка, Джулия поднялась на ноги и приоткрыла дверь.
– Пойдём, посидим вместе. – Раздался голос Джейка. – Я же вижу, что тебе некомфортно.
– Всё в порядке… – ответила Джулия, но быстро вынырнула из-за двери и закрыла её за собой. – Я просто немного устала.
Но всё было понятно без слов. Джейк молча увёл девушку вниз по лестницам, и они присели рядом на уже заправленный диван. Тишина длилась ещё минуты две, пока парень, наконец, не решился спросить:
– Может, включим какой-нибудь ночник? У тебя есть маленький источник света здесь?
– Только камин. – Джулия указала на пульт на диванном столике. – Но он плохо светит.
– Сойдёт. – Джейк нажал на кнопку пульта, и электрический декор пустил тёплое оранжевое освещение. – Вырубим верхний свет?
– Да, давай. – Под изумлённый возглас друга, девушка взяла другой пульт и выключила основные лампы. – Технологии и до этого дошли.
– Ага.
Повисло неловкое молчание. Каждый хотел поделиться чем-то своим: Джулия – накопившимися страхами, сомнениями, догадками, Джейк – новыми идеями, домыслами и эмоциями. Но оба молчали, сидя на расстоянии сантиметров друг от друга и страшась открыть свою душу даже после всего пережитого за последние дни.
– Не жалеешь? – подал голос Джейк, повернув голову.
– О чём? – спросила Джулия, тоже повернувшись.
– О том, что ввязалась в это дело.
– Нет, а должна?
– Ну, на тебе это отразилось с большей дозой негатива, чем на нас с Эриком.
– Просто я бываю слишком чувствительная. – Усмехнулась Джулия. – Со стороны кажется, что меня не пробить, а на самом деле, у меня много страхов и тайн.
– И кому ты их доверяешь? – спросил Джейк. В его глазах отразилось электрическое пламя камина, и они хитро сверкнули.
– У меня осталась лучшая подруга в Лондоне, Джен. Мы были неразлучны практически всю жизнь, а теперь она в городе, а я здесь, и кто знает, увидимся ли мы даже на новогодние праздники.
– Это грустно… Она была единственным твоим другом?
– До недавнего времени да. Мы общались с компанией других девчонок и парней, но никто меня не понимал так, как Джен. Она была настоящим лучиком света в моей жизни, школьной и повседневной.
– В нашей академии тебе тоже понравится. У нас много хороших людей.
– Такой подруги, как Джен, не найти. – Джулия совсем загрустила и уткнулась носом в колени. – Никогда.
– Будут другие друзья, и кто знает, насколько дороги они тебе станут? – подбодрил девушку Джейк и невесомым движением дотронулся до её плеча. – Я бы тоже никогда и ни на кого не променял Эрика, но ты… Мы знакомы всего ничего, а я уже чувствую, что хочу дружить с тобой так же крепко. Хотя, это странно…
– Это взаимно. – Хмыкнула Джулия и залилась краской. – Мы прошли вместе некоторое количество трудностей, даже не зная друг друга, а сейчас я понимаю, что хочу узнать вас ещё лучше.
– У нас будет самый лучший учебный год в академии, я тебе обещаю. – Джейк приобнял Джулию и пододвинулся ближе. – Ты не представляешь, как у нас весело. Самый лучший преподаватель – географ! Он…
Джейк начал рассказывать Джулии про академию, в красках описывая преподавателей, особенно по французскому диалекту, оформление кабинетов, столовой и даже бассейна, не преминул прорекламировать сад и оранжерею на территории школы, а также упомянуть наполнение ежедневного меню. Под конец, видя, что девушка уже начала засыпать, он сдвинул её на подушку. Джулия вздрогнула.
– Прости! Я просто подумал, тебе так будет удобнее.
– Я задремала, ничего страшного. Я, наверное, пойду к себе.
– Ложись. Ты не уснёшь в одиночестве.
– А ты?
– А я буду охранять тебя.
«Я и правда не заснула бы одна, – подумала Джулия, укрываясь одеялом. Она нечаянно заметила на себе взгляд Джейка: тёплый, нежный, изучающий, и смутилась. – Мы знакомы всего ничего, а я уже чувствую, что хочу дружить с тобой так же крепко, – повторила у себя в голове она слова друга. – Дружить так же крепко… » – и провалилась в сон.
Джейк, спустя пару минут, тоже почувствовал острое желание рухнуть и уснуть и, сняв с себя джемпер, подложил его под голову. Мирное дыхание Джулии успокаивало его, и он, не укрываясь, заснул крепким сном прямо на краю дивана.
Персиковое свечение электрического камина смешалось с первыми рассветными лучами.
***
Компанию разбудил громкий стук в дверь. Кто-то легко, но настойчиво и твёрдо барабанил костяшками пальцев по двери уже добрые десять минут. Джулия, сквозь сон услышавшая, что кто-то ломится к ней в дом, тут же подскочила и, прокрутив в голове самые страшные варианты, включая неожиданный приезд родителей с юга, полетела к двери. Её взгляд случайно зацепился за спящего без джемпера Джейка, и девушка, вообразив реакцию мамы на данную картину, тяжело вздохнула и накинула на друга одеяло.
– Иду!
Словно по мановению волшебной палочки, стук прекратился сразу, как только Джулия затянула последний шнурок на обуви и повернула замочек на двери. За дверью никого не оказалось. Брови Джулии поползли вверх, и она, закатив глаза, поспешно спустилась с крыльца и побежала по вымощенной плиткой дорожке прямо к калитке, рассчитывая, что, кто бы ни приходил, он явно не успел уйти слишком далеко.
Миновав тропу и перепрыгнув по пути через пару клумб и шланг, девушка толкнула калитку и, вынырнув из-за неё, точным движением врезалась в спину Герми, которая тут же обернулась с характерным «Ай!» и одарила Джулию возмущённым взглядом.
– Ты куда несёшься, опаздываешь что ли? – спросила Герми, отряхивая невидимую пыль с красивого клетчатого жакета, который идеально сочетался с чёрными кожаными брюками. Джулия, стоящая в джемпере и леггинсах, невольно покраснела. – Я стучала.
– Я слышала, – коротко ответила Джулия. – Но не успела подойти. Мы, видимо, спали слишком крепко.
– Ты не одна? – Герми прищурилась. – С тобой Эрик и… Постоянно забываю его имя, хотя видела пару раз на собраниях. – Она сложила руки на груди. – Джеймс?
– Я с Джейком, – уклончиво сообщила Джулия. Тут же поняв, что она только что сказала, покраснела ещё сильнее и одёрнула рукава джемпера, пытаясь скрыть смущение за жестами. – Прости за ожидание, но ты что-то хотела?
– Вы вдвоём? – спросила Герми, сделав акцент на первой части фразы, и тут же ответила на вторую: – Я прогуливалась по садоводчеству утром и увидела припаркованный грузовик. Подумала, вы уже вернулись, и решила зайти немного позже, чтобы отдать ключи от калитки. Уверена, они бы понадобились тебе раньше, чем начнётся учёба. Кстати, твои цветы в полном порядке. – Девушка вытащила ключ из кармана жакета.
– Ох, точно! – хлопнула себя по лбу Джулия. – Я совсем забыла про запасные ключи, потому что у меня были свои. Спасибо тебе большое за сад.
– Пустяки, – улыбнулась Герми. – Рада была помочь. – Она уже развернулась, собираясь уходить, но Джулия её остановила.
– Постой! Может, выпьем чаю? – Тут же вспомнив про Эрика в своём доме и поняв, что новая знакомая это не оценит, добавила: – Сегодня вечером?
– Давай. Зайду около пяти, ты будешь дома?
– Да, буду ждать.
Девушки помахали друг другу, и Джулия, облегчённо выдохнув, тут же скрылась за калиткой и, наскоро закрыв её, припустила в дом, дверь которого, как оказалось, оставила открытой.
– Подъём! – проходя мимо спящего Джейка, она легонько толкнула его в плечо. – Эрик не встал?
– Он спит дольше меня, – пробормотал Джейк, не открывая глаз. – Но вполне может проснуться и работать, не высовываясь. Это в его стиле.
– Понятно, – Джулия сложила ключ от калитки на полку. – Настоятельно рекомендую встать, почти… – Она бросила быстрый взгляд на настенные часы. – Час дня!
– Ну и никто от этого ещё не умирал. – Отрезал Джейк, поднимаясь. Снова обнаружив отсутствие джемпера, он поспешно натянул одеяло на плечи. – Но я планирую вставать.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.