Текст книги "Рубиновый Капкан. Игры кукловодов"
Автор книги: Марк Шо
Жанр: Шпионские детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 30 страниц)
Офис ЦРУ. Карачи, 5.6.2010.
Джеймс Тэлбот, агент ведомства средних лет, вошел в кабинет своего шефа Ларри Маккензи.
– Привет, Джеймс. У нас появился персонаж, которого мы должны вести, необычный. Данные поступили из Лэнгли и с ташкентского офиса компании. Вот файл на него.
– Понятно, сэр.
– Нам надо покумекать, что и как мы сможем здесь сделать с ним. Он профессор, интересуется драгоценными камнями.
– Интересно…хм… рубинами или изумрудами?
– Джеймс, скажи-ка мне вот что. Наши профессора, узники библиотек и лекторских залов – разве они могут приехать сюда для чтения лекций?..за 3,000 долларов?.. – нет, верно. Отсюда выводы: он хочет заработать и умен, или же невероятно глуп, чтобы из-за этого дерьма появится в этой стране.
– В первом случае его наверняка кто-то крышует. Иначе он обречен. Либо фундаменталисты, либо местная разведка – кто-то его подтянет под себя.
– Вот-вот. У него американский паспорт, не забывай. Родом из Узбекистана, немец. В общем, букет качеств, которые не часто встретишь у обычного человека, верно?
– Да, сэр. Какие-то предложения?
– Пока только наметки. Если положить, что он выживет, когда дело дойдет до поставки камней в Штаты, то у него здесь появятся связи. Кто будет поставлять их ему?
– Ага, вот ты куда клонишь! Действительно, тут есть над чем поработать.
– Так вот, в случае успеха его коммерческих операций, мне кажется, на него выйдут большие игроки, отрезанные от рынка сбыта. А тут такой подарок: американец, незамаранный в прошлом терроризмом, будет сбывать камни «Аль-Каиды», не ведая, кто их ему поставляет… Ну, это пока мысли вслух. А вот что тебе надо сделать: разложи все по полочкам да зайди ко мне завтра с предложениями и конкретикой. И чтобы ни слова никому!
– Понял, сэр.
Развернув дело на Макса Вольфа, Джеймс внимательно ознакомился с ним, выпил стоявший на столе джинджер, и на листе бумаги стал чертить ручкой, готовя варианты работы по объекту. Ему пришлось связаться с Вирджинией для получения дополнительных данных по группировкам, занятым в бизнесе драгоценностей. Их, надо сказать, в Пакистане было немного. Большинство террористических образований, псевдо-мусульманских экстремистских группировок были вовлечены в торговлю наркотиками. Драгоценными камнями занимались те из них, кто обитал высоко в горах или же контролировал трафик из афганского Бадахшана в Пакистан.
Соответственно надо было подтягивать агентуру, которая могла дать исчерпывающую информацию на вовлеченных лиц, по рынку в Пешаваре, внедрению своих агентов в интересующие ЦРУ террористические группы, операции по захвату и прикрытию отхода групп. Задача представлялась комплексной, без готовых наработанных решений. Еще сложнее было идентифицировать основную цель в комбинации, которую предстояло разыграть. Джеймс засиделся допоздна, зная, что на следующий день Ларри нянчиться с ним не будет и потребует детальный план проведения операции.
Утром Маккензи его не трогал, они лишь сухо поздоровались в коридоре. У шефа было озабоченное лицо. Работа спецслужб в Пакистане была не сахар с ягодками, как например, где-нибудь в Сингапуре или Париже. Оружие здесь не давало гарантии безопасности, его в Пакистане на душу населения было ненамного меньше, чем в Афганистане. Так что здесь был настоящий фронт работы, расслабляться не приходилось, распутывая сложные игры наркобаронов и спецслужб. Для того, чтобы знать о планах различных банд и террористических ячеек, приходилось торговать, говорить, снабжать оружием и делать иной раз вещи, на первый взгляд совершенно не вписывавшихся в логику борьбы с террором. Но другого выхода не было. Поэтому звания в Пакистане присуждались не за кабинетную работу, а за реально проведенные операции, граничащие с риском для жизни.
Развернув листки с набросками, Джеймс стал просматривать их на свежую голову. Стратегическая цель – вовлечение ключевых фигур «Аль-Каиды» в игру с целью выявления их дислокации и уничтожения, в том числе Усамы бен Ладена. «Жив ли этот негодяй? Где-то прячется, авось на этот раз достанем», – подумал Джеймс. Бен Ладен, живой символ террора, оставался неуловимым, поскольку не носил при себе телефонов. Спутники фиксировали телефонные переговоры по Афганистану, в ОАЭ и Пакистане вот уже в течение нескольких лет: ни одного совпадения голосового тембра. То, что его покрывают местные силовики, казалось очевидным, но непонятна мотивировка: зачем укрывать террориста номер 1 в стране, обладающей ядерным оружием?
Вопросов было множество, можно было говорить часами, споря друг с другом где-нибудь в библиотеке Конгресса в Вашингтоне, но не здесь. Сейчас нужна была конкретика. Итак, если шеф одобрит цель, то с финансированием проблем быть не должно: проект самоокупаемый. Камни можно выгодно продать. Получить затем высокую прибыль, заново вложить. Требовалось, чтобы Макс заработал кучу денег, и чтобы доходы от продаж рубинов показались лакомым пирогом для сидящих высоко в горах Гиндукуша.
Возможно ли это? При одном условии: если у него наметанный глаз на рубины, и поставщики не будут играть с ним в кошки-мышки, поставляя высококачественный товар. Да и сердце должно быть у него храбрым, чтобы ехать в Пешавар. Если Макс сможет выплачивать по несколько миллионов долларов за раз, вот тогда им серьезно заинтересуются. Для этого он должен освоить полный цикл производства и продаж изделий из рубинов. По сведениям, Макс пока не имел реальных сделок по камням.
Заскрипел факс: на столе появились листки из Виржинии, ответ на запрос Джеймса. Отмечалось, что Макс находится в разработке у узбеков и русских, и неизвестно, кто здесь его ведет. Зазвонил внутренний телефон, лампочка мигала рядом с надписью шефа.
– Да?
– Джеймс, у меня хорошее виски, ты еще не обедал?
– Нет пока.
– Вот и хорошо. Захвати бумаги и ко мне давай.
– Окей.
Через несколько секунд, омыв лицо холодной водой, Тэлбот вошел в кабинет резидента ЦРУ в Карачи полковника Маккензи. В кабинете был включен телевизор, по ESPN показывали американский футбол. На стеклянном столике стояла початая литровая бутылка шотландского виски, джин Beefeater, несколько банок с тоником Schweppes, лёд и стаканы. Рядом была расставлена обильная мясная и рыбная закуска. Возле стола находились два кожаных кресла и диван. Вот, оказывается, чем был занят Ларри. А ведь этому надо у него поучиться – заставлять подчиненных выдавать классную работу!
– Привет, – произнес Маккензи. Он был в белых льняных брюках и светлой рубашке на голое тело. Другого здесь погода не позволяла. Рядом висела кобура с пистолетом. – Усаживайся поудобнее. Нам предстоит творческий день, чтобы формализовать твои наработки. Что будем пить?
– М-м… ты так редко устраиваешь пикники в рабочем кабинете, что я немного теряюсь, с чего начать, – ответил Джеймс, оглядывая комнату.
– Так виски или джин-тоник?
– Давай-ка виски.
– Выкладывай.
Джеймс вкратце изложил свои идеи, затем положил на стол текст, напечатанный на 6 листах вместе с плотной пачкой документов.
– Занятно. Ещё никому не удавалось взять след на Усаму. Получится ли у нас?
– Пока 50 на 50.
– Хорошо, с чего думаешь начать?
– Надо выставить охрану, опережать на несколько шагов вперед то, что может и должен сделать наш умелец… Скажем, найти ему нужные связи в Нью-Йорке, чтобы он сбывал товар нужным людям, и так, чтобы там его не подвели.
– Эка ты братец замахнулся. Там, глядишь, бледный профессор превратится в рубинового магната, а? Кстати, кто там заправляет на 47-й? Желательно найти выходцев из Узбекистана.
– Есть там некто Давыдовы. Но летают они высоко, миллиардеры, к ним он не подступится. Нужно нащупать его связи. Раз он говорит, что деньги у него есть, то пытается на кого-то опереться.
– Что сообщил ташкентский офис компании по этому поводу?
– Макс с неким Алексом, его кузеном, вместе решили пробивать этот проект. Пытались завязать таджиков, что-то там у них не получилось. Вот Алекс и пригнал Макса в Пакистан.
– Уверен?
– Так пишут сводки.
– Какую партию они планируют закупить?
– Начнут с 50–100 тысяч. Говорят открытым текстом, часто через Скайп.
– Раз мы можем их слушать, то же самое могут сделать пакистанцы.
– Вот-вот. Нужно бы договориться, невзначай, между делом, когда будешь встречаться со своим коллегой в Исламабаде, или через посла. В общем, тебе виднее, чтоб его не трогали.
– А кто у нас есть в этом университете?
– Работает пару человек в деканате, не на высоких должностях, и несколько профессоров.
– Устрой-ка туда на работу в охрану двоих посменно, и несколько человек в обслуживающий персонал. Только по-быстрому.
– Понял.
– Когда планируется первая поставка?
– Через несколько недель. Он должен съездить в Пешавар.
– Дай ему охрану.
– То есть как?..
– Пусть его сопровождает джип, на месте сам разберешься. Отвечаешь головой. Ладно, пока все. Я передам в Лэнгли. Если одобрят, то потом гляди в оба, нужно будет довести дело до конца. Ты же хочешь стать полковником?
– Ларри, дело не в этом. Здесь просто тяжело работать, я уже 5 лет в Карачи.
– Что ты мелешь всякую чепуху? Мы делаем свою работу. Не скисай давай. Кто гид Макса в поездке?
– В Пешавар он едет с Мухтаром. Тот работает на пакистанскую разведку.
– Найди им шофера из наших.
– Понял.
Они «аккуратно» раздавили литр виски и ближе к 3 часам вышли из кабинета во внутренний дворик покурить, затем каждый занялся своим делом.
Намак-Манди. пригород Пешавара, 20.6.2010
Поставив отметку последнему студенту, Макс с удовольствием потер руки, прошелся по комнате и подошел к окну. Теперь можно было заняться хобби, или делом – как угодно. Собрав бумаги, он поставил в известность декана, что хотел бы совершить тур по Пакистану. Нет, у него проблем с гидом нет, и водитель тоже есть. Конечно, он подпишет бумагу о том, что за свою безопасность он отвечает сам. Формальности были соблюдены, Макс взял расчет за прочитанные лекции и вышел из университета.
Стояла неимоверная жара: 47 градусов по Цельсию и вдобавок высокая влажность. Взяв такси, Макс поехал на рынок, купил продукты и зашел в ближайшее кафе выпить холодного. Прохлада заведения привела его в чувство, на стене висел телевизор, вещавший на местном языке. Макс снял темные очки, как заметил входившего Мухтара.
– Привет, – приветствовал его тот.
– Добрый день.
Они обменялись рукопожатиями. Мухтар также взял холодный напиток и уточнил у Макса, когда поездка в Пешавар.
– Как завтра со временем? – спросил Макс.
– Завтра? Хм, завтра. Почему нет? На сколько дней едем?
– Как получится. Гостиницы там есть?
– Конечно, это не пустыня Гоби.
– Я слышал, что рынок возле Пешавара, так называемый Намак Манди, расположен где-то в глубинке, вдали от Пешавара. Потому и спросил.
– Понятно. Вскоре ты сам всё увидишь своими глазами.
Договорившись о стоимости тура, трое в час ночи выехали на джипе на север страны. Через 5 часов вместе с рассветом дремавшие Макс и Мухтар проснулись, цивильная одежда жителей страны стала меняться на глазах на тюрбаны моджахедов, время от времени они объезжали блокпосты, охраняемые полицейскими и армией.
Ближе часам к 2 пополудни они въехали в Намак Манди. Поехали на рынок, потолкались среди лавок и прошли к знакомому Мухтара, державшего лавку на углу в глубине рынка. Хозяин по имени Абдель их тепло встретил и повел во внутреннюю комнату, усадил за стол и угостил прохладным чаем. Наконец, он вытер руки полотенцем и произнес:
– Слушаю вас, господа.
Макс кратко решил пояснить ситуацию:
– Я преподаю в Университете Карачи, сам я американский подданный. Буквально вчера закончил читать свои лекции, студенты разъехались, и мне теперь пора возвращаться домой. Перед моим приездом сюда мои влиятельные знакомые в Нью-Йорке попросили наладить надежные поставки драгоценных камней для их последующей огранки и продажи.
Макс закашлялся и решил отпить чаю. Абдель, не сводивший с него глаз, не выдержал паузу и произнес:
– Прошу Вас, продолжайте.
– Так вот, я не специалист по камням. В экономике кое-что понимаю, а в камнях поверхностно. Полагаю, что вам мое предложение также выгодно, поскольку гражданам Пакистана непросто получить визу в США.
– Это так. Вас интересуют шпинель, изумруды, рубины или еще что?
– Рубины. Таджикские или афганские, из Бадахшана.
– О каком количестве идет речь?
– Если будет хорошее качество, то мы можем говорить о серьезном бизнесе. Вы обеспечиваете качество товара, я делюсь своей прибылью.
Глаза Абделя сверкнули, но он промолчал, разливая чай гостям и стараясь скрыть охватившее его волнение. В комнате наступила тишина, продолжавшаяся несколько минут. Абдель открыл сейф, вынул оттуда три шкатулки и по очереди высыпал их содержимое на стол в три стопки. Самоцветы разных размеров, обточенные и в породе, красные и бардовые оказались перед Максом, словно пригоршни черешни.
– Какие из них вас интересуют?
– Абдель, я бы хотел, чтобы вы меня четко поняли. Я надеюсь, что Вы мне подберете нужные камни, и не возьмете лишнего. Иначе я сюда больше не вернусь. Качество камней я буду проверять в Нью-Йорке.
Так они беседовали, по очереди предоставляя слово друг другу. Оба пытались представить, смогут ли они работать друг с другом. Постепенно Абдель осознал, что выгода от сотрудничества могла быть намного большей, если бы он знал вкусы американца. Но ведь он никогда не был в США, хотя по многу раз бывал в Дубае. Он мог уточнить качество рубинов, нужное в Нью-Йорке, в том числе через знакомых в Геммологической лаборатории.
– Я родом из Средней Азии, там, где много мусульман. Я вырос среди них и мой образ жизни скорее похож на мусульманина, чем на европейца, – произнес Макс.
– Что Вы этим хотите сказать?
– Я еще не закончил. Один человек мне сказал, что во всем виноваты евреи. Это не совсем так. Дело в том, что Коран, на который ссылаются исламские теологи, говорит о том, что есть 4 святые книги, включая Коран, Тору, Зоар и Новый завет.
– Известный факт.
– Не всеми осознаваемый. И не только в мусульманском мире! Сура 4 аяты 150–152 говорит о том, что нужно чтить всех пророков, и награда будет соответствующей.
Абдель понял, что Макс хочет как следует его пощупать. Но дальше этот разговор не пошел. Отобрав партию необработанного товара на 50,000 долларов, они еще час торговались, пока, наконец, Макс не уговорил Абделя дать ему дисконт на 10 % и оплатил часть товара. Еще 20,000 они под гарантии Мухтара должны были оплатить по возвращении в Карачи. Внешне произошедшее напоминало обычную сделку. Основные события стали происходить после вечернего отъезда Макса и Мухтара.
Утром в лавку к Абделю вошли двое пуштунов в светло-серых балдахинах. Абдель вздрогнул, узнав в них подручных человека, за голову которого США готовы были выплатить 50 миллионов долларов… Догадались, кто это? Первого звали Хасан, второго Улами.
– Ассаламу алейкум, хозяин, – произнесли гости, поправляя ремни. У каждого за пазухой виднелась кобура дорогого оружия.
– Добрый день. Надолго ко мне, уважаемые гости?
– Абдель, выкладывай, какие вчера у тебя были посетители, – сказал Хасан.
– Просто покупатели.
– Ты называешь приезд неверного к нам в Намак Манди обычным делом? Разве ты не знаешь, что американцы – наши враги?
Абдель сидел за своим антикварным столом, молча перебирая четки, затем открыл нижнюю полку и положил их туда. Там же находился его кольт на случай необходимости. После возникшей паузы произнес:
– Я торговец. Этим я живу. Чем могу помочь вам, любезнейший Хасан и вам, досточтимый Улами?
– У стен есть уши, уважаемый Абдель. Наш хозяин просит Вас оказать ему услугу.
– Вы же знаете, если я смогу чем помочь, то всегда помогу. Я коммерсант и не делаю различий между людьми.
– Рано или поздно тебе это может встать поперек горла, Абдель, – произнес Улами, жестом наглядно показывая, что может произойти. – Думай, что говоришь.
Хасан, смягчая разговор, вставил:
– Нам нужно, чтобы ты поработал с этим неверным. Мы дадим тебе лучшее из того, что ты попросишь. Ты обязан их огранить вместе с неверным и продать в Америке. Забери свои проценты со сделки, остальные деньги будешь отдавать нам.
Недолго думая, Абдель согласился, он ничего не терял. Впереди могли быть большие сделки и немалые деньги. А его оружие всегда было рядом с ним.
Переговоры Макса с Абделем фиксировались на корабле радиолокационной разведки в составе группы ВМФ США, дислоцированной недалеко от прибрежных вод Пакистана. Содержание запеленгованных переговоров передавалось для обработки в Карачи и дублировалось в Лэнгли. По их содержанию стало понятно, что контакт Макса состоялся, а после встречи Абделя с Хасаном было ясно, что рыбка клюнула. Начиналась очередная игра спецслужб.
Американцы решили акцентировать на отслеживании встреч гостей Абделя, и тех, кто будет с ними встречаться. Как ни странно, в этот промежуток времени все стороны, участвовавшие в игре, включая исламских фундаменталистов в Вазиристане, стали выжидать действий Макса: дальнейшее зависело от него. Парадокс же заключался в том, что чем успешней была его коммерция, тем опасней становилось его будущее, и все более интересен становился он для разведывательных служб США и Пакистана.
В течение недели после возвращения из Намак Манди Макс вдоволь купался в Индийском океане, бродил по городу и наконец, прервал контракт с тамошним университетом. Его сопровождали Мухтар и молчаливый водитель в темных очках. Фиксировавшие его движения американцы и пакистанцы не могли взять в толк, что же это за человек: или придурок какой, или же опытный разведчик, понимающий истинную подноготную происходящего и пытавшийся ввести их в заблуждение.
Макс был спокоен по одной причине: камни были не у него. Утром следующего дня после его возвращения в Карачи он спустил ноги с постели, одел тапочки и пошел в ванную, когда его окликнул голос на русском:
– Макс.
Он вздрогнул. Нет, пистолета у него не было, и это не вестерн, где рука шпиона в экстремальной ситуации тянется к оружию. Макс, овладев собой, пошел в гостиную. В ней находился Толик! На нем оказалась хорошо подогнанная под местного одежда. Заломив ногу на ногу, он развалился в кресле общежития.
– Вы ведете себя несуразно и подвергаете свою жизнь ненужному риску.
– Затворите за собой дверь. И не ищите свой телефон, он у меня. Теперь к делу: где камни?
Макс не выдержал и по-русски смачно выругался, затем открыл полку письменного стола и достал оттуда неограненные рубины. Толик без лишних эмоций достал фонарик и лупу из внутреннего кармана балахона, затем, включив фонарик, резко наклонился к камням с лупой в руке и стал их внимательно осматривать. Макс продолжал выплескивать свои эмоции наружу:
– …безжалостные создания. Воткнули меня в страну дикарей, самим бы вам здесь поработать!
– Хорош, хорош товар, – как ни в чем не бывало с удовлетворением произнес Толик и наконец приподнялся. – Слушай ты, ученый, ты всех нас припарил своей простотой. Пора привыкать. А то совсем уж расслабился.
– А что ты мне тыкаешь, пацан? – возмутился Макс, воспитанный в восточной стране.
– Немедленно прекратить!.. – прошипел Толик. Видя, что неумолкающего Макса так просто не остановить, он резко ушел влево и дал тычком под дых Максу. Тот согнулся вдвое и более говорить уже не мог. Толик, вернувшись в кресло, вполголоса добавил: – Сука, мы тебя сторожим здесь, шлепнуть могут в любой момент, давай-ка трёп на потом оставим… Товар получите на Филиппинах, адрес, ключ от сейфа и остальное на столе, – произнес Толик.
Собрав самоцветы, он резко поднялся с места и исчез. Толик пошел на чердак, где, переждав до темноты, он должен был по крыше перескочить в соседнее здание и потом исчезнуть в городе. Переход границы для него был обычным делом: по поддельным паспортам, чужой легенде, в группе на катере или же на крайний случай в контейнере до морского судна: как говорится, 1000 и 1 способ нелегалов. На столе рядом с ключами остался листок с напечатанным на нем текстом, там же находился телефон и батарейка от него.
Так что Макс, плюнув на все, отдыхал на морском пляже. Его «миссия» в Пакистане закончилась, к счастью для него, благополучно. Он ничего не знал о том, что происходило за занавесом. Из Карачи Макс вылетел на Филиппины, без происшествий забрал товар и полетел на свою новую родину.
ЦРУ. Лэнгли, 25.7.2010
Коллинз находился у себя в кабинете, просматривая бумаги, когда зазвонил внутренний телефон.
– Сэр, я шифровальщик Том из Русского отдела. Вы не могли бы меня принять?
– Что случилось?
– Мы сумели расшифровать набор сообщений, которые мы отслеживали по входящему трафику на Североамериканский континент.
Через пару минут Том появился в комнате Коллинза.
– Что Вы имеет в виду?
– Сообщения говорят об астронавте, которого надо отправить домой. Причем ожидается высадка на Луне. Также говорят, что нужно выслать спасательную команду, либо запрячь местных. Вам это не кажется странным?
– Мне смешно, это точно. Что еще?
– Они использовали браузер Тор и поисковую систему хакеров Дак Дак Го, которые не отслеживаются обычными средствами, поскольку передача данных всегда шла через прокси-серверы на различных континентах. Мы смогли установить источник благодаря глобальной системе слежения интернета.
– Где?
– Россия, сэр.
– Понятно. И?
– Активность, которая была между порядка 20 респондентами, навела нас на мысль о том, что обсуждается нечто важное. Мы проверили историю их общения. Она насчитывает от 2 до 10 лет.
– Где находится местный респондент?
– Их около 10. В различных штатах страны. Несколько в Латинской Америке.
– Пока ценность Вашей информации для меня имеет категорию ноль. Что в сообщениях?
– Сэр, сообщения кодировались, и здесь нам оказалось намного труднее. Мы работали несколько месяцев без определенных успехов. Тут кстати оказался слив от агента Потеева в русском СВР, который сообщил нам про слово «рубин», оказавшееся кодовым. Они планируют вытащить Бута, если его экстрадируют в Штаты. Вот список лиц, обменивавшихся сообщениями, и их копии.
– Да ну? – не поверил Коллинз – Готовы рисковать, значит. – Коллинз потер затылок. – Вы не прекращали отслеживать их?
– Нет, сэр.
– Правильно. Благодарю Вас. Вы свободны.
Коллинз вызвал руководителя отдела наружного наблюдения, китайца Ли, родившегося в Иллинойсе. В его команде были испанцы, китайцы, арабы, используемые в зависимости от контингента подозреваемых лиц.
– Узнайте всё, что есть у этих господ, кто с кем и когда спит, сколько раз в день ест и ходит по нужде.
Ли молча записывал к себе в блокнот указания шефа.
– Видите ли, им захотелось играть в шпионов на нашей земле. Вопросы?
– Сэр, они американцы?
– Паспорта, номера социального страхования – всё в этой папке. Налоги оплачиваются ими вовремя, но их происхождение и кто за ними стоит, меня волнует больше всего.
– Мы выполним нашу работу, сэр.
– Постарайтесь сделать это профессионально, лучше, чем обычно. Предполагают, что они русские.
– Кроты?
– Если это так, то они хорошо подготовлены. В том числе к слежке. Простите меня, Ли, что понервничал.
– Это не происходит каждый день, – вставил китаец.
– Вот это точно! Можете идти, – сказал Коллинз и повернулся к окну.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.