Электронная библиотека » Майкл Крайтон » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Сфера"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 23:55


Автор книги: Майкл Крайтон


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 40
ПОСЛЕДСТВИЯ

Норман видел огни, смотрел в их странные искаженные глубины.

Чувствуя острую боль, он огляделся по сторонам и обнаружил что лежит на полу цилиндра D. В воздухе висел сизый дым.

Наверное здесь был пожар, подумал он, в изумлении оглядывая почерневшие и обугленные стены… Когда это случилось и где он был в то время?

Он медленно приподнялся на колено и встал. Дверь камбуза почему-то была закрыта… Он попытался повернуть колесо, но оно было заклинено.

Вокруг никого не было. Где же остальные? Затем он что-то вспомнил…

Тед умер. Гигантский кальмар размахивал его телом. Потом Флетчер включила высоковольтную защиту.

Память возвращалась… В цилиндре Е был пожар. Он ушел с Тиной тушить огонь. Он вспомнил как зашел в камбуз и увидел языки пламени, лижущие стены. Потом… он ничего не помнил.

Где остальные? Норман уже подумал что остался единственным уцелевшим когда услышал чей-то кашель. Он пошел на звуки, но в цилиндре С никого не было. Тогда он заглянул в цилиндр В.

Флетчер исчезла. По стальной трубе тянулась большая кровавая полоса, на ковре валялся ботинок. И все.

Снова послышался кашель. Он доносился откуда-то из сплетения труб.

– Флетчер!

– Подожди… – из-за труб высунулась перемазанная машинным маслом голова Бет.

– Наконец-то ты пришел в себя… Кажется, я запустила все системы.

Слава Богу, все инструкции написаны прямо на оборудовании. Так или иначе, дым рассеялся и воздух пригоден для дыхания… не совсем, но сойдет.

Оборудование, кажется, исправно. У нас есть воздух, вода, тепло и электричество. Интересно, сколько мы потеряли воздуха?

– Где Флетчер?

– Вот все, что от нее осталось, – она указала на брошенный ботинок и следы крови.

– А Тина? – спросил Норман. Его тревожила мрачная перспектива остаться без специалистов.

– Похоже, тебя здорово тряхнуло и отшибло память… Ты не помнишь последние минуты перед шоком. Судя по датчикам камбуз затоплен и заблокирован… Ты был там вместе с Тиной.

– А Гарри?

– Его тоже дернуло током. Вам повезло, что сила электричества была относительно невелика, иначе вы бы попросту зажарились. Во всяком случае, он лежит без сознания на полу цилиндра С. Я не хотела рисковать и оставила все, как есть. Ты наверное хочешь на него взглянуть.

– Он приходил в себя, что-нибудь говорил?

– Нет, но цвет лица был хороший, он вроде бы дышал. Я подумала, что сейчас самое главное запустить системы жизнеобеспечения… – она стерла со щеки масло. – Похоже, нас осталось только трое.

– Ты, я и Гарри?

– Да. Я, ты и Гарри.

* * *

Гарри, как ни в чем ни бывало, спал на полу. Норман нагнулся, оттянул веко и посветил фонариком в зрачок Гарри. Он сузился.

– Это не небеса, – сказал Гарри.

– Почему ты так решил? – Норман посветил в другой зрачок и тот тоже сузился.

– Потому что в рай не пускают психологов, – пошутил Гарри, на его губах наметилась слабая улыбка.

– Можешь пошевелить пальцами рук?

– Все что угодно. Я ведь пришел сюда на своих на двоих… Со мной все о'кэй.

– Это хорошо, – он тревожился за здоровье Гарри.

С самого начала экспедиции на него возлагали большие надежды, он был супер-мозгом группы. Норман не сомневался что если Бет не удастся справиться с системами жизнеобеспечения это под силу Гарри.

– Да, со мной все в порядке, – Гарри закрыл глаза и вздохнул. Сколько нас?

– Бет, ты и я.

– О Боже!

– Хочешь встать?

– Да… Я совсем вымотался и готов проспать целый год.

Норман помог ему встать на ноги и Гарри тут же повалился на ближайшую койку.

– Ничего, если я посплю?

– Спи, Гарри.

– Я готов проспать хоть целый год.

– Это я уже слышал… – но Гарри уже спал.

Норман вытянул из-под его головы какой-то примятый предмет оказавшийся блокнотом Теда Филдинга. Он перелистал страницы, заполненные неразборчивыми каракулями Теда. На колени выпала фотография красного «корвета»

На глазах выступили непрошенные слезы.

Норман вдруг понял что все они обречены на смерть… Это было печальной и страшной перспективой.

* * *

Бет поочередно включала мониторы сектора связи.

– С этим справился бы и полный идиот: повсюду инструкции, в компьютерах есть файлы-помощники… У нас осталась только одна проблема.

– Какая?

– Камбуз затоплен и у нас нет еды.

– А вода?

– Вода есть, нет только пищи.

– Ладно, два дня мы как-нибудь продержимся.

Боже, еще два дня в этом ужасном месте, подумал Норман.

– Если только прогноз окажется точным… – сказала Бет. – Я хотела выпустить зонд, но не знаю кода.

– Мы выдержим, – сказал Норман.

– Да. В конце концов, мы можем подкрепиться на звездолете Еды там навалом.

– Ты хочешь сказать, нам придется выйти наружу?

– Так или иначе, это придется сделать.

– Почему?

– Если через три часа кто-нибудь не нажмет кнопку сброса, на мини-субмарине сработает таймер.

– Черт с ней, пусть всплывает, – сказал Норман.

– Не надо принимать скоропалительные решения. В нее могут влезть три человека.

– Ты хочешь сказать, мы можем на ней уехать?

– Вот именно.

– Господи! – воскликнул Норман. – Чего же мы ждем?

– Здесь есть два обстоятельства. Во-первых, субмарина неустойчива на поверхности и, при больших волнах, качка будет похлеще этой. А во-вторых, мы должны пройти девяносто шесть часов декомпрессии.

– А без этого никак нельзя? – Норман думал что стоит только всплыть на поверхность, можно будет открыть люк, увидеть облака и небо, вздохнуть нормальный человеческий воздух.

– Наша кровь насыщена гелием. При резком повышении давления произойдет почти тоже самое, что и при открытии бутылки содовой. В наших кровеносных сосудах закипит гелий и наступит мгновенная смерть.

– Какой ужас!

– Гелий выйдет из нас только через девяносто шесть часов.

Норман подошел к иллюминатору, взглянул на ГД-7 и субмарину. Они были в каких-то ста ярдах.

– Ты думаешь, кальмар вернется?

– Не знаю, спроси у Джерри, – она пожала плечами.

Сейчас уже не Джеральдина, подумал Норман. Во всех монстрах она видит только мужчин.

– Джерри, ты здесь? – спросил Норман. Ответа не последовало.

– Джерри не умеет читать наши мысли, – сказала Бет. – Когда мы с ним общались, я послала мысленное послание… но он не среагировал.

– Я тоже, – сказал Норман. – Он не отозвался и на образы.

– Так что он далеко не всемогущ, – заключила Бет.

– Интересно, почему он не отвечает?

– Наверное у него плохое настроение.

Нет, подумал Норман… Дети-короли мстительны и капризны но никак не угрюмы.

– Со временем тебе могут понадобиться распечатки наших переговоров, она протянула стопку листов.

– Здесь должен быть ключ, – без особого энтузиазма, сказал Норман. Он чувствовал сильную усталость.

– Во всяком случае, это отвлечет от дурных мыслей.

– Да.

– Я хочу заглянуть в звездолет, – сказала Бет.

– Он далеко.

– Если выпадет возможность, я могла бы попробовать.

– Это занимает твои мысли?

– Что-то вроде того… – она посмотрела на наручные часы. – Пойду вздремну… Потом мы вытянем жребий.

– О'кэй.

– Похоже у меня депрессия, – сказала она. – Станция напоминает мне о могиле.

Она ушла в лабораторию, но по-видимому не для сна потому что через несколько секунд он услышал голос Тины:

– Как ты думаешь, им удастся открыть сферу?

– Может быть. Я не знаю.

– Она меня чем-то пугает, – звук перемотки и все по-новой. Это становилось навязчивой идеей Бет.

Он осмотрел распечатки и снова взглянул на монитор.

– Джерри, ты меня слышишь?

Глава 41
СУБМАРИНА

– Просыпайся, пора идти, – она трясла его за плечо. Норман открыл глаза.

– О'кэй, – он зевнул. – Сколько это займет времени?

– Примерно с полчаса. – Бет включила консоль и отрегулировала датчики.

– Ты умеешь с ними работать? – удивился Норман.

– Да, нас учили.

– В таком случае в субмарину пойду я, – он знал что Бет ни за что бы на это не согласилась, но решил попробовать.

– О'кэй, – сказала она. – В этом есть резон.

– Я тоже так считаю, – сказал он, скрывая удивление.

– Кто-то ведь должен следить за датчиками и кальмаром.

– Я не думаю что Гарри умеет с ними обращаться… – сказал он и подумал: Черт побери, что на нее нашло?

– Нет, он ведь не физик… Пусть выспится…

– В самом деле.

– Тебе надо подобрать скафандр.

– Да, я совсем забыл… У моего полетел циркулятор.

– Думаю, тебе подойдет костюм Флетчер.

– Надеюсь, он в полной исправности.

– Может быть все же пойти мне?

– Нет, ты оставайся у консоли. В конце концов здесь всего сто ярдов.

Это раз плюнуть.

– Пока все спокойно, – сказала она, взглянув на монитор.

* * *

Бет – с вопросительным выражением на лице – постучала по стеклу его шлема. Все в порядке? Норман кивнул, и она открыла люк шлюза. Он помахал на прощание и нырнул в черную ледяную воду. Прежде чем отправиться в путь, он постоял под самым люком, чтобы убедиться в исправности костюма.

На ГД-8 горело лишь несколько иллюминаторов. Из затопленных цилиндров тянулись длинные гирлянды пузырей.

– Как ты? – послышался в шлеме голос Бет.

– О'кэй. Ты знаешь где расположены течи?

– Поверь мне, все не так уж и страшно.

Норман подошел к границе станции и окинул взглядом сотню ярдов, разделявшую его от ГД-7.

– Все спокойно? – спросил он.

– Да.

Хотя он прилагал все силы, его ноги переставлялись как в замедленном фильме. Норман поклялся, что скоро у него начнется одышка.

– Что с тобой?

– Я не могу идти быстрее, – он посмотрел на север ожидая в любой момент увидеть зеленое сияние приближающегося монстра.

– Все спокойно, Норман, – горизонт был чист.

Теперь его разделяло пятьдесят ярдов. Он уже одолел полпути и видел сорокафутовый цилиндр ГД-7 с несколькими иллюминаторами и купол ангара с причаленной субмариной.

– Ты почти у цели, – сказала Бет. – Чисто сработано.

У Нормана начиналось головокружение и он сбавил скорость На серой поверхности цилиндра он различил всевозможные надписи, нанесенные с помощью трафарета.

– Спокойно, как по заказу, – сказала Бет. – Поздравляю!

Он открыл шлюз ГД-7 и заглянул внутрь, надеясь найти какое-нибудь оружие. Там было темно, свет не горел.

– Субмарина прежде всего, – сказала Бет. – До сброса таймера осталось десять минут.

– Хорошо.

Субмарина была в двух шагах. На ее корме, позади сдвоенных гребных винтов, он прочитал название «Глубинная Звезда» Она, как и доставивший их на станцию «Харон», была окрашена в желтый цвет, но имела другие очертания.

Он нашел поручни и полез вверх, к большому пузырю пойманного в куполе воздуха.

– Я внутри. – Бет не ответила.

Наверное, она не могла его слышать. Стены купола не пропускали радиоволны. Он подумал: Я насквозь промок… Но что ему оставалось?

Вытереть ноги о коврик?

Он улыбнулся такой забавной мысли и огляделся. Здесь достаточно места для троих. Но Бет не ошиблась – внутренности изобиловали острыми краями.

Если попрыгать в такой упаковке по волнам, навряд ли это доставит удовольствие.

Где же та кнопка? Он оглядел темную панель и увидел одинокую мигающую лампочку над клавишей «таймер»

Когда он ее нажал лампочка загорелась ровным красным светом.

Засветился маленький экран.


ТАЙМЕР ПЕРЕУСТАНОВЛЕН – Отсчет 12:00:00


Он понаблюдал как цифры побежали в обратном порядке.

Должно быть это все, подумал он. Экран погас.

Осматривая пульт, он поймал себя на мысли – сможет ли он справиться с управлением?

Он сел на место пилота и оглядел хаос шкал и кнопок, где не было рычагов и рулевого колеса. Снова вспыхнул экран.


ГЛУБИННАЯ ЗВЕЗДА – III КОМАНДНЫЙ МОДУЛЬ

Вам требуется помощь?

Да. Нет. Отмена команды.


Да, – подумал он. Мне требуется помощь… Не найдя нужной клавиши, он догадался прикоснуться к надписи на экране.


ГЛУБИННАЯ ЗВЕЗДА – III СПИСОК ОПЕРАЦИЙ

Погружение Подъем

Защита Герметизация

Монитор Отмена команды


Он выбрал «подъем» и на экране появился маленький чертеж пульта управления, на котором мигали «вкл» и «выкл».


ГЛУБИННАЯ ЗВЕЗДА – III контроль ПОДЪЕМ

1. Установить сброс балласта на «вкл»

Продолжить. Отмена команды.


Все очень просто, подумал Норман. Нужно только придерживаться инструкций.

Субмарина слегка покачнулась.

Он нажал надпись «отмена» и экран сменился.


ТАЙМЕР – Отсчет 11:53:04


Цифры продолжали скакать в обратном порядке… Неужели я здесь только семь минут? – подумал он. Субмарина снова покачнулась. Пора возвращаться.

Он вылез из субмарины, захлопнул за собой люк и скатился по выпуклой стенке. Когда его ноги коснулись дна, послышался треск радио и встревоженный голос Гарри:

– Норман, почему ты не отвечаешь?

– Привет, – отозвался он.

– Норман, ради Бога!!!

В этот момент он заметил зеленоватое сияние и понял причину качки.

Кальмар находился в десяти ярдах и его извивающиеся светящиеся щупальца тянулись навстречу, поднимая донные осадки.

– Норман, ты…

Времени было в обрез. Норман подбежал к ГД-7 и прыгнул в открытый люк шлюза.

* * *

Он собирался захлопнуть за собой люк, но было уже поздно Плоское листообразное щупальце проникло внутрь. Мускулистое невероятно сильное, оно тянулось за ним. Многочисленные при соски открывались и закрывались, словно сморщенные беззубые рты… Норман подпрыгнул на люке пытаясь заставить щупальце отступить назад.

С грохотом распахнулся люк, сбив его с ног. Щупальце протиснулось дальше, испуская сильное зловоние аммиака. Норман побежал. Из люка высунулось второе щупальце. Оба они принялись шарить вокруг. Пробегая мимо иллюминатора, Норман заметил светящееся зеленое тело с большими леденящими душу глазами и побежал дальше, стараясь уйти от смерти.

Очевидно, большая часть станции была отдана под хранилище: между машинным оборудованием лежали цистерны и нераспакованные коробки. На некоторых коробках были красные предостерегающие надписи: «ВНИМАНИЕ! НЕ КУРИТЬ! ДЕРЖАТЬ ВДАЛИ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА! ВЗРЫВЧАТКА СИСТЕМЫ ТЕВАК»

Здесь слишком много взрывчатки, подумал он взбираясь все выше.

Щупальца не отставали и где-то в глубинах подсознания мелькнула мысль: мне не уйти… Они и цилиндр имеют одинаковую длину.

Он лез, обдирая колена, и слышал позади грохот: щупальца тянулись за ним и колотили по стенам.

Я должен найти оружие! Он добрался до камбуза и стал поспешно выдвигать ящики, но нашел только маленький разделочный ножик и отшвырнул его в бессильной ярости. Услышав приближение щупалец, он резко повернулся и, не удержав равновесие, упал. Его шлем ударился об палубу. Норман увернулся от щупальца, приподнялся на колени и побежал дальше.

Секция коммуникаций: радиостанция, компьютер, пара мониторов…

Щупальца ползли по пятам скользя как две кошмарные лианы, укутанные аммиачным испарением.

Он добежал до спальни в узком пространстве около потолка цилиндра.

Негде укрыться и нет оружия, подумал он. Щупальца хлюпнулись о потолок и пронеслись вдоль стен.

Сейчас они его настигнут. Он прикрылся взятым с одной из коек матрасом. Щупальца кальмара принялись шарить по сторонам. Он увернулся от первого, но второе обвилось вокруг обхватив заодно и матрас.

Дюжины присосок впивались в его костюм… Он закричал от боли и ужаса. Другое щупальце качнулось обратно и сжало его двойным обхватом.

Щупальца вытащили его в пространство посередине цилиндра Все кончено, подумал он. Но в следующий момент он выскользнул из тисков и полетел вниз.

Он успел ухватиться за щупальца, заскользил по смердящим чудовищным лианам и упал на палубу около камбуза ударившись головой о металл.

Перевернувшись на спину он увидел над собой два щупальца терзающих матрас. Кальмар еще не знает что он ускользнул из его лап?

Норман в отчаянии оглядывался по сторонам… Оружие! Это военная станция, здесь должно быть оружие!

Щупальца разорвали матрас на мелкие части и клочки белой набивки разлетелись по всему цилиндру. Щупальца снова начали шарить по станции.

Он знает что я ускользнул, понял Норман… Он играет как кошка с мышкой. Но откуда он это знает?

Норман спрятался в камбузе. Щупальца сбрасывали посуду с полок и тянулись навстречу, угрожающе колотя по кастрюлям и чашкам, словно бы чувствуя близость добычи. Он отполз к какому-то комнатному растению, запустил им в ближайшее щупальце. Оно поймало растение, без малейших усилий вырвало его с корнем и кинуло в воздух.

Оружие! Где же оружие? Он посмотрел вниз и увидел развешанные на стене гарпунные ружья с гранатообразными «луковицами» на наконечниках.

Поднимаясь вверх, он в спешке не обратил на них должного внимания.

Норман побежал вниз. Щупальца заскользили следом. Откуда кальмар знает где он находится? Пробегая мимо иллюминатора, он увидел прильнувший к стеклу гигантский глаз.

О Господи! Он меня видит! Надо держаться подальше от иллюминаторов!

Все происходило слишком быстро. Норман пробежал мимо ящиков со взрывчаткой и спрыгнул на палубу шлюза.

Только бы не промахнуться!

Щупальца скользили вниз. Он схватил ружье. Оказалось что оно было прикреплено к стене резиновыми ремнями. Норман дернул за ремень, но ружье не снималось… Что-то не так с застежками?

Щупальца неумолимо приближались.

Он догадался в чем дело и дернул ружье в сторону. Защелка снялась.

Оружие оказалось в его руках. Норман повернулся и тут же был сбит с ног мощным ударом. Перекатившись на спи ну он увидел занесенный над ним большой плоский «лист» усеянный многочисленными присосками. Щупальце обмотало шлем. В глазах потемнело и он нажал на спусковой крючок.

Почувствовав ужасную боль, он подумал что выстрелил не в ту сторону, но затем понял что монстр выпустил его из своих объятий. Сам он был слегка контужен.

Норман ничего не видел и столкнул с лица тяжелое щупальце. Оторванное от тела, оно упало в кровавую лужу на палубе и забилось в смертной агонии.

Одно щупальце еще действовало, другое заканчивалось размочаленной культей… Они засунулись обратно в люк и скрылись в черной воде.

Норман подбежал к иллюминатору и увидел тускнеющее вдали зеленое сияние. Кальмар спасался бегством.

Он победил! Он задал ему жару!

Глава 42
ГД-8

– Сколько ты принес? – спросил Гарри, вертя в руках гарпунное ружье и рассматривая наконечник.

– Пять, – ответил Норман. – Больше я просто не мог.

– Они действуют?

– Еще бы… Щупальце так и разнесло.

– Я видел, как он драпал… – сказал Гарри. – И понял, что ты что-то сделал.

– Где Бет?

– Не знаю… Ее скафандр исчез. Наверное, она ушла на корабль.

– На корабль? – Норман нахмурился.

– Когда я проснулся ее уже не было. Я понял что ты ушел к ГД-7. Затем я увидел кальмара и хотел тебя предупредить, но могу полагать что стены купола экранизируют радиоволны.

– Ушла? – Норман начинал сердиться. Бет следовало дежурить у консоли, но, вместо этого, она ушла к звездолету.

– Ее скафандр исчез, – повторил Гарри.

– Вот сука! – теперь он действительно рассердился и ударил кулаком по консоли.

– Полегче ты, – сказал Гарри.

– Будь она проклята!

– Возьми себя в руки, Норман.

– О чем она думала?

– Сядь и успокойся… – Гарри усадил его в кресло. – Вспомни о своем давлении.

– Мое давление в полном порядке!

– Не сейчас, – сказал Гарри. – Ты покраснел, как рак.

– Как она могла меня бросить?

– Она сама вышла наружу.

– Она должна была следить за кальмаром. – Норман понял, что его гнев вызван испугом. Их осталось только трое. Они должны были действовать один за всех и все за одного. Но в критический момент Бет бросила его в беде.

– Привет! – раздался из динамика ее голос. – Кто-нибудь меня слышит?

Норман потянулся к микрофону, но его опередил Гарри.

– Да, Бет, мы слышим тебя, – сказал он.

– Я в звездолете… – ее голос слегка подрагивал. – Я нашла новый отсек. Там довольно интересно.

О Боже, ей интересно! – подумал Норман.

– Бет, какого дьявола… Что ты там делаешь? – закричал он выхватив микрофон из рук Гарри.

– Привет, Норман. Ты уже вернулся?

– Еле ноги унес.

– У тебя возникли проблемы? – в ее голосе не слышалось никакого беспокойства. – С тобой все в порядке?.. Ты на что-то обиделся?

– Еще спрашиваешь! Почему ты меня бросила?

– Гарри сказал, что он подменит меня у консоли.

– Что? – Норман повернулся к Гарри, но тот отрицательно помотал головой.

– Он разрешил мне сходить в корабль… Мне показалось это, был вполне подходящий момент.

– Я этого не помню… – сказал Гарри, когда Норман прикрыл микрофон рукой.

– Спроси Гарри, он подтвердит…

– Он говорит, что не помнит такого, – сказал Норман.

– Наверное, в тот момент он витал в облаках… Ты думаешь что я тебя бросила? Я не предательница, Норман.

– Клянусь, я не разговаривал с Бет, – сказал Гарри. – Когда я проснулся, ее уже не было… Если хочешь знать, она всегда рвалась к звездолету. Норман вспомнил, насколько легко она отпустила его к субмарине, и подумал, что Гарри прав.

– Мне кажется что у нее шарики за ролики закатились, – про должал Гарри.

– Парни, вы угомонились? – спросила Бет.

– Наверное, – сказал Норман.

– Ну и прекрасно… Потому что я сделала открытие!

– Что?

– Я нашла экипаж.

* * *

– Вот вы и пришли, – сказала Бет, удобно расположившись за бежевой консолью. На ее лице не было никаких следов помешательства. Она даже похорошела, подумал Норман.

– Гарри считает что кальмар больше не вернется.

– Там был кальмар?

Он коротко рассказал ей о случившемся внутри ГД-7.

– О Боже! Прости, Норман, я бы ни за что не ушла, если бы знала об этом.

Определенно, она в здравом уме, отметил он.

– Во всяком случае, я его ранил.

– Мы не смогли решить кто должен остаться на станции, поэтому пришли оба, – сказал Гарри.

– Ладно, идите за мной. – Бет повела их мимо спального отсека. В камбузе Норман и Гарри остановились.

– Я голоден, – сказал Гарри.

– Подкрепитесь… я уже поела, – сказала Бет. – У них очень вкусные ореховые плитки, – она выдвинула ящик и извлекла оттуда завернутые в фольгу брикеты.

Норман разорвал фольгу и увидел внутри темную шоколадную массу.

– Здесь есть чем запивать?

– Да, диет-кола, – она открыла дверь холодильника.

– Ты совсем как ребенок…

– Может быть, это что-то другое… Но по вкусу напоминает диет-колу.

– Как только мы выберемся на поверхность я скуплю все акции этой компании, – сказал Гарри. – Ведь она будет существовать и через полвека.

Напиток экспедиции «Звездный вояджер», – прочитал он надпись на банке.

– Это для рекламы, – пояснила Бет.

На обратной стороне была надпись по-японски.

– Интересно, что это значит?

– Это значит что тебе не удастся скупить акций.

Норман почувствовал смутное беспокойство. Похоже, камбуз немного изменился с момента их последнего посещения звездолета. Он не был уверен, ведь в тот раз он окинул его беглым взглядом. Но у него была хорошая память на расположение комнат. Элен шутила, что он может освоиться в любой кухне.

– Я что-то не припомню чтобы здесь был холодильник, – сказал он.

– В тот раз я и сама его не заметила, – сказала Бет.

– Мне кажется, эта комната выглядела совсем иначе. Больше и… не знаю… как-то иначе.

– Это потому что ты проголодался, – пошутил Гарри.

– Возможно, – сказал Норман. В конце концов это могло оказаться правдой.

В 1960-х годах проводились исследования визуального восприятия, где испытуемым показывали неясные слайды. Голодные люди считали что на всех кадрах изображена еда. Но это помещение действительно изменилось. К примеру, он не помнил левой двери. А правая располагалась в самом центре.

– Сюда, – Бет указывала им дорогу. – По правде сказать, меня занимал только холодильник. Потом я подумала: а зачем на испытательном корабле столько пищи? Я решила, что где-то здесь должен быть экипаж.

Они вошли в короткий туннель со стеклянными стенами, где горели фиолетовые лампы.

– Ультрафиолетовое облучение… – пояснила Бет. – Я не знаю, зачем это нужно.

– Для дезинфекции?

– Может быть, это солярий? – предположил Гарри. – Для получения витамина D?

Вскоре они попали в большое помещение, непохожее на все, что когда-либо видел Норман. Пурпурный пол. Ванная с ультра фиолетовыми лампами. На всех четырех стенах были установлены широкие прозрачные капсулы с узким серебристым ложем.

Почти все они оказались пусты.

– Это здесь, – сказала Бет.

Они увидели обнаженную женщину, со следами былой красоты Сейчас ее кожа потемнела и сморщилась, тело иссохло.

– Мумия? – спросил Гарри. Бет кивнула.

– Изучить ее не представлялось возможным… Я не рискнула открыть капсулу, учитывая возможность инфекции.

– Что это за помещение?

– Отсек анабиоза. Каждая капсула связана с системой жизнеобеспечения, которая находится в соседней комнате.

– Двадцать труб, – насчитал Гарри.

– И двадцать коек, – сказал Норман.

– Где же остальные?

– Я не знаю, – Бет покачала головой.

– Эта женщина единственная уцелевшая на звездолете?

– Похоже что да. Других я не нашла.

– Интересно, отчего они погибли? – сказал Гарри.

– Ты подходила к сфере? – спросил Норман.

– Нет, а что?

– Просто интересно.

– Ты думаешь между исчезновением экипажа и сферой кроется какая-то связь?

– В общем, да.

– А я считаю, что экипаж погиб от естественных причин, возникших в ходе путешествия, – сказала Бет. – Эта женщина умерла из-за большой дозы радиации.

– Ты полагаешь что они погибли при переходе через «черную дыру» и сферу подобрал позже сам звездолет?

– Возможно.

– А она ничего, – заметил Гарри. – Репортеры просто ошалеют от такой красотки… Фильм для взрослых. Сексуальная девушка из будущего найдена обнаженной и мумифицированной.

– Она к тому же высокая, – сказал Норман. – Рост свыше шести футов.

– Амазонка с высоким бюстом, – добавил Гарри.

– Так-так-так, – сказала Бет.

– А что я сказал такого?

– Здесь неуместны подобные комментарии.

– А она похожа на тебя, Бет, – заметил Гарри.

Бет нахмурилась.

– Я серьезно. Ты к ней приглядывалась?

– Не строй из себя придурка.

Норман заглянул внутрь капсулы, заслоняя рукой отражение ультрафиолетовых ламп… Высокая, крепкая девушка и в самом деле походила на Бет.

– Действительно, – согласился он.

– Может быть, она это ты из будущего, – сказал Гарри.

– Нет, ей около двадцати.

– Тогда может быть она твоя внучка.

– Вряд ли.

– Откуда ты знаешь? – сказал Гарри. – Ты схожа с Дженифер?

– Не совсем. У нее переходный возраст… Но мы обе ничуть не похожи на эту женщину.

Нормана поразила убежденность с которой она отрицала любое сходство с мумифицированной женщиной.

– Как ты думаешь, Бет, что здесь произошло? – спросил он. – Почему уцелела только она?

– Я думаю, она была капитаном экспедиции или его помощником. Другие члены экипажа большей частью мужчины. Они сморозили какую-то глупость, от которой она их предостерегала, и погибли. В живых осталась только она. Она повернула корабль обратно… Затем случилось что-то непредвиденное и она тоже погибла.

Этот звездолет просто апперцепционный тест, подумал Норман. В этом психологическом тесте пациентам показывали двусмысленные картинки, и они должны были рассказать, что, по их мнению произошло. Пациенты придумывали свои версии, которые больше говорили о них самих, чем о картинках.

Бет рассказала свою версию: женщина стояла во главе экспедиции, мужчины ее на послушались, погибли, и она осталась единственной уцелевшей.

Это немного говорило о звездолете, но объясняло личность самой Бет.

– Ты хотела сказать, она просчиталась и забросила корабль в слишком далекое прошлое, – заметил Гарри. – Типично женский поступок.

– Ты все вышучиваешь.

– А ты все воспринимаешь слишком серьезно.

– Здесь не до шуток, – заявила Бет.

– Я расскажу совсем другую историю… – сказал Гарри. – Эта женщина сделала что-то не так и легла в анабиоз. В результате ее ошибки остальные члены экипажа погибли, а она никогда не проснется и ничего не узнает.

– Типичный мужской шовинизм, – сказала Бет.

– Полегче, – вступился за Гарри Норман.

– Ты просто завидуешь женской силе.

– Ты называешь силой простую выносливость, которая исходит от слабости.

– Послушай, ты, килька, – сказала Бет.

– Ну давай, ударь меня. Это ты называешь силой?

– Эй, вы, кончайте, – сказал Норман.

– У тебя есть своя версия? – спросил Гарри.

– Нет, – ответил Норман.

– Держу пари, есть.

– Не надо ссориться… – сказал Норман. – Пока мы здесь, мы команда и должны держаться друг друга.

– Гарри мутит воду с самого начала экспедиции… – заявила Бет. – Его дурацкие комментарии…

– На что ты намекаешь?

– Ты прекрасно знаешь о чем я говорю.

Норман направился к выходу.

– Куда это ты?

– Публика расходится… Вы мне уже надоели.

– Ах, мистер Холодный Психолог решил что мы уже надоели?

– Точно, – сказал Норман, не оглядываясь назад.

– Куда ты уходишь? Рассуди нас! – кричала Бет.

Он продолжал идти сквозь стеклянный туннель.

– Я с тобой говорю! Не уходи, Норман!

Он вернулся в камбуз и начал открывать ящики, разыскивая ореховые плитки. Он снова проголодался и поиски помогли ему на время позабыть о Бет и Гарри. Он допускал что был встревожен ходом событий.

Встревожен, но не удивлен. Норман давно убедился в истинности старого изречения «толпа трех». В стрессовой ситуации группам из трех человек присуща неустойчивость. И если кто-нибудь не определит свою твердую позицию, двое объединяются против одного. Что и произошло. Он кончил с одной плиткой и принялся за другую.

До конца шторма осталось не меньше тридцати шести часов.

Он хотел унести часть ореховых плиток на станцию, но полистироловый скафандр не имел карманов. В камбуз вошли понурые Гарри и Бет.

– Хотите орешков? – спросил он.

– Мы хотим извиниться, – сказала Бет.

– За что?

– Мы вели себя как дети, – сказал Гарри.

– Я жалею что потеряла самообладание. Я чувствую себя пол ной идиоткой, – сказала Бет, опустив глаза.

Интересно как мгновенно она переходит от агрессивной самоуверенности к жалкому самоуничижению, подумал он.

– Это все стресс… – примиряюще сказал он.

– Мне очень жаль, – продолжала Бет. – Я не могу здесь оставаться.

– Перестань хныкать и возьми шоколадку, – сказал Норман.

– Мне больше нравится, когда ты сердишься, – поддержал его Гарри.

– Я сыта ими по горло. До вашего прихода я слопала одиннадцать штук.

– С этой будет дюжина, – сказал Норман.

* * *

Возвращаясь на станцию, они держались друг друга и смотрели, нет ли поблизости кальмара. Оружие прибавляло уверенности. Кроме того, Нормана радовала разрядка напряженности.

– А ты неплохо смотришься с этой штукой, – сказала Бет.

Норман никогда не чувствовал себя человеком действий. Но теперь, сжимая в руках гарпунное оружие, он находил что это ему даже нравится. Он отметил что на пути выросло много голубых и ярко-пурпурных морских вееров.

Некоторые, достигшие высоты четыре-пять футов, приходилось даже обходить.

Совсем рядом проплывали стаи больших черных рыб с красной полоской Бет сказала что это рыбы-хирурги, обычные для региона.

Все изменилось, думал он не слишком доверяя своей памяти Слишком многое влияло на его восприятие: высокое давление и раны, психологическое напряжение и страх.

Заметив краем глаза какое-то движение, он посветил фонарем и увидел извивающееся белое с черными полосками веретено с длинным тонким плавником. Он решил что это угорь и хотел рассмотреть его крошечную головку.

– Стой, – крикнула Бет, ухватившись рукой за Нормана. – Это морская змея!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации