Электронная библиотека » Мэри Патни » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Расколотая радуга"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 20:58


Автор книги: Мэри Патни


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 31

Майкл хоть и не говорил о своей любви, не мог без волнения рассказывать о том, как Кэтрин провела ночь у постели умирающего юноши, каким пользовалась уважением в Брюсселе, где они жили под одной крышей, и он боялся лишний раз взглянуть на нее, чтобы не нарушить приличий, и как, наконец, она спасла ему жизнь. Когда же становилось особенно тяжело, он прерывал рассказ, чтобы глотнуть вина. Брат внимательно слушал и ни разу не перебил его.

Потом он рассказал, как по просьбе Кэтрин выдал себя за ее мужа, и о шоке, который она испытала, когда Майкл узнал правду о Колине. Он ничего не утаил, кроме интимных подробностей и потрясающей бурной ночи, которую они провели, прежде чем расстаться. Обсуждать это с братом у Майкла не было сил, он лишь сказал напоследок:

– Я думал, мы понимаем друг друга, но ошибся. – Сказал совершенно бесстрастно, без всяких эмоций. – Легче воевать, чем влюбляться. По крайней мере не испытываешь душевных мук.

– Возможно, – помолчав, ответил Стивен в раздумье. Услышав в голосе брата сомнение, Майкл спросил:

– Ты хотел что-то сказать?

– Уж лучше я промолчу. Не то ты вырвешь из земли

– Не хочешь – не говори. – Майкл в волнении взъерошил волосы. – Непостижимо, как я мог так ошибиться.

– Именно это и удивляет меня, – медленно произнес Стивен. – Будучи наследником герцогства, я научился разбираться в людях, ведь многие стремятся добиться расположения лестью. И теперь я хорошо знаю: человек коренным образом не меняется. Трудно поверить, что такая самоотверженная женщина в считанные часы превратилась в хищницу. Либо доброта ее была фальшивой, либо алчность наигранной.

– Не было в ней доброты. Одно притворство. Я не раз в этом убеждался.

И тут, как назло, ему померещился до боли знакомый голос: Кэтрин пела колыбельную умирающему юноше. А может быть, ему самому. Он судорожно сглотнул.

– К несчастью, притворство было ей свойственно так же, как и алчность.

– Но может быть, случилось что-то, чего ты не знаешь. – Стивен задумчиво потер подбородок. – Когда лэрда хватил удар, Кэтрин в порыве раскаяния могла ему признаться, что скрыла от него смерть мужа, и пообещала выйти за кузена, если дед простит ее. Я знаю старого лэрда. Сущий дьявол.

– Разве может женщина из одного лишь чувства вины выйти замуж за человека, которого ненавидит, да еще наговорить столько ужасных вещей?

– Да это я так, к примеру сказал. Причин может быть тысяча. Но я знаю по опыту, что за любым необъяснимым поступком всегда что-то кроется. А может быть, она и в самом деле хищница, – со вздохом произнес Стивен. – Так что лучше мне держа-то свое мнение при себе. Нельзя судить о женщине, которой никогда не видел.

Он встал.

– Ну, мне пора. Не хочешь вернуться в Аббатство? Я был бы рад.

– Не сегодня. Я слишком устал. Может быть, завтра.

Майкл потер воспаленные глаза.

– Попроси Барлоу прислать мне горячей поды. Хорошо бы перед сном смыть дорожную пыль.

– Отличная идея. Будь я французским солдатом, сдался бы на месте, такой у тебя вид!

– Некоторые из них так и делали.

Оба рассмеялись.

– Как ты решился попытаться наладить наши отношения? Мне такое даже в голову не пришло, – тихо сказал Майкл,

– Знаю. Потому и решился.

На прощание Стивен легко коснулся плеча брата и направился к. двери.

После его ухода Майкл так и остался лежать на кровати. Мысли путались. Наконец принесли горячую воду. Ему стоило немалых усилий умыться и побриться. Зато он сразу почувствовал себя лучше. Укладывая обратно бритву в седельную сумку, Майкл наткнулся на калейдоскоп и поднес его к глазу. Внутри засверкали хрустальные звезды. Расколотая радуга. Разбитые надежды. Утраченные мечты. Он повернул трубку, раздался легкий треск, и разноцветные стеклышки сдвинулись, образовали новый узор.

Он был совсем еще молодым, когда впервые взял в руки калейдоскоп и ощутил его благотворное влияние. После смерти Каро он часами не расставался с ним, пытаясь найти в его постоянно меняющихся, завораживающих узорах забвение и обрести душевное равновесие. В отличие от Стивена он плохо разбирался в людях. И даже сейчас, после предательства Кэтрин, желал ее так же страстно, как и прежде.

Когда в очередной раз он повернул серебряную трубку, узор рассыпался на множество блестящих разноцветных осколков.

Только сегодня Майкл понял, как ошибался, считая, что до конца дней своих они с братом обречены на вражду. Может быть, и в отношении Кэтрин он ошибается?

Он снова повернул трубку, и стеклышки образовали геометрическую фигуру. Майкл смотрел на нее невидящими глазами, анализируя в мозгу возможные причины случившегося с той же беспристрастностью, с которой обычно решал вопросы военной тактики.

Майкл знал, что Кэролайн тщеславна, неискренна, эгоистична, но за долгие годы знакомства так и не понял, насколько она коварна и лжива, чего нельзя было сказать о Кэтрин.

Она была искренней и лгала лишь в силу необходимости. Стивен прав: ее поведение во время последнего свидания с Майклом было не просто странным, а поистине чудовищным.

В свое время Каро внушила ему, что с женщинами он ведет себя по-дурацки. Вот и сейчас, вместо того чтобы проанализировать поведение Кэтрин, он поверил каждому ее слову.

Надо забыть случившееся, как кошмарный сон, и попытаться понять, что заставило Кэтрин порвать отношения с ним.

Алчность? Но она, не задумываясь, отдала вырученные за жемчуг матери деньги любовнице мужа, родившей от него ребенка. Желание искупить вину перед дедом за свой обман? Возможно, только вряд ли дед, которого она знала едва неделю, был ей дороже Майкла.

Быть может, она боялась, что лэрд изменит завещание и Эми лишится наследства, принадлежащего ей по праву? Что ж, вполне вероятно. Откуда было знать Кэтрин, что Майкл позаботится о будущем девочки, как если бы она была его родной дочерью? К тому же она не имела понятия о его благосостоянии – ведь он был младшим в семье. Неудивительно поэтому, что Кэтрин считала своим материнским долгом сделать Эми наследницей Скоала.

Но даже эти мотивы не могли до конца объяснить неожиданную жестокость Кэтрин.

Майкл в очередной раз повернул серебряную трубку. Неужели Кэтрин воспылала безумной страстью к кузену? Маловероятно, если учесть его холодность. Тем более что не кто иной, как Майкл, разбудил в ней женщину, и именно с ним она впервые испытала наслаждение.

Скорее всего ее толкнул на этот дикий поступок страх. Но чего она боялась?

Он снова повернул калейдоскоп, перед глазами вспыхнула хрупкая звездочка, и тут Майкла осенило. Хэлдоран его враг.

Кэтрин сказала, что он сразу узнал Майкла. Будь он честным, тотчас же разоблачил бы их обман. Но он этого не сделал. Почему? Видимо, у него были на то свои причины. Он готов на любую подлость, только бы заполучить Скоал, и не остановится даже перед тем, чтобы заставить красавицу кузину, будущую наследницу острова, выйти за него замуж.

На этом маленьком острове с феодальным укладом лорду ничто не могло помешать добиться своей цели. Майкл вспомнил, что во время их разговора с Кэтрин Хэлдоран находился в спальне лэрда и все слышал. Недаром Кэтрин так уговаривала Майкла покинуть остров. Видимо, Хэлдоран угрожал ей. И в этом случае поведение Кэтрин вполне объяснимо.

Майкл опустил калейдоскоп. Быть может, все это плод его больного воображения? А вдруг нет? Он ничего не узнает, если не вернется на остров и не поговорит с Кэтрин с глазу на глаз, без Хэлдорана.

Допустим, случится самое худшее и Кэтрин вдребезги разобьет его сердце, ввергнет его в пучину отчаяния, доведет до самоубийства или же очередного приступа астмы. Последний он пережил. И готов снова рискнуть. Ради Кэтрин. Если ей и в самом деле грозит смертельная опасность. Надо ехать.

Прямо сейчас, не мешкая ни минуты. Нет, в нынешнем его состоянии это просто безумие. Придется подождать до утра.

Майкл погасил свечи и лег. Мысль его лихорадочно работала. Он не станет добираться до Корнуолла верхом – наймет почтовую карету, это не так утомительно и гораздо быстрее, завтра вечером он уже будет в Пенуорде. Нет, в Пенуорд лучше не заезжать – это место слишком тесно связано со Скоалом, и оттуда невозможно тайком приехать на остров. Он поищет какое-нибудь средство передвижения в одной из соседних деревень.

На сей раз при встрече с Кэтрин Майкл проявит настойчивость.


Герцог Эшбертонскнй прочел записку младшего брата и нахмурился. Как это похоже на Майкла – совершить нечто экстраординарное, например, появиться с рассветом на Скоале. А как было бы приятно провести с ним вдвоем хоть немного времени, после того как у них наладились отношения.

При мысли о том, что ждет его брата на Скоале, Эшбертон помрачнел еще больше. Наверняка этой Кэтрин ничего не грозит, просто она бессердечная шлюха. Но события могут принять опасный оборот. Хэддоран способен на все, размышлял Эшбертон, которому несколько раз приходилось встречаться с лордом. Надо помочь Майклу, хоть он и отлично владеет оружием. В сложившейся ситуации Стивен, как герцог, может сыграть немаловажную роль.

И Стивен, решив отправиться на Скоал, послал за камердинером.


Когда Майкл ступил на берег у Датской пещеры, тени в слабом свете полумесяца казались еще чернее. Из-под темной рыбацкой робы он вытащил адресованное Люсьену письмо, с просьбой в случае его исчезновения начать поиски. Пусть даже его самого Люсьен не спасет, он поможет Кэтрин и не оставит безнаказанным Хэлдорана.

– Если к рассвету я не приеду, возвращайся без меня и сразу же отправь это письмо в Лондон, – тихо сказал он Карадоку, лодочнику.

Карадок кивнул и спрятал письмо. Бывший боцман военно-морского флота Великобритании не только хорошо знал море, но умел также хранить тайны и не задал Майклу ниединого вопроса.

В тот день Майкл с самого утра отправился в путь и нашел Карадока в деревне Тренуит, в нескольких милях к востоку от Пенуорда. Мать лодочника, знаменитая вязальщица, снабдила Майкла рыбацкой шерстяной робой, теплой и удобной, куда больше подходившей для его тайной миссии, чем элегантный костюм.

В темной одежде, с вымазанным сажей лицом, Майкл бесшумно двинулся по тропинке в скалах. К счастью, он ориентировался в темноте, как кошка, и безошибочно угадывал погоду. Чутье подсказывало ему, что в ближайшие два дня разразится буря.

Он довольно быстро добрался до замка, погруженного в этот поздний час в темноту, – уже перевалило за полночь.

Майкл поднялся по центральной лестнице, но дверь оказалась запертой. Странно! На острове нет ни воров, ни преступников, и двери обычно не запираются.

Незаметно, словно тень, обогнув замок, Майкл решил пробраться внутрь тайком, как когда-то забавы ради пробирался в замок Люсьена, подумав, что это не составит особого труда. Главное, найти Кэтрин. Возможно, она сейчас в их комнате или же – эта мысль была просто невыносима – в Рагнароке, в постели у Хэлдорана. А может, у деда, если он все еще в критическом состоянии.

Майкл добрался до задней стены замка и увидел, что в спальне лэрда горит свет. Наверняка Кэтрин там. Чтобы не испугать ее, Майкл решил войти сначала в прихожую.

Рядом с балконом росла вишня. С нее можно было прыгнуть прямо в окно. Майкл ухватился за ветку и стал карабкаться вверх, обдирая ладони.

Глава 32

Кэтрин, спавшая, как всегда, чутко у постели больного, мгновенно проснулась от едва уловимого звука и посмотрела на деда. При слабом мерцания свечей видно было, как беспокойно он мечется во сне. Поднявшись с постели, Кэтрин подошла к нему.

Приезжавший с материка врач подтвердил, что у больного удар. Он отдал должное опыту и умению Кэтрин, сделал лэрду еще одно кровопускание и уехал, оставив старика на ее попечении. Это Кэтрин вполне устраивало. Во-первых, у нее появился шанс позаботиться о деде, во-вторых, на какое-то время ей удалось избавиться от Хэлдорана.

Кэтрин пощупала пульс у больного. Слава Богу, стал чаще.

– Знаешь, дедушка, к тебе скоро вернется сознание, – прошептала она. – Ты слышишь меня?

Пальцы старика шевельнулись и снова замерли. Это хорошо, подумала Кэтрин. Значит, удар не обширный. Обе части тела, и левая, и правая, функционируют. Кэтрин помолилась, чтобы дед побыстрее пришел в себя.

В прихожей как будто скрипнула половица. Внутри у Кэтрин все сжалось. Наверняка Клайв явился проверить ее, прямо из холла вошел в прихожую. Или же кто-то из его слуг, этих монстров, день и ночь карауливших у покоев лэрда. Под тем предлогом, что камердинер лэрда стар и слаб, Хэлдоран привел своих слуг, превратив таким образом Кэтрин в настоящую пленницу.

Снова из прихожей донесся какой-то шум. Хорошо, что она легла в платье, не переодеваясь в ночную рубашку.

Кэтрин приоткрыла дверь, как будто никого. Вдруг из темноты вынырнула фигура. Кто-то высокий и сильный надвигался на Кэтрин безмолвно, как смерть. И страшнее всего было то, что у фигуры не было лица. Кэтрин невольно вскрикнула.

Огромная рука зажала ей рот. Однако она ощутила не холод призрака, а тепло человеческого дыхания, и попыталась высвободиться.

Одним ловким движением он прижал ее к стене и навалился всей своей тяжестью.

– Тихо!

Кэтрин почувствовала его тело раньше, чем увидела сверкающие на темном лице зеленые глаза. Майкл вернулся.

– Я уберу руку, только обещайте не шуметь, – прошептал он. – Кивните, если согласны.

Она кивнула. Вид у него был поистине воинственный, так что Кэтрин не знала, то ли ей бояться его, то ли за него. Но все чувства заглушила радость от того, что он здесь, рядом, и сердце взволнованно забилось.

– После того, что вы сделали, только глупец может поверить вашему обещанию. Но помните! При необходимости я заставлю вас замолчать.

– Зачем вы приехали? – с опаской спросила Кэтрин. Она никак не могла решить – то ли открыть ему правду, то ли уговорить немедленно уехать ради его же безопасности.

– Хочу узнать, что здесь в действительности происходит. – Он бросил на нее ледяной взгляд. – Какова причина вашего, мягко говоря, странного поведения. Может быть, Хэлдоран угрожал вам?

Он обо всем догадался, и вряд ли удастся еще раз его обмануть. Эта мысль принесла облегчение, и Кэтрин ответила:

– Произошло самое страшное. Он похитил Эми.

– Проклятие!

Майкл прикрыл глаза. Лицо приняло жесткое выражение.

– Каким образом?

– Во время поездки в Лондон он побывал у Моубри и сказал Энн, что я просила его привезти Эми на Скоал. Энн и в голову не могло прийти, что этот негодяй замыслил. Ведь он благополучно перевез детей из Брюсселя в Антверпен!

Силы покинули Кэтрин, она была сейчас такой беззащитной, такой одинокой!

– Майкл, я сожалею, я так сожалею, но у меня не было выбора.

В порыве отчаяния Кэтрин, дрожа, прильнула к нему. После некоторого колебания он обнял ее. Наслаждаясь теплом и мягкостью вязаной робы, а еще больше близостью Майкла, Кэтрин почувствовала себя спокойнее. Убитая горем, она тем не менее не могла не заметить, что Майкл переменился. Стал подозрительным, настороженным. Оно и неудивительно. Разумом он, возможно, и понял, что Кэтрин действовала не по своей воле, но от такого удара нелегко оправиться. Иллюзия безопасности тотчас же уступила место жестокой реальности, и Кэтрин решительно заявила:

– Оказывается, это Хэлдоран убил Колина, он сам мне признался.

– Ублюдок!

Майкл выпустил Кэтрин из объятий и побледнел как мертвец.

– Значит, у него все было спланировано заранее.

– Он грозил убить вас, если я не повинуюсь ему. И еще… сказал, что по законам Скоала девушку можно выдавать замуж с двенадцати лет, а Эми в следующем году исполняется двенадцать.

– Убить его мало! – Майкл снова выругался. – Надо освободить Эми. Она в замке?

– Нет, в Рагнароке. Вчера Хэлдоран возил меня туда, я видела, как она гуляет в саду. Но поговорить с ней у меня нет никакой возможности. Ее день и ночь охраняют.

– Она в порядке?

– Да. И в полном неведении. Хэлдоран ей сказал, что я ухаживаю за дедом, не имею возможности ее навестить и она, как образцовый солдат, должна подчиняться приказам. Но вскоре, боюсь, она заподозрит неладное. – Кэтрин судорожно сглотнула. – Страшно подумать о том, что сделает Эми, когда поймет, что ее держат в плену. Ведь она, как и Колин, ничего не боится.

– Мы освободим ее, прежде чем это произойдет, – пообещал Майкл.

Кэтрин потерла лоб, пытаясь взять себя в руки и сосредоточиться.

– Хэлдоран спит в комнате через холл. Он нанял четверых охранников – все уголовники. Два, я думаю, в замке, а один здесь, за дверью. Вполне мог услышать, как я вскрикнула. Слава Богу, обошлось.

Майкл взглянул на кровать.

– Что лэрд?

– Как будто получше, только все еще без сознания.

– Значит, ждать помощи от него не приходится, – нахмурился Майкл. – Хэлдоран не причинит ему вреда, если вы его покинете?

Только сейчас Кэтрин поняла, как легко задушить ее деда подушкой.

– Не думаю, – ответила она дрогнувшим голосом. – Зачем ему убивать лэрда, пока я жива и являюсь наследницей? Впрочем, Клайв непредсказуем. По-моему, он просто сумасшедший.

– Не сумасшедший. Подлый.

– Нам пора уходить. – Майкл повел Кэтрин к балкону, но в этот момент дверь холла открылась и в комнату, по-волчьи оскалив зубы в ухмылке, вошел Хэлдоран в сопровождении двух вооруженных бандитов.

– Никто из вас не выйдет отсюда, – коротко бросил Хэлдоран. – Вы упустили за разговором время. К тому же Кэтрин не сдержала очаровательного возгласа удивления, когда перед ней во всей красе предстал любовник.

Не дав Хэлдорану вымолвить еще хоть слово, Майкл оттолкнул Кэтрин так, что она свалилась за диван, и в ярости бросился на незваных гостей.

Кэтрин замерла в ужасе, но вместо ожидаемого выстрела услышала грохот падающей мебели.

Все ясно, Хэлдоран боится разбудить стрельбой слуг, подумала Кэтрин и выглянула из-за дивана. Ее кузен и Доил валялись на полу, а Майкл, как зверь, сражался со вторым бандитом. Он вырвал у него ружье и с размаха сломал ему челюсть.

В это время Хэлдоран пришел в себя, вскочил и схватил кочергу, но тут из-за дивана выбежала Кэтрин с криком:

– Майкл, берегитесь!

Не успел Майкл поднять ружье, как оно выскользнуло у него из рук, потому что Хэлдоран обрушил ему на голову кочергу.

Теперь стала готовиться к атаке Кэтрин, но не успела и шага ступить, как Хэлдоран схватил ружье и устремился к ней. На челюсти у него зловеще расплывался синяк, полученный в схватке.

– И не пытайтесь, кузина. Не то от вас останется мокрое место, а слугам я скажу, что мы слишком поздно убили вашего ревнивого мужа и он успел застрелить вас. А не поверят, я и их убью.

Кэтрин замерла: Хэлдорану и в самом деле ничего не стоит всех перестрелять. Застонал и зашевелился Майкл, нарушив воцарившуюся тишину.

– Свяжи его, – приказал Хэлдоран Дойлу. – Не убивать же его здесь, неприятностей не оберешься. Лучше отнести его к скалам и стукнуть головой о камень, а остальное сделает вода, – Он бросил взгляд на Кэтрин. – Может, и вас прикончить заодно с любовником или позабавиться с вами? Ведь после его смерти вы станете более сговорчивой?

Ни единый мускул не дрогнул в лице Кэтрин, только мысль лихорадочно работала. Если бы она не вскрикнула, увидев Майкла… Если бы они сразу ушли… Если бы она секундой раньше предупредила его о появлении Хэлдора-на… Если, если, если…

Ну что теперь себя корить. Они с Майклом обречены. Но что будет с Эми…

Никогда еще Кэтрин не переживала такого кошмара, и, стараясь придать голосу как можно больше искренности, она сказала:

– Из двух зол я всегда выбирала меньшее. Так что мой выбор снова пал на вас.

Хэлдоран не поверил и мрачно взглянул на Кэтрин, в то время как Дойл со злорадной ухмылкой уставился на неподвижно лежавшего Майкла. Прежде чем связать ему руки, бандит вытащил у него пистолет и нож.

Но тут Майкл очнулся, сел, и хотя из раны на голове у него сочилась кровь, глаза его яростно сверкали.

– Мои поздравления, Хэлдоран, – бросил он с презрением. – Ты одержал верх надо мной и, должно быть, ужасно собой гордишься. Два головореза, что тебе помогали, в расчет не принимаются.

Хэлдоран готов был испепелить ненавистного врага взглядом.

– Я и один справился бы с тобой.

– Неужели? – Майкл с удивлением вскинул брови. – Тебе не тягаться со мной ни в стрельбе, ни в бою. А когда мы дрались и ты ранил меня, я поддался тебе, чтобы скорее уйти, потому что ты мне до смерти надоел. Ты, Хэлдоран, дилетант и, хотя вообразил себя великим спортсменом, ни за что не выдержал бы проверки на прочность.

У Кэтрин сердце подскочило к горлу, когда Клайв с грозным видом шагнул вперед.

– Чепуха. В Англии нет охотника с гончими лучше меня, не говоря уже о том, что я одержал победу над Джексоном, профессиональным боксером, в его же салоне.

– Джексон – не промах, – насмешливо произнес Майкл. – Почему бы изредка не потешить тщеславие своих завсегдатаев. Пойми же наконец, ты дилетант. Военной службе и самой великой охоте, охоте на врага, ты предпочел охоту на лис и постоянно твердил о том, какой ты замечательный парень. Неудивительно. Ведь это куда приятнее, чем рисковать жизнью.

Только кровь могла смыть подобные оскорбления. И Хэлдоран поднял ружье. Кэтрин вскрикнула. Однако Клайв и на сей раз не выстрелил, лишь в гневе ткнул Майкла стволом в живот, и тот снова упал.

– Смеется тот, кто смеется последний.

– Но без наемников тебе не обойтись, – задыхаясь, проговорил Майкл. – У меня в полку были люди такого сорта, и я испытывал к ним своего рода уважение. Чтобы выжить в тюрьме, необходимы сила и хитрость. Но к тебе, Хэлдоран, я не испытываю ничего, кроме презрения. Ты сражаешься с женщинами и детьми, однако пасуешь перед мужчиной, равным тебе по силе.

– Ублюдок! – заскрежетал зубами Хэлдоран. – Я победил бы тебя в любом честном поединке, не хочется только руки марать.

– Несчастный. – Майкл с наигранным сожалением покачал головой. – Мало того, что ты хвастун, так еще и трус. И как только тебе не стыдно смотреть самому себе в глаза?

Хэлдоран снова пнул Майкла, на сей раз под ребра, и с такой силой, что тот покатился через холл прямо под кровать. Кэтрин задрожала. Зачем он дразнит Клайва? Провоцирует его на жестокость?

Майклу все труднее становилось дышать, однако он и не думал сдаваться.

– Да, ты презренный трус. Глядя на тебя, я все больше убеждаюсь в этом. Ты ни за что не согласишься помериться со мною силами, потому что боишься меня. И не зря.

– Помериться силами? В чем? – резко спросил Хэлдоран, сверкая глазами.

– Как в чем? В охоте, раз ты такой великий охотник. – Майкл прищурился, и в глазах его появилось какое-то дикое выражение. – Мы вдвоем, на острове Бон. Дай мне пять минут форы, и ты ни за что меня не поймаешь. Дай мне день, и можешь считать себя мертвецом, если даже будешь вооружен, а я – нет.

Кэтрин слушала, затаив дыхание. Она поняла, что Майкл пытается выиграть время и получить шанс на спасение.

Хэлдоран заколебался и невольно взглянул на Кэтрин.

– В этом есть что-то рыцарское, – продолжал Майкл. – Единоборство решит наш спор. Женщина достанется победителю. С Кэтрин все будет просто, если тебе удастся меня убить. Ее не обрадовало мое появление здесь, напротив. Она сказала, что я лишь осложняю ситуацию, и велела уйти.

– Лжешь! – заорал Хэлдоран. – Она готова была уйти с тобой через окно.

Его губы побелели от злости, когда он посмотрел на Кэтрин, затем на Майкла и снова на Кэтрин.

– Кеньон, я не рыцарь и не собираюсь вступать с тобой в единоборство, – сказал он со злорадной усмешкой. – Предпочитаю радость погони. Я согласен отправиться на Бон и вместе с Дойлом преследовать тебя и мою вероломную кузину на потеху овцам и чайкам.

Майкл побледнел.

– Что, испугался, да? – спросил Хэлдоран почти проникновенным голосом, – Один ты, возможно, и оторвался бы от меня на какое-то время, но Кэтрин не сможет так быстро бежать. Придется тебе либо оставить ее, спасая собственную шкуру, чтобы погибнуть несколькими часами позже, либо умереть вместе с ней. Зрелище будет захватывающее. То-то я позабавлюсь!

– Глупец! Убить такую очаровательную женщину! Отказаться от такого трофея! Да все мужчины лопнут от зависти, если ты на ней женишься.

Хэлдоран скривил губы в кислой улыбке.

– Все так, только вряд ли она станет верной женой. При первой же возможности вонзит мне нож в спину. Ее дочь будет более податливой.

– Клянусь, я сделаю все, что хотите, только не трогайте Эми, – срывающимся от волнения голосом произнесла Кэтрин.

– Не трогать Эми? Но это так заманчиво – овладеть девственницей. – Хэлдоран снова улыбнулся, и на этот раз улыбка шла из самых глубин его черной души. – А ваши предсмертные проклятия, святая кузина, лишь добавят остроты моим ощущениям.

Кэтрин взглянула на Майкла. В его зеленых глазах была ярость. Он взглядом приказывал ей не оставлять надежду.

Она немного успокоилась. Майкл, безоружный, небезуспешно сражался с тремя вооруженными противниками, да и сама она не так уж беспомощна, как вообразил ее кузен, и покажет, на что способна, прежде чем погибнуть.

– Жаль, что вы не пошли в армию, Клайв. Такой офицер, как мой отец или Майкл, сделал бы из вас человека.

Окончательно озверев, Хэлдоран указал ружьем на дверь.

– Вперед, вы оба. Надо до рассвета покинуть Скоал. Не вздумайте звать на помощь. Мы без труда справимся с невооруженными слугами, но мне не хотелось бы их убивать. В моем маленьком королевстве каждый подданный на вес золота.

Морщась от боли, Майкл поднялся на ноги.

– Насколько я понимаю, благородство никогда не было вашим украшением, однако надеюсь, что вы позволите Кэтрин переодеться. Погода холодная и сырая.

– Пусть, если хочет, наденет бриджи. – Хэлдоран передернул плечами. – Я не против. Мне даже нравится. Управится за десять минут, хорошо. Не успеет – побежит в чем стоит.

Идя в спою комнату в сопровождении кузена, Кэтрин лихорадочно соображала. Со времен Пиренейской кампании она ни разу не надевала бриджи и взяла их на Скоал на всякий случай – вдруг пригодятся. И пригодились. По крайней мере легче будет бежать, да еще можно кое-что прихватить, если удастся.

Как жаль, что у нее в комнате нет ружья.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации