Текст книги "Избрание алькальдов в Дагансо"
![](/books_files/covers/thumbs_150/izbranie-alkaldov-v-daganso-109877.jpg)
Автор книги: Мигель де Сервантес
Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Мигель де Сервантес
ИЗБРАНИЕ АЛЬКАЛЬДОВ В ДАГАНСО
Лица:
Бакалавр Песунья.
Педро Эсторнудо, письмоводитель.
Рехидоры[1]1
Рехидоры – члены муниципального управления, советники. (Прим. перев).
[Закрыть]:
Пандуро и Альгарроба.
Земледельцы кандидаты в алькальды[2]2
Алькальды – судьи в деревнях или местечках. (Прим. перев).
[Закрыть]:
Хуан Беррокаль, Франсиско де Умильос, Мигель Харрете, Педро де ла Рана.
Слуга.
Подсакристан.
Цыгане и цыганки.
Комната.
Входят бакалавр Песунья, письмоводитель Педро Эсторнудо, рехидор Пандуро и рехидор Алонсо Альгарроба.
Пандуро
Рассядемтесь, и все пойдет в порядке,
Коли благим угодно небесам.
Альгарроба
Столкуемся, а то не будет толку.
В согласии мы без труда покончим
Свои дела, коль то угодно небу,
А там, угодно или нет, не знаю.
Пандуро
Альгарроба, у вас язык фальшивит.
Поосторожней надо говорить.
Приятно ль слушать эти ваши речи?
«Угодно небу или нет». Ну, право!
Уж если вы да умничать начнете,
Так все у вас навыворот выходит.
Альгарроба
А все же я хороший христианин
И верю в бога крепко.
Бакалавр
И прекрасно;
Чего же лучше?
Альгарроба
Если же проврусь,
Так признаюсь, что гусь я деревенский.
Не всяко слово в счет…
Письмоводитель
Довольно спорить!
Бог грешникам погибели не хочет;
А пусть живут да каются.
Альгарроба
Ну, что же!
И я живу и каюсь, и уверен,
Что небо может все, чего захочет;
Никто ему препятствовать не смеет,
Особенно, коль дождик…
Пандуро
С облаков ведь,
Альгарроба, дожди-то, а не с неба.
Альгарроба
О черт возьми! За тем ли мы собрались,
Чтоб брань да перекоры заводить?
Альгарроба и рта не смей разинуть,
Сказать ему ни слова не дают.
Бакалавр
Redeamus ax rem[3]3
Redeamus ax rem – Вернемся к делу (лат).
[Закрыть], сеньор Пандуро
И сеньор Альгарроба, тратить время
Не будем на пустые перебранки.
Да разве мы для скучных препирательств
Сошлися здесь? Куда как хорошо:
Как только лишь Пандуро с Альгарробой
Сойдутся вместе, тотчас между ними
Поднимутся и бури и волненья
Из тысячи пустых противоречий.
Письмоводитель
Сеньор Песунья говорить изволит
До чрезвычайности правдиво. Обратимся
К занятиям, к избранию алькальдов
На следующий год; и надо нам
Таких избрать, чтоб не могли в Толедо
Забраковать[4]4
…в Толедо забраковать. – Местечко Дагансо подлежало юрисдикции города Толедо, который и утверждал выборы алькальдов.
[Закрыть], а только утвердили.
Вот для чего мы здесь и собрались.
Пандуро
Альгарроба
Письмоводитель
У вас своя программа? Так, ей-богу,
Я дело брошу.
Альгарроба
Пандуро
Найдется ли во всей земной округе…
Альгарроба
В какой «округе»? В «круге» бы сказали.
Премудрый наш Пандуро, – было б лучше.
Пандуро
Во всей вселенной, я хотел сказать,
Нельзя найти таких людей премудрых,
Как наши претенденты.
Альгарроба
Да, я знаю,
Что Беррокаль имеет превосходный
Инстинкт.
Письмоводитель
Да в чем инстинкт?
Альгарроба
Он очень ловок
Расценивать и пробовать вино.
В моем дому он пробовал однажды
Вино в бочонке и сказал, что пахнет
Вино и деревом, и кожей, и железом.
Когда бочонок кончили, нашли
На дне его лучинку и кусочек
Какой-то кожи и железный ключик.
Письмоводитель
О редкое искусство! Редкий ум!
Кто знает столько, может управляться
В любом из всех испанских городов.
Альгарроба
Мигель Харрете, вот орел!
Бакалавр
А в чем?
Альгарроба
Стрелять из арбалета.
Бакалавр
Меток он?
Альгарроба
Да так-то меток, что не будь левша он,
Так не было б в окрестности житья
И воробьям.
Бакалавр
Ну, это для алькальда
Почти необходимое искусство.
Альгарроба
Что вам сказать о Франсиско д'Умильос?
Он вычинит ботинки, как портной.
А Педро де ла Рана… ну, уж память!
Сравниться с ним нельзя; он помнит песню
О славной в древности собаке Альбы
Всю слово в слово, без одной ошибки.
Пандуро
Мой голос за него.
Письмоводитель
И мой.
Альгарроба
А я
За Беррокаля.
Бакалавр
Я ни за кого,
Пока не убедимся в их уме
И знании законов…
Альгарроба
Это можно.
И средство есть: велите их покликать,
И бакалавр сеньор Песунья может
Задать экзамен им, он дело знает.
Сообразясь с их знаньем, мы увидим,
Кого из них на должность посадить.
Письмоводитель
Ей-богу, вот прекраснейший совет!
Пандуро
Альгарроба
«Прото», сеньор Пандуро, а не «потро».
Пандуро
Вы, Альгарроба, самый злой фрискал.
Альгарроба
Фискал, а не фрискал.
Письмоводитель
Ах, боже правый!
Какой несносный этот Альгарроба.
Альгарроба
Экзаменуют же и брадобреев,
И кузнецов, портных, и есть экзамен
Подлекарям и прочей разной дряни;
Тем более для звания алькальдов
Экзамены необходимы. Кто же
Окажется на эту должность годным,
Тому давать бумагу; пригодится
Она вперед ему: с такой бумагой,
Да в белой рамке, бедный человек
Между народом будет уважаться,
Как золото. У нас такой повальный
Неурожай на умных-то алькальдов,
Особенно в местечках небольших.
Бакалавр
Отлично сказано и очень дельно
Задумано. Зовите Беррокаля,
Посмотрим мы, далеко ли хватают
Лучи ума его.
Входят Беррокаль, Умильос, Харрете, де ла Рана.
Альгарроба
Четыре претендента:
Умильос, Рана, Беррокаль, Харрете
Явилися пред нами; вот они.
Бакалавр
Добро пожаловать, покорно просим!
Беррокаль
Почтенье вашим милостям от нас!
Пандуро
Пожалуйте, садитесь; места много.
Умильос
Я сяду и подумаю.
Харрете
Да все
Мы, слава богу, думать-то умеем.
Рана
О чем, Умильос, думать?
Умильос
Вот о том,
Что выбор наш так долго затянулся.
Не нужно ли принесть вам индюков,
И мусту виноградного в кувшинах,
И старого вина в больших бочонках,
С бурдюк величиной? Скажите только,
Уж мы свое усердие приложим.
Бакалавр
Не нужно взяток здесь! У нас решенье
Единогласное: кто больше годен
Окажется в алькальды, тот и будет
В алькальды избран и провозглашен.
Рана
Согласен.
Беррокаль
Тоже.
Бакалавр
Вот и в добрый час!
Умильос
И я согласен тоже.
Харрете
Равномерно.
Бакалавр
Итак, экзамен!
Умильос
Ну, пускай экзамен!
Бакалавр
Читать умеете, Умильос?
Умильос
...
конец ознакомительного фрагмента
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Популярные книги за неделю
-
Вернувшись домой после трех лет на австралийских золотых приисках, Джордж Талбойс…
-
Роман «Духи Дамы в черном» является продолжением «Тайны Желтой комнаты». Казалось, что…
-
«Когда я сажусь писать книгу, – признавался Оруэлл, – я не говорю себе: “Хочу создать…
-
Джон Варли – современный американский писатель-фантаст. Бросив университет, он долго…
-
Маленький провинциальный городок Илмарш замер от ужаса: на одной из близлежащих ферм…
-
Сочетая исторические хроники с легендами и мифами, Ло Гуань-чжун сплетает масштабное…
-
Сочетая исторические хроники с легендами и мифами, Ло Гуань-чжун сплетает масштабное…
-
Псков, 1951 год. Неподалеку от железнодорожной станции обнаружен труп местного хулигана…
-
В двадцать лет Истина Мавет почувствовала непреодолимую пропасть между собой и…
-
Сколько правды в современных детективных романах и сериалах про судебных…
-
Вторая книга цикла «Темная планета». Человечество вышло за пределы Солнечной системы и…
-
2065 год. Игорь Соколов – тридцативосьмилетний президент России будущего, в которой все…
-
Сол Беллоу – один из самых значительных англоязычных писателей XX века. Его талант…
-
Это произошло в конце марта, на исходе Орлиного месяца. Медвежонок Неева под присмотром…
-
В научно-исследовательском институте неврологии найден расчлененный труп…
-
Основы метафизики нравственности
Иммануил Кант – величайший философ Западной Европы, один из ведущих мыслителей эпохи… -
Юрий Павлович Казаков (1927–1982) – классик русской литературы ХХ века. Его рассказы,…
-
Их земля – от вечной мерзлоты до теплого Черного моря. Спустя века эту землю назовут…
-
Венера на половинке раковины. Другой…
Филеас Фогг, капитан Немо, Тарзан, Шерлок Холмс, Док Сэвидж… Знакомые с детства книжные… -
В этот сборник вошли девять рассказов в жанре мистики и ужасов Элизабет Гаскелл, и среди…
-
Пожалуй, каждый из нас хоть раз в жизни испытывал эмоциональное выгорание на работе,…
-
Нашему современнику снятся сны. Очень странные и реалистичные видения погружают его в…
-
Возможно ли остановить катящийся под горку Западный мир? Что станет с человечеством в…
-
Писательница Вероника Райн была в ужасе, когда ей прислали запонки покойного мужа, вместе…