Электронная библиотека » Михаил Барщевский » » онлайн чтение - страница 15


  • Текст добавлен: 8 ноября 2017, 19:40


Автор книги: Михаил Барщевский


Жанр: Документальная литература, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 67 страниц) [доступный отрывок для чтения: 19 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Г-н Рабиновитц: Спасибо.

Судья Элизабет Глостер: Но когда обе семьи проживали или отдыхали на Антибах, создалось ли у вас впечатление, что они вместе проводили время в отпуске достаточно много?

О.: Ну может быть, не то что отпуск проводили вместе, они просто рядом друг с другом были.

Судья Элизабет Глостер: Спасибо, у меня нет больше вопросов.


Г-н Рабиновитц: Ваша Честь, следующий свидетель, которого вызываем, – это госпожа Горбунова.

Г-н Сампшн: Госпожа Горбунова, когда вы в последний раз встречались с господином Смоленским?

О.: 5 сентября 2011 года.

В.: И что вы с ним обсуждали?

О.: Те показания, которые давал в пользу Бориса для «Страйк-Алто». Показания, которые он пытался дать через Skype нашим адвокатам.

В.: И что вы сказали об этом?

О.: Я или он? Кто сказал? Я по этому поводу ничего не говорила, я просто получила информацию.

В.: Вы говорите, что вы обсуждали эти вопросы. Скажите, что обсуждалось и что было сказано?

О.: Я спрашивала, как это происходило, как сам процесс происходил. Я его спросила, готов ли он еще раз дать показания и подписать их.

В.: И что он ответил?

О.: Он сказал, что готов встретиться с нашими адвокатами на следующий день.

В.: Вы сказали господину Смоленскому, что вы не хотите, чтобы он помогал господину Абрамовичу в данном разбирательстве. Вы бы не хотели, чтобы он помогал?

О.: Нет, это невозможно. Я не знала, что он ему помогает.

В.: Но вы хотели его отговорить от того, чтобы он это делал?

О.: Нет.

В.: И вы заявили господину Смоленскому, что ваша финансовая ситуация ухудшится, если Березовский проиграет дело, поэтому вы хотели бы, чтобы господин Смоленский не помогал господину Абрамовичу.

О.: Я этого не говорила.

В.: А я вам говорю, что именно так вы и сказали.

О.: Это ваше предположение. Я говорю то, что было.

В.: У вас есть финансовая заинтересованность в исходе этого дела, госпожа Горбунова?

О.: Что вы имеете в виду?

В.: Если господин Березовский выиграет дело, на вас это финансово повлияет в благоприятную сторону?

О.: Естественно.

В.: Объясните, как? Каким образом?

О.: Потому что мы – семья.

В.: Вы свои личные деньги одалживали господину Березовскому?

О.: Нет. Когда-то он положил на мой счет деньги, и, когда ему понадобилась финансовая помощь, я их просто вернула. Я не считала, что это мои личные деньги, я считала, что это деньги нашей семьи.

В.: Между собой вы договорились, что он вам их вернет, если он выиграет это дело?

О.: Мы так не договаривались, но мне кажется, это естественно предположить.

В.: Верно ли я считаю, что господин Березовский часто с вами говорил о вопросах этого дела?

О.: И об этом тоже.

В.: За последние несколько лет, несомненно, господин Березовский часто вам говорил, что он считает, что господин Абрамович его оклеветал.

О.: Я сама при этом присутствовала, поэтому подтверждение господина Березовского мне не нужно было для этого.

В.: Но вы не слышали, так вы показываете, по крайней мере, подробных обсуждений, при которых, как вы говорите, вы присутствовали?

О.: Подробно не слышала, но первых 15 минут было достаточно для того, чтобы понять, что это шантаж.

В.: Посмотрите, пожалуйста, на ваши первые показания. В 39-м параграфе вы нам говорите, что мужчины сидели на одном углу обеденного стола на террасе, а вы на другом. «После этого я зашла в дом через 10–15 минут, поскольку было холодно». И в следующем параграфе вы говорите, что Роман очень по-другому вел себя на этой встрече по сравнению с тем, как он вел себя раньше. «Обычно он относился к Борису с уважением, скромно, но во время этого посещения он смотрел на Бориса свысока, как будто делал ему огромное одолжение. И я слышала, как мужчины говорили о Борисе, о его и Бадри долях в ОРТ. Я помню, что Роман говорил, что правительство хотело заплатить гораздо меньше за акции ОРТ, чем он собирался заплатить. И только благодаря ему они заплатили бы больше. И мне кажется, Роман также сказал, что он лично платил часть цены продажи, поскольку его уже достала эта история с Борисом и Бадри». Далее вы говорите: «После этой встречи Борис был в бешенстве». Что вы лично слышали из беседы между этими тремя мужчинами? Почему вы подумали, что это был шантаж, что заставило вас так подумать?

О.: Во-первых, я знала, о чем будет разговор. Самый главный вопрос, который обсуждался, это то, что Николая Глушкова посадили в тюрьму. А все остальное было следствием этой ситуации.

В.: Укажите, пожалуйста, на то, что в данном разговоре, как вы его описываете, предполагало шантаж?

О.: Я не записывала все слова, которые там произносились, я описывала ситуацию, которая сложилась. А ситуация была шантажом. Это был один день, а вся ситуация развивалась несколько месяцев.

В.: Если бы вы действительно услышали беседу между этими тремя мужчинами, которая, по вашему мнению, составляла шантаж, вы бы заявили это в своих показаниях, не так ли?

О.: Необязательно, потому что для меня это была абсолютно естественная ситуация, я тогда подумала совсем о другом, что кроме того, что Коля оказался заложником, мы становились финансовыми заложниками господина Абрамовича.

В.: Вы с господином Абрамовичем встречались много раз в период с 1995 до 2000 года?

О.: Да.

В.: Он наверняка часто приходил к вам в дом на юге Франции в течение этого периода.

О.: Да.

В.: Должно быть, нелегко вспомнить даже примерно, через столько лет после событий, даты, в которые вы с ним встречались.

О.: Даты трудно вспомнить, но я прекрасно помню последовательность событий.

В.: Посмотрите, пожалуйста, на 34-й параграф ваших показаний. Вы там заявляете, что господин Абрамович присутствовал на дне рождения господина Патаркацишвили. В отеле в Париже 31 октября.

О.: Нет, неправда. Я говорю о том, что мы праздновали день рождения, а Абрамович пришел в это время. Он не присоединился к празднованию.

В.: Вы заговорили с ним. Вы уверены?

О.: Абсолютно.

В.: Господин Абрамович на самом деле был в Париже за 10 дней до того, и записи его путешествий показывают, что он вернулся в Россию 24 октября и не выезжал из России вплоть до 6 ноября. Его не было в отеле «Георг V» 31 октября.

О.: Мы все уже знаем о штампах в паспорте господина Абрамовича.

В.: Что вам нужно знать о штампах в паспорте господина Абрамовича, мисс Горбунова?

О.: Мне ничего не нужно знать. С ними происходят непонятные метаморфозы. Если он изменил одну печать, то никто не может гарантировать, что он не может изменить остальные.

В.: Он никаких штампов не менял, насколько вы знаете, не так ли?

Судья Элизабет Глостер: Господин Сампшн, не уверена, что она может ответить на этот вопрос.

Г-н Сампшн: Ну она заявляет, что она знает об этом.

Судья Элизабет Глостер: Вы думаете, что он поменял штампы или он заставил кого-то поменять?

О.: Я видела, как они изменялись.

В.: Что вы имеете в виду: «Я видела, как они изменялись»?

О.: Я имею в виду, что одну печать, которую он нам прислал в документах, в копиях, она отличалась от того, что он потом дал в оригинале. Я думаю, что это вопрос экспертов.

В.: Мисс Горбунова, вы говорите о случае, в котором фотокопия штампа в паспорте более поздней даты была заменена копией лучшего качества того же самого паспорта? Вы это имеете в виду?

О.: Я не могу сказать, что она была лучше. Она была другая.

Судья Элизабет Глостер: Господин Сампшн…

Г-н Сампшн: Я задал вопрос только потому, что свидетель утверждает, что он что-то об этом знает. Мисс Горбунова, вы заявляете, что вы были на Кап д’Антиб 6 ноября 2000 года?

О.: Да.

В.: Скажите, пожалуйста, что вы делали 6 ноября 2000 года? Расскажите, как у вас прошел день, с кем вы встречались и так далее.

О.: Если бы я кого-то видела, я бы это помнила. Скорей всего, я никого необычного не видела. Была обычная рутина в доме.

В.: Откуда вы это знаете, мисс Горбунова, после прошедших 11 лет?

О.: Я хорошо помню то время, потому что тогда происходили неординарные события.

В.: Хорошо, скажите, что произошло на следующий день после 6 ноября, когда вы кого-то необычного увидели?

О.: Никого.

В.: Когда в следующий раз вы увидели кого-то необычного?

О.: Например, это было 7 декабря.

В.: Вы никого необычного не видели в период с 6 ноября по 7 декабря?

О.: Я очень много путешествовала в это время. Я очень редко бывала в доме.

В.: Мисс Горбунова, вы говорите в параграфе 36 своих свидетельских показаний, что вы уверены, что господин Абрамович не приезжал на Кап д’Антиб 6 ноября. А я утверждаю, что вы никоим образом не можете помнить конкретную дату, когда господин Абрамович приехал на Кап д’Антиб.

О.: Память каждого человека устроена по-разному. Если вы предполагаете, то вы основываетесь на своей памяти. Моя память другая.

В.: И в частности, вы никоим образом не можете вспомнить, что вы не видели кого-то в конкретную дату, когда вы знаете, что этот человек в ряде случаев посещал Кап д’Антиб. Что скажете?

О.: Если человек не был, например, 4 месяца у нас, то, конечно, я это вспомню.

В.: Когда вы составили и подписали свои первые свидетельские показания, знали ли вы, что господин Березовский утверждал, что посещение Абрамовичем Кап д’Антиб произошло за несколько дней до Рождества и через пару недель после ареста Николая Глушкова?

О.: Нет, я об этом не знала.

В.: Похоже, что вы очень хорошо знакомы с вопросами в данном разбирательстве.

О.: Господин Сампшн, главное – в сути происходящего, а не во времени, когда это произошло.

В.: Время, когда это происходило, важно для некоторых вопросов данного разбирательства!

О.: Хорошо, я могу вспомнить. Если у меня будет время.

В.: В своих свидетельских показаниях в параграфе 38 вы заявляете, что хотя вы не помните точную дату встречи, встреча произошла в период до 24 декабря 2000 года. То есть это свидетельство не было подкреплением того, что говорил господин Березовский насчет того, что это произошло за несколько дней до Рождества.

О.: Нет, эти показания были даны на основании того, что помню. Нет, нет!

В.: Вы говорите в вашем первом свидетельском показании, что вы с господином Березовским уехали с Кап д’Антиб. После того как Абрамович нанес вам визит. И вы вернулись после Рождества. Прочитайте параграф 42, освежите в памяти! Во вторых свидетельских показаниях вы говорили, что вы уехали в Штаты с господином Березовским и вернулись одна на Рождество, вернулись на Кап д’Антиб. Помните? Можете прочитать. Там написано: «Мне кажется, я вернулась во Францию, провела канун Рождества на Кап д’Антиб без Бориса».

О.: В этом отношении параграф 42 моих первых показаний должен быть исправлен. Приношу свои извинения суду за эту ошибку.

В.: Куда вы поехали с Борисом после того, как Роман нанес вам визит в шато?

О.: Скорей всего, это была Германия.

В.: Если вы посмотрите на параграф 6 С ваших вторых свидетельских показаний, вы утверждаете, что вы понимаете, что Борис прибыл в Штаты, насколько вам известно, 17 декабря 2000 года, как указывает штамп в его паспорте. «Я была с Борисом часть этой поездки в Штаты, и мне кажется, мы вместе вылетели из Лондона в Штаты».

О.: Да.

В.: Значит, вы говорите, что вы ездили в Штаты.

О.: Нет, я написала, что или мы уехали в Германию, или в Америку. В моих показаниях это есть.

В.: Вы ссылаетесь на ваши вторые показания, когда вы это говорите?

О.: Я не помню, какие первые или вторые показания.

В.: Знаете ли вы, что штампы в вашем паспорте не показывают того, что вы въезжали в Соединенные Штаты в декабре?

О.: Это может быть, но я там была.

В.: Штампы в паспорте господина Березовского отражают, что он въезжал в Соединенные Штаты, но штампы в вашем паспорте не отражают этого.

О.: Я не знаю, но я там была.

В.: Вас там не было, не так ли, мисс Горбунова?

О.: Я там была! Я помню, как мы ездили в Вашингтон на презентацию «Гражданского общества». Вместе с Аликом Гольдфарбом.

В.: Если вы упомянули о посещении Америки в ваших первых показаниях, тогда бы это подорвало позицию господина Березовского, как он тогда ее излагал, что его встреча с господином Абрамовичем произошла незадолго до Рождества, не так ли?

О.: Я не координировала свои показания с мистером Березовским.

В.: И по этой причине вы это не упомянули, не так ли? Посмотрите на параграф 38 ваших показаний, мисс Горбунова, восьмая закладка. Вы говорите в этих показаниях, что после встречи с господином Абрамовичем вы уехали с господином Березовским на Рождество и вернулись только после Рождества. Это верно?

О.: Нет, я здесь не говорю, что мы уехали на Рождество.

В.: Вы говорите это в параграфе 42. Вы говорите, что вы с ним уехали на несколько дней и вернулись после Рождества.

О.: Видимо, просто у меня две поездки совместились. Я просто помню последовательность событий, что вскоре после этого мы уехали.

В.: Вы были на Кап д’Антиб 7 декабря, когда вы получили сообщение об аресте господина Глушкова в Москве, не так ли?

О.: Да.

В.: Господин Глушков был другом, не так ли?

О.: Да. Он крестный отец нашей дочери.

В.: Сообщение о его аресте, конечно, очень расстроило вас и господина Березовского.

О.: Для меня это тоже было неожиданно и драматично.

В.: Если господин Абрамович приехал на Кап д’Антиб 7 декабря, если б он приехал в тот самый день, когда вы получили сообщение об аресте господина Глушкова, вы бы это запомнили, не так ли?

О.: Нет, не обязательно.

В.: И вы бы сказали это в своих первых свидетельских показаниях, не так ли?

О.: Что вы имеете в виду? Если бы это совпало с новостями об аресте Николая. Если бы я это помнила, я бы сказала.

В.: Вы не помните ни то ни другое, не так ли? Эта встреча в декабре никогда не происходила, не так ли?

О.: Неправда. Она была.

В.: Может быть, вы путаете прибытие господина Абрамовича 6 ноября с его прибытием на каком-то этапе в декабре?

О.: Я не могу это спутать, потому что 9 ноября я уехала в Москву, вернулась 11-го. Это был мой последний визит.

В.: Почему это значит, что вы не можете это путать, если записи путешествий господина Абрамовича показывают, что он был на юге Франции 6 ноября.

О.: Когда я видела Абрамовича, я уже была невъездная в Россию.

В.: И вы путаете то, что вам сказал господин Березовский о его разговорах с господином Абрамовичем, с тем, что господин Березовский вам сказал гораздо позже, не так ли?

О.: Нет, я не путаю.

В.: Благодарю вас.

Судья Элизабет Глостер: Да, господин Рабиновитц.

Г-н Рабиновитц: Мисс Горбунова, вас спросил господин Сампшн о поездке, в которой вы встречались с господином Смоленским в сентябре этого года.

О.: Да.

В.: Господин Сампшн вам выдвинул предположение, что у вас был разговор с господином Смоленским, в котором вы пытались его убедить не помогать господину Абрамовичу, и вы это отрицали. Помогите нам, пожалуйста: имя господина Абрамовича упоминалось в разговоре со Смоленским?

О.: Да.

В.: Скажите нам, в каком контексте упоминалось имя господина Абрамовича и что вам сказал господин Смоленский?

О.: Господин Смоленский сказал, что ему позвонил Абрамович и организовал встречу с господином Путиным, чтобы обсудить какие-то бизнес-интересы Смоленского.

В.: Что-то еще он говорил?

О.: Об Абрамовиче? Он сказал, что у Смоленского есть интерес около Владивостока где-то и что он хочет там построить большой проект, и Путин ему обещал содействовать в этом проекте. И плюс ко всему, Смоленский владеет там землей, и Путин хотел забрать у него эту землю для своей резиденции. А Рома был как бы просто посредником в этом.

В.: Вы предполагаете, что это было от имени президента Путина?

О.: Да.

Г-н Рабиновитц: Большое спасибо. У меня вопросов больше нет.

Судья Элизабет Глостер: Большое спасибо, что вы пришли и помогли суду.


Г-н Рабиновитц: Госпожа судья, следующим свидетелем будет господин Дубов.

Судья Элизабет Глостер: Да.

Г-н Рабиновитц: Добрый день, господин Дубов. У господина Сампшна был для вас вопрос.

Г-н Сампшн: Господин Дубов, мне кажется, вы описали себя в качестве близкого друга господина Березовского. Это так?

О.: Ну это самое краткое описание наших отношений.

В.: Но я думаю, что для цели настоящего разбирательства этого хватит. И господина Глушкова также?

О.: И господина Глушкова также, да.

В.: Была ли в «ЛогоВАЗе» принята практика, как во многих других компаниях, что иногда решение совета директоров принималось по телефону без личной встречи, а потом протокол составлялся после таких телефонных решений. Происходило это иногда или нет?

О.: Господин Сампшн, я, к сожалению, не помню конкретные положения устава «ЛогоВАЗа», но, по-моему, у нас было положение в уставе, что собрание акционеров могло проводиться по телефону.

В.: А что касается советов директоров?

О.: Насколько я помню, они должны были проходить очно. Но я могу ошибаться по этому вопросу.

В.: Было ли очное совещание директоров в конце декабря, сразу же после того, как было подписано соглашение продать долю «ЛогоВАЗа» в ОРТ?

О.: Нет, не было.

В.: Был ли этот вопрос предметом, который должен был рассматриваться на совете директоров, до подписания такого соглашения?

О.: Ну что ж, наверно, должен объяснить, как принимались решения в «ЛогоВАЗе». Было согласовано, и, по-моему, еще до того, как я там стал работать, что все важные решения, которые принимались руководством «ЛогоВАЗа», должны были утверждаться акционерами. Потому что если посмотреть на список директоров, вот здесь, вы увидите, что из 7 директоров, 5 очевидно представляли интересы Бориса и Бадри. Как правило, когда мы предполагали какую-то сделку, которую мы хотели осуществить, все начиналось с меня, а потом господин Фролов звонил акционерам и спрашивал их мнение по этому вопросу. Если по уставу «ЛогоВАЗа» была необходимость получать специальное согласие совета директоров, тогда созывалось собрание совета директоров, которое либо утверждало, либо не утверждало сделку. На самом деле, если сделка не подлежала утверждению, то не было смысла даже собирать директоров.

В.: Посмотрите, пожалуйста, на страницу 193 Р. Это протокол совета директоров «ЛогоВАЗа», датированный ноябрем 2000 года, и здесь отражается решение совета директоров по вашему предложению – продать долю «ЛогоВАЗа» в ОРТ за 1,1 миллиона рублей. Видите?

О.: Да, вижу.

В.: Вы говорите об этом документе во втором свидетельском вашем показании, что это отражает решение совета директоров, но задним числом датировано. А когда, вы утверждаете, был подготовлен этот документ?

О.: Мне кажется, что этот документ был подготовлен в конце декабря, может быть, в первые дни января. Но мне кажется, что в конце декабря.

В.: А почему вы утверждаете, что этот документ был датирован задним числом?

О.: Потому что это не могло произойти в ноябре.

В.: Это потому что вы не помните, что это происходило в ноябре?

О.: Нет-нет, господин Сампшн. Я говорю, что это не могло произойти в ноябре.

В.: Какая причина существовала для того, чтобы датировать задним числом протокол совета директоров «ЛогоВАЗа»?

О.: Мне достаточно трудно ответить на этот вопрос, потому что регистрация на бумаге всей этой сделки, все юридические документы обсуждались Фроловым не со мной. После второго телефонного разговора с господином Абрамовичем я отошел от этой сделки, дистанцировался. Это, наверное, объясняет, почему здесь нет даты. Потому что мы пытались понять, на какую дату Бадри был еще в Москве.

В.: Еще раз задаю вопрос: почему протокол совещания совета директоров, подготовленный в конце декабря и отражающий решение, принятое в конце декабря, датируется ноябрем, задним числом? Почему?

О.: К сожалению, у меня два ответа на один вопрос. Первый ответ: не было совещания совета директоров ни в ноябре, ни в декабре. Вообще не было. Бадри в России вообще не было в декабре, и мы пытались найти дату, на которую Бадри был в России в ноябре, и нам это не удалось. Попытайтесь понять, все это идет вразрез с правилами, которые содержатся в уставе «ЛогоВАЗа». Я не хочу сказать, что «ЛогоВАЗ» датировал задним числом все свои документы каждый раз, но это не являлось обычной сделкой. На самом деле это была вообще не деловая сделка. Продавая акции ОРТ, мы платили выкуп за Николая, а правил относительно выплаты выкупа нет в уставе ни одной компании.

В.: Есть ли у вас какая-то причина сказать, что этот документ был датирован задним числом, кроме той причины, что иначе она не вписывается в ваши показания?

О.: Это не вписывается не только в мои показания, это не вписывается в то, как я помню события декабря.

В.: То есть это не соответствует вашим показаниям. 113-й параграф ваших первых свидетельских показаний. Вы говорите о телефонных разговорах, которые, как вы утверждаете, произошли 24 декабря. Вы утверждаете, что вы помните эту дату, или вы основываетесь на каком-то документе, который подтверждает и показывает, что этот разговор произошел именно 24-го?

О.: Нет, я помню эту дату.

В.: Почему вы помните эту дату? Так много лет прошло.

О.: Очень просто. Потому что 24 декабря – день рождения Николая, и звонок от Романа и дальнейшее наше обсуждение с Борисом, который мне сказал, что это плата за свободу Николая. И поскольку этот разговор состоялся, и звонок состоялся в день рождения Николая, это было невозможно не запомнить и не отметить.

В.: Откуда, вы думаете, вам звонил господин Березовский, когда состоялся телефонный разговор, который вы описываете?

О.: Это непростой вопрос, господин Сампшн, я пытался вспомнить, как происходил этот телефонный разговор. Я не знаю, где он был, не помню.

В.: Он на самом деле был в США.

О.: Вполне возможно.

В.: Господин Абрамович был на Чукотке 24 декабря. На самом деле господин Абрамович вам действительно звонил. Это было 27 декабря, а не 24-го, не так ли?

О.: Господин Сампшн, господин Абрамович позвонил мне 24 декабря.

В.: Господин Абрамович позвонил вам 27-го и попросил вас осуществить перевод акций «ЛогоВАЗа» в ОРТ и сказал вам, не так ли, что господин Городилов свяжется с вами со всеми подробностями и даст вам документ на подписание. Это то, что он сказал?

О.: Нет, все было не так. Посмотрите на соглашение купли-продажи. Оно датировано 25 декабря.

В.: Но оно не было подписано и выполнено еще через несколько дней.

О.: Господин Сампшн, извините, вы абсолютно правы. Оно было подписано несколько дней спустя. Но 25 декабря это соглашение купли-продажи уже было у Фролова, и он уже его изучал.

В.: Господин Дубов, причина, по которой вы сказали «24 декабря» и сказали, что в эту дату состоялся этот звонок, это потому что, когда вы писали первые свидетельские показания, вы думали, что соглашение купли-продажи на 11 % было подписано 25 декабря, потому что эта дата стоит на этом соглашении. Поэтому вы и сказали, что этот звонок был 24-го.

О.: Господин Сампшн, вы предлагаете альтернативный вариант тем событиям, которые произошли. У вас есть своя версия, у меня есть своя. Я объясню вам, почему я сказал: 24 декабря. Потому что это был день рождения Николая.

В.: В ваших свидетельских показаниях вы говорите, что 28 декабря вы отвезли эти документы в «Сибнефть» и лично передали их господину Абрамовичу.

О.: Совершенно верно.

В.: Почему вы, заместитель генерального директора «ЛогоВАЗа», выполняли функции посыльного, лично привезли эти документы в «Сибнефть»?

О.: Господин Сампшн, вы это серьезно? Это была не какая-то функция посыльного. Я хотел увидеть Романа, я хотел спросить его, когда же выпустят Николая. Вы что, называете это какой-то неважной функцией какого-то там посыльного, мальчика? Я был единственным, кто мог задать такой вопрос Роману Абрамовичу.

В.: Вы с ним не встречались 28 декабря, и он не говорил вам, как вы утверждаете, что Глушкова выпустят, как только будут переданы акции.

О.: Господин Сампшн, вы что, утверждаете или предполагаете, что я лгу в своих свидетельских показаниях?

В.: Я говорю, что вы ошибаетесь.

О.: Нет, я не ошибаюсь. Я позвонил Роману утром 28-го или 29-го. Я позвонил Роману и сказал ему, что я хочу с ним встретиться. И он попросил меня привезти с собой экземпляр моей книги, чтобы я подписал его на имя господина Швидлера. Я приехал в «Сибнефть», я дал подписанный экземпляр книги господину Швидлеру, и потом я встретился с Романом. Я передал ему приказ на передачу акций и спросил его, когда выпустят Николая.

В.: Знали ли вы, когда вы давали свидетельские показания, что господин Березовский утверждал, что у него перед Рождеством была встреча с господином Абрамовичем на Кап д’Антиб?

О.: Нет, я не знал этого. Совершенно не знал.

В.: Я уже предложил одну причину, по которой вы утверждаете, что это состоялось 24-го, потому что вы считали, что это было датой договора. А вторая причина заключается в том, что эта дата должна была вписаться в показания господина Березовского относительно даты встречи на Кап д’Антиб. Не правда ли?

О.: Господин Сампшн, хотите – верьте, хотите – нет, но первый раз я услышал о встрече на Кап д’Антиб не раньше чем в 2004 году. Может, даже позже.

В.: То есть вы говорили, что где-то в 2004 году вы узнали об этой встрече? То есть вы знали об этом, когда вы готовили ваши свидетельские показания?

О.: Ну, конечно, знал. Я знал, что они встречались в это время на Кап д’Антиб. Но я не привязывал свои свидетельские показания к тому, что собирался говорить господин Березовский в своих свидетельских показаниях. Вы что, намекаете, что я подгонял свои показания к тому, что собирался сказать господин Березовский?

В.: Да, именно это я утверждаю.

О.: Но это, мне кажется, не совсем правильно, господин Сампшн.

В.: Вы работали над этим делом четыре года после того, как вы приехали в Англию. И никоим образом вы в своих свидетельских показаниях не могли сказать что-либо, что не соответствовало бы тому, что господин Березовский говорил в своих свидетельских показаниях.

О.: Я не знаю, я никогда не проводил сравнение между тем, что я говорю в своих показаниях, и тем, что Борис говорит в своих свидетельских показаниях. Давайте мы их проверим, сравним, попытаемся проанализировать. Могут быть несоответствия, когда мы говорим об одних и тех же событиях, мне кажется, мы большей частью совпадаем в том, что мы говорим.

В.: И то же самое относится к показаниям, где вы заявляете, что господин Березовский вам сказал в 2004 году, что необходимо было подождать до того момента, пока господин Глушков уедет из России, и только потом подавать в суд?

О.: Да.

В.: И это еще одно показание, которое вы сделали, чтобы поддержать позицию Березовского. Не так ли?

О.: Это то, что господин Березовский мне сказал. Я ничего не подтверждаю. Я просто повторяю его слова. Это мне сказал Борис. Господин Сампшн, я здесь не обманываю, я даю показания настолько, насколько я помню. Я не пытаюсь отмывать Бориса дочиста или кого-то еще.

В.: Я понимаю, господин Дубов.

О.: Большое спасибо.

В.: Но когда вы составляли собственные свидетельские показания, вы позволили себе руководствоваться, в частности, тем, что господин Березовский вспоминал о хронологии. Вспоминая, другими словами, конкретные даты, вы находились под влиянием того, что другие ранее сказали о сроках. Это так, не правда ли?

О.: Господин Сампшн, во-первых, это абсолютно неправильно. И второе – я не тот человек, кто легко следует чьим-либо указаниям.

В.: Господин Дубов, вы хотите сказать, что вы готовили свои свидетельские показания и господин Березовский готовил свои в совершенно отдельных помещениях, и каждый из вас не знал, что другой сказал о времени, когда происходили события?

О.: Ну, я знаю, что Борис готовил свои свидетельские показания, даже не читая моих. Не уверен, что он читал мои свидетельские показания раньше. Я, разумеется, видел проекты его свидетельских показаний.

В.: Когда готовили ваши собственные?

О.: До того, как подготовил свои собственные. Я видел также проекты свидетельских показаний Бадри.

Судья Элизабет Глостер: Так. Теперь, господин Дубов, сегодня вечером вы не должны ни с кем разговаривать о ваших показаниях или о деле. Вам понятно?

Свидетель: Вполне.

Судья Элизабет Глостер: Очень хорошо. Так. У меня есть замечание, а именно: господин Рабиновитц, ходатайство, которое вы подали, или, точнее, господин Гиллис подал, по поводу перекрестного допроса офицеров пограничной службы, как обстоят дела с этим?

Г-н Рабиновитц: Могу я поручить это господину Гиллису?

Судья Элизабет Глостер: Да, разумеется. Господин Гиллис.

Г-н Гиллис: Ваша Честь, мы получили ответ от должностных лиц пограничной службы, где говорится, что они не могут предоставить нам информацию о порядке сбора данных или предоставления данных, касающихся штампов. Есть еще один или два запроса, которые мы еще готовимся сделать и которые, как мы надеемся, мы сможем разрешить в ближайшие день-два, и тогда мы сможем доложить, будем ли мы настаивать на своем ходатайстве.

Судья Элизабет Глостер: Что ж, мне нужны заявления по этому вопросу, потому что это, очевидно, повлияет на мое решение о том, каковы будут последствия, если я вынесу такой приказ. Мне нужно точно знать, как обстоят дела, прежде чем я приму решение.

Г-н Сампшн: Ваша Честь, мы не вполне довольны резюме этого письма. Дело, по-видимому, в том, что данные пограничной службы о въезде и выезде из России регистрируются автоматически в процессе пропуска паспорта через автоматическое считывающее устройство. Так что это не та процедура, где требуется вмешательство человека.

Судья Элизабет Глостер: Ну что ж, вероятно, мне нужно будет проверить те данные, которые вам предоставили. Очень хорошо. Всех устраивает начало в 10:15? Так, очень хорошо. Тогда в 10:15.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации