Электронная библиотека » Милли Крисуэлл » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Неограненный алмаз"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 20:49


Автор книги: Милли Крисуэлл


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Почему бы нам не спуститься в большую комнату и не выпить по чашечке горячего шоколада? Ханна обычно оставляет мне немного на плите. Впрочем, я принесу его сюда.

Пруденс отправилась вниз, а когда вернулась и увидела Мэри, устроившуюся с ребенком на руках в кресле, у нее перехватило дыхание. Мать и дитя, казалось, спали. Эта безмятежная картина вернула Пруденс к мысли, которая уже давно ее не посещала, – о муже, о ребенке, о собственной семье.

Качнув головой, она отогнала от себя невеселые думы и поставила поднос на стол – тихо, стараясь никого не разбудить. Нет, она не должна думать об этом – даже несколько поцелуев с посторонним, по существу, человеком не заставят ее забыть о своих убеждениях и о своем долге.

Любовь – это ложь, и доказательство этому она видит прямо перед собой. Как бы предательски ни вело себя ее тело, разум должен оставаться трезвым всегда.

Когда мужчины получают то, что они хотели, они уходят.

И подобного с ней не случится никогда. Так она решила.


– Дорогая… дорогая… дорогая Клементина. Ты ушла, ушла навеки, мне так грустно, Клементина.

Пруденс задержалась в дверях, с улыбкой наблюдая умилительную сцену – Брок баюкал маленького Брока Джонатана, напевая ему вполголоса ковбойскую песню. Это была странная пара – высокий мускулистый ковбой и маленький хрупкий малыш. Но тут же Пруденс подумала, что при всем своем внушительном виде и грубоватых манерах Брок мягкий и деликатный человек.

И тут Брок что-то пробормотал. Пруденс разобрала только последнее слово – «Кэтрин». Кто это? Его жена? Или ребенок?

Мысль о том, что у Брока была другая жизнь и он любил кого-то еще, отозвалась в сердце Пруденс болью. Это удивило ее, и она постаралась думать о чем-нибудь другом.

– Доброе утро, – решилась она оборвать на полуслове столь необычную колыбельную. Брок смутился, как мальчик, застигнутый мамой за банкой варенья. – Вижу, Мэри упросила вас присмотреть за Броком Джонатаном.

– Мэри отправилась кормить кур и собирать яйца. Я обещал ей присмотреть за Би-Джеем, пока она не вернется, – объяснил Брок.

При этом он не добавил, что был рад снова подержать ребенка, почувствовать, как крохотные ручонки хватают его за пальцы, ощутить запах младенца, так много ему напоминающий.

– Я смотрю, вам нравится держать ребенка. Большинство мужчин к этому равнодушны. – Она увидела, что в его глазах мелькнула боль, и пожалела о своих словах.

– Думаю, это естественный инстинкт, – пожал он плечами, не желая рассказывать постороннему человеку о смерти Джошуа. Чтобы заставить ее сменить тему, он сделал выпад: – Вроде стремления к поцелуям. – Замысел сработал, на щеках Пруденс появилась краска, а на лице – злость.

– Это не по-джентльменски. Я прошу вас больше не напоминать мне об этом. То была минутная слабость, и я очень сожалею о случившемся.

Малыш зашевелился, и Брок прижал его к плечу, похлопывая по спине.

– Сожалеешь, Рыжая? – с досадой протянул он.

– Я просила вас не называть меня так, – напомнила она.

– Ты можешь просить все, что хочешь… Рыжая. Но я тоже вправе делать то, что хочу и когда хочу. И я не люблю, когда меня ограничивают.

Ее руки сжались в кулачки.

– Ты упрямый, грубый, наглый…

– Тихо, тихо, – поднял он руку. – Помни, что здесь ребенок. И не такой уж я наглый.

Пруденс метнула в него взгляд, который мог бы убить на месте льва, решительно повернулась и исчезла за дверью.

Несколькими секундами позже она появилась вновь; в одной руке у нее была тарелка с беконом, в другой – сковородка с картофелем.

Брок запротестовал:

– Только не говори, что ты будешь готовить! Я обещаю молчать весь день!

Святая Мария! Несколько дней потребовалось, чтобы его желудок после ее творчества наконец успокоился.

Она язвительно улыбнулась.

– Если бы это действительно заткнуло вам рот, я бы не готовила никогда, мистер Питерс.

– Можно и по-другому заткнуть мне рот, Рыжая. И более приятным способом. – Он со значением посмотрел на ее губы – мягкие и пухлые, просто созданные для поцелуев.

Пруденс поставила сковородку с таким грохотом, что Ди-джей проснулся и тут же заорал.

– Вот, смотри, что ты наделала, – сердито произнес Брок. Укачивая младенца, он начал ходить по комнате взад и вперед. – Должен сказать, я его убаюкивал минут тридцать.

В ее глазах вспыхнул огонь.

– А я должна сказать, что если и дальше вы будете делать такие… некорректные замечания, то я опущу эту сковородку на вашу твердолобую голову.

Именно в этот момент в комнате появился Моуди. Выставив вперед костыли, он замер в изумлении, переводя глаза со злой, как дикий вепрь, Пруденс, на взъерошенного, как кот при виде собаки, Брока.

– Что-то случилось? – осмелился спросить он.

– Нет! – выкрикнули оба.

У Моуди дрогнули в улыбке губы.

– Это хорошо. Вам двоим не надо ссориться. – И под их свирепыми взглядами он поспешил ретироваться.

Закрыв дверь, Моуди лукаво улыбнулся.

Глава 9

Хороший друг – это тот, кто говорит вам о ваших недостатках с глазу на глаз.


– Я не буду участвовать в празднике урожая, и это мое последнее слово! – решительно объявила Пруденс, скрещивая руки на груди.

– Но, мисс Пруденс, – жалобно протянула Луанн, – из-за погоды мы не были в городе уже несколько недель.

Пруденс повернула голову, и Луанн поспешно опустила глаза.

– Пожалуйста, мисс Пруденс, – вступила в спор Мэри. – Я и Уилл так ждали этого! Он обещал научить меня танцевать.

Брок расслабленно прислонился к камину, весьма довольный происходящим. Он знал, что если бросить в массы идею участия в бале, то под общим натиском Пруденс не устоять. По нерешительности на ее лице он понял, что ее оборона скоро рухнет.

Участие в празднике урожая давало прекрасную возможность вернуть обитателей ранчо в жизнь общества, что было важно и для самой Пруденс, которая могла бы от этого немало выиграть.

– От этого не может быть никакого вреда, Пру, – присоединилась к Мэри Сара, но, встретив мрачный взгляд, тоже умолкла. Пруденс обвела взглядом всех присутствующих и вздохнула. Кристи уже вызвалась посидеть с малышом Мэри, и у нее Пруденс поддержки ожидать не могла. Даже Элиза, замкнутая и молчаливая последнее время, вдруг выразила желание посетить бал.

Последним, на ком задержался хмурый взгляд Пруденс, был Брок. Он лукаво улыбнулся в ответ, как делал это все два дня со времени их последней ссоры. Ей нестерпимо захотелось залепить ему пощечину. Но позволить себе это она не могла, с нее хватало и того, что Моуди стал свидетелем, как Брок вывел ее из себя. Больше таких бесплатных концертов не будет.

Пруденс посмотрела в окно. Как назло, светило солнце. Даже погода вступила в заговор против нее.

Может, хоть к завтрашнему дню начнется дождь, и бал будет отменен.

– Ну, Рыжая, ты приняла решение? – спросил Брок. – Если твой ответ будет отрицательным, ты всех разочаруешь.

– Неужели вы все хотите стать предметом насмешек и оскорбительных замечаний? К сожалению, мне приходится вам напомнить, что в городе от нас не приходят в восторг.

– С каких пор это может остановить вас, мисс Пруденс? – удивился Шорти. – Раньше вы не обращали внимания на всех этих старых сплетниц.

– Я думаю не о себе, а о других.

Это было не совсем правдой, и она увидела сомнение на лице Брока. Похоже, он считал, что она просто боится. Да, одно дело ездить за покупками и посещать церковь, и совсем другое – отправиться на столь вольное мероприятие, как танцы. Именно танцы, хотя Арабелла Поттс и объявила их благотворительным балом в честь праздника урожая. На самом деле это было просто желание женщин побыть в мужском обществе, а мужчин – полюбоваться на городских дам.

Так и было на самом деле. Что-то носилось в воздухе совсем не осеннее – возможно, из-за оттепели за окном. Но Брок знал определенно, почему и с каких пор он стал чувствовать себя как ранней весной – с того момента, как он поцеловал Пруденс.

Это воспоминание заставляло его сжимать кулаки от неудовлетворенных желаний. Но это были прекрасные мучения!

Он напряженно вгляделся в ее лицо, пытаясь угадать, какое хозяйка ранчо примет решение. Неужели Пруденс твердолоба, как истукан?

– Думаю, нам стоит пойти, – наконец произнесла Пруденс, и по комнате пронесся вздох облегчения. – Но если там что-нибудь произойдет, – сузив глаза, она строго оглядела работников, – мы повернемся и отправимся домой. Вам ясно?

Все поспешили уверить ее, что им все понятно, после чего ковбои поднялись из-за стола, чтобы успеть закончить до конца дня все работы.

Сегодняшний обед был совместным по инициативе все того же Брока. Он настоял на том, чтобы все обитательницы ранчо и все работники обедали вместе. Пруденс, конечно, была против, но она не могла одна противостоять всем.

Заметив, как доволен Брок еще одной победой, Пруденс решительно направилась к нему.

– Вы удовлетворены тем, что подняли мятеж? «Определенно она – каменный идол», – заключил Брок.

Не желая выяснять отношения в общей комнате, он взял ее за руку и потянул за собой в соседнее помещение.

– Тебе кажется, ты знаешь, что нужно этим женщинам, Рыжая, но это не так. Они не хотят чувствовать себя как в лазарете. Им требуется внимание, поклонение, комплименты – Она хотела возразить, но он ее опередил: – Знаю, знаю, ты начнешь говорить о коварстве проклятых мужчин. Но что поделать – женщина есть женщина, она хочет мужской компании. Такой ее создал Бог. И с этим ничего нельзя поделать.

На глазах Пруденс выступили слезы.

– Все было так прекрасно, пока не появился ты. Никто из этих девушек не хотел мужчин и видеть. И все они подчинялись установленным правилам.

Он вздохнул и подвел ее к софе.

– Но ты, конечно, знаешь, что у людей есть чувства, инстинкты…

– Как у животных?

– Знаешь, Рыжая, в чем твои проблемы? Похоже, тебя ни разу не целовали. Если бы это было не так, ты бы не делала таких замечаний.

Краска залила ее лицо.

– Ты самый…

Она не успела закончить. Брок резко притянул ее за руку, заключил в объятия и впился в губы. В ответ на ее сопротивление он только сильнее прижал ее к себе. Поцелуй был долгим. Наконец Брок отпустил Пруденс и, улыбаясь, заглянул ей в глаза.

– Женщины во многом похожи на лошадей, Рыжая. Для того чтобы их обуздать, тоже требуется твердая рука.

Он шагнул к двери, но шум позади заставил его обернуться – и вовремя: Пруденс схватила вазу и запустила ею в голову своему управляющему. Брок быстро пригнулся, и ваза со звоном разбилась о стену.

– Ты что, черт побери, делаешь?

Тяжело дыша, разгневанная девушка выкрикнула:

– В следующий раз, похотливый мерин, я буду целить ниже Когда ты очнешься, то обнаружишь, что валяешься на пастбище со стреноженными ногами.

Лен на в волосах Пруденс развязалась, и волосы в беспорядке рассыпались по плечам. Брок прикинул, как эти волосы и это необузданное поведение могут выглядеть в постели.

– Ты намного красивее в ярости, – заметил он.

– О-о-ох – выдохнула она, и горшок с цветами с глухим стуком ударился о стену.

К счастью, Брок уже успел покинуть комнату.


Зал, где устраивался бал, находился на южном конце города. Музыка и смех были слышны издалека.

Уже стемнело, когда фургон Даниелс подъезжал к зданию, и в небе поблескивали звезды. Блестели и глаза Луанн.

– О, – в восторге воскликнула она, – они играют «Девушки Буффало». Я обожаю танцевать под эту музыку!

– Почему ты решила, что тебя кто-нибудь пригласит, Луанн? – заметила Полли. – Не забывай – ты беременна и выглядишь совсем не так привлекательно, как раньше.

Взбивая свои волосы, Луанн нанесла ответный укол – В самый плохой день я выглядела лучше, чем ты – в самый хороший.

– Ну…

– Прекратите спорить, – твердо произнесла Пруденс. – Или сейчас развернемся и поедем домой. Я совсем не жажду танцевать, и вы это знаете.

Остановив лошадь, Брок спрыгнул и поспешил помочь Пруденс сойти вниз; остальные работники помогли сойти другим дамам. На миг Брок остановился, в его глазах читалось удивление и восхищение: Сара убедила Пруденс надеть ее лучший наряд – зеленое шерстяное платье с белым кружевным воротником и манжетами, – и теперь молодая хозяйка ранчо выглядела очень эффектно.

– Ты выглядишь сегодня просто потрясающе, Рыжая. Зеленый – это определенно твой цвет.

– Спасибо, – бросила она, не желая делать ответный комплимент, хотя и Брок выглядел на удивление хорошо Узкие брюки, обтягивающие его мускулистые ноги, и черная кожаная куртка на могучих плечах подчеркивали его мужскую привлекательность, но Пруденс постаралась отогнать от себя подобные мысли.

Когда гости с ранчо ступили в зал, он был уже переполнен. Поначалу их появления никто не заметил, и это дало Пруденс время осмотреться. В украшении зала дамы Абсолюшена превзошли самих себя. Яркие оранжевые ленты свешивались со всех балок. У дальней стены лежали скирды сена, на которых красовались вырезанные из тыкв головы – работа городских ребятишек. Она хорошо знала, что победители будут определяться в самом конце праздника, поскольку когда-то давно ей выпадало счастье и самой получать награды.

– Не хочешь ли чего-нибудь выпить, Рыжая? – спросил Брок, помогая Пруденс снять шляпу.

Столы, устроенные из досок, положенных на козлы для пилки дров, были застелены белыми скатертями. Кроме напитков, гостям предлагалось множество пирожных, пирогов и пирожков самых разнообразных видов, а также пончики, горками возвышавшиеся на трех больших блюдах.

Хотя Пруденс и решила ограничиться ролью стороннего наблюдателя, она вдруг заметила, что отбивает такт ногой.

Заметил это и Брок:

– А почему мы не танцуем? Прошло много времени, но когда-то мне говорили, что это у меня неплохо получается.

– Я не…

Видя ее колебания, он добавил:

– Другие дамы уже танцуют.

Она с удивлением увидела, что он прав. Мэри танцевала с Уиллом – довольно неуверенно, но грациозно, Элиза – с Шорти, и было видно, как ей это нравится. Даже Лорел стояла, медленно покачиваясь в такт музыке. Сара сидела на стуле рядом с Моуди.

– Ты боишься? Боишься, что люди могут о нас подумать?

Да, она боялась. Боялась того, что окажется в его руках, боялась отклика своего тела и тех желаний, которыми она не в силах управлять. Но этого она говорить не собиралась.

Подняв подбородок, Пруденс гордо ответила:

– Обо мне болтают уже много лет. Почему я должна бояться?

– Потому что раньше они никогда не видели тебя рядом с таким мужчиной. – Его рука по-хозяйски легла на ее талию. – Но рано или поздно это должно было случиться.

Чтобы не привлекать внимания, она не стала противиться и позволила увлечь себя на площадку для танцев.

– Должна сказать, я уже танцевала со многими мужчинами. – Правда, это были в большинстве друзья отца, но она действительно танцевала.

– Твой поклонник Джекоб Морган тоже здесь, – вдруг помрачнел Брок. – А с кем это он?

Она бросила взгляд через плечо и с изумлением обнаружила, что Джекоб обнимает за талию Арабеллу Поттс. Для скорбящей вдовы Арабелла была одета явно вызывающе – ее белое воздушное вычурное платье напоминало облако от порохового взрыва. Пруденс больно кольнула мысль, что эти двое танцующих составляют красивую пару и очень слаженно движутся по залу. Раньше ей вообще не приходило в голову, что они знакомы. Вот что значит редко бывать в обществе.

Впрочем, это не ее дело – мало ли с кем Джекоб появляется на людях. В конце концов, она с ним не помолвлена. Но все же мысль, что у нее может не остаться и последнего поклонника, заставила ее произнести:

– Это миссис Поттс, вдова. Я уверена, Джекоб просто проявляет любезность, приглашая ее на танец.

– Я тоже в этом уверен, – спокойно сказал Брок своей наивной партнерше, затем прижал ее к себе теснее и закружил в танце.

Это было очень волнующе – чувствовать на своей талии его руки, слышать его шепот, от которого у нее чуть колыхались волосы возле уха Она даже не слушала, что он шепчет, – его близкое присутствие говорило ей намного больше.

Почему он так на нее действует? Он был всего лишь одним из мужчин – причем самым бесцеремонным, – а после смерти отца она эту породу совсем не любила. По крайней мере именно это она твердила себе последние несколько лет. И Пруденс мысленно обратилась к Богу, чтобы все так и оставалось.

Когда музыка стихла и танцующие остановились, Пруденс услышала перешептывания, которые вскоре переросли в гул.

– Я знала, что нам не следует приезжать, – сказала Пруденс Саре. Они вместе подошли к столу, чтобы выпить пунша; Брок же направился к Моуди. – Похоже, наше присутствие многим не нравится.

– Может быть и так, мисс Пру. Но они держат себя в рамках. К тому же мы имеем полное право здесь находиться. Может, они посмотрят на нас и изменят свое отношение к нам. Ведь мы ненамного от них отличаемся.

Не успела Пруденс ответить, как кто-то деликатно тронул ее за плечо.

– Пруденс, дорогая! – воскликнул Морган. – Никак не ожидал тебя здесь увидеть! Если бы я знал, что ты захочешь появиться на этом балу, я бы пригласил тебя сам.

Пруденс повернулась с улыбкой на лице и удивилась тому, что лицо Моргана серьезно.

– Ты помнишь Сару Девенпорт, не так ли, Джекоб?

– Конечно! – наклонившись, он церемонно поцеловал Саре руку. Это не понравилось Моуди, который нервно задвигался на стуле.

– Кто это, черт побери? – прошептал полковник Броку. – Он похож на хищного волка.

– Волка в овечьей шкуре, – негромко добавил Брок. – Это сосед Пруденс Джекоб Морган.

Моуди кивнул.

– А-а, тот самый?

– Я вижу, Шорти ввел тебя в курс дела.

– Как только я смогу сесть в седло, я помогу вышвырнуть его с наших земель.

Глаза Брока зло сузились – он увидел, что Морган ведет Пруденс на площадку для танцев.

– Рыжая к нему неравнодушна. Она ему доверяет, и это ухудшает дело. Мы пытались ей объяснить, что он ведет против нее грязную игру, но она никому не верит.

– Похоже, что вон той женщине в синем атласном платье тоже не нравится, как он ходит вокруг Пруденс.

Брок посмотрел, куда показывал Моуди, и увидел Арабеллу Поттс. Она смотрела на Моргана так, будто собиралась перерезать ему горло. Брок чуть улыбнулся.

– Похоже, что у мистера Моргана нет секретов от этой вдовы. Готов биться об заклад, что она знает о предложении руки и сердца, сделанном Морганом Пруденс.

Моуди изумился:

– Руки и сердца? Черт! Но ты, конечно, ему этого не позволишь!

Брок пожал плечами:

– Здесь я ничего не могу сделать. Я только управляющий. А Пруденс – умная взрослая женщина.

Моуди недовольно фыркнул:

– Мисс Пру только выглядит солидной дамой, а на самом деле она маленькая папина дочка. Жениться на ней ему будет легко, не тяжелее, чем волку съесть ягненка.

– Но пока что она его предложения сумела отвергнуть.

– Из тех странных поучений, которыми она пичкает беременных женщин, я могу сделать вывод, что с мужчиной она ни разу не была. У нее поразительная девичья наивность. Думаю, это Моргана и привлекает.

Броку на миг представилось, как руки Моргана опускаются на мягкую белую кожу Пруденс, и он невольно сжал кулаки. Нет, он сделает все, но в это нежное яблочко этот старый червяк не вгрызется. Он будет бороться до последнего вздоха.

– Вижу, тебе перебежали дорогу, Брок. Брок отрицательно покачал головой:

– Эта девушка не для интрижки. С ней можно прожить жизнь. Но я не из тех, кто пускает корни. Ты знаешь, что я думаю по этому поводу.

– Дерево без корней долго не живет, Брок. Оно высыхает, и внутри остается пустота. Я знаю, что у тебя было в прошлом. Ты боишься, что новая потеря может причинить тебе такую же боль, но, может, пора прошлому остаться в прошлом? Я тоже переживал, когда умерла моя Марта, но потом понял, что жизнь продолжается.

– Вы могли бы воспользоваться вашими собственными советами, полковник. – Брок повернул голову, чтобы отыскать глазами Сару. – Я не заметил, чтобы вы пустили корни в лесу Сары Девенпорт.

Откинув голову, Моуди захохотал так, что на глазах выступили слезы. Вытирая их, он произнес:

– Парень, за такие слова я должен обломать тебе все ветки. Но я этого не сделаю, потому что сам думаю над этим вопросом. – Внезапно он нахмурился. – Не знаю, захочет ли Сара связать себя с такой старой телегой, как я.

– Женщины посланы на землю для того, чтобы сбивать с толку мужчин. – Брок следил за каждым движением Пруденс; он жестко прищурился, когда рука Моргана двинулась с талии ниже. Ах ты, мерзкий старый сатир.

– Да, парень, это так, – согласился Моуди. – Но я бы не согласился жить без них. Они меня привлекают и в целом, и отдельными своими деталями.

Взгляд Брока задержался на лице Пруденс, перешел на ее шею, на полные груди, затем ниже, и он с сожалением вздохнул. Детали были действительно привлекательны.

Черт побери! Почему он привязался именно к этой, самой упрямой, своевольной, ненавидящей мужчин старой деве?


– Не хотела признаваться, но я действительно восхитительно провела время, – прошептала Пруденс, стараясь не разбудить своих подопечных, дремавших на скамейке фургона. – Я не танцевала уже несколько лет.

Брок погонял лошадей, мечтая побыстрее упасть в кровать и уснуть. У него не было никакого настроения слушать восторги Пруденс, которая почти весь вечер провела рядом с Джекобом Морганом.

– Я и не подозревала, что Джекоб – такой превосходный танцор! Мы заслуженно выиграли этот приз. – Она поднесла к глазам глиняную статуэтку, изображающую танцующую девушку, и расцвела от гордости. – А вы хорошо провели время. – Отлично! Просто великолепно – ответил он с немалой долей сарказма. – Ты сегодня была не похожа на себя, – заметил он. – Без своего обычного… плохого настроения – Он хотел сказать «занудства», но удержался: зачем портить ей вечер?

Пруденс только собиралась возразить, что у нее всегда хорошее настроение, как вдруг они услышали громкие крики.

Из ночной мглы показался Барт. От быстрого бега у него перехватило дыхание, он хватал ртом воздух и не сразу смог говорить.

– Быстрей, Брок, быстрей! Дом работников горит.

Пруденс сдавленно вскрикнула и прикрыла рот ладонью.

– Дьявол! – выругался Брок и, стегнув лошадей, перевел их в галоп. – Держитесь за борта – крикнул он своим пассажирам, разбуженным тряской и совершенно не понимающим, в чем дело.

Скоро они увидели оранжевые языки пламени, взлетающие высоко в небо. Дом работников горел ярче, чем лучина для растопки, и это навело Брока на мысль: а не помог ли ему кто загореться? Перед тем как отправиться на танцы, он сам позаботился, чтобы все лампы были погашены.

Схватив Брока за руку, Пруденс воскликнула:

– Как ты думаешь, с Ханной и Джо все в порядке? – В ее глазах промелькнул страх: их домик был всего в нескольких ярдах от дома работников.

Брок не успел ответить, за него это сделал Шорти:

– Этот Джо хитрее всех индейцев, которых я когда-либо видел. Не беспокойтесь за него, с ним и его скво ничего не случится.

Пруденс не отрываясь смотрела на горящий дом и понимала, что спасти его вряд ли удастся. Сейчас нужно думать о том, чтобы помешать огню перекинуться на главное здание ранчо.

Когда Брок наконец остановил фургон, он отдал распоряжение Шорти помочь женщинам и Моуди перебраться в главное здание, а потом вернуться тушить пожар.

– Я переоденусь и тоже приду, – заявила Пруденс. Она чувствовала себя неловко из-за того, что люди рискуют жизнью, спасая ее имущество.

– Нет, – категорически отрезал Брок. – Останься с женщинами Приготовь еду, повязки и мазь – они могут понадобиться. – Видя, что Пруденс хочет возразить, он добавил: – Пожалуйста, Рыжая. Сделай, что я говорю, без споров – хотя бы один раз.

Она машинально кивнула, и Брок исчез во мраке ночи.


Ожидание было непереносимо. Единственной доброй вестью за все это время было лишь известие о том, что с Джо и Ханной все в порядке; и Пруденс мысленно поблагодарила за это Бога. Ветер дул в противоположную от их домика сторону, и с ними ничего не случилось.

Чтобы чем-то занять себя и справиться с волнением, Пруденс с Сарой готовили сандвичи.

– Все спят, – произнесла Сара. – Даже Мартин, хотя до этого мне пришлось подмешать в его горячий шоколад настойку опия. Утром он меня будет проклинать.

Пруденс улыбнулась, видя, как она обескуражена.

– Я не думаю, что полковник будет тебя проклинать. – И, не обращая внимания на смущение своей собеседницы, добавила: – А почему бы и тебе не отправиться спать? Я со всем теперь справлюсь сама.

Сара выпрямилась и потерла спину.

– Вы так думаете? Мне не хочется оставлять вас одну.

После утомительного дня и полного волнений вечера Пруденс очень хотелось спать, и она уже облачилась в халат, но пока Брок и другие продолжали тушить пожар, она не могла позволить себе расслабиться.

– Скоро мы все отдохнем. Несколько минут назад Уилл сказал мне, что огонь почти погас. А ты должна подумать о своем малыше. Все-таки у тебя был тяжелый день, и тебе необходим сон.

– А как же вы? Вы совсем не думаете о себе. Накладывая сандвичи на тарелку, Пруденс ответила:

– А что мне о себе думать? Я не беременна, так что могу долго обходиться без сна.

– Я говорю не только о сне. Вы совсем не уделяете себе времени.

– Но у меня сегодня был прекрасный вечер. Я замечательно отдохнула.

– В самом деле? По-моему, вы в основном заботились о нас. Даже когда танцевали, то смотрели на Моуди и Брока.

Не стоит уточнять, почему ее глаза постоянно искали Брока. Она бы с удовольствием позволила ему пригласить себя еще на один танец, но Джекоб не отпускал ее весь вечер, и в конце концов она потеряла Брока в толпе.

Пруденс поспешила уйти от этой темы и перевела разговор на погоду. Но Саре этот вопрос показался неинтересным, и вскоре, извинившись, она оставила Пруденс в одиночестве.

Не прошло и нескольких минут после ее ухода, как дверь распахнулась и в помещение ворвался свежий ветер. В комнату вошли Брок и Шорти, покрытые сажей с ног до головы. Лицо Брока было искажено болью.

– Брок ранен, мисс Пру! – выкрикнул Шорти.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации