Электронная библиотека » Мишель Нострадамус » » онлайн чтение - страница 16

Текст книги "Нострадамус"


  • Текст добавлен: 27 января 2023, 14:40


Автор книги: Мишель Нострадамус


Жанр: Эзотерика, Религия


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Центурия Х
I.

Враг врагу божится в преданности,

Но не сдержит клятвы, возьмет пленных.

Пленных изморит до смерти, других [бросит в одних] рубахах

И вернет их, дабы уцелеть самому /И вернет все прочее/.

II.

Парус галеры /вуаль торжества/ приберет парус судна,

Великийфлотнагрянет, дабывыдворить /вышибить/ меньший,

Десять ближних кораблей втравят его в битву.

Когда большой будетосилен, сплотятся воедино.

III.

После этого не выпрет пять отар /После пяти не выпрет отару/.

Отпустит одного пленного ради Пенелона.

Когда разлетятся фальшивые толки о подмоге,

Тогда командующий прекратит блокаду.

IV.

В полночь командующий войска

Сбежит, неожиданно пропадет /неожиданно угаснув/.

Через семь лет дама с чистым именем,

Когда он возвратится, никогда не скажет «да».

V.

Альби и Кастор создадут новую унию,

Девять Арианцев /Аррейцев/, Ливонцев /Ливанцев/ и Португальцев.

Каркас[сон], Тулуза разрешат их конфликт,

Когда новый главарь возникнет /явит свою мощь/ из Лорага /Лорагэ/.

VI.

В Сардоне, Немане так высоко восстанет вода,

Что решат, якобы воссоздался Девкалион.

Большинство бросится спасаться в колоссе.

Веста распалит в ковчеге зачахший огонь.

VII.

В Нанси замышляется громкий раздор.

Эматиец /Фессалиец/ /Балканец/ молвит: я все порабощаю себе.

Британские острова из-за вина и соли влетят в скверное положение.

Гем. среди двух Фи. долго не удержит Мец.

VIII.

Указательным и Большим пальцами расколотит чело /фронт/

Граф из Сенегалии своему сыну.

Мирнамея с поддержкой бесчисленной [армии прорвет] фронт.

Через семь дней трое будут подбиты острием сабли.

IX.

В Кастилоне на вечерней заре особого дня

У подлой дамы народится великий властелин.

Нежное прозвание от [названия] штанов станет для него последним.

Никогда не было худшего государя в своей стране.

X.

Попытка кровопролития, страшная измена,

Великий враг всего человечества,

Который будет хуже, чем его прародители, дядья и предки.

Мечом, огнем, водой [будет властвовать] жестокий и безжалостный.

XI.

Над тростниковыми гущами тяжелого перехода

Проведет меньший /последний/ свою армию.

Пиренейские /Пиренские/ горы пересекут без вещей.

Из Парпиньяна Герцог направится в Танд.

XII.

Выбранный Папой будет высмеян избранником /выборщиками/.

Категоричный, неожиданно взбудораженный, инициативный и внимательный

Своей непомерной человечностью и мягкостью породил свою смерть.

Поникшие заботы ночью приведут к нему смерть /Оцепленные ужасом на заре поведут его на смерть/.

XIII.

Под питанием /выпасом/ пережевывающих жвачку зверей,

Проведенные ими в травоядное чрево,

Притаившиеся солдаты будут лязгать оружием

И свершат вторжение близ Антиполийского города.

XIV.

Водолей/сосуд/, Восиль/колышущийся/, не посовещавшись, сам по себе

Из мужественного станет пугливым, из-за боязни будет пойман и осилен.

В сопровождении многих увядших куртизанок

В Барселоне пристанет /станет пленным/ /надзирателем/ к отшельникам картезианцам.

XV.

Родитель, герцог почтенного возраста, несущий бремя владения имением,

В последний день откажется /сын откажется от главарей/ от сына [ради] главарей /?/.

В колодец кинет живого, осуждая на смерть.

Сенат [осудит] дочь к муке долгой и легкой.

XVI.

Счастливо властвует во Франции, доволен в жизни,

Не ведая крови, смерти, буйства, разбоя.

Ему принесут бедствия те, кто не пожелает угодничать.

Из-за излишнего легковерия государя похитят /ограбят/ /государь притаится/ на кухне.

XVII.

Королева Эргаста /надзирательница/ /надсмотрщица/ увидит свою дочь поблекшей

От сочувствия, заключенного в груди.

Горестные вопли донесутся тогда из Ангулема,

И брак с кузеном состоится.

XVIII.

Хромоногий Лортен /болван/ отдаст место Вандому.

С вершины будет скинут, а снизу поднимется наверх.

Сын Амона будет выбран в Риме,

И два главаря попадут в тяжелое положение.

XIX.

В тот день, когда ее примет Королева,

В день после приветствия [случится] мольба /молитва/.

Граф /Счет/ /Пригожий/ /?/ отплатит в туманной низине /?/.

Ранее беззлобная, никогда еще не была настолько надменной.

XX.

Все друзья, которые будут участвовать в дележе,

За дерзость в посланиях забьют [его] и разорят.

Барахло будет спущено с аукционов, введен большой заклад.

Никогда еще Римскому люду не был причинен подобный убыток.

XXI.

Бар/он/, дурно терпящий злорадство Государя,

Будет убит, даруя ему вещи /оружие/ /кольца/.

Предок, вожделея отнять у сына вотчины /вдохновить сына на благородное деяние/,

Поступит так, как некогда Чародеи в Персии.

XXII.

За то, что не пожелал сговориться на уничтожение,

И /которая/ впредь случится недостойной,

Монарх будет насильно выдворен с Островов

Ипоставлен на свое место, на котором не будет символа Монарха /которое не будет царским/.

XXIII.

Неблагодарному люду сделаны предупреждения,

Тогда войско завоюет Антиб.

В гробнице /своде/ /пуке/ Монеха раздадутся жалобы,

И в Фрелю один и другой будут потешаться /впадут в блуд/.

XXIV.

Пленный принц, осиленный в Италийских водах,

Морем проследует из Генуи до Марселя.

С немалым трудом осилен иностранцами.

Без [единого] выстрела [возьмет] кадку меда /пчелиной жидкости/.

XXV.

С поддержкой Небро /туман/ /туча/ /аферист/ /кожа молодого оленя, которую носили вакханки/ образует проход в Бризан.

Очень далеко будет выведен на эшафот /явлен на помостах—?/.

В Пеллигуксе будет причинено поношение

Благородной женщине, сидящей в первом ряду зрительного зала.

XXVI.

Наследник отплатит за своего зятя /своему зятю/,

Завоюет государство под аргументом мести,

Забьет беспокоящего ему [родича по крови] и будет бесчестить уже покойного.

Длительный период станет держать Бретань вкупе с Францией.

XXVII.

Пятый /в пятом/ /пятым/ и один великий Геркулес

Явятся основать храм воинственной десницей.

Один Клемент /добрый/, Иул и Асканий отойдут.

Сабля /?/, ключ, орел никогда не претерпевали крупного крушения /не были так обижены/.

XXVIII.

Второй и третий, которые являются первыми оркестрантами /творят музыку/,

Будут Монархом возвеличены, [осыпаны] лаврами,

Толстый и худой /толстая и худая/, почти наполовину похудевший /отощавшая/.

Фальшивое свидетельство Венеры ввергнет ее в тоску.

XXIX.

Из полюса Мансоля в козью нору /С Полярной звезды/ /алтарь/ /нора, загороженная каперсами/ /От Петуха из Маля—?/

Схоронится, но будет пойман и вытащен из своего укрытия бородой /артиллерией/.

Пленного потащат как домашнее животное /как собаку/.

Бегурдан[ц]ы доставят его в Тарб.

XXX.

Племянник /отпрыск/ /транжир/ и кровь вновь явившегося святого.

Именем поддерживает арки и укрытия.

Будут выдворены, преданы смерти, выставлены голышом.

В красное и черное превратят свой зеленый.

XXXI.

Святая империя явится в Германию.

Исмаилиты обнаружат открытые места.

Утки /?/ /Ослы—?/ /Аны/ захотят к тому же Карманию.

Все заступники /все те, кто содействует/ будут закопаны.

XXXII.

Великая империя должна быть каждый год.

Друг за другом явятся ее добиваться /захватывать/.

Но не долго протянется ее /его/ царствование и пребывание,

Два года сможет простоять /отбиваться от флота/ при помощи кораблей.

XXXIII.

Безжалостная группа в длинном наряде

Явится скрывать[ся] под [риском] острых кинжалов.

Арестуют герцога Флоренции в месте, пребывающем на двояком расстоянии,

Его найдет гуляющая молодежь.

XXXIV.

Француз, который борьбой присвоит империю,

Будет продан своим меньшим зятем /братом—?/.

Протянет его за несущейся вскачь необъезженной лошадью.

За это брата долго будут ненавидеть.

XXXV.

Меньший царский потомок пылает жгучей любовью,

Вожделея усладиться кузиной.

Дамское одеяние в храме Артемиды.

Когда он будет идти, его забьет безымянный с Марны.

XXXVI.

Позже Государь-пень заговорит о борьбе /После Государя… толкующего…/.

Ему причинит злословие Гармотический остров.

Несколько лет погожих один уничтожает и обирает.

Деспотизмом завоюет изменчивый остров /Из-за деспотизма будет арестован на…/.

XXXVII.

Громадное сборище близ озера Борже.

Объединятся близ Монмелиана.

Пробираясь вперед, станут строить планы.

Шамбри, Мориан, бой, святой Юлиан /28 августа/.

XXXVIII.

Счастливая страсть недалеко затеет блокаду.

Святому вандалу достанутся гарнизоны.

Урсен, Адри обяжутся /внесут заклад/ за Француза,

От испуга сдавшего войско /двинувшегося из войска к…/ Гризонцам /Граубюнденцам/.

XXXIX.

Первый сын вдовы, неудачный брак /Первый сын, вдова, неудачный брак/,

Вовсе без детей, два острова в конфликте.

Нет восемнадцати лет, еще несовершеннолетний.

Близ иного более низкого /молодого/ будет гармония.

XL.

В Британском государстве народится молодой потомок,

Которого освятит/на которого укажет/ умирающий родитель.

Когда тот упокоится, Лонол докажет

И затребует государство у его сына.

XLI.

На рубеже Кассада иШарлю

Битва близ углубления низины.

Из Свободного города раздается музыка, звуки лютни.

Обступлены, спалены и перевязан главарь.

XLII.

Человеческое царствование /человеческий властелин/ ангельского возникновения

Станет укреплять в своем государстве мир и гармонию.

Плененная борьба наполовину [выдастся] из своего заключения,

Длительное время у них будет править мир.

XLIII.

Чересчур хорошее время, излишне много царской доброты.

Стремительно и твердо возводит и сокрушает, [сделает] ошибку,

Легко уверует фальшивым наговорам на верную жену,

Предаст ее смерти из-за ее любезности /своего благоволения/.

XLIV.

Когда один Монарх поднимется против своих,

Человек родом из Блуа покорит себе Лигуров,

Маммель, Кордову и Далматов.

С семи высот призрак /?/ [явится) к Монарху, дары /сражения/ и духи /лемуры/.

XLV.

Тень, [кинутая] на Наваррское государство, случится фальшивой,

Сделает житие, судьбу беззаконной.

Увиденное сулено некоему /нерешительно/ человеку из Камбрэ.

Монарх вручит Орлеану законную стену.

XLVI.

Житие, фортуна, смерть Золота невыносима и низменна.

Явится из Саксонии не новый выборщик.

Из Брауншвейга затребует подтверждение /знамение/ страсти.

Искуситель фальшиво объяснит его народу /Фальшиво объяснят его народу искусителю/.

XLVII.

Из города Бурза /Буржа/ /кошеля/ даме Гирлянду

Повяжут /поместят сверху/ за предательство.

Великий прелат из Леона через Форманду /из-за Форманды/

Фальшивым паломникам и грабителям причинит неудачу.

XLVIII.

Стяг из самых удаленных областей Испании

Пройдет всю Европу от начала до конца.

При переходе переправы в Лэне совершится столкновение,

Его отряд будет уничтожен группой.

XLIX.

Парк Вселенной /для аристократии/ близ нового города,

На пути изрезанные ложбинами горы /горы с пещерами/.

Будет арестован и кинут в бак,

Заставят выпить воды, отравленной серой.

L.

Маас в [тот] день [наводнит] до земель Люксембурга,

Обнаружит/выявит/ Сатурн и троих /три/ в сосуде /Водолее/.

Гора и равнина, город, селение и местечко,

Наводнение в Лотарингии, коварство большой головы /из-за большого сосуда/ /урны/ /Водолея/.

LI.

Самые низкие земли Лотарингского края

Будут соединены с нижними Германиями

Теми, кто участвовал в блокаде: Пикардийцами, Нормандцами и лицами из Мэна /Пикардийцев…/,

И объединятся с кантонами.

LII.

Втомместе, где связываются Лэ и Сельд,

Устроят свадьбу, которая готовилась уже давным-давно.

В Девере, куда доставляют лягушек /где встречаются лягушки/,

Молодая /молодой/ радует невинную старость.

LIII.

Три шубы будут долго бороться между собой.

Большая будет караулить меньшую.

Великий Селен больше не будет их начальником.

Его изберет /наречет/ пламя, мор /белый мор/, белый путь.

LIV.

Рожденная загадочной /плодовитой/ возлюбленной,

Двукратно /в два/ /на пару/ высоко поднятая мрачными известиями,

Будет врагами забрана в неволю

И доставлена в Малин /Антверпен/ и Брюссель.

LV.

Отметят несчастную свадьбу

В великой радости, но конец будет нерадостным.

Муж и мать нареченную /невестку/ станут игнорировать.

Фиб упокоится, и девица [будет] еще более горемычной.

LVI.

Царский прелат излишне долго жил,

Сильная струя крови потечет у него из горла.

В Английское государство, властвуя, воскресил.

Длительное время будетв Тунисе ни жив ни мертв, как бревно /прародитель/.

LVII.

Высоко возвышенный не изведает /признает/ свой скипетр.

Меньших детей от старших (отгородит] и проклянет.

Никогда не было более ужасного, бессердечного создания.

Из-за баб предаст их ужасной смерти и выгонит.

LVIII.

В злополучное время, когда жестокий король

Будет биться с молодым Эматийцем /Фессалийцем/ /Балканцем/,

Будет надсаживать глотку /выворачивать желудок/ /беспокоить морскую чайку/, подвергать риску лодку,

Убеждать /прельщать/ Фокидян /Фокеян/ поддержать Запад /на переговорах на Западе/.

LIX.

В Лионе двадцать пять на одном дыхании /разом/,

Пять Германских бюргеров /городских жителей/, Брессанских и Латинских,

Секретно повезут благородного человека в высокой повозке

И будут раскрыты лаем собак.

LX.

Я оплакиваю Ниццу, Маннего, Пизу, Геную,

Савону, Сьенну, Капую, Модену, Мальту.

Сверху кровь и саблю в баталиях,

Пламя, землетрясение, вода, напрасное путешествие /?/.

LXI.

Бетта, Вена /Вьена/, Эмор, Сакарбанс /Бетту, Вену, Эмор, Сакарбанс/

Пожелают вручить Варварам Паннонию,

Оружием, пламенем, ужасным натиском.

Интриганов рассекретит дама /Марна/.

LXII.

В Сорбен об агрессии на Венгрию

Явится сообщить гонец из Бруда.

Византийский владыка, Саллон из Славонии

Явится, дабы направить их в арабскую религию.

LXIII.

Кидрон, Рагуза, город святого Гиерона

Возродятся с помощью лекарской подмоги.

Сын Государя упокоился смертью двух цапель /из-за гибели двух цапель/.

Арабы, Венгрия направятся в одном направлении.

LXIV.

Стенай, Милан, стенай, Лукка и Флоренция,

Ибо твой великий Герцог взберется на повозку

И двинется в путь, дабы воспрепятствовать /обмануть/ блокаде Венеции,

Когда Караван переменится в Риме.

LXV.

О великий Рим, близится твое уничтожение!

Не твоих стен, но твоей крови и содержания.

Дерзостью в посланиях породит страшную борьбу /?/.

Острое лезвие всем будет загнано [в плоть] по самую рукоятку.

LXVI.

Властелин Лондона будет господствовать в Америке.

Шотландский остров в стужу окостенеет.

В лице Государя Реба стяжают настолько лицемерного Антихриста,

Который всех их втравит в борьбу.

LXVII.

Ужасно сильное землетрясение в мае.

Сатурн, Козерог, Юпитер, Меркурий с быком,

Также Венера, Рак, Марс в Ноны /девятый/.

Налетит град величиной крупнее яйца.

LXVIII.

Флот будет расположен перед городом,

Позже исчезнет, не делая больших переходов /походов/.

Городские жители заберут на земле большую добычу.

Возвратившись, флот заново заберет большую добычу.

LXIX.

Освеженный до блеска, выбран древний.

Настолько велики будут с юга до севера

Его родной сестры вознесенные крылья.

Удирая, будет зарезан в кустарнике.

LXX.

Глаз увидит вещь в столь крупном виде

И столь пылающей, что выпадет снег.

Опрысканное поле придет в упадок,

И первый падет в Реже /Реджио/.

LXXI.

На земле и в атмосфере будет столько застывшей воды,

Когда явятся в четверг воздать почеты.

Тот, кто это сделает, никогда не был столь великолепным /не было столь великолепного/.

С четырех краев явятся поклониться ему.

LXXII.

В году тысяча девятьсот девяносто девятом и семь месяцев

С небосвода явится великий Государь ужаса,

Возродит великого Кесаря Ангулемского.

До и после Марс будет радостно властвовать.

LXXIII.

Настоящий период вкупе с минувшим

Будет осуждать великий Юпитерианец.

Поздно мир будет ему отдан /утомится от него/ /впадет в нужду/.

Поведет себя подло по /из-за/ отношению к поверенным /законодателям…/.

LXXIV.

Когда год повернется к великому седьмому числу,

В этот период возникнут игры гекатомбы,

Незадолго до великого тысячного века,

Когда почившие выйдут из своей могилы.

LXXV.

Так предвкушаемый никогда не вернется

В Европу, возникнет в Азии.

Один, выдавшийся из блока великого Гермеса,

Вознесется над всеми Азиатскими Султанами.

LXXVI.

Великий Сенат встретит с почетами того,

Кто позднее будет осилен, выдворен.

Поборники сойдутся /?/ на звуктрубы.

Добро реализовано с аукционов, враг прогнан.

LXXVII.

Тридцать поборников цивильного ордена /ордена насмешников/ /трусов/ /колчана/

Выдворены, их добро отдано их соперникам,

Все их имущество достанется тому, кто этого не заработал.

Флот разбросан, отдан флибустьерам.

LXXVIII.

Внезапная радость перекинется в нежданную горесть.

В Риме в знак благоволения /во время богослужения/ ее облобызают.

Беда, крики, рыдания, слезы, кровь, великая радость.

Вооруженные силы противника поражены.

LXXIX.

Все древние дороги будут украшены.

Явятся в Мемфис, перейдя через вершину /?/.

Великий Меркурий [возьмет—?] у Геркулеса цветок лилии,

Понуждая трястись землю, море и [многие] страны.

LXXX.

Из великого государства явится властвовать в великое государство.

Насильно великие бронзовые ворота

Вынудит отворить, сплачивая Государя и Герцога.

Порт разгромлен, корабль разбит, светлый день.

LXXXI.

Скроют богатство в храме Западные городские жители

И там спрячут в тайное место.

Затворы храма откроют голодные:

[Все] забрано, ограблено, страшная добыча посередине.

LXXXII.

Крики, рыдания, слезы, явятся с ножами /с гор/.

Стянутые в поясе /?/ начнут последнее нашествие.

Окрест усаженные деревьями парки, глубокие низины /равнины/ /?/.

Ловко /живые/ откинуты и разбиты наголову с первого нападения.

LXXXIII.

Не будет дан сигнал к атаке,

Будут заставлены оставить поле боя.

В предместьях Ганда станет известным сигнал /знамя/,

Который осудит на смерть всех своих.

LXXXIV.

Внебрачный /внебрачная/ возвысится безумно высоко, а не низко.

Запоздалое возвращение доставит радость недовольным.

В Реклуэне /месте одиночества—?/ /темнице—?/ не обойдется без дебатов.

[На это] будет приложено и убито все время.

LXXXV.

Древний трибун во время Богоявления

Подвергнется гонениям /насилию и не отпустит пленника/, будет пойман и его не отпустят.

Нежелаемое вожделение дурно толкующий и нерешительный [человек]

Легально вручит своим друзьям.

LXXXVI.

Как грифон /гриф/ явится Монарх Европы

В сопровождении людей с Севера.

Двинет великую армию красных и белых

И выйдут против государя Вавилона.

LXXXVII.

Великий Монарх явится, дабы завоевать порт близ Ниццы.

Тем самым осудит на смерть великую империю.

Приведет /?/ в Антиполь свою телку.

Под морем пропадет вся Пила /Пилос/ /разбой/ /добыча/.

LXXXVIII.

На своих двоих и верхом во время второго дежурства

Наведаются и все вывезут морем /истощат с моря/.

Покрытый шерстью явится из Марселя.

Причитание, вопли, кровь, никогда еще не было столь бедственного периода.

LXXXIX.

Стены сделаются из кирпичных мраморными.

Семь и пятьдесят спокойных лет.

Радость людям, освежен акведук,

Сила, великие плоды, радость, медоносная /сладостная/ пора.

XC.

Сто раз издохнет безжалостный деспот,

Помещен на его место грамотный и добродушный.

Весь сенат будет в его власти.

Будет разъярен нахальным лукавцем.

XCI.

Римское пастырство в году тысяча шестьсот девятом

Владыке года устроит выборы.

[Выберут] одного бледного и черного, явившегося из Свиты /церковного ордена/,

Который ни в жизнь не был столь хитрым.

XCII.

Перед родителем будет забит младенец,

Потом родитель в камышовых веревках.

Люд Женевы приобретет пополнение. Властитель будет недвижно

/как бревно/ возлежать посередине.

XCIII.

Новая лодка отправится в путешествие,

Там и совсем рядом воплотят империю,

Бокэр, Арль возьмут заложников,

Рядом обнаружены две колонны из порфира.

XCIV.

Ним, Арль и Вьена /Вена/ изрекут свое негодование [тому, кто]

Абсолютно не покоряется Западному указу.

Дабы обречь великого, к поселянам

Сбегут шестеро в наряде францисканцев.

XCV.

В Испании явится очень влиятельный Монарх,

На земле и на море покоряя себе юг.

Свершит преступление, сокрушая растущего.

Падут крылья у тех, кто связан с пятницей.

XCVI.

Вера осилит именем моря /Вера, нареченная именем моря…/

Группу сыновей Адалункатива.

Жестокая группа побоится плача /Стойко отбивающаяся/

Двух раненых Алефом и Алефом.

XCVII.

Триремы запружены пленными всех годов.

Ясные времена станут погаными, сладость сменится горечью.

Преждевременно Дикари поспешат присвоить добычу.

Желает лицезреть, как перо сетует ветру /сетует человек с пером, колышущимся на ветру/

XCVIII.

Ясное великолепие благодушной деве,

Больше не будет сверкать, длительно будет без соли /изысканности/ /изящного вкуса/.

[Видясь] с купцами, блудниками, волками, [станет] безобразной.

Всех смешает мор, всемирное чудовище.

XCIX.

В конце волк, лев, бык и осел,

Боязливая лань будет с собаками.

Больше не будет низвергаться на них сладкая манна.

Больше внимания и защиты собакам.

С.

В Англии будет великая империя,

Влияние /?/ [протянется] более трехсот лет.

Великие сокровища пойдут по морю и земле.

Лузитаны не будут этим удовлетворены.


Дополнено после издания 1568 года


Когда разветвленный будет поддержан двумя колами

С шестью половинами тел и шестью обнаженными ножницами,

Очень влиятельный Владыка, преемник жаб

Тогда покорит себе всех и весь мир.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации