Электронная библиотека » Мия Шеридан » » онлайн чтение - страница 21


  • Текст добавлен: 13 сентября 2022, 09:40


Автор книги: Мия Шеридан


Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 35
Грейс

Мое сердце было готово выскочить из груди, когда Карсон буквально влетел в кабинет Лиланда вместе с другими парнями. Я осталась стоять, не желая мешать. Я знала: все они с нетерпением ждали этого момента. Лиланд вопросительно взглянул на меня. Карсон заметил его движение и кивнул, давая понять, что говорить в моем присутствии можно. Мое сердце сжалось от любви к нему. Он доверял мне, доверял сполна.

– Нужно поторопиться, ребята, – сказал Дилан первым. – Он прячется на складе в Хендерсоне, но вы знаете этого парня, он нигде не задерживается долго. Но тут он дал маху… не иначе как подумал, раз сейчас Рождество, то мы будем отдыхать.

– У тебя есть данные о местонахождении его семьи? – спросил Лиланд.

– Да, именно так я его и нашел. Ублюдок проехал в ворота своего дома на грузовике для доставки грузов. Только эта конкретная компания не доставляет грузы на Рождество. Тут он облажался. Я знал, что он наверняка сидит внутри, и отследил его до Хендерсона. Но и это еще не все: с ним только двое охранников. Должно быть, трое других получили отгулы по случаю Рождества. Какой заботливый парень.

Мужчины презрительно фыркнули.

– Что-то еще? – спросил Джош.

– Я скачал план склада.

– Ладно, погоди, – сказал Карсон, – чтобы отправиться за Бакосом, нам нужны как минимум три человека. Уже хотя бы для того, чтобы как следует прочесать склад. Если нас будет меньше, это слишком рискованно. Это означает, что ты должен снимать семью, Дилан.

– Кто тогда будет водителем? – Дилан нахмурился. Все посмотрели на меня, и мои глаза полезли на лоб.

– Ни за что, – выдавил Карсон. – Даже не думайте. На этот раз мы поедем сами.

– Нам нужно наружное наблюдение, Карсон, – сказал Лиланд.

Карсон покачал головой.

– На этот раз обойдемся без водителя и дозорного. Я не стану рисковать жизнью Грейс. От меня будет мало толку, если я буду знать, что она сидит снаружи и ждет нас, – сказал он, и его подбородок дрогнул. Остальные кивнули.

– Хорошо, на этот раз без дозорного, – сказал Лиланд. – Мы скручиваем Бакоса, и пока мы допросим его и выудим из него нужную информацию, Джош может посидеть в машине.

– Ну уж нетушки! – воскликнул Джош. – Если кто и любил поговорить с Бакосом, так это я.

Лиланд с минуту помолчал.

– Тоже верно. Пойдемте одеваться. На улице уже темно. Нам пора двигаться.

Все кивнули и двинулись к двери. Видимо, у них уже имелся некий более продуманный план, и они только прорабатывали детали. По крайней мере, я очень надеялась, что это так. Когда мы выходили из кабинета, я заметила, что Лиланд слегка прихрамывает, и тотчас вспомнила рассказ Карсона о том, как их отряд угодил в засаду. Это напомнило мне, что им обоим посчастливилось остаться в живых, и по моей спине скользнул страх перед тем, что они собирались сделать.

Карсон взял меня за руку, и я зашагала вслед за мужчинами по коридору в другую комнату.

Лиланд открыл дверь, и они с Джошем вошли внутрь. Увидев шкафчики и душевые, я решила, что это и есть то самое место, где они «одевались», что бы это ни значило. Карсон повернулся ко мне и обнял.

– Я боюсь – прошептала я, уткнувшись ему в грудь.

– Не надо, Лютик. Мы не повторим одну и ту же ошибку дважды. То, что случилось с Джошем, было неожиданным проколом, и мы собираемся выяснить, что, собственно, произошло. А пока ты должна верить, что с нами все в порядке, мы хорошо делаем свою работу и умеем работать одной командой. Мы знаем, что мы делаем.

Я кивнула и еще крепче обняла его.

– Будьте осторожны, хорошо?

Он пальцем приподнял мой подбородок и заглянул мне в глаза.

– Я не затем после всех этих лет нашел тебя, чтобы вновь потерять.

Я кисло улыбнулась.

– Я люблю тебя, Грейс, – сказал он серьезно, почти с благоговением. Я на короткий миг закрыла глаза.

– Я тоже тебя люблю, – прошептала я.

Он пристально посмотрел мне в глаза и улыбнулся.

– А сейчас я отведу тебя в номер, где ты можешь подождать меня, может, попробуешь вздремнуть…

Я покачала головой.

– Ни за что. Я не останусь одна в гостиничном номере, я сойду с ума.

– Детка, ты не можешь выйти из отеля. Я не могу беспокоиться о тебе, когда мне нужно сосредоточиться на том, что я делаю.

– Я подожду с женщинами и девочками. Ребенку в любом случае нужны подгузники и немного одежды.

Он в упор посмотрел на меня.

– Хорошо. Я провожу тебя до сувенирного магазина. Он закрыт, но у Лиланда есть ключ. Затем езжай наверх и оставайся на сорок пятом этаже. И не вздумай уходить.

Я кивнула.

– Нет. Обещаю.

– Хорошо, давай.

Десять минут спустя у меня в руках был пакет, набитый детскими товарами, какие только можно купить в сувенирной лавке, – подгузниками, салфетками, пятью крошечными ползунками с надписью «Я люблю Вегас», соской и парой нагрудников. Этого должно хватить до завтра.

Карсон проводил меня обратно в комнату, где были женщины и девушки, поцеловал на прощание и ушел. Я рухнула на диван. По моей щеке скатилась слеза. Обитательницы комнаты все еще сидели на кровати. Йоселин жестом пригласила меня присоединиться к ним. Младенец и Мария крепко спали. К счастью, кровать была широкая, двуспальная.

И вот здесь я стала ждать Карсона – в окружении тех, кто за свою жизнь натерпелись гораздо больше страданий, чем я, но всегда были готовы протянуть руку помощи тому, кто в ней нуждался. И если это не было красотой, то я не знаю, как это назвать.

Карсон

Мы все вместе выехали из гаража, Дилан свернул в противоположном направлении, к дому Бакоса. Я надеялся, что с ним все будет в порядке. Он не был обучен этой части. Ему не нужно было подъезжать слишком близко, но полностью исключать риск не стоило. Мы никогда не могли позволить даже секунды промедления, особенно после того, что произошло во время нашего последнего боевого задания.

Нам требовалось больше людей, но пока приходилось обходиться теми, кто был. Проповедник мог присоединиться к нам лишь в следующем году. Он согласился переехать с семьей, чтобы работать с нами. Ной тоже намеревался работать с нами, как только его турне закончится. Так операция была бы безопаснее. Но уж как есть.

Мы проследовали по GPS до места, которое сообщил нам Дилан, и припарковались в паре кварталов.

Держась в тени других зданий, мы прошли несколько кварталов до склада. Район был в основном промышленным и пустым по случаю праздников. Как и сказал Дилан, снаружи охранников не было. Ныряя за все, за чем можно было спрятаться, мы осторожно и тихо прокрались к зданию склада.

Мы с Джошем смотрели по сторонам, а Лиланд вскрыл замок задней двери. На это ему понадобилось секунд тридцать.

Мы все опустили очки ночного видения и активировали план здания, который скачал нам Дилан. Он был виден в верхней части наших очков.

К счастью, наш бюджет позволял нам иметь самые современные устройства. Мы уже осмотрели несколько комнат, не услышав ни единого звука, когда Лиланд замер перед нами. Мы все прислушались. Это что, музыка?

По команде Лиланда мы двинулись вперед. Да, черт возьми, да, это была музыка. Рождественская музыка. Мы попали на обычную вечеринку. Я оглянулся на Джоша. Он улыбнулся и показал мне большой палец.

Мы подкрались поближе. Я жестом велел Лиланду встать справа от двери. Джош шагнул влево. Дверь была старая, деревянная, с дешевым строительным замком. Заперта она или нет, меня не волновало.

Я поднял пальцы, считая, и когда досчитал до трех, Лиланд и Джош отвернулись, а я мощным пинком толкнул дверь. Она распахнулась внутрь, в разные стороны разлетелись щепки, и, прежде чем он успел повернуться, мы шагнули внутрь.

Ближайший к двери охранник развернулся к нам и вскинул пистолет, но Лиланд уже бросился на него. Еще миг – и он взял бандита в удушающий захват. До того, как двое других мужчин в комнате успели повернуть головы, пистолет с лязгом полетел на пол через всю комнату. Пусть Лиланд Макманус не мог бегать так быстро, как раньше, он по-прежнему оставался крутым парнем.

Джош подобрал пистолет охранника, сунул его себе за пояс, резко вскинул колено и пихнул другого охранника, который только начинал вставать. Тот без сознания рухнул на пол.

Я бросился на третьего, которого моментально узнал по фотографиям. Бакос. Нащупывая что-то за поясом брюк, он попятился через комнату. Я набросился на него, развернув, вытащил у него из-за пояса пистолет и, взяв его в удушающий захват, приставил к нему свое собственное оружие. Ткнул дулом в его мягкую плоть, и он крякнул.

– Господи. Это было как два пальца, – сказал Джош. Он даже не запыхался.

– Не советую тебе произносить имя Господа всуе в его день рождения, – пошутил Лиланд.

Джош, наклонившийся к лежавшему на полу без сознания охраннику, на миг замер.

– Я не произносил имя Господа всуе. Я славил его. Хорошо, сейчас попробую выразиться иначе. Спасибо Тебе, Иисус, за то, что позволил мне сделать это так легко! – сказал он, поднимая руки к небу.

– Эй, парни, может, все же займемся делом? – закатив глаза, спросил я. – Нам нужно их разделить. – Я указал на двух охранников и Бакоса.

– Хочу связать этих шутов в соседней комнате, и покрепче, чтобы они не двигались, – сказал Лиланд.

Я кивнул и выпрямился. Бакос был связан по рукам и ногам. Я еще раз быстро похлопал его по ногам в поисках оружия и сел на край стола.

– Можно выключить это дерьмо? – спросил Джош, указывая на айпод на полке в углу, из которого в данный момент Бинг Кросби мурлыкал о Снежном Рождестве.

Я подошел и выключил звук. Лиланд потащил из комнаты второго охранника. Под весом бандита его хромота стала заметнее.

Я указал на полупустую бутылку из-под спиртного, стоявшую рядом с тремя рюмками.

– Вот одна из причин, почему мы так легко повязали их, – сказал я Джошу и покачал головой. Джош повернулся к Бакосу.

– Я разочарован, старина. Я ожидал большего.

Бакос прищурился и с отвращением посмотрел на Джоша.

Джош сел на край стола, где я сидел минуту назад, и задумался, глядя на толстого человека с седеющими усами, привязанного к стулу перед ним.

– Ну что ж, Бакос, похоже, веселое Рождество тебе не светит. А вот хреновое – это точно, – сказал Джош со скучающим выражением лица.

Бакос молчал, его глаза метались между нами.

– Сейчас объясню, как все будет, болван. Я хочу сделать на этом маленьком устройстве запись. Ты честно расскажешь историю о том, как ты меня подставил, повесив на меня убийство, которого я не совершал.

Бакос расхохотался.

– С какой стати мне это делать? – спросил он. – Не буду я говорить. Я лучше умру, зная, что ты проведешь остаток жизни в тюрьме за то, что пытался разрушить мой бизнес.

– Твой бизнес? – спросил Джош, прищурившись.

– Да, мой бизнес. Где деньги, там и бизнес.

– Ты – ошметок биомусора, знаешь ли…

– Джош, – предупредил я, – не трать на него время. Давай просто получим то, что нам нужно.

Джош снова пристально посмотрел на Бакоса.

– А мы и не думали, что ты заговоришь, чтобы спасти свою жалкую задницу, но, возможно, это тебя убедит, – сказал Джош, доставая из кармана сотовый телефон.

Давай, Дилан, подумал я. Если у него все получилось, прямо сейчас на телефон Джоша будет транслироваться видео. Он поднял телефон перед Бакосом. Тот побледнел, как полотно.

Что ж, похоже, мы не ошиблись. Даже такой отмороженный ублюдок, как Бакос, торговавший людьми, чтобы заработать себе на жизнь, попытается защитить свою семью. Мы блефовали, но, судя по его лицу, это сработало. И в тот момент я понял: мы победили.

– Узнаешь ее? – продолжил Джош. – Хорошенькая, правда? Видишь эту маленькую красную точку, которая движется, куда бы она ни пошла? Это наша снайперская винтовка. Начни говорить, или он убьет ее прямо сейчас. Охранник, которого ты поместил в соседней комнате, даже не успеет глазом моргнуть, как мы уже уложим их всех.

Бакос злобно прищурился. Его лицо пылало ненавистью. Джош включил магнитофон, и после долгой паузы Бакос заговорил.

– Я был на том старом складе в ту ночь, когда вы вошли. Мы с моими людьми обдумывали план отправки товара следующим утром. Пока вы убирали мою охрану, я сумел добраться до потайной комнаты с люком. Там внутри в качестве заложницы была одна из девушек. Эта сука плакала, и я услышал, как вы подходите к комнате, поэтому я смотрел в глазок и, когда ты обернулся, открыл люк и стукнул тебя по голове камнем, который нашел на полу. Легко и просто. Затем я затащил тебя внутрь, заткнул рот девке и подождал, когда твои люди уйдут. Затем я прикончил эту суку из твоего пистолета, заляпал ее кровью твою одежду и оставил камень в ее руке. Я бросил тебя в заброшенном доме. Вот и все. Я почти не вспотел.

Бакос умолк, злобно глядя на нас.

Не сводя глаз с Бакоса, Джош выключил диктофон и отправил файл Дилану. Спустя секунду его телефон звякнул, сообщая нам, что Дилан его получил и что файл в порядке.

Никто из нас не двинулся с места. Джош сверлил взглядом Бакоса, в его глазах бушевала буря отвращения. Взглянув на его руку, я увидел, как он сжимает кулак, но останавливать не стал.

Джош как молния бросился вперед и врезал Бакосу по физиономии. Голова бандита дернулась назад, из носа потекла кровь. В следующий миг голова безвольно упала на грудь. Бакос вырубился. Джош обернулся, стиснул зубы и взмахнул кулаком.

– Ни хрена себе! Потайные комнаты с люками? Прямо как в каком-то дешевом ужастике.

Он пригладил рукой волосы и невесело усмехнулся.

Я покачал головой. Я не сомневался: он был потрясен, услышав, что девушка, которую мы пришли спасти, в конечном итоге умерла, получив огнестрельное ранение в голову. Если честно, я тоже был в шоке. Я легко похлопал его по плечу.

– Пойдем, приятель. Думаю, нам есть что показать главному прокурору по твоему делу. Позвони в полицию и сообщи им адрес, по которому они могут найти этого ублюдка. – Я кивнул в сторону неподвижного Бакоса. – Пойдем, – тихо сказал я.

Десять минут спустя, сворачивая за угол, мы уже услышали вой полицейских сирен.

Глава 36

Две недели спустя

Грейс

Я подтянула платье до бедер и улыбнулась своему отражению в зеркале. Последние две недели пролетели в вихре событий. Вихре счастливом, но мощном. Мы показали видеозапись с признанием Бакоса сначала Ларри, затем отнесли ее к судье, и через пару дней дело об убийстве в отношении Джоша было прекращено. Бакос был взят под стражу. Хотя он попытался отречься от того, что говорил на пленке, утверждая, что признание было получено под принуждением и что он солгал, спасая жизни своей семьи, улики, найденные на складе и в его компьютерной системе, перевесили. Убийство, которое он пытался свалить на Джоша, было лишь одним из выдвинутых против него пунктов обвинения.

На следующий день ко мне пришел Ларри, мой начальник, окружной прокурор, и спросил меня, может ли он поделиться одной идеей со своими контактами и хорошими друзьями в верхних эшелонах полицейского управления.

Итак, в холодное, дождливое воскресенье в начале января Карсон, Джош, Лиланд и Дилан в течение трех часов просидели перед закрытыми дверями, а я нервно грызла ногти и вздрагивала каждый раз, когда звонил мой сотовый.

Наконец, когда мне показалось, что я больше не выдержу, что не смогу ждать ни секунды, в мою дверь постучали, и, когда я распахнула ее, в дверном проеме стоял Карсон и довольно улыбался мне.

Я пискнула и бросилась в объятия моего любимого, осыпая поцелуями его лицо.

– Они согласились? – спросила я.

– Да. Перед тобой не просто рядовой член оперативной группы по борьбе с торговлей людьми в Вегасе, а ее начальник. Первой в своем роде организации.

Я шумно вздохнула, глаза наполнились слезами. Ларри выслушал мой рассказ о том, как я разжилась этой пленкой, и хотя я не сказала, что знаю имена других членов группы, кроме Джоша, он не стал спрашивать. Через пару дней он пришел ко мне и спросил, могу ли я связаться с ними и сделать им предложение. Люди, которым он доверял, хотели бы с ними поговорить.

Оказалось, что у полицейского управления не было бюджета для собственной оперативной группы, но они были готовы поддержать ту, которая взяла бы на себя собственное обучение и собственный бюджет. Они хотели бы делать больше в том, что касалось торговли людьми, но руки у них были связаны. Так что Карсон и его команда теперь заручились полной поддержкой правоохранительных органов, но от них не требовалось строгое соблюдение директив полицейского управления. Эта последняя часть, возможно, не была изложена именно в таких словах, но подразумевалась.

Карсон и его команда по-прежнему будут заниматься в первую очередь спасением жертв работорговцев и по-прежнему будут размещать их в отеле до отправки домой. Но теперь они могут посвятить больше энергии и усилий отслеживанию местонахождения лиц, ответственных за преступление, и взять на себя передачу их в руки правосудия. Это все еще была опасная работа, но я волновалась меньше, зная, что это законная операция. И хотя рисков по-прежнему было много, тюремное заключение не входило в их число.

Благодаря их команде преступность, связанная с торговлей людьми, в Лас-Вегасе уже пошла на убыль. Ходили слухи, что Вегас – не лучшее место для ведения торговли живым товаром. К сожалению, это никогда не прекратится полностью. Печальная правда такова: там, где можно заработать большие деньги, всегда найдется кто-то, кто продаст свою душу дьяволу. Зато мое сердце принадлежало одному из хороших парней, а его сердце принадлежало мне.

Работы для меня тоже прибавилось. Мне поручили дело об уголовном преследовании Бакоса, мое первое расследование настоящего убийства или, по крайней мере, первое дело, которое в конечном итоге дойдет до суда. Как только обвинения в торговле людьми стали достоянием гласности, дело внезапно оказалось в центре внимания как на местном, так и на национальном уровне. Не скажу, что мне нравилось заниматься чем-то громким, но я была рада, что торговля людьми получила такую широкую огласку и взбудоражила общество.

Люди должны знать правду, если они хотят вдохновиться на помощь доброму делу.

Алекс в конечном итоге дал согласие на работу в Сан-Франциско. Мы с ним поговорили, и он заверил меня, что это не только из-за нашего разрыва. По его мнению, так будет лучше для нас обоих. Я пожелала ему успехов и счастья. Он хороший человек – просто он не для меня.

Я глубоко вздохнула и закончила прическу и макияж. Я надевала на руку браслет с подвесками, когда услышала стук в дверь.

Я распахнула ее. Карсон стоял передо мной во всей своей мужской красоте. Я склонила голову набок и, прислонив ее к открытой двери, окинула его взглядом с головы до ног: серые костюмные брюки, черные модельные туфли и голубая, классического покроя рубашка. Я невольно вздохнула.

Он улыбнулся.

– Ты прекрасно выглядишь, Лютик.

Я улыбнулась в ответ.

– Спасибо, спецагент Стингер.

Я подмигнула и открыла дверь шире, чтобы он мог войти.

Как только я закрыла за нами дверь, он обнял меня и поцеловал. Я погладила его волосы; теперь они были чуть длиннее, как в нашу первую встречу. Они был шелковистыми на ощупь, и я невольно вспомнила, как он миллион лет назад поцеловал меня в лифте.

Оторвав от него губы, я посмотрела в эти карие глаза, думая о том, кем он был и кем стал, и мое сердце исполнилось гордостью.

– Что такое? – спросил он, скользя взглядом по моему лицу.

– Ты, Карсон Стингер, – сказала я и посерьезнела. – Ты потрясающий. Внешне, но еще больше – душевно. С тобой этот мир становится лучше, – прошептала я.

Он пристально посмотрел на меня.

– Я люблю тебя, Грейс Гамильтон.

Я улыбнулась ему.

– Я тоже тебя люблю.

Он улыбнулся в ответ.

– Готова праздновать?

Я взяла сумочку.

– Да.

Двадцать минут спустя мы вошли в бар «Белладжио», откуда много лет назад я ушла от Карсона Стингера, порнозвезды. Джош уже был там, охмуряя пару блондинок у барной стойки. Лиланд и Дилан сидели за столиком и болтали.

Карсон потащил меня к ним, и когда мы подошли к столику, мужчины повернули головы и улыбнулись, приветствуя меня и Карсона.

– Привет, прокурор! – крикнул Дилан.

Когда нам принесли напитки, Лиланд первым поднял свой бокал и обвел взглядом парней.

– За Ару, – сказал он, – как всегда.

– За Ару, – сказали все. Мы подняли наши бокалы и выпили в память о девушке, жизнь и смерть которой вдохновили компанию хороших мужчин спасать таких, как она. Это было ее наследие, ее последний подарок миру. А это значило, что она умерла не зря.

Мы смеялись, разговаривали и праздновали тот вечер. Мы отметили все, чего они достигли, все, что они преодолели, и все, над чем они всегда будут работать, чтобы отомстить за ее смерть.

Дилан рассказывал какую-то байку, когда я поймала взгляд Карсона и улыбнулась. Он улыбнулся в ответ. Его глаза были теплыми и наполненными счастьем. Я тотчас вспомнила нашу первую беседу в этом самом баре и то, как я думала, что ненавижу его. Сейчас передо мной был тот же самый человек, человек, без которого я не представляла своей жизни. И я подумала: жизнь непредсказуема.

Карсон

Я положил трубку и сел за стол, думая о звонке, который только что завершил. Я разговаривал с начальником полиции Хьюстона. Он хотел, чтобы мы организовали аналогичную рабочую группу в их городе: торговля людьми представляла собой растущую демографическую проблему, и у них просто не было ресурсов для ее решения.

Мне нужно было поговорить с Лиландом, но я подумал, что это хорошая возможность – попытаться что-то сделать, причем не только в Хьюстоне, но и в других городах. У него имелись контакты, – солидные контакты, – у которых нашлись бы средства для финансирования такой операции, как наша.

Лиланда сегодня не было, поэтому я открыл компьютер и начал составлять электронное письмо, которое он увидит завтра утром. Я изложил в нем все мои мысли по поводу предложения, а когда закончил, перечитал, чтобы убедиться, что я все записал, пока оно было еще свежо в моей памяти.

Двадцать минут спустя раздался легкий стук в дверь.

– Входите! – крикнул я.

Внутрь с улыбкой заглянула Грейс. Я улыбнулся ей в ответ.

– Привет, детка, это приятный сюрприз.

– Я принесла обед. – Она улыбнулась и подняла над головой пару пакетов с едой навынос, купленной в ресторане. – Хот-доги.

Я улыбнулся.

– Ммм, звучит соблазнительно. Но как ты узнала, что я люблю хот-доги? – с легкой подначкой спросил я, когда она поставила пакеты и, обойдя мой стол, уселась мне на колени.

– О, я знаю о тебе все, Карсон Стингер, – сказала она с блеском в глазах.

– Ты так считаешь? – спросил я, улыбаясь и целуя ее шею.

Она рассмеялась, а я языком пощекотал ее ухо.

– Ммм, – блаженно промурлыкала она. – Но… – она выдержала паузу, – ты не знаешь всего обо мне.

Я оторвался от ее уха и приподнял бровь.

– Да неужели? – спросил я.

Она покачала головой.

– Нет, у меня есть секрет.

– Секрет? Как насчет того, чтобы сыграть в небольшую игру? Может, бросим монетку?

Она усмехнулась и склонила голову:

– Ну ладно. – Грейс наклонилась, достала из стаканчика на моем столе ручки, а сам стаканчик сдвинула к дальнему краю. Затем полезла в сумочку рядом с пакетами с едой и, вытащив десять центов, протянула мне монетку. Я взял ее из рук Грейс.

– В прошлый раз, когда я бросил монетку и узнал твой секрет, вся моя жизнь изменилась.

Она посмотрела на меня, и ее лицо посерьезнело. Но она тут же улыбнулась и кивнула в сторону стаканчика.

Я снова вопросительно приподнял бровь. Что именно она задумала? Я прицелился и бросил десятицентовик. Бэмс! Он со звоном упал на дно стакана. Что ж, глазомер меня не подвел. Я улыбнулся ей.

– Выкладывай, что у тебя, Лютик, – сказал я. Она кивнула, облизнула губы и снова посерьезнела.

– Как оказалось, твои живчики отличные пловцы, – тихо сказала она, глядя мне в глаза.

– Мои живчики? – недоуменно переспросил я. Она продолжала сверлить меня взглядом.

А потом до меня внезапно дошло, и все мое тело застыло под ней.

– Ты беременна? – ахнул я.

Она кивнула, настороженно глядя мне в глаза.

– Ты беременна, – повторил я, чтобы до конца осознать эту новость. – У нас будет ребенок.

– Да, – сказала она.

Я не смог сдержать улыбку и осклабился как идиот. Она растроганно заморгала.

– Ты счастлив? – прошептала она.

Я кивнул.

– Да, Лютик, я счастлив, – я улыбнулся. – Еще как счастлив!

Она засмеялась, но ее смех почему-то был больше похож на всхлип.

– А ты что подумала? – спросил я.

Она покачала головой.

– Я думала, ты будешь счастлив, просто я не была уверена… сейчас такое время… Я знаю, у тебя так много дел, и мы…

– Грейс, – сказал я, глядя ей в глаза. – Я счастлив, – с жаром повторил я, чтобы она увидела по моему лицу, что это правда. Она кивнула, и по ее щекам покатились слезы.

– Выходи за меня замуж, Грейс, – сказал я. – Прямо сегодня. Пойдем в одну из часовен на главном бульваре. Мы уже практически живем вместе. Давай это узаконим.

Она рассмеялась сквозь слезы.

– Я не хочу, чтобы ты женился на мне лишь потому, что я беременна, – сказала она.

Я нахмурился.

– Жениться на тебе, потому что… Грейс, я уже пять лет жду момента, чтобы жениться на тебе. Может, я точно этого не знал, но это правда.

Она рассмеялась и, прежде чем ответить, несколько секунд с улыбкой смотрела на меня.

– Хорошо, я выйду за тебя замуж. Но не в часовне на главном бульваре. Я хочу, чтобы с нами были наши друзья и родные.

Я улыбнулся ей.

– Ладно, как хочешь, Лютик, – сказал я, прижимая ее к себе. Через минуту мне в голову пришла мысль, и я, нахмурившись, отстранился от Грейс.

– Что такое? – спросила она.

Я положил руку ей на живот.

– Пусть это будет мальчик. Не знаю, смогу ли я воспитывать дочь.

Она нежно улыбнулась мне, отлично понимая причину моих слов.

– Если я правильно помню уроки биологии, за пол ребенка отвечает мужчина.

Я облегченно выдохнул.

– Хорошо, тогда все в порядке, – сказал я и, наклонившись, прошептал ей в живот:

– Привет, Юниор.

Она улыбнулась и поцеловала меня, во второй раз открыв мне секрет, который изменил всю мою жизнь.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации