Текст книги "Большая игра"
Автор книги: Молли Блум
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
Глава 4
Под жестким наставничеством Рейрдона я со временем стала помощницей руководителя, которая умеет делать все.
Пролезть вперед в листе ожидания на сверхдорогие наручные часы модной марки, забронировать автомобиль во время забастовки транспортников в Нью-Йорке, за пять минут спровадить надоевшую девицу – я могла решить любую задачу. Я умела управлять эскроу-счетами и бронировать места в ресторане, где столики были расписаны на месяцы вперед. Теперь, когда Рейрдон требовал чего-то невозможного, я только улыбалась, кивала и отправлялась звонить в ресторан.
– Добрый день, я звоню, чтобы подтвердить предварительный заказ на сегодняшний вечер.
– Извините, но вас в списке нет.
Пауза.
– Но я сделала заказ десять месяцев назад. Сегодня день рождения моего шефа, к нему прилетают его близкие друзья из Нью-Йорка! Господи, он меня уволит! Пожалуйста, помогите! – говорила я, в случае необходимости подкрепляя свои слова несколькими всхлипами.
Пауза.
– Как, вы говорите, ваш имя?
– Молли Блум.
– О’кей, мисс Блум. Я нашел вас. Четыре человека на восемь вечера.
– Шесть.
– Ах да, правильно. Шесть. Спасибо, мисс Блум. Извините за недоразумение.
Однажды вечером я разбирала бумаги, слушая, как в кабинете Рейрдона мои шефы предаются воспоминаниям и смеются. Кэм и Сэм вместе выросли, Сэм и Рейрдон учились вместе в колледже. Закончив его, они пришли к мысли, что помимо совместных гулянок и пьянства неплохо было бы создать бизнес на основе того, что имел каждый из них. Так они и стали партнерами. Этим вечером они пребывали в отличном настроении, отмечая удачное завершение крупной сделки.
– Мы же любим зелень, верно, партнер? – сказал Сэм. «Зелень» – это деньги.
– Помнишь, как ты подстрелил лунохода? – сказал Сэм Кэму. – Это было ловко.
Они расхохотались. Я услышала, как они наливают еще по одной.
– Надо рассказать Молли эту историю, – предложил Сэм.
Навострив уши, я бросилась в кабинет.
Кэм поднялся, чтобы нагляднее описать происшедшее. При своих шести футах пяти дюймах[10]10
195,58 см
[Закрыть] он был мускулист и энергичен, чем напоминал огромного неуправляемого щенка.
– Мы играли в пейнтбол, – начал Кэм, изображая, как он держит ружье, из которого собирается выстрелить в каждого из нас. – У отца гостил Базз Олдрин, ну тот старикан, который пешком ходил по луне, и они оба играли с нами. Ну, и я встал прямо напротив него и выстрелил в упор – бам!
Он продолжал изображать всю эту сцену.
– И я сказал: «Бум, я застрелил вас, луноход!»
Они истерически захохотали.
Я тоже не удержалась от смеха, представляя себе нелепую картину, как Кэм стреляет шариком с краской из пейнтбольного ружья в легендарного Базза Олдрина.
– Налейте малышке Молли, – сказал Рейрдон. – Она здорово помогла нам с этой сделкой.
– Становишься настоящим игроком, Молли, – ласково произнес Сэм, передавая мне стакан с восемнадцатилетним Макалланом[11]11
Макаллан (The Macallan) – шотландский бренд виски региона Хайленд. Является ярким представителем элитного виски в категории single malt. – Примеч. пер.
[Закрыть].
Мы чокнулись.
Как мне хотелось быть с ними на равных! Заключать сделки, наслаждаться красивой жизнью, которую дают деньги и статус. Виски на вкус был похож на бензин, но я улыбалась, подавляя рвотный рефлекс.
Чем быстрее я выполняла поручения моих шефов, тем большего они от меня хотели. Но, несмотря на то что мои обязанности стали более серьезными, чем купить пончики, я по-прежнему отвечала за личную жизнь Рейрдона. В основном надо было поддерживать хорошее настроение у нескончаемого потока его девиц. Самым простым способом осчастливить их были люксовые вещи. Раньше, когда я жила в Колорадо, я никогда не подвергалась этому искушению, не интересовалась дизайнерскими платьями или сумками. Но роскошные вещи, которые я выбирала для очередного недельного увлечения Рейрдона, потихоньку начинали соблазнять меня. Я воображала себя в красивой одежде и туфлях, предназначенных для Бритни, или Джеми, или кого-то там еще, кому Рейрдон покупал утешительные подарки. Дело было не в том, что я как-то особенно интересовалась этими дорогостоящими штучками, а в открывшейся мне внезапно истине, что люди воспринимают тебя иначе, когда эти штучки у тебя есть.
В тот день Рейрдон послал меня в магазин под названием «У Валери».
Оказалось, что это магазин в Беверли Хиллз, где продаются элитная косметика. «У Валери» предлагали услуги визажиста и полный спектр средств для макияжа, подобранных индивидуально для тех, кого в Голливуде и Беверли Хиллз называют сливками общества.
Я прошла через широкие двери в салон и очутилась в царстве красоты. Тончайшие занавеси, мягкие лавандовые оттенки, бархатные кремовые кресла и нескончаемые ряды самой разной косметики.
Ко мне подошла светловолосая женщина:
– Добрый день, меня зовут Валери, чем я могу вам помочь?
– Вы сделали все это? – задала я вопрос.
– Я придумала все это, – ответила она.
– Здесь так красиво, – сказала я восхищенно.
Пока она разговаривала по телефону, запрашивая заказанные Рейрдоном товары, я пыталась отойти от шока – в чеке на тысячу долларов было всего три позиции.
– Вот это да! – ахнула я. – Неужели люди действительно платят столько за косметику?
Валери позабавило мое удивление, и она улыбнулась.
– Идите сюда. – И она жестом предложила мне следовать за ней.
Валери провела меня к своему рабочему месту, которое выглядело как будуар кинозвезды в старых голливудских фильмах. Она рывком отодвинула кресло от зеркала и, после нескольких взмахов кистью, штрихов карандашами и нескольких движений щеточкой для ресниц, вручила мне серебряное зеркальце. Я изменилась до неузнаваемости.
В это невозможно было поверить. На меня смотрела совершенно другая девушка и она выглядела превосходно.
– Потрясающе… – проговорила я, не в состоянии отвести глаз от своего отражения в зеркале.
– Настоящая роскошь стоит своих денег.
Я только кивнула, снова бросив взгляд на свое преобразившееся лицо.
– Возвращайтесь, когда будете готовы, – подмигнула она мне.
Хотя мне всю жизнь говорили, что за деньги счастья не купишь, мне было совершенно ясно, что деньги позволяют выйти на совершенно новый уровень.
Тех денег, которые платил мне Рейрдон, хватало на основные нужды, но я решила, что неплохо было бы подзаработать еще, чтобы обновить гардероб. Для источника дополнительных доходов я выбрала работу в коктейль-баре.
Устроиться на работу в коктейль-бар – совсем не то что в любой другой ресторан. Например, в большинстве коктейльных клубов требуют фото крупным планом.
Когда я пришла устраиваться на работу в «Шелтер», в менеджере бара я узнала Фреда – эксцентричного бывшего программиста из первого ресторана, где я работала. Лос-Анджелес – это город, где полно людей, постоянно меняющих свои занятия. Взять, к примеру, Фреда. Сегодня он в очках и галстуке ведет семинары по операционным системам в ресторанном бизнесе, а завтра он – управляющий модным клубом в костюме от Армани. Принимая меня на работу, он объяснил, что моя форма в тематике клуба будет сшита на заказ, и всунул мне в руку визитку. Студия дизайнера располагалась в крошечной захламленной квартирке в Западном Голливуде, а сам дизайнер был крайне экстравагантным персонажем. Снимая мерки, он облил меня белым вином с содовой.
– Готово, моя ягодка! – пропел он и обещал позвонить, когда все сделает.
Через пару дней раздался звонок.
– Приходи, любимая-я-а-а-а-а! – услышала я. – Торопись-с-с-сь! Это будет шоу!
Когда я приехала, помощник дизайнера подал мне бокал розового шампанского и некую полоску материи и затолкнул меня в ванную.
Я сбросила одежду и переоделась в то, что, по сути, было куцей юбочкой из искусственной замши, отороченной стриженым искусственным мехом. А ведь я когда-то сдавала экзамены в юридический колледж. Тогда мне никак не могло прийти в голову, что вместо строгих деловых костюмов я буду носить вот это.
– Эй, ребята, по-моему, тут нужно побольше ткани, – взмолилась я, не решаясь открыть дверь.
– Не дурррри-и-и, – пропели дизайнер и его помощники со своих диванчиков, где они, удобно расположившись, попивали вино. – Ты выглядишь кла-а-а-сссссс-но.
В довершение всего они вручили мне ирокез из того же искусственного меха в качестве головного убора. Я сказала «спасибо», и они проводили меня воздушными поцелуями.
Одна часть меня говорила:
– Ты будешь похожа на попугая-педераста.
А другая подсказывала:
– На распускай нюни. Девочки на напитках в «Шелтере» за ночь зарабатывают больше, чем ты за целую неделю.
Деньги в «Шелтере» были огромными. Успех вечера зависел от администраторов, а в элитном клубе у них много верных поклонников среди знаменитостей, миллиардеров и моделей. В самые раскрученные вечера люди часами ждали на улице за бархатными канатами, умоляя пустить их. Я перезнакомилась с менеджерами самых крутых клубов города и итоге стала у них работать. Среди них было много жалких алкоголиков и наркоманов, которые неплохо умели манипулировать теми, кто мечтал проникнуть за бархатные канаты в надежде снять хорошеньких молоденьких девочек. А хорошенькие девочки были почти все начинающими актрисами или моделями и верили – искренне верили, – что жаркая ночка в клубе давала им шанс, что их заметят. Все это выглядело достаточно глупо, но я не лезла в чужие дела. Я была пунктуальна, надежна и профессиональна. В то время как другие официантки без конца фотографировались и где-то болтались, я следила, чтобы за моими столиками гости были довольны. Мои чаевые составляли свыше двадцати процентов, и я, как правило, продавала больше, чем другие. Я работала там, чтобы зарабатывать деньги, а не заводить друзей.
Совершенно неожиданно работа по ночам в этом клубе тоже стала давать мне знания. Каждый вечер, абсолютно трезвая, я наблюдала, как пьяный Голливуд пиарится, клеит девочек и сорит деньгами. Заработок официантки на напитках позволил мне увеличить доходы, не настолько, конечно, чтобы купить дизайнерские туфли, но достаточно, чтобы обновить гардероб, привезенный из Колорадо. И разумеется, было приятно, уходя после работы домой, уносить с собой в сумочке тугую пачку денег.
Днем я работала долгие часы в офисе, а вечером отправлялась работать в клуб – каждый раз в новый. Я была совершенно вымотана. Но оказалось, что, когда дело касается денег, моя выносливость не имеет предела.
Как бы я ни была занята или устала, я никогда не отказывалась от работы.
Глава 5
Последние две недели Рейрдон постоянно упоминал название «Вайпер Рум». Поскольку мне не положено было задавать вопросы, особенно когда переговоры только начались, я навела справки самостоятельно. Выяснилось, что «Вайпер Рум» был одним из культовых баров в Лос-Анджелесе. Невзрачное, затесавшееся между винным магазином и табачной лавкой в захудалой части бульвара Сансет, это заведение отличалось богатой историей славы и разврата. Я прочитала, что в сороковые годы оно принадлежало Багси Сигелу и называлось «Мелоди Рум». Когда в 1993 году его приобрели Джонни Депп и Энтони Фокс, на открытии там играл Том Петти, а Ривер Феникс умер от передозировки наркотиков в Хеллоуин в 1994-м, пока Депп и Фли играли на сцене.
Я также узнала, что в 2000 году партнер Деппа Энтони, Фокс, судился с ним из-за прибыли, но, пока иск находился на рассмотрении, Фокс исчез. Во время возникшей неразберихи «Вайпер Рум» передали арбитражному управляющему, который оказался другом семьи Рейрдона, и таким образом его компания получила возможность снова сделать прибыльным клуб, приносивший в то время колоссальные убытки.
Видимо, сделка была уже на подходе, потому что в какой-то момент, после того как Рейрдон в обычной манере целый час орал на людей, он велел мне взять машину и ехать в клуб.
Когда мы припарковались, Рейрдон с серьезным видом повернулся ко мне:
– Судя по продажам билетов и обороту в прошлом, это место должно быть прибыльным, а в последние пять лет у них одни убытки. Потому что управляет им кучка ублюдков, которые постоянно воруют. Я скорее пристрелю их, чем оставлю работать, но мне нужно, чтобы сначала ты вытащила из них информацию насчет того, как тут все устроено.
С этими словами он вылез из машины и так хлопнул дверью, что я думала, она отвалится. Пока я выбиралась из машины, он уже наполовину пересек парковку, и мне, как всегда, пришлось бежать за ним.
Мы вошли в темное здание через боковую дверь. Внезапно солнечный Лос-Анджелес исчез, и мы оказались в мрачном сыром помещении, где нас приветствовал длинноволосый человек в цилиндре. Глаза его были густо подведены черным.
– Добрый день, мистер Грин, меня зовут Барнаби, – сказал он, протягивая руку.
Рейрдон, не обращая на него внимания, прошел к лестнице.
– Молли, – представилась я, пожимая протянутую Рейрдону руку и широко улыбаясь, чтобы как-то сгладить неприятное впечатление от его хамства.
– Барнаби, – повторил человек и улыбнулся в ответ.
Я последовала за Рейрдоном вверх по темной лестнице. Все сотрудники уже сидели вокруг стола, ни у кого на лице я не заметила энтузиазма.
– Я Рейрдон Грин. Теперь я управляю этим заведением. Я собираюсь многое здесь изменить. Если вам это не нравится, можете уйти. Если хотите сохранить работу, вам надо будет участвовать во всех этих переменах, чтобы все прошло гладко. Если вы, ребята, можете справиться с этим, ваша работа останется за вами.
– Это моя помощница, Молли, – продолжал он, – она сегодня проведет с вами некоторое время. Нужно, чтобы вы показали ей, как здесь все устроено.
И он повернулся, чтобы уйти. Я нервно улыбнулась.
– Секундочку, пожалуйста, я сейчас вернусь, – сказала я раздраженной публике. – Рейрдон, вы серьезно? Вы оставляете меня здесь? Что вы хотите, чтобы я делала?
– Да просто не похерь все, – ответил он, повернулся и ушел.
Тут я с ужасом вспомнила, что на мне дурацкий сарафан и дешевая кофта.
Я обвела глазами неприветливые лица сидящих передо мной людей. Они принялись что-то горячо обсуждать между собой. Все они были в черном, большинство с татуировками и пирсингом, в армейских ботинках, с ирокезами и производили довольно неприятное впечатление. Стилем их жизни был рок-н-ролл, и я не представляла, как разговаривать с ними. Хотелось выбежать на залитый солнцем бульвар Сан-сет, но я глубоко вздохнула и подошла ближе. Господи, как же мне расположить к себе этих людей?
– Всем привет! – спокойно сказала я. – Меня зовут Молли. Я понятия не имею, что и как здесь устроено. Рейрдон ушел, а я ничего не знаю. Но зато я точно знаю, что могу встать на вашу сторону. Я, как и вы, работаю по вечерам в баре, а днем стараюсь, чтобы на меня не наорал или не уволил тот самый чокнутый тип, с которым вы только что познакомились. Кстати, как правило, избежать выволочки мне не удается.
Раздалось хмыканье, и я даже услышала короткий смешок.
– В любом случае, если мы сможем работать вместе и Рейрдон получит то, что ему нужно, я думаю, мы все сохраним нашу работу.
Женщина с сильно накрашенными глазами и в армейских ботинках неприязненно посмотрела на меня.
– Все, о чем вы думаете, это как получить от нас то, что вам нужно, а потом всех уволить. Я ни капли вам не доверяю, – сказала она, тыча черным ногтем в воздух в опасной близости от моего лица.
– Это так? – поинтересовался пожилой мужчина с козлиной бородкой.
– Я не знаю, – честно ответила я. – Я не могу ничего гарантировать, но, откровенно говоря, это лучшее, что вы можете сделать, чтобы сохранить работу, а я вам обещаю, что буду отстаивать ваши интересы, когда это потребуется.
– Дайте нам несколько минут, – сказала хорошенькая блондинка в короткой клетчатой юбке.
Я прошла в глубь помещения и уселась на засаленный диван, делая вид, что ищу что-то в своем телефоне.
Последовала горячая дискуссия, после которой двое ушли.
Остальные подошли ко мне. Один из них представился:
– Меня зовут Рекс, я менеджер. То есть был менеджером, – поправился он и протянул руку.
Остальные тоже представились.
Остаток дня я провела с Рексом, который объяснял мне, как работает клуб. Я записывала за ним. Я узнала, что у него есть жена и ребенок и что он десять лет отвечал за работу бара. Рекс показался мне хорошим парнем. Девушка по имени Дафф занималась приглашением рок-групп. Она передала мне список и программу выступлений и объяснила, как все работает. К концу дня у меня в руках оказался полноценный учебник клубного бизнеса, мне передали контакты рок-групп и заказчиков и другую служебную информацию. Я горячо поблагодарила их всех и оставила им номер своего телефона.
– Звоните в любое время, – говорила я. – Я расскажу Рейрдону, как вы все помогли мне.
В глубине души я почти не сомневалась, что Рейрдон всех уволит, и потащилась обратно в офис, чувствуя себя страшной дрянью. Я зашла к Рейрдону в кабинет и передала ему блокноты с записями, а вернувшись к себе, задумалась о том, как лучше представить дело, чтобы люди в клубе сохранили работу.
Ввалился Рейрдон.
– Молли, я не назову это хорошей работой, – объявил он.
Я было приготовилась защищаться, но он не дал мне ничего сказать.
– Это блестящая работа.
Я была до того потрясена, что чуть не свалилась со стула.
– Я горжусь тобой, – просто сказал он.
Как долго я ждала хоть каких-то слов одобрения, подтверждающих, что Рейрдон не считает, что я последняя идиотка в мире!
– А насчет тех, кто там работает….
Он резко повернулся, карие глаза сверкнули. Весь его вид говорил о том, что он готов разразиться очередной тирадой.
– Что с ними? – нахмурился он.
– Неважно, – ответила я, ненавидя саму себя.
– Пойдешь сегодня с нами. Будь готова к семи. Ты сегодня отлично поработала.
По дороге домой я пылала от счастья, омрачаемого, однако, чувством вины.
Лимузин заехал за мной в семь часов, все трое сидели внутри.
Рейрдон открыл бутылку шампанского:
– За Молли, она наконец начинает врубаться в это дерьмо!
Сэм и Кэм отозвались:
– За Молл!
Я сияла.
Мы вылезли из автомобиля перед рестораном «Мг. Chow», и папарацци сразу же ослепили нас вспышками.
– Посмотрите сюда! – кричали они, направляя камеры прямо мне в лицо.
– Я не… – начала я, но Рейрдон схватил меня за локоть и растолкал фотографов.
Для нас был зарезервирован отдельный столик, где к нам подсаживались сказочно красивые модели, скандальные светские персонажи и кое-кто из друзей Рейрдона, известных своей сомнительной репутацией. Это был вечер пятницы, и все столики в ресторане были зарезервированы для богачей и знаменитостей. Каждый раз, когда я опускала глаза к столу, то обнаруживала очередной мартини с личи. Потом мы отправились в только что открывшийся клуб, самый недоступный из всех недоступных клубов в Лос-Анджелесе. Все были навеселе, довольны, счастливы и беззаботны. Мы подрулили прямо ко входу, минуя бесконечную очередь, и нас провели к самому лучшему столику.
Я была так пьяна от алкоголя, красивой жизни и внезапно свалившегося на меня одобрения, что я почти забыла о том, как обманула людей в «Вайпер Рум», которые доверились мне, использовала их, чтобы получить нужную информацию, а потом не сдержала обещание защитить их.
Я схватила Рейрдона за локоть. Нужно было хотя бы попытаться.
Он улыбался мне, глаза его лучились гордостью.
Именно этого я всегда желала, и так мне было хорошо, что я не заметила, как воспоминания об этих людях и моих обещаниях померкли, а потом и вовсе сошли на нет.
Глава 6
В пятницу в конце дня я металась по офису, стараясь как можно быстрее закончить работу, чтобы уйти пораньше. У меня было назначено свидание с барменом одного из клубов, где я работала по вечерам. Я ничего не говорила об этом моим шефам, потому что они постоянно меня высмеивали. И тут раздался громовой бас Рейрдона:
– Иди сюда!
Я взяла себя в руки и вошла к нему в кабинет. Рейрдон заполнял страницу желтого блокнота бессмысленными закорючками, как он делал всегда, когда в голову ему приходила новая идея. Он рисовал квадратики, которые соединял между собой, и так продолжал, пока не заполнится весь лист. У него целая кипа блокнотов была заполнена геометрическими фигурами – это был его способ обдумывать свои идеи.
– Мы открываем покерный клуб в «Вайпер Рум», – сказал он, уставившись в блокнот и продолжая марать бумагу. – Начнем вечером во вторник, ты будешь помогать.
Я знала, что Рейрдон изредка играет в покер, поскольку, за время работы я пару раз забирала и отвозила чеки.
– Но я работаю в клубе в этот вечер.
– Поверь мне, ты не пожалеешь. – Он поднял взгляд. Глаза его улыбались, как будто ему был известен какой-то секрет. – Запиши себе эти имена и номера телефонов и пригласи этих людей. Вторник, в семь часов, – рявкнул он, продолжая царапать квадратики. – И передай им, чтобы принесли с собой по десять тысяч наличными в качестве вступительного взноса. Блайнды – пятьдесят и сто.
Я лихорадочно записывала за ним, не понимая ровным счетом ничего из того, что он говорил, чтобы потом расшифровать его слова, прежде чем осмелюсь задать вопрос.
Он порылся в телефоне и начал перечислять имена и называть телефоны.
– Тоби Магуайр… Леонардо ДиКаприо… Тодд Филлипс…
Он продолжал говорить, а у меня глаза все сильнее лезли на лоб.
– И, мать твою, не вздумай проболтаться.
– Нет-нет, никому ничего скажу, – обещала я.
Я не отрывала взгляда от своих записей. Моим почерком тут были написаны имена и телефоны самых знаменитых, самых влиятельных, самых богатых людей на земле. Жаль, что я не могла вернуться назад в детство и прошептать себе, тринадцатилетней, сияющей и влюбленной, после просмотра «Титаника», свой секрет.
Вернувшись домой, я погуглила слова и фразы, который произносил Рейрдон, когда давал мне указания отправить приглашения участникам. Например, он велел мне сказать им, что «блайнды будут пятьдесят и сто». Блайндом, выяснила я, называется обязательная ставка, которую нужно сделать, чтобы начать игру. Игроки, сидящие по часовой стрелке от дилера, поочередно ставят малый блайнд и большой блайнд – 50 и юо, по словам Рейрдона.
Дальше он сказал: «Передай, чтобы принесли с собой по десять тысяч наличными в качестве вступительного взноса». Выяснилось, что взнос обменивается на игровые фишки, чтобы игрок мог вступить в игру. Вооружившись этой информацией, я начала сочинять текст.
«Привет, Тоби, меня зовут Молли. Рада с вами познакомиться».
«Отстой!» – подумала я. Зачеркнула «рада с вами познакомиться».
«В этот вторник состоится игра в покер. Начало в 7 ч. вечера. Просьба принести с собой 10 тыс. наличными».
Слишком командирский тон?
«Взнос 10 тыс., все игроки должны принести наличные».
Как-то пассивно.
Блайнды составляют…
Слишком много размышлений, Молли. Они просто люди, и ты сообщаешь им условия карточной игры. Я составила простой текст и нажала «отправить». После чего заставила себя пойти в душ, чтобы начать собираться на свидание. Я кое-как вытерлась, нанесла лосьон, не сводя глаз с телефона, который все это время лежал в противоположном углу комнаты.
В конце концов я не выдержала и схватила его. Все до одного, кому я отправила сообщение, ответили лично, причем большинство почти немедленно:
– Я в игре
– Я в игре
– В игре
– Я в игре…
Легкий холодок пробежал у меня по телу, и внезапно я почувствовала, что потеряла к свиданию с барменом всякий интерес.
Следующие два дня я пыталась в совершенстве освоить роль распорядителя покерной игры. На эту тему было мало информации. Я поискала в Интернете темы, вроде «Какую музыку предпочитают слушать игроки в покер?», и в результате загрузила на флешку всем известные «The Gambler» Кенни Роджерса и «Night Moves» Боба Сигера.
Включив музыку, чтобы убедиться, что мой саундтрек подходит, я принялась за свой гардероб. Что бы я ни надела, я испытывала разочарование при взгляде в зеркало. Я выглядела как юная, неопытная девица из провинциального городка. В своих фантазиях я вступала в игру в черном облегающем платье из самого дорогого магазина на Родео, в соблазнительных шпильках от Джимми Чу (Джимми Чу никогда не подводил, когда Рейрдон хотел подарить своей подружке туфли) и ниткой жемчуга от Шанель. Но в шкафу у меня висело темно-синее платье с бантом сзади и стояли темно-синие туфли на каблуке – подарок Чеда. Они, разумеется, были отнюдь не новые.
Во вторник я бегала по поручениям Рейрдона и всей честной компании, стараясь не забыть забрать из магазина тарелку с сырами и прочие закуски.
От участников мне целый день приходили эсэмэски. Они бомбили меня вопросами о других игроках. Каждый раз, когда на телефоне загорался огонек, у меня захватывало дух. Так чувствуешь себя, когда получаешь эсэмэску от мальчика, который тебе нравится, но только еще лучше.
Рейрдон задержал меня в офисе, требуя поработать над заключительными документами нового строительного проекта.
У меня едва хватило времени высушить волосы и хотя бы чуть-чуть накраситься. Я надела свой невыразительный наряд и решила, что постараюсь сегодня компенсировать отсутствие элегантности дружелюбием и вообще буду полезной и профессиональной. Я прибежала в «Вайпер Рум», захватив флешку с музыкой и тарелку с сырами. Я решила, что надо зажечь свечи и расставить букеты с цветами, чтобы попытаться сделать помещение более уютным, но оно как было подвалом «Вайпер Рум», так и осталось, и свечи с цветами не сильно что-то меняли.
Диего, дилер, появился первым. На нем были брюки цвета хаки и накрахмаленная белая рубашка. Он пожал мне руку и дружески улыбнулся. Рейрдон знал его по игре в «Казино Коммерс», что неподалеку от Лос-Анджелеса. Диего больше двадцати лет работал дилером в казино и в частных играх и, вероятно, был свидетелем всех существующих сценариев. Но даже его многолетнего опыта было недостаточно, чтобы подготовить его к тому, как игра изменит нашу жизнь в будущем.
– Готова? – спросил он, снимая целлофан с зеленой суконной поверхности стола.
– Вроде бы, – ответила я.
Он с молниеносной скоростью пересчитывал и тасовал фишки.
– Вам нужна моя помощь? – вежливо спросила я.
– А ты играешь? – поддразнил он. – Ты не похожа на игрока в покер.
– Нет, – ответила я. – Я вообще первый раз все это вижу.
Он рассмеялся:
– Не бойся, я помогу тебе разобраться.
Я вздохнула немножко свободнее. Мне понадобится любая помощь.
Следующим вошел Барнаби. Цилиндр, как всегда, был водружен на голову. Из прежнего персонала «Вайпер Рум» Рейрдон оставил только его. Обязанностью Барнаби было впускать людей. Я передала ему список с именами и подчеркнула, что он должен впускать только тех, кто есть в списке.
– Нет проблем, детка.
– Больше никого, – продолжала повторять я. – Простите, Барнаби, я понимаю, что вы знаете, что нужно делать. Просто я сильно нервничаю. Так хочется, чтобы все прошло идеально.
Он положил мне руку на плечо:
– Не переживай, ангел мой, все пройдет более чем идеально.
Я благодарно улыбнулась:
– Надеюсь, вы правы.
В 6.45 я уже стояла у входной двери и ждала. Я без конца теребила платье и переживала, не зная, как правильно приветствовать участников. Я знала их всех по имени, но должна ли я была представляться сама?
Так, прекрати это, сказала я сама себе.
Я закрыла глаза и попыталась успокоиться, представляя себя такой, какой хотела бы быть.
«Молли Блум, на тебе платье твоей мечты, ты уверена в себе, ничего не боишься, и все у тебя пройдет по высшему разряду».
Ничего из этого, разумеется, и близко не соответствовало действительности, но мне хотелось, чтобы все было именно так. Я открыла глаза, подняла голову и расправила плечи. Шоу начиналось.
Первым прибыл Тодд Филлипс, сценарист и режиссер «Старой закалки» и раскрученной кинофраншизы «Мальчишник».
– Здравствуйте, – произнесла я, протягивая руку. – Меня зовут Молли Блум.
И улыбнулась ему со всей искренностью.
– Привет, красавица, а я Тодд Филлипс, рад познакомиться лично. Взнос отдавать тебе?
– Да, конечно, – сказала я, не в состоянии отвести глаз от толстенной пачки стодолларовых купюр. – Хотите что-нибудь выпить?
Он попросил кока-колу лайт. Я зашла за барную стойку и спрятала эту кучу денег.
После того как я принесла ему напиток, я принялась пересчитывать принесенные им деньги. Все правильно, ровно десять тысяч. Надписав сверху имя Тодда, я положила купюры в кассу. Это было стильно, круто и опасно.
Начали прибывать другие участники.
Брюс Паркер представился и также вручил мне свой взнос. Я уже выяснила, что он – основатель одной из самых престижных гольф-компаний в мире. Боб Сафай был земельным магнатом, Филип Уитфорд происходил из старинного аристократического рода. Его мать была известная красавица супермодель, а отец – один из самых знаменитых плейбоев на Манхэттене. Рейрдон ворвался с шумом, приветствуя всех, как обычно, своим «Ага, ага!». Взъерошенный и помятый Хьюстон Кертис явился следующим, а за ним пришли Тоби и Лео. Я выпрямилась и старалась улыбаться как можно естественнее. Они просто люди, говорила я себе, чтобы справиться с дрожью. Я представлялась, брала у них деньги и предлагала напитки. Когда я пожимала руку Лео и он улыбнулся мне из-под шляпы этой своей лукавой улыбкой, сердце у меня забилось быстрее. Тоби тоже был симпатичный и казался очень дружелюбным. Про Хьюстона Кертиса я ничего не сумела узнать, кроме того, что он имел какое-то отношение к кинобизнесу. У него был добрый взгляд, но он чем-то отличался от остальных. Казалось, он не принадлежал к этой публике. Стив Брилл и Дилан Селлерс, два крупных голливудских кинорежиссера, пришли следом.
Энергия игроков в зале ощущалась почти физически. «Вайпер Рум» превратился в арену для состязаний.
Рейрдон покончил с сэндвичем, в который он яростно вгрызался, и прокричал, не обращаясь ни к кому конкретно, но ко всем вообще:
– Играем!
Я зачарованно смотрела на происходящее. Все выглядело совершенно фантастически. В углу «Вайпер Рум» я стояла и пересчитывала сто тысяч долларов наличными! Вокруг меня собралась компания кинозвезд, известных режиссеров и влиятельных воротил крупного бизнеса. Я чувствовала себя Алисой в Стране чудес, падающей в кроличью нору.
Диего выбросил веером десять карт, и игроки заняли свои места за столом. Казалось, что это было очень важным моментом игры.
Когда все расселись, Диего начал сдавать карты. Я подумала, что это лучший момент, чтобы предложить игрокам напитки. Изобразив на лице широчайшую улыбку, я направилась вокруг стола, предлагая напитки или закуски. Как ни странно, со стороны игроков я не встретила особой доброжелательности.
Филип Уитфорд схватил меня за руку и прошептал на ухо:
– Никогда не заговаривай с игроками, когда у них на руках карты. Большинство из них не способны одновременно думать и играть.
Я любезно поблагодарила его и сделала себе мысленную пометку.
За исключением нескольких просьб принести что-нибудь выпить, никто вообще ко мне не обращался во время игры, так что у меня было достаточно времени для того, чтоб внимательно наблюдать за происходящим. Десять человек сидели вокруг стола и совершенно свободно беседовали. Актеры и режиссеры говорили о делах в Голливуде, Рейрдон и Сафай разбирали ситуацию на рынке недвижимости, Филлипс и Брилл постоянно подзуживали друг друга самым уморительным образом. Ну, и конечно, все обсуждали саму игру. А я ощущала себя мухой на стенке сверхсекретного клуба Властителей Мира.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.