Электронная библиотека » Наталья Патрацкая » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 19 ноября 2020, 13:20


Автор книги: Наталья Патрацкая


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Так это ты?!

Джек глотал кровь и заливался ей. Гэри с ненавистью и презрением ударил его в челюсть. Когда тот упал на спину, склонился и сказал ему тихо в лицо.

– Жди меня в аду! Сдохну – приду к тебе в гости!

Он отвернулся от него, нашел свой пистолет на полу и медленно пошел к Стиву. Никаких угрызений совести у него не было, наоборот, он ощущал, что тяжкий груз свалился с его плеч.

Когда он подошел к другу, тот сидел рядом со Стеллой и держал ее за руку, положив голову себе на колени. Она умирала, истекая кровью. Сил смотреть на это у Гэри не было, ему было бесконечно жаль ее. Он опустился на пол и сел рядом с ними, закрыв лицо руками. Стив гладил Стеллу по волосам. «Я люблю тебя!» – говорили ее глаза. Она благодарно смотрела на него и незаметно улыбалась. Все непрожитое ими вместе счастье сейчас стояло между ними. Она сделала последний вздох и замерла.

– Человек рождается на страдание как искры, чтобы устремляться вверх! – сказал Стив и закрыл ей глаза.


* * *


Крупье уходил по длинным извилистым коридорам подземелья, которое принадлежало его семье. Он лучше всех знал его лабиринты и закоулки, и у него был план на такое развитие событий. Когда началась заваруха, и появились Гэри и Стелла, он сразу сообразил, что лучше убраться. Он понял, что надо бежать. Зайдя в одну из секретных комнат, о которых никто не знал, он быстро сбросил плащ, перчатки и маску. Достал заготовленный на экстренный случай набор – парик, очки, шляпа, пиджак. И стал быстро гримироваться у зеркала.

– Ты далеко собрался, папа? – услышал он голос Авроры.

– Что? – испугался он. – Ты за мной следила?

– Я всегда догадывалась, что ты монстр. Но теперь я это знаю точно. Я все знаю про мать и то, что ты ее держал здесь.

– Девочка моя, я могу все объяснить.

Он пошел к ней, но она сделала шаг назад и встала у порога двери.

– Ты остаешься здесь, папа! За все зло, которое ты причинил, – сказала она и закрыла дверь снаружи. Оставив его в подземелье навсегда.

Он с криком и кулаками бросился на дверь.

– Что ты творишь?! Вернись немедленно! Выпусти меня! Аврора! Аврора!!

      Потом он колотил и кричал проклятья. Затем звал и плакал, дальше умолял простить. Но Аврора, его не слышала. Звукоизоляция была сделана по высшему разряду. Постояв у двери минуту, она со спокойной совестью ушла, оставив его там умирать в одиночестве.


* * *


Вскоре прибыла долгожданная подмога. Распределившись на несколько команд, Филдинг с отрядом копов помогали выводить раненных, вели поиски попрятавшихся по углам подземелья Игроков, выносили тела погибших на поверхность. Прибывшей бригаде медиков, свою очередь пришлось оказывать помощь сразу нескольким пострадавшим прямо в пещере. Среди них был Гэри. Ему накладывали швы на раны, полученные в схватке с Цербером.

Стив от медицинской помощи отказался и продолжил расследование. Он догадывался, что подземелье хранило много страшных секретов, и оказался прав. В одной из комнат он нашел Мелисандру, которая вела себя как затравленный зверь, и отказывалась выходить. Пришлось подключать медиков, чтобы вколоть ей успокоительное, и вывести ее из темницы.

Осмотрев «-2» этаж, символизирующий второй круг ада, Стив нашел Брайана Мелроуза, пропавшего много лет назад при загадочных обстоятельствах, и о котором он читал еще в архиве отшельника. Выяснилось, что все это время он был пленником проклятого замка. Оказывается, Банкир держал его в заточении из ревности, в наказание за мимолетный роман со своей женой.

Одна из самых главных тайн подземелья открылась Стиву совершенно неожиданным образом. В одной из комнат, располагавшихся прямо за стеной главного зала, он обнаружил труп женщины. Она сидела на кресле, украшенном хрустальной головой Медузы Горгоны. На ней был белый плащ с капюшоном, золотая корона в виде уробороса венчала ее голову, а в руках она держала живую алую розу. Ей оказалась та, кого никогда не подозревали. Это была Кэти, жена Тома, – изысканная милая женщина, образцовая мать и жена. Под маской благопристойности эта дама искусно вела двойную жизнь. Именно она помогла Клайву Нолэну отыскать убежище, в котором Стив и Гэри прятали Тома, именно она направила Стеллу и Гэри по ложному следу, оклеветав Стива. Наконец, это она собственноручно отравила своего мужа Тома. Кэти действительно была сестрой Клайва Нолэна и состояла в Уроборосе очень давно.


* * *

Выйдя на свет, после всех арестов и разоблачений, напарники долго стояли и, молча курили, мысленно прощаясь со Стеллой. Ночь уже закончилась. Над ними светило яркое солнце, по голубому небу проплывали белые облака. «Она, как прекрасная ослепительная звезда, внезапно засиявшая в моей мрачной судьбе, не просто согрела, она оживила меня – и потухла!» – мысленно говорил Стив, обращаясь к Гэри.

«Я никогда ее не забуду! Эту храбрую девочку!» – говорил с ним мысленно Гэри. – «Она станет частью моей истории, как и Диана. Пусть их души легко плывут по небу, и никакое зло их больше их не коснется!» Казалось, сейчас Стив и Гэри понимали друг друга без слов.

Постояв еще немного, они направились к машине Гэри. Оба до изнеможения устав, они с трудом держались на ногах. Сев в машину, Стив, поглядывая на израненного и перебинтованного друга, сказал:

– Ты снова меня спас, напарник!

Гэри махнул здоровой рукой: «Не стоит благодарности»! Потом из-за пазухи вынул черный блокнот и протянул его Стиву.

– Это твое!

– Спасибо!

Стив взял его и положил рядом.

Бережно погладив руль, будто женскую руку, Гэри повернул ключ, и завел мотор. Они плавно стартовали и через несколько секунд уже мчали по направлению к городу. Несколько минут они ехали молча. Стив подыскивал слова, чтобы выразить соболезнования Гэри из-за смерти Дианы.

– Слушай, мне очень жаль…

– Знаешь, что я видел у Филдинга на столе? – неожиданно спросил, перебив его, Гэри.

Стив почувствовал, что он не хочет, чтобы его утешали. Он понял это без слов и лишних просьб.

– Что?

– «Улисса»60!

– Бедняга Филдинг! – улыбнулся горько Стив.

Он думал о том, что его напарник пытается шутить, а значит, он еще держится на плаву, и есть шанс, что все у него как-нибудь наладится со временем. А еще, он все же думал о том, что скажет экспертиза по поводу той записи с камеры наблюдения в отеле, на которой он видел самого себя. Ведь «если существует темная сила, которая враждебно и предательски забрасывает в нашу душу петлю, то она должна принять наш собственный образ и стать нашим я», – вспомнил он снова страшные слова из старой сказки61.


* * *


Когда улегся шум и разъехались полицейские машины, в километре от логова через тайный ход незаметно вышел мужчина в компании красивой молодой брюнетки. Он крутил в руках четки и улыбался, глядя на женщину.

Это был тот самый журналист «из толпы» в клетчатой рубашке, который спрашивал Стива: «Есть ли уже подозреваемые?» И это он же, когда-то спорил с Юристом на дне рождения Тома, говоря:

«Если ты исчерпал силы, живя по законам совести, и остался у разбитого корыта, если ты проснулся как-то утром, и понял, что играл по правилам только ты один: всех жалел, всем помогал, соблюдал законы, но так и не смог приспособиться – признай не благостную истину: людей вокруг мало! Людей с большой буквы ничтожно мало, и они очень плохо выживают. Их надо защищать! Остальных же надо ломать! И бить, бить так же, как это делают они!»

Теперь же Герион крепко сжимал ладонь прекрасной Алекто. Уникальная драгоценная Роза Данте была у них.

– А где же армия Горгоны? Почему никого не было? Странно, что никто не защищал ее. Все словно испарились.

– Просто они все вовремя перешли на мою сторону! – ответил ей мужчина в клетчатой рубашке.

Она потянулась к его уху и низким чувственным голосом произнесла:

– Игра осталась за нами!

Заметки

[

←1

]

Иеремия 17:9. Синодальный перевод.

[

←2

]

Иеремия 17:9. Перевод Библейской лиги ERV.

[

←3

]

Через несколько дней после событий, описываемых в романе «Уроборос».

[

←4

]

Псилоцибин – галлюциноген. Канабис – конопля.

[

←5

]

Гней Помпей Великий – Древнеримский полководец, консул Римской республики.

[

←6

]

Поток сознания (англ. Stream of consciousness) – художественный приём и тип повествования, при котором переживания, ощущения, воспоминания и мысли персонажа передаются при помощи словесной регистрации по принципу звуковых, зрительных и других ассоциаций. Поток сознания – крайняя степень проявления «внутреннего монолога» героя.

[

←7

]

Речь о картине «Самсон и Далила» Александра Кабанеля.

[

←8

]

Данте. Божественная комедия.

[

←9

]

Антонио Гауди (1852 -1926) – известный испанский архитектор. Среди его проектов – храм Святого семейства в Барселоне.

[

←10

]

В «Божественной комедии» – символ рая. «Небесная роза» – это место пребывания блаженных.

[

←11

]

Персей – герой древнегреческих мифов, победивший Горгону.

[

←12

]

Из книги «Алиса в Стране чудес» Льюиса Кэрролла.

[

←13

]

В системе подземелья 7 этаж соответствует 7 кругу ада по Данте. Здесь страж Минотавр. В этом круге томятся грешники, совершавшие насилие (в широком понимании этого значения): тираны, разбойники, насильники, самоубийцы, игроки, богохульники, содомиты .

[

←14

]

Азартные игроки у Данте томились в седьмом круге ада. Стражем его был Минотавр.

[

←15

]

Если и существует такой банк в реальности, то это случайное совпадение.

[

←16

]

Субсидиа́рность (от лат. subsidiarius – вспомогательный) – принцип социальной организации, согласно которому социальные проблемы должны решаться на самом низком, малом или удалённом от центра уровне, на котором их разрешение возможно и эффективно.

[

←17

]

Бурбоны вступили на французский престол с пресечением другой ветви Капетингов, династии Валуа, в 1589 году.

[

←18

]

(Ин.12:8)

[

←19

]

Михаил Булгаков

[

←20

]

Данте Алигьери. «Божественная комедия».

[

←21

]

Так описана одна из пыток в аду «Данте».

[

←22

]

Имеется в виду фильм «Экстаз» (фр. Climax).

[

←23

]

Христианский коммунизм может расцениваться как радикальная форма христианского социализма: христианские коммунисты могут не соглашаться со многими положениями марксизма, в том числе и с антирелигиозными точками зрения многих марксистов, однако при этом они поддерживают экономические и экзистенциальные аспекты марксистской теории (в том числе и теорию об эксплуатации рабочего класса капиталистами).

[

←24

]

Христианских анархистов объединяет неприятие оправдания власти человека над человеком, эксплуатации, насилия, а также стремление к преодолению этих явлений среди людей. Христианские анархисты считают, что в учении Иисуса Христа свобода получила своё духовное оправдание. Христианские анархисты могут принадлежать к различным христианским конфессиям.

[

←25

]

Самое дорогое лекарство в мире Zolgenzma стоит два миллиона сто двадцать пять


тысяч долларов. Предназначено лечить СМА 1 типа у детей до 2-ух лет.

[

←26

]

Отсыл к цитате У. Черчилля.

[

←27

]

Жак Фреско – американский футуролог. Автор проекта «Венера».

[

←28

]

Сталин так сказал о писателях в одной из своих бесед.

[

←29

]

Желтый дьявол – дух наживы и стяжательства.

[

←30

]

Ксифос – меч в Древней Греции.

[

←31

]

Гоплон, или агривский щит – основная защита греческих гоплитов. Исторически верное название – аспис.

[

←32

]

Божественная комедия.

[

←33

]

Эринии – в древенгреческой мифологии богини мести, в римской – им соответствуют фурии. Эсхил первым изобразил их со змеями вместо волос.

[

←34

]

Ни́ка Самофра́кийская (II в. до н. э.) – мраморная скульптура богини Победы, найденная на острове Самофраки. Скульптор – Пифокрит из Родоса. Ника стояла на отвесной скале над морем, её пьедестал изображал нос боевого корабля.

[

←35

]

Божественная комедия.

[

←36

]

Евангелие от Филиппа. Есть много животных в мире, имеющих форму человека. Когда он познает их, то свиньям бросит желуди, скотине он бросит ячмень, и солому, и траву, собакам он бросит кости, рабам он даст всходы, детям он даст совершенное.

[

←37

]

Данте. Божественная комедия. Песнь XIII

[

←38

]

Данте. Божественная комедия. La Divina Commedia. INFERNO – Canto VII

[

←39

]

Крав-мага́ (ивр. ‏קרב מגע‏‎ – «контактный бой») – разработанная в Израиле военная система рукопашного боя, делающая акцент на быстрой нейтрализации угрозы жизни.

[

←40

]

Metalcore – гибридный жанр, находящийся на стыке экстремального метала и хардкор-панка.

[

←41

]

Рокс – стакан с широким дном для виски.

[

←42

]

Glock – пистолет, калибр 9 мм.

[

←43

]

Доппельгангер – в литературе эпохи романтизма двойник человека, появляющаяся как темная сторона личности.

[

←44

]

Гофман. «Песочный человек».

[

←45

]

Cristal – это дорогое элитное шампанское.

[

←46

]

Данте. «Божественнная комедия». Ад. Песнь первая. Перевод М.Лозинского.

[

←47

]

Герион – «образ омерзительного обмана» у Данте в «Божественной комедии». Один из стражей ада.

[

←48

]

Жан –Поль Сартр «За закрытыми дверями»

[

←49

]

Известны случаи сокрытия информации о доступных способах лечения. В частности, в своей книге «Bad Pharma» Бэн Голдэйкр пишет об этом.

[

←50

]

Стейк получил это название, потому что был фирменным блюдом нью-йоркского ресторана Delmonico's.

[

←51

]

Данте. Божественная комедия. Песнь IX.

[

←52

]

Вергилий – римский поэт. Родился в 70 году до н.э. Считался лучшим поэтом своего времени. Автор легендарной поэмы «Энеиды» – об истоках римской истории.

[

←53

]

Проводник душ, существо, дух, ангел или божество, во многих религиях ответственное за сопровождение душ умерших в иной мир.

[

←54

]

Р – в соответствии с семью грехами (peccata). Гордыня, зависть, гнев, праздность, корысть, чревоугодие, сладострастие.

[

←55

]

Священный Препуций – крайняя плоть Христа.

[

←56

]

Признанный шедевр Эдварда Мунка, одного из первых представителей экспрессионизма.

[

←57

]

Гелоторакс – античная анатомическая кираса.

[

←58

]

 Ин.10:9. Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет.

[

←59

]

Гэри левша, поэтому он выбирает «пожертвовать» правой рукой.

[

←60

]

«Улисс» – роман Джеймса Джойса.

[

←61

]

Гофман. «Песочный человек».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации