Электронная библиотека » Нина Линдт » » онлайн чтение - страница 13


  • Текст добавлен: 17 марта 2021, 14:00


Автор книги: Нина Линдт


Жанр: Попаданцы, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 52 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Доброе утро, донна, – сказал герцог, постаравшись, чтобы его голос звучал как можно более естественно. Он увидел, как де ла Марш из деликатности отошел подальше. Герцог надел на доспехи свою гербовую рубаху, и прежде, чем он успел сообразить, донна Анна сказала:

– Позвольте, я помогу вам застегнуться, я уже помогла графу и знаю, как это делается, – она взялась за защиту для плеча и закрепила ее на герцоге. Застегивая ремни один за другим, Анна не заметила, как приблизилась к нему.

– Вы будете сражаться? – спросила она тихо.

– Ну, конечно, – улыбнувшись, ответил герцог.

– Не ходите первым, – вдруг выдала донна, немного поколебавшись: – первые всегда погибают.

– Но ведь если все будут бояться, тогда никто не пойдет. Идя первым, я подаю пример остальным.

– И вам не страшно?

– Знаете, донна, боятся все, но, в отличие от трусов, храбрецы никогда не признаются, что им страшно.

Донна посмотрела на него как-то странно, испуганно и вместе с тем решительно.

– Я желаю вам удачи, герцог. От всего сердца.

Она пролепетала это и, опустив взгляд, густо покраснев, ушла в каютное отделение. Герцог не знал, радоваться ему или сердиться на нее, поэтому решил не мучить себя размышлениями на эту тему. Спустившись в лодку, он добрался до норманнского судна, отстоял мессу вместе с королем и поцеловал крест, который держал легат.

Король, заметно волнуясь, держась рукой за висящий на поясе меч, обратился к своим рыцарям с речью:

– Мои верные друзья, мои рыцари, верьте, мы будем непобедимы, если сплотимся в нашей любви. Ведь это по Божьему соизволению мы прибыли сюда, чтобы высадиться в столь сильно защищенной стране. Впереди у нас много испытаний и тягостных моментов, но я хочу, чтобы прежде всего вы сохранили в этом походе свою веру. Здесь, положа руку на сердце, я говорю вам: я не король Франции, я не Святая церковь, это вы являетесь тем и другим. А я всего лишь человек, чья жизнь закончится, как и жизнь других людей, когда того пожелает Господь. И что бы ни случилось, все пойдет нам на благо. Если нас победят, то мы станем мучениками, а если мы восторжествуем, то высоко вознесем славу Господа, славу Франции и славу всего христианского мира. Помните, рыцари, что наше дело – это дело Господа, и мы победим во имя Христа. Он восторжествует прежде всего в нас – что бы ни случилось. Он принесет славу, честь, благословение – не нам, но имени своему, ибо слава его не закончится никогда!

Когда корабль короля вслед за лодкой, на которой Жан де Бомон, Матье де Марли и Жоффруа де Сержин везли штандарт с изображением святого Дионисия, вышел вперед, за ним потянулись остальные галеры. Герцог обернулся: ему показалось, что на «Модене» он смог различить фигуру с белым покрывалом на голове, смотревшую им вслед.

В шлюпках и на галерах, сдерживая испуганных лошадей, горя жаждой борьбы и сражений, воины Христова войска напряженно следили за берегом – там их уже ждал неприятель. Когда они приблизились к острову на арбалетный выстрел, конные и пешие сарацины принялись обстреливать их, стрелы густо закрыли небо, и вода кругом забурлила. Рыцари отстреливались, торопясь поскорее пристать к берегу. Свист стрел резко разрезал воздух, раздавались удары стрел о щиты, возгласы раненых и умирающих.

Шлюпка Жана де Жуанвилля, сенешаля короля, достигла берега быстрее остальных кораблей и причалила прямо возле отряда сарацин, которые, едва заметив храбрецов, бросились вперед. Отряд Жуанвилля не растерялся: плотно воткнув острые концы щитов в песок и спрятавшись за ними, они выставили вперед свои длинные копья, и сарацины повернули лошадей назад, опасаясь наткнуться на оружие.

Едва сарацины заметили, что крестоносцы приближаются к берегу, пешие и конные воины мусульманской армии вошли в воду, чтобы атаковать приближающиеся лодки. Вода кругом кипела: сарацин было около десяти тысяч человек, арбалетчики христиан не успевали обстреливать противника, лавиной несущегося навстречу. Увидев, что сарацины уже поджидают их, многие рыцари, не дожидаясь команды, пешими с обнаженными мечами попрыгали в море. Дно было неровным, и вода достигала кому шеи, кому пояса, но вошедшие в азарт европейцы не замечали ничего. Король и его армия тоже бросились в море с криками: «Мон жуа Сен Дени!" С лодок и кораблей выводили испуганных лошадей. Рыцари поднимались в седла прямо из моря, и из-под брони у них каскадом выливалась вода. Арбалетчики так ловко прикрывали своих рыцарей, что практически никто из них не погиб и всем удалось сесть на лошадей. Король шел впереди с обнаженным мечом, его окружали пешие и конные рыцари. Когда эта масса вышедших из воды рыцарей обрушилась на берег, сарацины отступили. Хоругвь с изображением Святого Дионисия коснулась песков Египта.


Большие корабли, на которых тоже остались рыцари и оруженосцы, тем временем атаковали сарацинские галеры и заставили их уйти вверх по течению реки, очищая западные воды от неприятеля.

Когда «Модена» вместе с другими кораблями начала движение на сарацинские галеры, Вильям Уилфрид вместе с остальными оруженосцами и рыцарями перетащили пустые бочки и оставшиеся щиты на один из бортов корабля, устроив там своеобразную защиту для отряда арбалетчиков. Менее грузная и более маневренная «Модена» обошла «Монжуа» и «Парадиз» и приблизилась к одной из галер. Едва только расстояние позволило обстрелять сарацин, арбалетчики открыли огонь. Лучники галеры пытались ответить, но арбалетчики оказались надежно укрыты от стрел неприятеля. Спустя час на «Модене» и других кораблях рыцари дружно улюлюкали вслед уплывающим в спешке галерам. При подходе к Дамьетте с кораблей стало видно, что из города огромной толпой на битву отправляются все сарацины, и в самом городе царит непонятная суматоха и паника. Несколько кораблей не могли наделать столько шума, поэтому христиане посчитали, что атака на берег прошла успешно. Но двигаться дальше к городу французы не решились. Нужно было дождаться вестей от короля.


На суше все обстояло совсем иначе. Едва крестоносцы высадились на сушу, они поставили шатры, где помогли разместиться раненым. Убитых среди рыцарей было мало, а среди неверных около пяти сотен. Сарацины отступили к городу, дав христианам время прийти в себя и организовать отряды. По берегу и в воде валялись трупы лошадей и людей. В хаотичном бою, когда все прыгали в воду с обнаженными мечами, все забыли, кто и с кем был в лодках и на кораблях, поэтому подсчет погибших шел с таким трудом.

Едва только христиане поставили палатки и построились в боевом порядке, как вернулись сарацины. С воинственным кличем, размахивая кривыми саблями, на которых висели разноцветные ленты, всадники и пешие воины мусульман продвигались по песчаной косе. Христианская армия под предводительством короля смело выступила вперед.

– Да не дрогнут сердца наши! – воскликнул король, – ибо с нами Господь! Пусть будет твердой рука, держащая меч, ведь с нами святой Дионисий! Мон жуа Сен-Дени!

И с воинственным кличем, вырвавшимся одновременно из сотен глоток, христиане побежали навстречу коннице, на ходу вонзили щиты в песок, и ряды их вмиг ощетинились острыми копьями. Мусульманские воины слишком поздно поняли маневр христиан, и многие из них не смогли остановить бег своих резвых коней и напоролись на копья. Несколько раз атаки были отбиты таким образом, битва была жаркой, одежда, намокшая в море, высохла уже через сорок минут после высадки и от соленой воды превратилась в корку. Бороды и волосы христиан слиплись от пота, крови и соли, но они были настолько захвачены битвой, что не замечали ничего. Многие эмиры в белых одеждах, предводительствовавшие отрядами, были убиты, между отдельными отрядами неверных и христиан уже завязались рукопашные бои. Сарацины начали беспорядочное отступление к Дамьетте, король и его рыцари сели на лошадей и с развевающейся хоругвью доскакали до лагеря сарацин, но тех уже там не было – они все ушли в Дамьетту. Их бегство можно было наблюдать с холма, открывавшего вид на восточный берег Нила и город. В свете садящегося солнца (только сейчас рыцари осознали, что бой продлился весь день) христиане наблюдали, как сарацины уходят на тот берег по мосту, сделанному из лодок. Французы стали полноправными обладателями морского побережья и северо-западного берега Нила.

Глава 2

– То, что ты сделал сегодня, это слишком, – корила Катя Вадика вот уже второй час подряд. – Ты не должен был участвовать в сражении! Неужели не понятно, что ты рискуешь собой? Если ты погибнешь из-за своей навязчивой идеи рыцарствования, то мы с Ольгой останемся здесь навсегда, ты хоть понимаешь это или нет?

– Да если бы не я, разве могли бы они так быстро прогнать сарацин? – защищался Вадик. – По-моему, это была очень даже неплохая идея – построить щит из бочек.

– Хватит спорить, – заявила я, – лучше пойдем спросим, как дела на берегу. Ночь наступила так быстро, что уже ничего не видно, а мы еще ничего не слышали о герцоге и графе де ла Марше.

– И де Базене, – добавила Катя.

– Дался тебе этот де Базен, – пробормотал Вадик, – ничего в нем особенного.

– В твоей графине Артуасской тоже нет совершенно ничего особенного, – возразила я. – Однако ж тебе нравится унижать себя перед ней.

Наши корабли стояли очень неудобно, лагеря рыцарей видно не было. Но мы знали, что они наверняка пошлют кого-нибудь, чтобы известить о результате сражения. Выходя вслед за друзьями на палубу, я вдруг подумала, что мы совсем привыкли к этому времении, даже больше того, к людям, с которыми нас свела судьба. Мы беспокоились за наших знакомых, за исход сражения, за судьбу похода. Сейчас совершенно невозможно было представить, что где-то есть телевизоры, сотовые, микроволновые печи, электричество. Все изыски цивилизации казались неясным сном, который все реже терзал нашу память. Человек привыкает ко всему, теперь я была окончательно в этом уверена. Он подстраивается под любые обстоятельства и ситуации, способен общаться с любыми людьми и стать им равным, если его цель – выживание. Если бы мы терзали себя каждый день воспоминаниями о нашем мире, о родных, тосковали и мучились, мы бы сошли с ума. Смирившись и приняв правила игры, мы облегчили себе жизнь. Спокойствие значит очень много, и я все меньше боялась, что мне не поверят или раскроют. Я – донна Анна, и я добьюсь всего, чего хочу.


На следующий день дозорные лагеря передали королю, что над Дамьеттой поднимаются столпы дыма. Было воскресенье, 6 июня, наши корабли под управлением крестоносцев с берега подошли к небольшой и очень неудобной бухте, в которой было много подводных рифов. Пассажиры пересели на лодки, но даже мелкие суденышки то и дело натыкались на подводные камни, экипажу приходилось отталкиваться от камней веслами или руками. Две лодки перевернулись, но женщин и детей, находившихся на них, удалось спасти. Наша лодка двигалась, неуверенно покачиваясь, я и Николетта, судорожно вцепившись друг в друга, молились, закрыв глаза от страха. Вовсе не хотелось оказаться по уши в воде, поэтому когда Вадик, спрыгнув вместе с оруженосцами в воду, вытащил лодку на берег, было очень приятно сойти с нее, даже не замочив ног.

Вслед за пассажирами начали переправлять на берег разобранные орудия для осады города, которые собирали тут же на берегу. Взять Дамьетту, самое укрепленное место в Египте, означало бы сделать половину дела. Город был защищен двумя толстыми стенами со стороны Нила, тремя – со стороны суши, это были укрепленные военные сооружения с огромным числом боевых башен.

В 1218 году король Иерусалимский смог овладеть им только после шестимесячной осады, уморив гарнизон голодом. Но на сей раз среди сарацин распространился слух о смерти султана – его предупредили трижды через почтовых голубей о высадке французского короля, но ответа не получили. Султан был болен и находился в Каире, поэтому паника так быстро охватила войско мусульман. Сарацины покинули ночью Дамьетту, перебив рабов и узников и устроив несколько пожаров; однако в спешке они позабыли уничтожить лодочный мост, ведущий в город. Некоторые из узников и рабов сбежали, утром гарнизон короля предупредил о том, что к лагерю приближается пестрая процессия оборванцев, многие из которых несли перевязанные в виде крестов палки, надеясь таким образом дать понять французам, что они тоже христиане.

Среди беспорядочно бегающих по берегу рыцарей я искала глазами герцога Бургундского, но не могла найти, и беспокойство росло в сердце. Что если этот храбрец погиб, ринувшись вперед всех на мусульман? Безумец! Я уже ругала его всеми словами, потому что прошел час, а я до сих пор не знала, где он и де ла Марш. Процессия бывших узников нахлынула на лагерь крестоносцев, и я в суматохе потеряла даже Вадика и Катю.


Донна Анна в растерянности бродила среди беспорядочно бегающих людей, спешно собирающих катапульты, перекидные мосты и другие устройства для атаки на город. Она лишь краем глаза наблюдала процесс сборки, но, идя по лагерю, заглядывала в лицо каждому из рыцарей. Солнце палило нещадно, женщина то и дело устало вытирала лоб рукой, с каждым разом более обреченно, и взгляд ее, прежде смотревший кругом с надеждой, все больше угасал. Она не смела спросить ни у кого о герцоге и графе, потому что интуиция подсказывала ей, что вопрос будет истолкован как излишняя смелость, неприемлемая и возбуждающая подозрение. Но что же делать? Она в последний раз безнадежно оглянулась кругом. Боже! Что за странное сборище! Вот в пяти шагах от нее раненый рыцарь, сидя у обугленных деревяшек, пытается перевязать себе ногу, мимо проносятся оруженосцы, катя руками колеса от катапульты, возле скалы свалены тела погибших, а король, развернув план местности на плоском камне, пытается объяснить своим баронам, как стоит провести осаду города. По лагерю с крестами и блуждающими глазами бродят бывшие пленники и рабы, обросшие и в длинных одеждах, носятся женщины и дети, священники и монахи. Такое ощущение, что все эти люди попали сюда во время кораблекрушения и теперь растеряны, не зная, что делать дальше. Донна Анна еще раз оглянулась – нет, определенно, ее друзей здесь не было, она уверена, если бы они заметили ее, давно подошли бы. Прежде чем спрашивать о них или искать среди погибших, оставались осмотреть двенадцать шатров, разбитых чуть дальше, где было меньше камней и берег был более песчаный и ровный. Там лежали раненые, туда, сжав для смелости кулаки, она отправилась решительным шагом.

Донна уже приближалась к палаткам, когда всадник на крупном вороном коне галопом приблизился к ней и на скаку спрыгнул на землю. Когда он снял с головы шлем, донна Анна узнала Жоффруа де Базена. Вслед за ним подъезжали рыцари, сопровождавшие его, но де Базен махнул им рукой, приказывая направляться сразу к королю.

– Донна Анна! – воскликнул он, поворачиваясь к ней. – Вот уж кого я не ожидал увидеть сегодня! Сумасшедший день! Что случилось, донна?

Смущенно дотронувшись до повода коня, донна Анна не осмелилась посмотреть в глаза де Базена.

– Скажите, сир де Базен, граф де ла Марш с вами?

– Де ла Марш? – удивленно спросил рыцарь. – Как, донна, вы еще не знаете? Де ла Марш там, в палатке с герцогом Бургундским. Бедняга! Он атаковал сарацин первым и жестоко поплатился за свою храбрость.

Донна Анна почувствовала, как у нее сжалось сердце. Без герцога ей будет сложно дождаться приезда братьев д'Эсте, и будет жаль, если такой человек погибнет в самом начале похода, не стяжав себе славу. Де Базен проводил ее до шатра и поспешил доложить королю новости разведки. Донна остановилась возле входа, не решаясь двигаться дальше: она не знала, что сейчас ей предстояло увидеть. Из шатра донеслись голоса герцога и де ла Марша, услышав их, она осмелела и отбросила полог входа.


Людовик спешно давал указания, пока рыцари помогали ему облечься в доспехи – только что разведывательный отряд доложил, что прошел вплоть до Дамьетты: город опустел и горит. Призывные сигналы баронов собирали воинов, все строились в боевом порядке. Жуанвилль, сенешаль короля, пробегая, столкнулся грудь в грудь с молодым рыцарем, растерянно метавшимся по лагерю.

– Oh, my God! – воскликнул рыцарь, поморщившись от сильного удара, и на ломаном французском сообщил Жуанвиллю:– Смотрите, куда идете, рыцарь!

– Вы англичанин? – не веря своим ушам, спросил Жуанвилль. – Мне казалось, английский король запретил рыцарям участвовать в походе.

– Да, запретил. Но я решил следовать велению моего сердца, – гордо ответил англичанин, приложив к груди руку.

– Вы ослушались своего монарха? – в ужасе спросил Жуанвилль. На лице англичанина появилось удивленно-недоумевающее выражение, словно он не понимал, в чем, собственно, его преступление.

– Да, ослушался, – наконец, улыбнулся он. Потом, тряхнув весело головой, смеясь, объяснил: – У меня жена – француженка, поэтому я считаю себя вассалом сразу двух королей. Если один запрещает, а другой, наоборот, призывает, я следую за тем, куда меня ведет вера и жена.

– Как странно, – заметил Жуанвилль, но тут же опомнился, вспомнив о неотложных делах. – Скорее, – взволнованно продолжил он: – нужно организовать отряд, который останется в лагере, пока мы пойдем в город. Отряд под командованием сира де Базена доложил, что Дамьетта пуста, и король хочет войти в город.

– Нет проблем, – беззаботно ответил рыцарь, – я вам помогу. Могу даже остаться здесь с отрядом.

– Как вас зовут, любезный? – на бегу спросил Жуанвилль.

– Вильям Уилфрид, – последовал ответ.


Катрин Уилфрид искала донну Анну. В этом сумасшедшем, карнавальном, сумбурном лагере найти ее было все равно, что вытащить иголку из стога сена. Вильяма она потеряла почти одновременно с Анной, но за него она была спокойна: он наверняка ошивался рядом с собирающими катапульты рыцарями, а вот Анна – куда могло унести эту беспокойную донну? Идя вдоль берега, Катрин жалела, что дала согласие на высадку на берег: ей все больше хотелось оказаться в спокойной атмосфере «Модены», здесь же все время мерещилось, что на лагерь вот-вот нападут. Эта мысль стала навязчивой – стоило кому-то крикнуть или раздаться звуку рога, как Катрин оглядывалась в страхе, ожидая увидеть лавины сарацин, обрушивающихся на лагерь.

Берег был изломан огромными нагромождениями скал и камней, разбросанных по песку. Скалы то вздымались выше человеческого роста, то терялись в песке и море. Катрин, щупая руками острые срезы каменной породы, пошла вдоль высокой скалы.

«Неужели я действительно здесь?» – думала она, улыбаясь недоверчивости к собственным ощущениям. Солнце жгло лицо, теплые камни – руки, туфли утопали в песке, а ей вся эта ситуация казалась все больше похожей на сон. Она в Египте, вместе с крестоносцами, этот берег – реальность, эти люди – реальность, но все это казалось миражом под слишком жарким солнцем.

– Эй! Вы моя пленница! – прямо перед ней из скалы выскочил маленький карлик. Катрин на мгновение испугалась, но потом поняла, что это всего лишь мальчик, лет четырех или пяти, одетый во взрослые одежды. Он угрожал ей деревянным мечом, и Катрин подняла руки.

– Вам не кажется, рыцарь, что нападать среди бела дня на безоружную женщину – поступок далеко не самый благородный? – спросила она у кудрявого белобрысого мальчика.

– Я султан! Я презираю рыцарские правила! Я попрошу за вас выкуп!

– Отпусти ее! – раздался повелительный голос сверху, и Катрин, стоявшая, прижавшись к скале, подняла голову – на самом краю высокой скалы, превышавшей ее рост на полметра, стоял маленький принц Людовик, одетый в костюм крестоносца.

– О, принц, как вы вовремя! – воскликнула она, заламывая руки, вся эта ситуация ее чрезвычайно развлекала. – Умоляю, спасите меня от этого грозного султана.

– Не бойтесь, сударыня, отныне вы под моей защитой, – серьезно произнес маленький принц и спустился на уровень ниже. – Ты, нижайший из смертных, исповедующий дурную веру, на тебе лежит вина гибели стольких добрых христиан! Я посчитаю за честь убить тебя! – принц был так грозен и так свирепо размахивал маленьким мечом, произнося свою речь, что мальчуган сперва нерешительно отступил, а потом и вовсе испуганно попятился прочь.

– Ну же, трус! – спрыгивая со скалы на песок, продолжил принц: – Моли о пощаде!

– Нет! – вдруг уперся мальчуган. – Не буду! Сначала сразимся!

Людовик был старше малыша, но это, похоже, их не смущало.

– Стойте здесь, благородная дама, – остановил Людовик Катрин. – Я только преподам урок этому неверному.

– Принц, вы же не собираетесь драться с тем, кто младше вас? – спросила с интересом Катрин.

– Не имеет значения, молод он или стар. Он посмел напасть на христианина! – воскликнул маленький Людовик.

Кудрявый голубоглазый мальчуган насупился и обиженно приготовился к бою. Они сначала дрались на мечах, потом сцепились врукопашную и упали на песок, катаясь и пыхтя. Катрин уже начала беспокоиться: принц мог не рассчитать сил и серьезно ударить малыша.

Но тут, как глас с неба, послышалось:

– Сир Людовик! Вас ищет батюшка! – принц вскочил и помчался прочь тут же, оставив даму и противника, забыв обо всем. Катрин опустилась на колени рядом с мальчиком и рукой сбросила с его волос песок.

– Он победил? – спросил мальчик, убирая свой меч за пояс.

– Нет, мой господин, – сказала Катрин, поправляя мальчику рубашку, – он бежал, и я по-прежнему ваша пленница.

Мальчик вытер слезы, размазывая по лицу пыль.

– Как тебя зовут, малыш? – спросила ласково Катрин.

– Меня зовут Филипп, я не малыш.

– Давай, я отведу тебя к твоим остальным пленницам? – предложила Катрин, предположив, что мать Филиппа уже с ума сходит, бегая по берегу. Она взяла его на руки, и мальчик, вначале сопротивлявшийся, вскоре ощутил всю прелесть подобного способа передвижения, оказавшись выше всех и наблюдая с высоты весь лагерь.


Донна Анна положила руку на лоб раненого и прошептала:

– По крайней мере, у него нет жара.

– Он был вчера, – ответил герцог Бургундский, с грустью глядя на уснувшего де ла Марша. – Граф потерял много крови, ему полезно поспать, пойдемте.

Они вышли из шатра.

– Почему он бросился так необдуманно в атаку? – спросила Анна, поворачиваясь к герцогу. – Почему не подождал остальных?

– Вы не измените своего отношения к графу, если я объясню вам, почему он так поступил? – спросил герцог.

Донна Анна нерешительно посмотрела на герцога, потом на шатер и сказала:

– Я не изменю своего отношения, я уверена.

– Герцог! Донна Анна! – Вильям Уилфрид подошел к ним и рассказал, что король отбыл только что с армией в Дамьетту, оставив лагерь на воинов герцога и графа Суассонского. Герцог позволил ему самостоятельно расставить гарнизоны, и когда он ушел, весьма довольный оказанным ему доверием, донна и герцог пошли медленно в сторону пляжа.

– Граф де ла Марш, донна Анна, старше меня на шестнадцать лет, может, даже больше, поэтому он был уже рыцарем, когда наш король Людовик скончался и оставил королевство на свою жену и маленького сына. Многих баронов не устраивала власть в руках королевы, они считали, что маленький король будет не в состоянии управлять страной, поэтому они решили отстранить их от власти и подняли восстание. Их можно понять, они ведь не могли точно знать, справится королева Бланка с властью или нет и что получится из мальчика. Среди наиболее рьяно выступавших сеньоров был Гуго, граф Маршский, но очень скоро он изменил свое отношение к ситуации – королева блестяще справилась со всеми войнами и восстаниями, оставшимися ей в наследство от мужа. Осознав свою ошибку, граф раскаялся и присягнул на верность королю.

– Так в чем же проблема? – спросила донна Анна. – Ведь говорят же, кто старое помянет, тому глаз вон. Неужели король не простил его?

– Король простил и уже давно забыл об этом. Недаром же он сделал де ла Марша одним из своих маршалов. Но другие не забыли и продолжают напоминать ему о проступке, выставляют на посмешище, упрекают… Кто может вынести подобное? Мне кажется, именно поэтому он, стремясь доказать свою преданность королю, сразу бросился в самое пекло битвы. Он хотел искупить прошлое настоящим, мой бедный друг.

– А король? – с любопытством спросила Анна.

– Король, видимо, чувствует, как болезненно воспринимает де ла Марш уколы, поэтому он всегда защищает его и всячески демонстрирует ему свое расположение. Он вчера и сегодня справлялся о его здоровье и навещал его.

– Вас зовут, – сказала Анна, она слышала, как не раз кричали герцогу, и понимала, что он не уходит из-за нее. – Благодарю вас за доверие, я ни в коем случае не изменила мнения о де ла Марше. Идите, мой друг, и прошу вас, присмотрите за сиром Уилфридом: мне кажется, он слишком увлечен своей ролью главнокомандующего.


Когда герцог ушел, Анна оглянулась вокруг и заметила Катрин с ребенком на руках, шагающую по лагерю.

– Стоит тебя оставить на несколько минут, а у тебя уже ребенок! – смеясь, заметила донна, подходя к подруге. – Это же принц Филипп! – воскликнула она, посмотрев внимательнее на мальчика. – Где ты его нашла?

– Не я его нашла, а он меня! – гордо заявила Катрин. – Я – его пленница!

Вместе две женщины подошли к королеве, ведя мальчика за руки между собой. Королева Маргарита, увидев сына, засмеялась:

– Вы что же, Филипп, не можете идти самостоятельно? Почему эти две дамы ведут вас за руки?

Две дамы преклонили колена перед королевой, а мальчик, положив руки им на плечи, с гордостью сказал:

– Это мои пленницы, матушка.

– Этот смельчак, Ваше Величество, смог отвоевать меня у своего старшего брата, – сказала одна из дам, смеясь. – Мы теперь уповаем только на вашу милость.

– Я вас отпускаю, – прижимая сына к себе, ответила королева. Ее взгляд переходил с одной дамы на другую, впервые она видела их так близко перед собой и находила спокойными и полными достоинства и благородства, вовсе не такими, как ей описывал их архиепископ де Бове. – Но, – задержав хотевших было уйти дам, добавила она, – мы с вами ведь совсем незнакомы, донна Анна, мадам Катрин… Мне было бы приятно впредь видеть вас рядом с собой, не чуждайтесь нашей компании.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации