Текст книги "Хозяин времени. Кровавый принц"
Автор книги: Нина Линдт
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)
Глава 21
Утром по следам на снегу Рэй понял, что Алиса была у его домика. Интересно, когда? И почему не дошла до двери, не постучала?
Затянув шнурки на зимних ботинках, которые ему вместе с остальной экипировкой любезно наколдовала Мари, хозяин времени спустился с крыльца и оглянулся. Домик растаял на его глазах. То же произошло с другими домиками, когда из них появились горбунья и колдуны. Алиса стояла у ворот, задумчивая и грустная. Рэй не стал ее спрашивать ни о чем и вида, что заметил следы, не подал, чтобы не смущать.
Оглянувшись на ледяной дворец Мари, Рэй подумал: как странно, что они не видели ни одного ее чудища. Мари он так и не поцеловал. Когда она наконец оставила его в покое и вернулась к себе, он упал на постель и мгновенно уснул.
Теперь ледяной дворец тоже исчезал в воздухе, словно Мари весь этот антураж придумала лишь для того, чтобы развлечься с хозяином времени и Алисой. Матушка Лур послала к ней девушек за советом, не предполагая, что к ним присоединятся маг и колдуны. Неудивительно, что Мари не слишком-то пошла навстречу Алисе. Ведь, похоже, ее больше интересовал Рэй. Жаль, она могла бы помочь Алисе избавиться от этих странных белых прядей, которые чертовски ей идут и в то же время напоминают хозяину времени о том, что он ошибся, доверив девушку ведьмам.
Невольно окинув взглядом их группу, Рэй усмехнулся. Кто бы мог подумать, что он окажется в такой компании… Колдуны выглядели бодрыми и отдохнувшими, горбунья о чем-то спрашивала Алису своим неприятным голосом, а Алиса, как нахохлившийся галчонок, сердито смотрела на него из-под своей челки. Может, злится за его вчерашний робкий поцелуй? Он решил дать ей время и зашагал впереди всех, прекрасно осознавая, что сам себя поставил лидером группы. Обернулся на главу Ордена. Жак де Марли перехватил его взгляд и пожал плечами. Мол, что тут поделать, ради Алисы…
Но почему колдун вдруг так озаботился судьбой девочки? Мерзкое ощущение, что причина побега Алисы из школы была серьезнее придирок ведьмочек, стало разливаться по душе Рэя. Но спроси он ее об этом сейчас – она не ответит. Рэй решил, что поговорит с ней, когда они спустятся с гор и попадут в Памплону. Вызывать пегаса смысла не имело: колдуны ни за что не отдадут ему Алису, а конфликтовать с ними или летать по очереди туда-сюда, перетаскивая всех, означало оставить кого-то в горах без защиты. Рэй горько вздохнул. Придется своими ногами.
Мари помогала ему, он видел, как преображается ландшафт впереди для того, чтобы спуск был мягким и безопасным. Кажется, богиня все-таки оценила по достоинству вчерашнюю игру в прятки.
Зажужжал телефон, и Рэй увидел входящий звонок от мэтра Берггрена.
Внутри все сжалось на мгновение, словно время давало знать, что путь Рэя совершает новый виток.
– Мэтр Берггрен? – сказал он, прикладывая телефон к уху.
И услышал возню, много голосов, а потом один четкий:
– Мы знаем, что хозяин времени часто бывает у вас в гостях, мэтр. Где он?
– Я не видел его уже несколько недель…
Рэй понял, что мэтр как-то умудрился набрать его номер незаметно, чтобы дать возможность понять, что его ищут, и затаился.
– А девчонка? Где он ее прячет?
– Какая девчонка? О чем вы?
В горле у Рэя все пересохло. Алиса в опасности. Кто-то ищет ее, потому что знает, что в ней энергия. Полиция?
Он прислушался, но звуки стали приглушенными, происходила какая-то возня.
– Где он прячет девчонку? Я знаю, что ты мотался по библиотекам в последние недели, знаю, что ты искал, мне известно, что ты в курсе…
– Я клянусь, что не понимаю…
Глухие удары заставили Рэя зарычать от ярости. Какая тварь бьет беззащитного старика? Неужели лорд Олофф так отчаялся найти Алису, что перешел к пыткам жителей кружевного мира?
– Я ничего не знаю, клянусь вам! Хозяин времени давал мне запросы, это верно, но я не знаю, зачем ему эта информация.
– Где он может быть? Его нет в Барселоне.
Ярость в сердце выбрасывала в кровь черную жижу своего яда. Рэй физически ощущал, как жгло сосуды, которые привыкли обходиться без этой энергии. Ему было плохо, в висках стучало. Но он понимал, что сейчас не может покинуть Алису.
– Оставьте его, – голос был холодный, звенящий, четкий. Голос врага, лицо которого Рэю еще было не известно. – Он того и гляди дух испустит. Найдите мне хозяина времени. Из-под земли достаньте. Оповестите всю сеть. Пусть ищут. Где он, там и она.
Рэй долго напряженно вслушивался в наступившую тишину, но больше никто не говорил. Ему необходимо было убедиться, что с мэтром Берггреном все в порядке: старик был слишком слаб, жестокий допрос мог легко довести его до смерти.
Сжимая в ладони телефон, Рэй в отчаянии оглянулся. Жак де Марли шел рядом с Алисой, о чем-то говорил, но девушка молчала, упрямо сжав губы. Она была явно недовольна тем, что настойчиво внушал ей колдун.
Рэй разрывался между желанием защитить Алису самостоятельно и пониманием, что их проще найти, когда они вместе. А еще ему необходимо убедиться, что мэтр Берггрен жив, узнать, кто их разыскивает. Он сможет лучше защитить, когда будет знать, кто его противник.
Внезапно Алиса подняла на него взгляд, и сердце хозяина времени болезненно сжалось. Она такая хрупкая, доверчивая, мягкая… насколько безопасен для нее Жак де Марли?
Алиса вдруг быстрым шагом подошла к Рэю, но тут же потупилась в нерешительности.
– Что-то случилось? – все же нашла она силы спросить.
Рэй кивнул.
– Одному моему другу нужна помощь.
– Ты ведь вернешься?
Она посмотрела на него умоляюще, Рэй мягко положил ей ладонь на плечо. Как же манили ее колдовские глаза… Он читал в ней нечто новое, как будто какую-то силу – возможно, она стала сильнее характером после всех испытаний?
– Я вернусь к тебе, где бы ты ни была. Веришь мне, Алиса?
Он отдал бы все на свете, чтобы крепко ее обнять, но после вчерашнего не знал, насколько близко к себе она его подпустит. Нежность, любовь, забота бурлили в крови ранее не ведомым ему коктейлем, от них было тепло, хорошо и мучительно больно одновременно.
– Я тебе верю, Рэй.
– Жаку де Марли можно доверять? Если я оставлю тебя с ними, все будет в порядке?
– Да, – немного подумав, ответила она.
– Жак!
Колдун приблизился к ним, в его взгляде было сдержанное недовольство, что хозяин времени командует, но он благоразумно промолчал. Рэй почувствовал болезненную ревность к нему. А вдруг де Марли так защищает Алису, потому что она ему нравится? А вдруг он попытается ее очаровать?
– Мне нужно срочно вас оставить. Продолжайте спуск, я свяжусь кое с кем, вас найдут и отвезут в Памплону. Знаете, где…
– Там у меня есть связи, – прервал его де Марли.
– У Алисы мой телефон. Я позвоню, как только буду в Памплоне. Встретимся, а там решим, что делать дальше. Я могу тебе ее доверить?
– Конечно.
Жак де Марли не мог поверить в свою удачу: хозяин времени так и не узнал от Алисы, что она ведьма, помог им пройти через Пиренеи, теперь необходимо только успеть убедить Алису в том, что ей лучше оказаться под защитой Ордена, увезти ее во Францию и начать обучать.
Алиса все утро хмуро отвергала уговоры Жака, но теперь Рэй будет далеко, и она станет больше прислушиваться к колдуну. Но чего Жак де Марли не ожидал, так это что хозяин времени отведет его в сторону и предостережет, что инквизиторы охотятся на Алису. Это значительно осложняло их пребывание в Памплоне.
Как только за хозяином времени прилетел тонконогий прекрасный пегас, Жак де Марли вместе со своим помощником Иваном решил, что безопаснее будет навести на Алису чары для изменения внешности. Он поделился с девушкой своим предложением, объяснил, что это безопасное и легкое заклинание, которое совершенно не меняет ничего на самом деле. Алиса лишь будет ощущать легкие паутинки на лице, как будто что-то прилипло.
Девушка почему-то слушала его, посматривая на горбунью Иву, задумчиво кусала губы. Она явно расстроилась из-за того, что хозяин времени улетел. Теперь она то и дело обнимала себя за плечи, словно пыталась защититься или согреться.
– Тебе холодно, Алиса? – не выдержал Жак.
Спросил и похолодел от осознания, что эта девочка для него теперь значит больше, чем наследница королевы Бланш. Когда он искал ее по лесу со своими рыцарями и бежал вслед за Рэем по временному коридору, Жак считал, что выполняет клятву Ордена, но дело было вовсе не в клятве. Стоило Алисе поднять на него взгляд, как Жак понял, что пропал. Не клятва тянула его за ней, не желание победы ведунов, не жажда возвращения былой мощи. А сама Алиса.
Чем больше он проводил с ней времени, тем больше чувствовал, что она не просто кладезь знаний Бланш, а самостоятельная и упрямая девушка, полная собственных амбиций. Ее не так-то просто заставить свернуть с выбранного пути. И этим она Жака восхищала.
– Мне не холодно. Мне одиноко.
Жак сглотнул. Алиса всегда говорила правду. Страшную, не прикрытую красивыми фразами. Говорила, как думала. В этом была ее сила. Ее можно было за это не любить, а можно было восхищаться ее стойкостью перед более сильными.
– Алиса, мы тебя защитим, составим компанию. Вот увидишь, ты не так одинока, как хочешь думать.
– Жак… Давай начистоту. Ты мечтаешь использовать меня в борьбе, которая мне неинтересна. Ты ждешь от меня проявления силы, которая мне не нужна и которой во мне нет. Ты пошел за мной только из-за клятвы служения Белой королеве. Но я не королева. Я – Алиса. Я хочу стать фармацевтом, создавать лекарства, которые будут помогать людям. Я мечтаю жить рядом с родителями и братом. Быть счастливой и прожить обычную жизнь. Я не хочу бегать и скрываться до конца своих дней по кружевному миру без возможности переговорить с родителями. Я одинока уже поэтому. Потому что мои цели отличны от твоих. Нам просто не по пути, – Алиса говорила спокойно и тихо, шагая вперед по склону.
Жак не выдержал и не без язвительности спросил:
– А с хозяином времени по пути? – и прикусил язык, увидев, сколько печали отразилось на лице Алисы. Рэй ей нравится. Было ли между ними что-то большее, чем взаимная симпатия? Жаку стало страшно за Алису. Не так-то просто приходилось ведьмам, связывавшим свою судьбу с магами при правлении династии Ватра. Порой мужья отдавали их инквизиции, а порой гибли с ними, но счастья не было ни в том, ни в другом случае.
– И с ним не по пути. Но он лишь хочет защитить меня и разрешить всю эту ситуацию. Он не собирается удерживать меня в этом мире.
– Ты уверена, Алиса? – осторожно спросил Жак де Марли. – Ведь он спрятал тебя у ведьм на время, сейчас тоже прячет. Почему за тобой идет охота?
– Это все из-за досадной ошибки. Рэй, как мог, ее исправил, но я не знаю, ищут ли меня по-прежнему… В любом случае, я вскоре смогу вернуться к своей семье.
Жак заставил себя промолчать. Лучше Алисе ничего не знать об инквизиции. Пока он надеялся, что сила начнет проявляться в Алисе с минуты на минуту, он боялся тревожить ее излишней информацией.
А Алиса думала о том, что надо сбежать от всех в Памплоне, добраться до Валенсии и обнять родных. Ей не терпелось попасть в город, поэтому она шагала быстро и бодро. Раз она решила покинуть кружевной мир, надо это сделать как можно скорее.
В ее воображении Валенсия и родительский дом были гаванью безопасности и абсолютной нормальности. Несмотря на вчерашнее решение, реальное расставание с Рэем далось ей нелегко. И она сама не поняла, как у нее вырвался вопрос, вернется ли он. Сейчас она себя ругала за это. Но все равно понимала, что всегда будет скучать по хозяину времени. Слишком уж необычными и запоминающимися стали мгновения, проведенные рядом с ним.
Когда они спустились с Пиренеев и дошли до небольшого поселка у подножия гор, Алиса уже с ног падала от усталости. Жак де Марли быстро договорился о ночлеге с одним из стариков в единственном баре в поселке, а наутро хозяин отвез их в ближайший городок.
Там их ждал автомобиль с еще одним ведуном Ордена. Видимо, у Жака де Марли была возможность быстрой связи с членами Ордена. Алиса все это время была немногословна, одноглазый Сью тоже помалкивал, Ива просто держалась рядом с Алисой, стараясь не мешать.
Алиса все думала, как же она оставит Иву с колдунами, но потом решила, что они смогут вернуть ее к ведьмам. Сама Алиса твердо решила как можно скорее попасть домой.
Однако когда машина свернула с шоссе, ведущего в Памплону, сердце девушки тревожно сжалось. Она почувствовала, что Жак де Марли не станет дожидаться Рэя в Памплоне. У него свой план. В отчаянии она наблюдала, как они удаляются от дороги, ведущей к ее цели.
– Почему мы свернули? – спросила она как можно спокойнее.
– Здесь можно переждать пару дней, – откликнулся де Марли. – Ведь у тебя есть телефон Рэя, он позвонит, когда освободится. Здесь безопаснее, чем в Памплоне.
– А что опасного в Памплоне?
Колдун повернулся к ней с переднего сидения. Долго смотрел, словно изучал ее. Но потом все же ответил:
– Тебя ищет инквизиция, Алиса. А с ними шутки плохи.
Сердце испуганно забилось в груди. Мало ей преследования каких-то знатных магов, так еще и инквизиторы… Алиса вдруг закрыла лицо ладонями. Как же теперь быть?
– Не бойся, мы поживем в тихом месте, где никто не бывает зимой, так что там очень спокойно.
Алиса молча смотрела, как они поднимаются на холм, заросший лесом, и приближаются к небольшому каменному домику с трубой, из которой шел дым.
Когда они вышли, в нос ударил запах дыма и коров, а вскоре послышались бубенчики: видимо, стадо было совсем рядом. Жак де Марли повернулся к Алисе.
– Давай немного изменю тебе внешность. Это ради твоей безопасности.
Алиса кивнула. Все равно теперь ждать Рэя в компании колдунов.
Жак провел перед ее лицом рукой, она почувствовала легкую щекотку, как будто тонкие нити касались ее лба и щек, но спустя мгновение это ощущение пропало, а на лице Жака де Марли появилось выражение полного замешательства.
– Что-то не так? – спросила Алиса. Уж не сделал ли он ее уродливой, как Иву?
– Не понимаю. Все исчезло. Попробую еще раз…
Жак снова провел рукой перед лицом Алисы и вдруг вскрикнул, резко отдернув руку.
– Что случилось?
– Ты отталкиваешь мои заклинания. Не понимаю, как у тебя это получается.
– В каком смысле отталкиваю? – Алиса почувствовала жар от волнения. Только не хватало и в самом деле начать проявлять способности ведьмы!
– Первое растворилось, а второе ударило по мне. Удивительно…
Алисе стало неудобно. Она резко двинулась мимо растерянного Жака, быстро поднялась по ступенькам к двери и уже потянулась к ручке двери, когда та распахнулась и на пороге появилась симпатичная рыжеволосая женщина средних лет. Она улыбнулась и отступила, пропуская Алису.
– Проходи, вы, должно быть, устали с дороги.
Алиса поскорее нырнула в дом. Ей было не по себе. Вдруг залихорадило, как при начинающейся простуде, стало очень холодно. Она прошла в обшитую деревом гостиную с уютным камином, через большие окна было видно зеленый луг и коров, а также легкий туман, постепенно сгущавшийся вокруг.
– Я как раз подоила коров, принесу молока, хочешь?
Алиса обернулась. Оказывается, хозяйка дома пошла за ней. В руках у нее был клетчатый мягкий плед, она показала Алисе на кресло, обитое синей шелковой тканью с цветочным рисунком, который сильно поблек от времени. И как только Алиса неуверенно присела на самый край сидения, накрыла колени девушки пледом.
– Отдыхай.
Только сейчас Алиса поняла, как сильно устала от всех приключений в горах. И позволила себе сесть поудобнее.
Тут вошел Жак де Марли и обратился к женщине на французском. Алиса прислушалась. Благодаря маме она понимала по-французски довольно хорошо. Впрочем, Жак просто дал распоряжения о размещении и ужине, женщина кивнула и вскоре принесла Алисе молоко.
Одноглазый Сью прыгнул к Алисе на колени, понюхал стакан, заурчал, зарылся под плед и заснул, пригревшись.
Алиса смотрела на пламя в камине, пытаясь решить для себя, что делать дальше. Но в голову ничего не приходило. Оставалось только ждать звонка Рэя.
Жак де Марли подошел к ней, но Алиса не стала с ним разговаривать. Ей становилось все неуютнее и неприятнее, хотелось сбежать от колдунов подальше, но Иван сидел у выхода из гостиной, а Жак у двери на кухню. Ива забилась в угол, чтобы не привлекать к себе внимания.
Алиса открыла телефон, написала пару сообщений маме, получила от нее совершенно спокойные вопросы, немного пообщалась с отцом и братом в переписке. Потом открыла диалоговое окно с Рэем и долго боролась с искушением написать ему хоть что-нибудь. Она многое бы отдала за то, чтобы он оказался сейчас рядом с ней, обнял ее. Может, тогда она почувствовала бы себя спокойнее?
Тревога не угасала. Она сворачивалась в душе, как растущий снежный ком, с каждым оборотом становясь больше и мощнее. Еще немного, и она впадет в глупую и непонятную даже ей самой панику.
– Жак… – Алиса не выдержала и повернулась к колдуну. – Мне страшно.
Тот поднялся, подошел и опустился перед ней на одно колено. Алисе стало немного не по себе, но колдун опередил ее, взяв за руку.
– Что тебя тревожит, моя королева?
– Не говори так… со мной… – дрожь усилилась, Алиса успела поймать тревогу в глазах главы Ордена.
– Иди сюда, скорее, – он вдруг резко схватил ее на руки, прижал к себе. – Ирисса! Ей плохо!
Рыжая женщина подошла к колдуну и положила прохладную ладонь на лоб Алисы.
– У нее жар. Приготовлю что-нибудь от простуды. Не волнуйся, Жак, на тебе лица нет.
Жак как наседка носился с Алисой на руках, пока Ирисса готовила ей постель и отвар от жара. Девушка не сопротивлялась, доверчиво обнимала Жака за шею, клонила голову ему на плечо. Когда он положил ее, Ирисса быстро стянула с Алисы обувь, штаны и свитер, оставив ее в майке и трусиках. При прикосновении к прохладным простыням, раскаленная Алиса вдруг пришла в себя, схватила Жака за руку, в полузабытьи стала бормотать что-то про Мари, про ее непонятные слова, про хозяина времени, про какого-то Макса. Жак попытался встать и уйти, чтобы позволить Ириссе обложить Алису грелками, но она вдруг вцепилась в него, не давая даже отодвинуться.
Чем больше Жак де Марли наблюдал за состоянием Алисы, тем сильнее ощущал беспокойство. Не может быть, чтобы Алиса так внезапно заболела, ведь только что она была совершенно здорова. Это он виноват. Он что-то не так сделал, ошибся в заклинании и причинил ей вред. Чем больше он об этом думал, тем больше беспокоился.
– Не волнуйся.
Колдун повернул голову и встретился взглядом с одноглазым Сью.
Кот зевнул и осторожно устроился на одеяле.
– С ней все будет в порядке. Твоя колдовская сила просто активировала ее спящие возможности. В Алисе раскрываются источники силы, просыпаются новые энергетические центры, до сих пор неактивные. Она просто слишком резко отреагировала, потому что все это в ней спало. Она прежде не контактировала с силой Ордена Королевы.
– При чем тут сила Ордена? – не понял Жак де Марли.
– Повтори клятву Ордена, – велел кот и начал лизать свою лапку.
– Клянусь своей честью и жизнью, силой и родом, что буду верно и преданно служить потомкам Белой Королевы, ее наследнику, стану для него опорой, защитой, ключом и верным псом…
– Ключом, Жак, ключом, – повторил одноглазый Сью, довольно щуря свой зеленый глаз. – Без тебя эта сила так и спала бы в ней. Только при контакте с силой Ордена сила Белой Королевы пробуждается к жизни…
– Что же ты раньше молчал?! – воскликнул Жак де Марли. – Мы бы давно это сделали…
– Всему свое время, – уклончиво ответил кот.
– Кто ты такой? – колдун с любопытством рассмотрел животное так, будто видел его впервые.
– Тебе скажу, пожалуй. В одной из жизней я был пажом некой Бланш, влюбленным в нее до безумия. Однако королева хранила обет целомудрия в страхе потерять свою силу. Когда я поцеловал ее, дерзко застав врасплох, она меня в гневе прокляла, превратив в кота. По ее заклятию я должен был перерождаться в котов, пока не найду ее снова. Я тогда не понял смысла проклятия. Но, прожив сотни кошачьих жизней, застрял между жизнью и смертью, получил возможность общаться с миром усопших и миром живых. И там снова встретил Бланш. Она послала меня приглядеть за Алисой, и с тех пор я здесь. Возможно, Алиса сможет вернуть мне человеческий облик, а может, исполнив до конца наказание, наложенное Бланш, и сохранив ее далекой прапраправнучке жизнь, я просто найду покой. Не знаю. Но Алиса обладала силой еще до того, как прочла книгу Бланш. Она меняла меня, преображая своей любовью в лучшую сторону. Она многих может поменять. В этом ее истинная сила. Не знаю, как и насколько в ней проснется сила Бланш, но поверь: Алиса изменит наш мир навсегда.
– Возможно, мы сумеем выгнать магов из нашего мира и как-то отсоединить кружевной мир от плоского? если в ней столько силы?
– Это не тебе решать, Жак де Марли, – отрезал сухо кот. – Помни о своем месте рядом с Алисой. Иначе она тебя превратит в кота.
Тут он захихикал и уткнулся мордой в одеяло, как самый обычный кот.
Когда Жак де Марли наконец ушел, у изголовья Алисы появился Басилун. Одноглазый Сью ждал его, подогнув лапки и довольно жмурясь. Кот опасался, что дракон присутствовал здесь еще во время разговора с колдуном, но один брошенный мельком взгляд на морду божка позволил ему понять, что того волнуют совсем другие вещи.
– Он ее поцеловал? – спросил Басилун.
Сью еле сдержался, чтобы не фыркнуть.
– Я не доносчик, – отрезал кот.
– Я ведь все равно узнаю, – пригрозил Басилун.
– Ничего не было, – заверил его Сью. – Рэй – бесчувственный тюфяк. Алиса слишком увлечена идеей возвращения к своей нормальной жизни.
– Хорошо, – на морде дракона отразилось явное облегчение. – Уж постарайся, чтобы ничего не было, тогда можешь рассчитывать на мою помощь.
– Конечно, – заверил его Сью. А сам про себя решил, что сыграет в свою игру. Имея возможность в течение веков наблюдать за играми магов и богов, кот все больше склонялся к мысли, что лучше держаться подальше от них и следовать своей интуиции. Кошачье чутье подсказывало ему, что с Рэем Алисе куда безопаснее, а Сью главное сохранить ей жизнь.
Басилун склонился над Алисой, положил лапку ей на лоб.
– Инквизиторы шастают повсюду, постарайся продержать их здесь подольше.
– Я решений не принимаю, сам советуй, если хочешь, чтобы они тут сидели, – равнодушно ответил Сью.
– А ты сильно изменился, – прищурился дракон, оценивая кота.
– Питание хорошее, – отбрехался Сью.
Ему Басилун не нравился. Этим божкам кот не доверял: они всегда играли в свои игры, легко жертвовали фигурами, легко меняли предпочтения сторон. А к Алисе одноглазый Сью привязался очень сильно и уже давно принимал самостоятельные решения относительно судьбы своей хозяйки. Алиса проявила к нему столько любви, что кот теперь осторожно действовал исключительно в ее интересах. И если его хозяйка, сама того еще не понимая, влюбилась в хозяина времени, то почему бы не подыграть ей, почему бы не растревожить ее внезапной нежностью мага? Рэй казался одноглазому Сью довольно надежным и безопасным, куда более сильным, чем колдун, чем Макс. Он может защитить Алису от любой опасности. Их надо только сцепить попрочнее, чтобы не могли расстаться. Эти двое при желании могли бы поменять все миры, если потребуется.
– Почему бы тебе не послать инквизиторов по ложному следу? – предложил одноглазый Сью. – Ты ведь можешь?
– Инквизиторы – это еще полбеды. А вот если появится принц Люме Ватра, нам всем придется туго.
– Если он не появился за последние восемнадцать лет, с чего ему появляться сейчас… Или что-то изменилось? – одноглазый Сью подумал, что принц будет лишним во всей этой истории, он может только подкинуть массу проблем в и без того сложную ситуацию.
– Кто знает… кто знает… продержи здесь Алису подольше, а я решу остальное. Поскорее бы она вошла в силу…
Сью недовольно забил хвостом. Дракон растаял в воздухе, а Сью принялся гадать, зачем Басилуну сильная Алиса. Но так ничего и не надумал. Возможно, боги планируют снова столкнуть магов и колдунов, потешиться войной, раздором, воскресят Люме Ватра, сделают Алису предводительницей колдунов, бросят ее против принца.
Дрожь пронеслась по спине кота. Нет, это просто безобразие какое-то. В подземном мире и то приятнее и спокойнее, чем здесь. Постоянно трястись за жизнь хозяйки, пытаться разгадать планы богов… Он всего лишь кот, в конце концов!
Его дело – мурлыкать и просить есть, а не пытаться распутать интриги магов и богов. У Сью даже усы поникли от размышлений. Он и не заметил, как Алиса вдруг открыла глаза. Только когда она пошевелилась и села, Сью потянулся и ткнулся в нее носом. Жар спал, девушка выглядела здоровой. Только все еще слипшиеся от пота седые прядки рядом с лицом говорили о том, что совсем недавно у нее был жар.
– Сью… – Алиса погладила его и, откинув одеяло, села. – А кто меня раздел? – спросила она, бросив растерянный взгляд на голые ноги.
– Хозяйка. Одежда на стуле.
– Надо бежать отсюда, Сью.
Кот навострил уши.
– В каком смысле?
– В таком. Надо найти возможность попасть в Памплону или еще куда-нибудь. Уйдем, а там я свяжусь с Рэем.
– Так… А теперь послушай меня. Пока что лучше дать хозяину времени возможность решить все дела, а потом уже бежать. Иначе ты рискуешь оказаться в незнакомой местности без его поддержки. А Жак де Марли может защитить тебя в случае необходимости.
– Я боюсь, Сью. А вдруг я и впрямь ведьма… что же тогда делать…
Сью глубоко вздохнул.
– Алиса. От своей судьбы не уйдешь. Твоя мать дала тебе счастье нормальной жизни, но отец наградил силой, а королева Бланш выбрала именно тебя своей наследницей. Тебе доверили огромную силу и тысячи судеб. Ты уже давно ведьма, просто боишься посмотреть правде в глаза. Признай это уже. Тебе не стать фармацевтом. Тебе не забыть про кружевной мир. На тебе ответственность за судьбу плоского мира и ведунов. Мне очень жаль, что приходится так говорить с тобой, но, если ты до сих пор пытаешься убежать от своей судьбы, у меня нет иного выхода.
Алиса плакала, слушая его. Сью было жаль ее, но он больше не мог сдерживаться. Трусливые попытки Алисы отречься от очевидного вывели его из себя.
– Не хочу быть ведьмой… это отвратительно…
– Отвратительно не принимать правду. Отвратительно быть такой ведьмой, как те школьницы, что мучили тебя. Но ты не такая. Ты совершенно другая, Алиса. Посмотри на меня. Вспомни, каким я был, когда ты впервые меня увидела.
– Очень страшным и потрепанным, – признала Алиса.
– И посмотри на меня теперь. Посмотри, как постепенно меняется Ива.
– Ива? – всхлипнула Алиса.
– Тебе это сложно заметить, – признал кот, – но Ива становится все менее уродливой: ее глаза меньше вылезают из орбит, лицо начинает принимать симметричные формы, исчезают струпья и бородавки. Пока это не слишком заметно, но постепенно она станет выглядеть лучше. Жак де Марли сначала хотел лишь использовать тебя в борьбе против магов. Теперь же хочет защитить. Вокруг тебя сплачиваются те, кто будет помогать, поддерживать, заботиться. Потому что ты привлекаешь к себе. В этом твой особенный, неповторимый дар. А вовсе не в силе королевы Бланш.
– Что же мне делать, Сью? Я просто не представляю, как буду действовать против магов, если я… если Рэй… – легкий румянец на щеках Алисы сказал Сью больше, чем она хотела.
– Тебе не надо делать ничего, чего ты не хочешь, Алиса. Пойми, каждый пытается играть в свою игру: маги, колдуны, боги… А ты поиграй в свою игру, покажи, чего ты стоишь. Ты ведь мечтала создать лекарство. А подумай, что ты можешь спасать людей, помогать и магам, и колдунам. У тебя в руках возможности, о которых ты не смела и мечтать. А ты бежишь от них, стараешься увильнуть, только потому что избалованные ведьмочки издевались над тобой в школе ведьм. Глупо, Алиса, глупо.
– А почему ты раньше со мной об этом не говорил?
– Надеялся, что сама дойдешь до этого.
Алиса вздохнула и обняла себя за колени. Ей отчаянно хотелось снова оказаться у Рэя в объятьях – нигде она не чувствовала себя так же безопасно.
Легкий стук в дверь отвлек ее от раздумий. Увидев Жака в дверях, она прикрылась одеялом. Колдун вошел, с беспокойством глядя на нее.
– Как ты?
– Лучше, – бодро ответила Алиса и с удивлением заметила, как разглаживаются морщинки у него на лбу и выражение мрачной тревоги исчезает с лица.
– Я испугался, что причинил тебе вред.
– Нет, это просто… была усталость, наверное.
Жак опустился перед ней на колени. Алиса попыталась остановить его, но глава Ордена усмехнулся.
– Это привычное и желанное движение для главы Ордена. Мои предшественники могли о таком только мечтать, Алиса.
– Но меня это сильно смущает.
– Я пытался командовать тобой поначалу, прости меня. Знаю, что сильно давил. Я за эти страшные полчаса, что ты спала, чего только не передумал. Прости. Для меня самое важное: твое счастье и безопасность. Я твой верный слуга, моя королева.
– С чего вдруг такое смирение? – недоверчиво спросила Алиса.
– Испугался за твою жизнь. Испугался, что причинил тебе вред.
– Если я не стану идти против магов, не стану развязывать войну, тоже будешь мне служить?
– Да.
Алиса всмотрелась в лицо колдуна и поверила. Его взгляд был спокоен и искренен, и он с такой нежностью на нее смотрел, что ей даже стало немного неудобно перед ним. Похоже, он к ней испытывал симпатию, а не просто честно исполнял свой долг. Оставалось только надеяться, что симпатия колдуна так и останется лишь симпатией. Алисе не хотелось усложнять еще больше свою ситуацию.
– Хорошо. Мы пока останемся здесь, – решила она. – Что ты намерен делать?
– Известить о нашей остановке членов Ордена, чтобы к нам прибыла подмога. Если тебя ищут инквизиторы, нам потребуются еще люди. Так как насчет того, чтобы призвать еще колдунов из Ордена?
– Согласна. А что с мадам Этель?
– С мадам Этель? – растерявшись, переспросил Жак. – А что с ней?
– Ее ты как-то намерен привлечь? – с недоверием спросила Алиса.
– Нет. Она пусть занимается своими девицами.
– Она явно хотела узнать, что я помню из книги королевы Бланш, – напомнила ему Алиса.
– Да, об этом я знаю. Но ты ей ничего не рассказала и вряд ли расскажешь, – улыбнулся Жак де Марли.
– Она может разболтать о наследнице королевы Бланш.
– Я постарался ограничить ее контакты: мои люди охраняют школу, контролируют сообщение мадам Этель, но стопроцентной гарантии нет, конечно. Рано или поздно о тебе станет известно всем. Вопрос лишь во времени.
Последняя фраза напомнила Алисе о Рэе. Как он отреагирует, если узнает, что она ведьма?
– Прежде всего я хочу уточнить несколько моментов. Я нарушу равновесие, если помогу кому-либо?
Жак чуть наклонил голову набок.
– Почему ты спрашиваешь об этом?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.