Электронная библиотека » Нина Линдт » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 21 декабря 2023, 08:40


Автор книги: Нина Линдт


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 16

Сантьяго очнулся в своей спальне. У его кровати сидел лорд Арах. По глазам главы инквизиции, затянутым белой пленкой, нельзя было понять, бодрствует он или спит. Слегка приподнявшись на локтях, Сантьяго поморщился: голова гудела от удара и сильно тошнило.

– По твоей вине у нас в один день сбежало трое узников, Санти, – заговорил лорд Арах. – Следов мага в доме я так и не нашел, а оборотень и Анна скрылись, разнеся подвал и выходы. Сейчас все силы направлены на ремонт. Ты меня разочаровываешь.

– Оборотень…

– …оказался лунным, тем хуже для нас. Ты мог бы подумать, прежде чем хватать белого волка. Тем более лорда Барселоны. И эта соблазнительная девочка, насколько я понимаю, теперь его жена. Даже думать о ней забудь, – лорд Арах наклонился вперед, Сантьяго замер. – Забудь о них, займись захватом королевского флота.

– Но магсопротивление…

– Они слабы и немощны, а нам стоит нарастить силу. Наша цель – не Анна, если ты помнишь. А король. Или ты уже забыл?

– Я помню, – процедил Сантьяго.

– Хорошо. Тогда постарайся подняться на ноги и заняться делом. Я даю тебе последний шанс, Санти. Не подведи меня.

Лорд Арах встал и вышел из комнаты. Сантьяго откинулся на подушки. Он займется королевской армией, но не забудет об Анне и тем более об энергии. Надо просто набраться терпения. И Анну он все равно уложит на белую волчью шкуру…

В этот момент вошла горничная. Сантьяго улыбнулся ей, поманил пальцем, она с готовностью сбросила с себя платьице и залезла к нему в постель. Он привык к безотказным женщинам, они здорово помогали утолять жажду. Каждый раз, сталкиваясь с отказом Анны, он шел покорять новую девушку в отделении, пока не осталось ни одной, не побывавшей в его постели. А Анна продолжала упрямиться…

Пока горничная с удовольствием ласкала его, поднимаясь и опускаясь на нем верхом, Санти представлял, что это Анна.

Потом, когда горничная ушла, он встал, принял душ и переоделся. Предстояло подумать, как убрать лорда Шершен, теперь, когда трюк с оборотнями не выгорел. Нужно было обдумать все очень тщательно, потому что главнокомандующий армии короля был сам хитер и умен и наверняка плел встречные интриги против набирающего влияние лорда Араха…

Сантьяго улыбнулся. Возможно, именно в том, что лорд Шершен так жаждет власти, и был скрыт ключ к успеху Санти.


Утром Макс проснулся в постели не один. И это было очень странное ощущение. Он привык к одиночеству и любовным встречам вне своей спальни, а если кого и приглашал, то девушка после горячей встречи уходила к себе. И тут рядом спит живое существо.

«Ну, не совсем живое», – тут же поправил себя сыщик, осторожно приподнявшись на локте и разглядывая Элисенду.

Она дышала, как живая, но бледный цвет ее кожи и серебристые волосы напоминали о том, кто она. Но и мертвой ее не назвать, ведь настоящее тело Элисенды истлело в той спальне, где ее убил отец. Как же тогда она обрела плоть снова?

Макс ломал голову, но не находил ответа.

Какая магия способна снова дать плоть духу? Он не понимал, перебирал в голове различные варианты, но не соглашался ни с одним предположением, отметая каждое как смешное или безосновательное. Элисенда была постоянно тревожащей его логический ум загадкой. Может, потому он вчера так хотел оставить ее здесь, в этом доме? чтобы больше не думать над этим необъяснимым повторным воплощением?

Но внезапное предположение показалось ему настолько верным, что он бестактно потряс девушку за плечо.

– Эли? Спишь?

Элисенда открыла глаза, сонно потянулась, зевнула и хотела было снова заснуть, но Макс торопливо заговорил:

– Слушай, Эли, а в том архиве не было ничего такого, что позволило тебе стать более… осязаемой? Может, описание каких-то магических ритуалов?

Элисенда снова открыла глаза, посмотрела на Макса так серьезно, что тот смутился. Вздохнув, она села на кровати и потянулась. На ней было все то же платье, что ей дали вчера невидимые духи дома. В нем она была похожа на фарфоровую куколку, которой забыли добавить румянца на щеки.

– Нет, я туда смогла ходить потом, – тихо ответила она.

– Потом? – Макс внимательно вглядывался в ее личико.

– Когда окончательно приняла смерть, перестала делать попытки вернуться в тело, – Элисенда вздрогнула и обхватила себя руками. – Потом мне приснился странный сон. Как будто пришла странная пара. Мужчина и женщина. Женщина сияла красотой, так ярко, что слепила. А мужчина был в страшной маске и голос у него был… брррр… неприятный. Они мне сказали, чтобы я не переживала больше и не плакала, а училась. Я пожаловалась, что не могу сдвигать вещи с места, а женщина засмеялась, сказала, что теперь, когда они пришли, я смогу. А когда я проснулась, то действительно стала почти как…

– …живая? – Макс видел, что Элисенде не слишком приятно, что она мертва.

Небесный странник, значит… и богиня… красоты? любви? жизни? Кем бы она ни была, ее дар был щедрым.

– А зачем тебе учиться, не сказали? – спросил Макс, пытаясь выяснить до конца прошлое девушки.

Элисенда покачала головой.

– Нет… но раз это уже не раз помогло нам, значит, не зря? – и ее серые глаза с мольбой посмотрели на Макса.

Сыщик еле сдержал улыбку. А она миленькая, когда так смотрит. И права. Она спасла ему жизнь благодаря этим знаниям.

– Ну, конечно, не зря. Ты ведь можешь жить среди остальных, – он избежал слова «живых» довольно удачно. – И быть очень сильным магом.

– Знаешь, я впервые за эти годы проголодалась, – вдруг сменила тему Элисенда.

Макс на мгновение опешил, посчитав, что вот сейчас она набросится на него и вонзит свои маленькие зубки ему в шею: еще слишком сильно было его привычное представление о живых мертвецах. Но Элисенда, пригладив рукой волосы, слезла с кровати и продолжила:

– Как думаешь, нас покормят завтраком?

– Ну, конечно, – поспешил замять неловкую паузу Макс. – Мы же здесь заперты, нас только кормить и будут.

– Кстати… – девушка спускалась по лестнице рядом с ним, плечом к плечу, – я подумала, может, попробовать кое-что из магии тайного архива, чтобы справиться с удерживающим заклинанием?

– Эли, если ты нас и отсюда вытащишь, то ты просто невероятная! – Макс вдруг подумал, не случайна ли их встреча: раз небесный странник являлся и ему, и ей. Но эта мысль тут же исчезла, оставив за собой едва уловимый след, когда он увидел накрытый к завтраку стол. Тут было все, что только можно пожелать: еще горячие круассаны с тягучим шоколадом внутри, глазунья, блинчики, натуральные йогурты с фруктами, ветчина, сыр…

Макс принялся уплетать за обе щеки глазунью, а Элисенда взялась за круассаны и блинчики. Когда они насытились, Элисенда и Макс вышли из дома и прошлись по дороге, уходящей вниз.

– Где-то здесь должна начинаться удерживающая сеть, – Элисенда внимательно всматривалась в пространство перед собой.

– Кажется, меня вернуло где-то здесь, – Макс тоже присмотрелся и радостно воскликнул, увидев еле заметные узелки сетки: – Вот она!

– Я не вижу… – огорченно ответила Элисенда. – Но мы можем попробовать вместе…

Она неуверенно посмотрела на Макса.

Сыщик на мгновение задумался: занятие совместной магией – вещь еще более интимная, чем секс. К тому же, если совершить ошибку в ходе такого процесса, можно лишиться магии или лишить ее партнера. Надо очень сильно доверять человеку, чтобы решиться на подобное взаимодействие. А Элисенда к тому же и не живая. Вдруг она из него каким-то образом жизнь заберет? Кто знает, чему она научилась в закрытом архиве?

Но подозревать девушку было сложно: Макс интуитивно догадывался, что она по какой-то причине доверяет ему больше, чем он ей. Но почему? Разве не должен он представлять для нее угрозу?

– Ты так мне доверяешь? – спросил он, чтобы заполнить неловкую паузу.

– Да. Я знаю, что ты мне не сделаешь больно, я ведь для тебя что-то вроде ожившего трупа, – тихо ответила Элисенда, опустив взгляд.

Максу стало противно от самого себя. Значит, все это время она замечала его настороженность и желание отодвинуться от нее подальше.

– Прости, Эли, – вздохнул он. – Я не хотел, чтобы ты это почувствовала. Просто ты для меня нечто новое, чему я никак не могу найти объяснения.

– А еще я для тебя ребенок.

– Конечно, ребенок, – опешил Макс. – А кто же ты еще?

Девушка вдруг закусила губу и отвернулась.

– Мне вообще-то тридцать восемь лет, – сообщила она.

Макс рассмеялся.

– Но выглядишь ты на шестнадцать, и это не комплимент, а факт, – заметил он. – В любом случае, Эли, думай об этом в позитивном ключе. Возможно, ты никогда не постареешь.

Элисенда обернулась к нему резко, словно хотела что-то сказать, но тут же осеклась. Потом сделала шаг в сторону, обняла себя за плечи. Сейчас, бледная и с пепельными волосами, красиво блестевшими в рассеянных лучах солнца, которые пробивались сквозь листву, она казалась статуей.

– А ты мне доверяешь, Макс? – спросила она, низко опустив голову.

– Мы знакомы совсем немного. Но ты спасла мне жизнь, Эли. Пошла за мной, рискуя собой. Несмотря на то, что я во многом не понимаю тебя, я тебе доверяю.

– И ты готов попробовать… вместе? – она с надеждой подняла на него взгляд.

Макс вздохнул. Выхода не было. Нужно было вырваться отсюда, чтобы спасти Анну. Ради нее он даже готов довериться странной мертвой девочке. Он кивнул.

Элисенда сделала шаг навстречу сыщику, потом, задержав от волнения дыхание, прижалась к его груди спиной, теперь они стояли лицом к сетке. Макс почувствовал, как его серебристая магия тянется к телу девушки и перемешивается с ее темно-фиолетовой энергией.

– Направь мою руку к ближайшему узлу, – прошептала Элисенда.

Электрическая магия Макса причиняла ей боль, покалывала обычно немые и бесчувственные пальцы и кожу. Когда он дотронулся до ее руки, она еле сдержала вопль боли. На глазах выступили слезы. Боль теперь прошивала все тело электрическими разрядами. Элисенде было так плохо, что хотелось завыть и спрятаться. Но она помнила, что Макс очень хочет вырваться отсюда, и постаралась сосредоточиться на заклинании.

– Все хорошо? – спросил Макс.

Ему соединение с энергией Элисенды показалось даже приятным, освежающим, как прохладный ветерок в очень жаркий день. Он видел, как золотой узелок на сетке под действием Элисенды тает.

– Следующий, – прошептала она, когда узелок исчез.

– Эли… Тебе плохо?

Макс развернул ее к себе и поразился еще большей бледности ее лица. Она слабо улыбнулась:

– Нет, что ты. Все хорошо. Давай продолжать.

Вместе они убрали еще два узла, и сетка лопнула. Макс от радости даже засмеялся.

– Эли, получилось!

Но в этот момент девушка рухнула к его ногам, потеряв сознание. Он успел ее подхватить. Обмякнув, она не откликалась. Он похлопал ее по щекам, но безрезультатно.

Повернувшись к сетке, Макс увидел, как она стала снова стягиваться, пытаясь закрыть образовавшийся проход. Нужно было решать быстро: идти одному или с Элисендой. Он подхватил ее на руки, пробежал в проход, потом снова положил девушку на землю.

А если она окончательно умерла? По ней и не поймешь, сердце ведь у мертвой не бьется… С одной стороны, сыщик почувствовал облегчение: может, так лучше для нее? А с другой испытал чувство вины: она из-за него погибла, не так ли?

Элисенда вдруг застонала, и Макс радостно склонился над ней.

– Эли? Ты чего? Ты в порядке?

– Мне больно…

– Где?

– Везде… кожа горит… Иди один, Макс…

Макс беспомощно огляделся вокруг. Сеть уже затянулась, обратно в то место им не вернуться. А оставить девушку одну в лесу он не мог.

– Вставай, пойдем вместе.

Он помог ей сесть. Элисенда потихоньку приходила в себя, но когда он протянул руку, чтобы до нее дотронуться, она жалобно сказала:

– Не надо… Мне больно…

Они просидели еще минут десять на той тропинке, пока Элисенде не стало лучше.

– Твоя магия электрическая? – с любопытством спросила она.

– Молнии, разряды, – кивнул он. – Тебе было больно? Так ведь?

– Странное было ощущение. Я до этого все чувствовала притупленно, как будто пальцы были онемевшие или в перчатках. А теперь все слишком остро чувствую. Любое касание причиняет боль.

– Может, так возвращается чувствительность? И потом станет полегче? – с надеждой спросил Макс.

– А ты что чувствовал? – с любопытством спросила она.

– Ничего… было просто хорошо, – пояснил он.

Элисенда промолчала и поднялась. Она шла осторожно, морщась, то и дело прикусывая губу. Стопы болели, даже дуновение воздуха было неприятным. Макс предложил ее понести, но она отказалась. Вскоре они вышли на шоссе.

– Надеюсь, кто-нибудь из плоского мира сможет нас подбросить до города, – Макс стал голосовать. Третья машина притормозила, в ней сидела немолодая пара. С ними Макс и Элисенда доехали до окраины Барселоны.

– Что теперь? – спросила Элисенда, когда они вышли из машины на шумной улице. Она в растерянности оглядывалась по сторонам, пугаясь людей, их громких голосов, машин. Хотелось спрятаться от всего этого хаоса. Элисенда даже на мгновение подумала, что совершила ошибку, пойдя с Максом. Придвинувшись ближе к сыщику, она прогнала нелепую мысль. Везде лучше, чем в комнате без окон. Она просто должна привыкнуть.

– Нам нужна помощь, чтобы спасти мою подругу от инквизиторов, – ответил Макс.

Хозяин времени жил далеко отсюда, да и неизвестно, вернулся ли он в город. Зато рядом находился бункер Эль Кармель и логово оборотней. Эйр Раган, если захочет, сможет ему помочь. Хотя бы выйти на связь с Рэем.

Повернувшись к Элисенде, которая с несчастным видом стояла на тротуаре и растерянно оглядывала город и людей, Макс спросил:

– Эли, ты любишь собак?

Глава 17

– Пойдем вместе? – ладошка Алисы уверенно сжала пальцы хозяина времени, зеленые глаза смотрели с такой мольбой, будто она сомневалась, согласится ли он. Рэй пожал ей руку в ответ и спросил:

– Ты так этого хочешь?

– Мне очень нужно… – тихо ответила она, опустив взгляд.

– Хорошо. Пойдем, – Рэй еле смог ответить спокойно, но скрыть ликование и не получилось. Он сейчас был готов идти с ней куда угодно, хоть на край света, лишь бы сжимать ее руку в своей. Хозяин времени не мог еще полностью проанализировать свои чувства и эмоции, слишком много сил ушло на инферналов и поиски Алисы, поэтому понимал только, что со стороны он сам на себя не похож. А в глубине души ему казалось, что он наконец-то позволил себе быть настоящим…

– Алиса, – вдруг вмешался Жак де Марли. – Ты не должна…

– Я сама решаю!

Рэя поразил этот возглас. Алиса словно продолжала какой-то спор, что когда-то шел между ними. Что связывало Алису и Жака? Ревность тут же опалила его жарким дыханием, но он поспешно подавил ее в себе. Но гнев и ярость постепенно стали тлеть, как угли, в душе, разгораясь, будто от дуновения, от каждого слова и взгляда. Теперь он внимательнее наблюдал за взглядами и жестами Алисы и ведуна.

– Оставьте меня в покое. Вернитесь в школу. Делайте, что хотите. Но я больше не игрушка в руках мадам Этель. И я пойду к Мари!


Алиса выпалила это и прижалась к Рэю. Как же спокойно рядом с ним… как хорошо… Она очень боялась, что Жак де Марли скажет, что она ведьма или родственница Бланш. Ведь Рэй, хоть и защищал ведьм, являлся магом. Вдруг он отстранится от нее?

Но колдун промолчал, а маг только обнял ее, защищая от всего мира. В том, как крепко он прижимал ее к себе, Алиса читала уверенность и силу. И ее сбившееся от страха, что колдуны заберут ее в школу, дыхание постепенно становилось спокойнее.

– Хорошо. Мы пойдем с вами, – Жак де Марли с ужасом смотрел, как Алиса обнимается с хозяином времени. У него в голове это не укладывалось. Маг и ведьма. Необходимо быть рядом, чтобы защитить ее даже от него.

– Я тоже пойду, – Ива робко приблизилась с бесчувственным Сью на руках.

– Я его подобрал возле долины, – объяснил Алисе Рэй, забирая кота из рук Ивы. – Но он так и не пришел в себя.

Алиса вдруг заплакала, схватила Сью и прижала к себе.

– Но он же дышит… – растерянно прошептала она. – А раньше не дышал.

– Как это – не дышал? – с любопытством спросил Жак де Марли, подходя ближе.

– Сью немного мертв всегда, – пояснила Алиса.

– Дай-ка мне, – колдун осторожно забрал у девушки кота и полез в свой рюкзак. – У меня тут есть одно средство, заживляющее раны.

Алиса, передав ему кота, поспешно отступила от колдуна снова к Рэю, наблюдая за Жаком. Хозяин времени осторожно положил ей на плечи ладони. Пока ведуны колдовали вдвоем над котом, а Ива с любопытством наблюдала за процессом, Алиса устало прижалась всей спиной к Рэю, накрыла ладонью одну его руку. Все напряжение, что копилось в ней с момента, как они с Ивой выбежали из избушки Басахуна, вдруг схлынуло. Она под защитой Рэя. Что может быть надежнее? И он все-таки вернулся за ней, не оставил, вычерпав энергию… значит…

– Прости меня, – наклонился он к ее уху. – Прости, что оставил тебя там.

Она развернулась к нему, ее щека чуть коснулась его губ.

– Ничего… ты же думал, я там в безопасности… А что ты сделал с…

Но она не успела спросить про энергию, раздался оглушительный и злой кошачий визг, потом шипение. Оба колдуна упали в снег, отскочив в стороны.

Одноглазый Сью стоял в боевой позиции, изогнув спину и подняв высоко прямой пушистый хвост. Шерсть на коте стояла дыбом.

– Сью! – Алиса радостно бросилась обнимать кота, нисколько не испугавшись его грозного вида. Тот сразу опал, пригладился, замурлыкал, обнял ее лапами в ответ. – Живой!

Девушка ласково зарылась лицом в его шерстку, гладила его и даже целовала. Рэй с удивлением смотрел на кота: от его страшного вида остался только зашитый нитками глаз и чуть торчащие из-под верхней губы клыки. Остальные уродства и недостатки исчезли. Как это возможно?

После выяснилось, что девушки голодны, а в рюкзаках колдунов как раз были съестные припасы. Рэй смирился с их присутствием: в конце концов, это дополнительная сила на случай, если еще кому-нибудь взбредет в голову напасть на них.

После завтрака отправились в путь: Рэй и Алиса впереди, следом Ива и Сью, а Жак де Марли и его спутник позади.


Жак сверлил взглядом спину хозяина времени: колдуна откровенно пугало отношение мага к Алисе. Рэй то и дело пытался приобнять девушку, брал ее за руку, наклонялся к ней. Жак раньше никогда не замечал за сдержанным хозяином времени такой активности и уж тем более не слышал так часто его смех. Хозяин времени всегда был серьезен, не злился, как сегодня, поэтому все это сильно противоречило сложившемуся у колдуна образу мага.

Маг действительно казался счастливым, и причиной его счастья была ведьма, что шагала рядом. Жаку так и хотелось посмотреть на выражение лица хозяина времени, когда он узнает, кто такая Алиса. Но пока он решил держать язык за зубами. Реакция хозяина времени была непредсказуема, а они полностью отрезаны здесь от какой-либо помощи.

Алиса выглядела спокойной, счастливой, расслабленной. Совершенно не такой, как в школе. Жак только мог предположить, зачем матушка Лур послала ее к Мари. Возможно, Мари сможет подсказать ей, как начать раскрывать свою силу? Тогда это в интересах Жака. Во время привала Жак вытащил украдкой одно из летающих писем: быстрый способ связаться с Орденом Белой Королевы, не прибегая к технике.

Написав записку для колдунов Ордена, оставшихся в школе, Жак сложил из бумаги птичку, и она вспорхнула с его ладони. По крайней мере, через пару дней у них будет подкрепление.


Рэй любовался румянцем Алисы, радостным блеском ее зеленых глаз. Она шагала бодро, предвкушая встречу с богиней. Даже белые пряди перестали его отвлекать, он воспринимал их теперь как смену образа. Ему хотелось обнимать Алису, поцеловать ее, но он понимал, что напугает девушку таким напором. Алиса и так время от времени бросала на него задумчивые, немного настороженные взгляды, прикусывая губу, словно еле сдерживалась, чтобы ему чего-то не сказать.

– Почему Лур послала тебя к Мари? – спросил он, когда они шли через долину.

– Я смогу получить ответы на некоторые вопросы. Раз уж я застряла в кружевном мире… побывать у настоящей богини очень любопытно. И потом, может, у нее получится исправить это, – Алиса провела рукой по волосам.

– Я уже начинаю привыкать. Тебе даже идет. Как будто специально сделала, для контраста.

Алиса сдержанно улыбнулась.

– Ну, а ты… нашел, куда спрятать то самое? – спросила она, слегка наклонившись к нему, чтобы их не услышали колдуны.

– Нашел. У человека из плоского мира, можешь себе представить?

– Плоский мир не так уж и плох, – заметила Алиса.

– Конечно, – поспешил сказать Рэй. – Ведь ты оттуда.

Алиса немного опешила от комплимента, но улыбнулась, чтобы сгладить неловкость.

– Анна и Макс снова вместе, – вдруг вырвалось у Рэя.

– Правда? Это здорово, – живо отозвалась Алиса. – Они оба были очень несчастны. Я рада за них.

У Рэя стало легче на душе.

– А Басилун? – спросила Алиса.

– Я ничего о нем не слышал, но уверен, что он еще появится. Странный он, как будто плетет свою интригу во всей этой истории… впрочем, боги всегда так.

– Расскажи мне о богах, – попросила Алиса. – Ты был когда-нибудь в их мире?

– Нет, не был. Обычно это они заявляются к нам без приглашения. Богов меньше, чем магов и людей. Значительно меньше. Но они между собой тоже иногда спорят и соперничают.

– Как греческие боги прямо, – усмехнулась Алиса.

– Как любые боги, – заметил Рэй. – Мы здесь составляем о них представление по легендам и мифам, из редких появлений. То, что Мари живет в кружевном мире – большое исключение. Обычно они появляются и исчезают, получив свое, чтобы наблюдать дальнейшее действо со стороны.

– Хочешь сказать, что Басилун тоже так делает?

– Вполне возможно.

Тут Рэй остановился и посмотрел вверх, в небо. Сверху в этот же миг посыпался красивый снег. Алиса разглядывала прекрасные снежинки, а Рэй смотрел, как они падают на ее черные волосы и тают там.

– Похоже, Мари рада нас видеть.

Алиса проследила за взглядом хозяина времени и ахнула от восторга: на краю долины появился чудесный ледяной дворец, прекрасный и переливающийся гранями башенок и покатых крыш.

Рэй повернулся к колдунам.

– Вам лучше остаться здесь, сами знаете, чем грозит встреча с Мари мужчинам.

– Я одна пойду, – сказала Алиса. – Я ненадолго.

Рэй почувствовал, что по какой-то причине она хочет войти без него.

– Ты не бойся за меня, – начал он, но Алиса покачала головой.

– Нет, Рэй. Я пойду одна.

И, оставив спутников у ворот дворца, Алиса подошла к ним вплотную. Те распахнулись, пропуская девушку. И захлопнулись за ее спиной.

– Что ж, – Рэй повернулся к спутникам, – нам лучше разбить лагерь.

Но в этот же миг материализовались из воздуха три домика, из труб начал извиваться вверх дымок, окна в сгущающихся сумерках уютно засветились золотым светом.

– Похоже, Мари приготовилась к нашему прибытию, – присвистнул Жак де Марли. – Что ж, значит, Алиса заночует во дворце.

– Похоже на то, – задумчиво вглядываясь в фигурку девушки, ответил Рэй. Еще мгновение, и Алиса исчезла в ледяных чертогах Мари.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации