Текст книги "Ирочка"
Автор книги: Олег Афенченко
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
Сцена 3. Конструкторский отдел
Декорации 1-й сцены, но на переднем плане стол выдвинут из общего ряда.
За ним играют в шахматы Садовников и Фессалоненко; вокруг них болельщики: Бобрыкин, Шевандов, сотрудники и др. Поодаль за столом Жанны играют в домино: в паре Головатова и Оселэдэць, Жанна и Раденко.
Садовников (хорошо поставленным голосом, бас или баритон, поет) «Как упивательны в России вечера…» (делает ход).
Фессалоненко (речитативом) «И хруст французской булки». (делает ход) Но я буду хрустеть твою ладью! Держись!
Садовников Ладью говоришь,… говоришь ладью?
I сотрудник Конем ходи, Лукич, конем!
II сотрудник Лошадем, Лошадем ходи!
Фессалоненко Сдавайся, Лукич.
Садовников Говоришь «сдавайся»… «сдавайся» говоришь… Говоришь: «Рус, сдавайс» – «Рус не сдается!» (протягивает руку к доске и отдергивает)
Бобрыкин Да-с, Александр Лукич, «Твоими бы устами да мед пить»: русские уже давно лапки кверху сделали и теперь сидят, сложив ручки, и ждут от…
Шевандов (услужливо) От дядюшки Сэма?
Бобрыкин (отмахивается) Не важно от кого… Ждут инвестиций, как манну небесную.
Фессалоненко А манна небесная посыпалась человечеству, по непроверенным данным, всего лишь один раз за всю его историю; так что, Лукич, сдавайся.
Садовников Рус, не сдавайсс! (решительно делает ход) Шах!
I сотрудник Ай, да Лукич – выкрутился!
Фессалоненко (спокойно) Ну от шаха еще никто не умирал…
А слон-то у меня зачем. (спокойно делает ход) Сдавайся, Лукич, сдавайся.
Из кабинета выходит Д у б е ц, подходит к Жанне
Дубец Я на совещание… в администрацию города…
Жанна (не обращая на него внимание, ставит фишку) Да, хорошо.
Дубец Буду после четырех.
Жанна Да, хорошо.
Дубец (направляется к шахматистам) Обеденный перерыв кончился.
Сотрудники (смотрят на часы, в один голос) Еще одна минута, Олег Митрофанович!
Дубец (оглядывается) Сергей Сидорович, Вы ж не нарушайте, проследите. (шахматистам) Заканчивайте, заканчивайте (уходит).
Осэлэдэць (улыбаясь, ставит фишку) Нет, да, конечно.
Жанна Кончила! Козлы! Нинон, собирай фяшечки!
Головатова (возмушенно) Сергею Сидоровичу! Хто ж так грае… Бильшэ нэ сяду з Вамы… Я бэру кинця, а вин, знай соби, видрубуе.
Осэлэдэць (добродушно улыбаясь Головатовой, встает) Заканчиваем, заканчиваем, обед кончился. (Смотрит на доску Фиссалоненко)
Садовников Ничья!
I Сотрудник Ничья по времени. (уходит)
Бобрыкин Только это тебя, Александр Лукич, и спасло.
Садовников Да я, да…
Фессалоненко Ну что ты? Что? Ладья и ферзь под боем! Полная безнадега! (Бобрыкин кивает головой, уходит).
Садовников Но в первой-то я тебя надрал.
Фессалоненко А вторую продул… Да и первую… Если б Олег Митрофанович меня не разволновал, то…
Садовников А что? Пристает? А что еще ему остается делать? В нашем конструкторском деле он не волокет. Вот и… (успокаивающе машет рукой) Не бери дурного в голову. (уходит).
Осэлэдэць садится на свое место, продолжая смотреть на доску Фессалоненко. Фессалоненко подходит к своему месту берет карандаш, очки поворачивается к доске.
Осэлэдэць Что-то у Вас, Глеб Аркадьевич, основание слишком красивое. Как Вы собираетесь его делать? Из чего?
Фессалоненко Обычное литье! Как учили в институте. В таких случаях…
Осэлэдэць «Придя на производство, (копирует А. Райкина), Забудьте все чему Вас учили в институте».
Фессалоненко Ой, Сергей Сидорович! Так это же Райкин высмеивает наших безграмотных инженеров.
Осэлэдэць Ну-ну, я шучу, конечно. Нет у нас на заводе литья. Переходите на сварное решение.
Фессалоненко А по кооперации? Мы же заказали отливку для бронзового венца. И…
Осэлэдэць Вот-вот. Посмотрите, что они Вам отольют и какую цену заломят. Все, что можно делать самим, надо делать самим.
Фессалоненко Но ведь надо делать по передовым технологиям, развивать кооперацию…
Осэлэдэць Нет, нет. Это вопрос решенный. Делайте сварное основание. Подойдите к Тамаре Михайловне, она покажет Вам наши сварные решения таких узлов.
Фессалоненко Что ж Вы, Сергей Сидорович, раньше не сказали? Теперь переделывать.
Осэлэдэць Ну, я не думал, что Вы такой самостоятельный. Обычно новенькие берут наши старые чертежи и под размеры нового задания «творчески» перерабатывают…
Фессалоненко Повторяя старые ошибки.
Осэлэдэць Зачем же? Иногда исправляют, а иногда и улучшают… по нашим подсказкам… Да… Вот еще… Вы там легкую серию конических подшипников закладываете. Большого диаметра. Их надо согласовать со снабженцами… (встает с места, собираясь уходить).
Фессалоненко Уже согласовал.
Осэлэдэць Подписать предварительную спецификацию.
Фессалоненко Уже подписал (бросается к ящику своего письменного стола).
Осэлэдэць Потом, потом. Когда же Вы успели?
Фессалоненко Да сразу же как мы у главного конструктора приняли это решение.
Осэлэдэць (уходя, как бы про себя) Да, самостоятельный (уходит).
Фессалоненко садится за стол, растерянно оглядывается на доску, берет чистый лист бумаги, от руки начинает на нем чертеж. В это время входит Чкалова вернувшаяся с обеда; садится за свое место, охорашивается, затем перекладывает папки чертежей с одного угла стола на другой. Фессалоненко, увидев ее на месте, подходит к ней.
Фессалоненко Тамара Михайловна, Сергей Сидорович велел мне проконсультироваться у Вас в части сварного основания.
Чкалова Да, пожалуйста. Садитесь, пожалуйста.
Фессалоненко (садится) Как его делать? Литье оказывается, не применяется на заводе, хотя вагранку я видел и технологи рассказывали мне, как они модифицированный чугун осваивали и…
Чкалова Ах, Вы больше слушайте их… технологов… А вагранка работает только на ремонтную службу и очень редко. Надо действительно делать сварной вариант. Извините, что я Вас раньше не предупредила. Но ничего страшного. Время у нас еще есть. Переделаете.
Фессалоненко (Возмущенно) Дело не только во времени… Это…
Чкалова (невозмутимо) Спрашиваете, как делать? Возьмите балку, например, швеллер, подрежьте, согните, сварите… Вот хорошую конструкцию рамы по предложению Бобрыкина мы сделали в машине… Нина!
Головатова Слухаю.
Чкалова Ты помнишь в машине по предложению Бобрыкина мы переделали…
Головатова А як же!
Чкалова А номер того чертежа есть у тебя? (встаёт).
Г о л о в а т о в а А як же!
Чкалова Вот она Вам даст (уходит).
Головатова Йдить до мэнэ (Фессалоненко подходит). Ось цэй номер, пидэтэ до ластунь – воны Вам дадуть.
Фессалоненко Спасибо Ниночка! Чтоб я без Вас делал? (идет на свое место, кладет листок Нины на стол, придавливает его логарифмической линейкой, садится).
Ж а н н а (Встаёт, держа в руках лист бумаги) Так, крутящий момент есть, изгибающий момент есть. (Направляется к Фессалоненко) Глеб Аркадьевич, говорят у Вас есть программа для подбора сечения. (Облокачивается на стол Фессалоненко) Вот, если Вы мне для этих моментов подберёте сечение, то я Вам дам сто первым египетским!
Ф е с а л о н е н к о Ах, Жанна, да я для Вас… Как Вы можете ставить под сомнение моё бескорыстие. Нуте-с, как говорит Василий Иванович, что там у нас?
Ж а н н а Вот крутящий момент. Вот изгибающий момент.
Ф е с а л о н е н к о Вводим крутящий момент, вводим изгибающий момент. Пуск. И…
Ж а н н а Двадцать пять.
Ф е с с а л о н е н к о Да, двадцать пять миллиметров – диаметр Вашего вала.
Ж а н н а (Раздумывая) И запас прочности… Итого, сорок?
Ф е с с а л о н е н к о Нет, нет. Уже с запасом – двадцать пять.
Ж а н н а А какая сталь?
Ф е с с а л о н е н к о Рядовая, конструкционная.
Ж а н н а А термообработка?
Ф е с с а л о н е н к о Обычная: улучшение.
Ж а н н а (Нараспев) Спасибо! (Отходит).
Снова входит Ч к а л о в а
Ч к а л о в а (подходит к Фессалоненко с извиняющейся улыбкой) Глеб Аркадьевич, Вы снова сегодня опоздали. Вы портите нам репутацию нашего отдела, нашей группы. Вы же знаете, что дисциплина у нас входит в показатели соцсоревнования. Хотя соцсоревнований уже нет, но борьба за премии остаётся и поэтому…
Ф е с с а л о н е н к о (встаёт) И поэтому дисциплина превыше всего?
Ч к а л о в а Конечно, как и прежде.
Ф е с с а л о н е н к о А я бы полагал, что превыше всего…
Ч к а л о в а Не будем спорить: ведь, это такой пустяк. Если Вы чувствуете, что опаздываете, то позвоните нам по телефону – мы Вам оформим административный отпуск на полчаса, на час и спокойно приходите и нет никаких проблем. Неужели Вы не видите, что так делают все. Неужели мне надо Вас учить этому?
(Занавес)
Сцена 4. В курилке 2
Деклорации 2-й сцены Бобрыкин, Щевандов, Сотрудники
Шевандов Василий Иванович, Вы все знаете. Что такое платоническая любовь?
Бобрыкин (Разглаживает и подкручивает кверху усы) Что, на платоническую любовь потянуло?
Шевандов (нетерпеливо) Да не томите, Василий Иванович.
Бобрыкин Платоническая любовь – это антипод плотской любви, на которую нас мужиков в общем-то, главным образом, и тянет; и это, странным образом, совершенно правильно, если у нас правильная, как сейчас говорят, сексуальная ориентация. Платоническая же любовь – это когда он, вздыхатель, поёт дифирамбы и серенады своей возлюбленной, а женскую её сущность идет познавать с другой.
Шевандов (удивленно) Так это же разврат. А говорят – это идеальная любовь?
Бобрыкин Ничего не смею возразить Вам, молодой человек, ни в первой, ни во второй части. Дело в том, что это извращенное, как Вы изволили выразиться, (входит Ф е с с а л о н е н к о) понятие любви родил Платон, ставший потом, как выражаются марксисты, основоположником идеализма.
I Сотрудник Это тот Платон, который «Платон – мне друг.
Но истина – дороже»?
Бобрыкин Вот, вот, странным образом, он самый.
II Сотрудник Как же он дошел до жизни такой?
Бобрыкин Нуте-ка-с, Глеб Аркадьевич, это по вашей части.
Ф е с а л о н е н к о Ну тут, на поверку, всё оказалось очень просто. Так бывает с людьми, для которых важен сам процесс думания вне зависимости от цели и от результата, для людей далёких от практики, которые никогда своими руками… ничего не…
Ш е в а н д о в, I С о т р у д н и к Ближе к делу.
II C о т р у д н и к Ближе к телу.
Ф е с с а л о н е н к о Так вот. Дело оказалось в том, что Платон отделил понятие, идею, а, проще говоря, слово, обозначающее предмет, от самого предмета. Что недопустимо. Он же мотивировал своё «гениальное открытие» тем, что палку можно сломать, сжечь, а идею палки – будто бы, нельзя, идея палки, т. е. слово «палка», останется, и поэтому, дескать, идея неуничтожима и идея первична…
Входит С а д о в н и к о в
С а д о в н и к о в Лука Будищев (делает по-гусарски чёткий, при абсолютно прямой спине, поклон головой и устремляет взгляд на Фессалоненко).
Б о б р ы к и н (сначала вопросительно) Так вот когда сыр-бор загорелся из-за первичности сознания и материи (делает жест рукой от Фессалоненко к слушателям, уже утверждая сказанное).
Ф е с с а л о н е н к о Да (отвечает на реплику Бобрыкина). Но такое отделение – явный абсурд. Например, Тамара Михайловна говорит мне: «Возьми балку-швеллер, отрежь, согни, свари…». И я беру, режу, подрезаю полки, сгибаю… Как видите, с идеей балки можно проделывать абсолютно все те же процедуры, что и с самой балкой… Хотя балка спокйно лежит себе на складе, а, может быть сталь, из которой она будет прокатана, ещё только варится в мартене.
С а д о в н и к о в Так просто?!
Ф е с с а л о н е н к о Конечно! Существует только материя и ничего, кроме материи.
I С о т р у д н и к А сознание?
Ф е с с а л о н е н к о А сознание существует вместе с материей и только с материей.
II С о т р у д н и к Так что? Вопрос о первичности материи с сознанием отменяется?
Ф е с с а л о н е н к о Конечно. Да и какой вам прок от этой первичности? Какой практический интерес она может представлять?
Ш е в а н д о в Как какой? А что первично: яйцо или курица? Что было раньше? Разве это не надо знать? Ну, что было раньше?
Б о б р ы к и н Опять заладил: «Что раньше, что раньше». Какая тебе разница? Как поется в вашей песне: «Есть только миг между прошлым и будущим».
С а д о в н и к о в (поет) «И именно он называется жизнь».
I С о т р у д н и к И все же. «Что было раньше? Яйцо или …?»
Ф е с с а л о н е н к о Ну это же так просто. Даже Вахтанг Кикабидзе, простой певец и грузин, на вопрос, «Что было раньше?», дал четкий и правильный ответ.
В о з г л а с ы. Как!? Неужели? Этот…
С а д о в н и к о в Ну-ка, Глеб, как он ответил?
Ф е с с а л о н е н к о Он ответил: «Раньше было все: и курица, и яйцо!»
С а д о в н и к о в Ай– да Вахтанг. Ай-да грузин. Вот молодец! Поддал «демократам-перестройщикам». А если серьезно?
Ф е с с а л о н е н к о А если серьезно, то, беря на вооружение диалектическую логику, можно утверждать «и то, и другое». «Первично и яйцо, и курица».
Возгласы (разочарованно) Ну… да это не ответ!
Б о б р ы к и н Публика, Глеб Аркадьевич, требует объяснения. Извольте-ка объясниться.
Ф е с с а л о н е н к о Пожалуйста. Требуется всего лишь уточнить вопрос, а именно, что нас интересует. Если курица, то первичным будет яйцо, из которого эта курица вылупилась. Если речь идет о яйце, то нам небезынтересно будет узнать, а какая курица его снесла, т. е. мы вправе в этом случае признать первичность за курицей. Другими словами диалектическая логика вполне правильно привязывает нас к конкретике, к практике, к нашему интересу.
Б о б р ы к и н К практическому интересу.
Ф е с с а л о н е н к о (Согласно кивает) Диалектическое мышление – конкретное мышление.
С а д о в н и к о в И всё же, неужели наука бессильна ответить на такой простой вопрос. Глеб, серьёзно. Что раньше? «Яйцо или курица?».
Ф е с с а л о н е н к о Ну, если совсем серьёзно, то наука может ответить и на этот вопрос. Как учили нас в школе сначала были простейшие, одноклеточные…
Ш е в а н д о в Амёбы, инфузории! Помним, помним.
Ф е с с а л о н е н к о От которых мы и произошли.
Б о б р ы к и н Оказывается, славный Дарвин несколько польстил человечеству.
Ф е с с а л о н е н к о Увы… В общем-то да. Мышление на уровне простейших, амёбы, туфельки встречается среди homo sapiens не так уж редко. А коль скоро куриное яйцо как раз и есть та единая клетка, из которой идёт развитие организма, то сначала было…
С а д о в н и к о в Яйцо! Так просто!?
Б о б р ы к и н Всегда просто, если при решении задачи всесторонне, системно подходить к любой проблеме и тогда «сам чорт не брат».
Ф е с с а л о н е н к о Плюс конкретное, диалектическое мышление.
I С о т р у д н и к А ленинское «От … к абстрактному мышлению!…» К абстрактному!
Ш е в а н д о в Ага. Вы же не будете отрицать Ленинское положение?
Ф е с с а л о н е н к о Если Платон не может служить для нас авторитетом, то точно так же и Ленин не может быть бесспорным глашатаем истинны.
Б о б р ы к и н Вы что же вообще отрицаете абстракцию как метод поиска истины?
Ф е с с а л о н е н к о Абстрактное мышление? Да. Мышление может быть только конкретное. Но абстракция от некоторых мелких подробностей или от пока неизвестных деталей допускается, вернее вполне может иметь место. Само же мышление только конкретно, только материально. Поскольку как только мы отделяем сознание от материи, мыслительную деятельность от практики, так тут же сознание превращается в ложное, уходит в метафизику, как любят выражаться недоучившиеся ученые, и его мыслительная деятельность выдает продукт, пригодный разве что для известных ушных украшений.
Б о б р ы к и н Выражаясь на жаргоне молодых людей: «лапшу на уши».
Ф е с с а л о н е н к о Абсолютно верно. А чтобы эти роскошные украшения не оседали на наших ушах желательно обладать приличными начальными представлениями, которые нам старались дать наши прекрасные школьные учителя и которые надобно пополнять столь же приличными представлениями, но уже черпать их из книг.
Ш е в а н д о в Опять «Любите книгу – источник знаний»? Не оригинально!
I С о т р у д н и к Вот «НТВ – плюс». Какая оригинальная передача, какие глобальные и пикантные подробности!
Б о б р ы к и н Прошу прощения, маленькое уточнение: пикантная лапша на уши. Спагетти, если угодно.
С а д о в н и к о в А «оригинальность» привезена из Америки.
II С о т р у д н и к Ну, с чего это ты взял..?
С а д о в н и к о в Сам Листьев сказал, что «Поле чудес» привез из Америки. Передал ее Якубовичу и снова поехал в штаты за новыми проектами.
Ф е с с а л о н е н к о Меня это тоже очень удивило: оказывается, все эти «ролики», «кляпы-клипы», «час-пик» и тому подобное у них называются «проектами» и их студии держат целый штат этих разработчиков лапши на уши.
Входит Командировочный у него саквояж-портфель и рулон с чертежами
К о м а н д и р о в о ч н ы й Здравствуйте. Это конструкторский отдел?
В с е Здравствуйте.
Ш е в а н д о в Так точно.
К о м а н д и р о в о ч н ы й (показывает на школьную доску) А это что у вас?
Б о б р ы к и н Видите ли, это в былые времена господа-конструкторы обсуждали свои гениальные конструкторские решения даже во время перекура.
К о м а н д и р о в о ч н ы й А сейчас? (подходит к доске)
I С о т р у д н и к А теперь господа-коммунисты вывешивают свои дацзыбао.
К о м а н д и р о в о ч н ы й (читает) «Ю. Шутов рубал „демократов“ как капусту»; «Самое большое богатство России – нервы ее граждан» … Любопытно. «Буревестник Дона»? Откуда он у вас? У нас в Киеве ничего подобного нет.
Б о б р ы к и н Конечно, у вас там в Киеве только так называемые «демократы» и столь же лицемерные националисты, а у нас коммунистическо-казачий патриотизм.
К о м а н д и р о в о ч н ы й Да откуда у вас казаки?
Б о б р ы к и н Как же-с. Запорожская Сечь к нам ближе, чем Киев; и даже намного.
К о м а н д и р о в о ч н ы й Следовательно, у вас – господа-коммунисты и…
Б о б р ы к и н И господа-подъесаулы, и господа-есаулы, а у вас – господа-демократы и господа-националисты.
К о м а н д и р о в о ч н ы й И кто же лучше?
Ш е в а н д о в «А нам татарам…»
Б о б р ы к и н (Строго глянув, укоризненно качает готовой) Ай, ай-ай! (обращаясь к командировочному, прикладывает рупором ладонь) Только для Вас! «Хрен, – пардон, месье, – редьки не слаще».
К о м а н д и р о в о ч н ы й И, всё-таки, чего же хотят донские и запорожские казаки?
Б о б р ы к и н Увы, странным образом, у них столь же туманные намерения. Правду в своих программах не говорит никто.
Ф е с с а л о н е н к о Василий Иванович, вот тут Вы немножечко неправы. Видите ли, у них у всех, включая новых коммунистов, попросту нет никакой программы: ни лживой, ни правдивой.
II С о т р у д н и к Ну, Вы даете, Глеб Аркадьевич. А предвыборные платформы?
Ф е с с а л о н е н к о Эти предвыборные платформы, как и программы всевозможных партий, всего на всего примитивный набор ничем не обоснованных и ниоткуда не вытекающих пустых пожеланий, обещаний и благих намерений.
С а д о в н и к о в А «Благими намерениями дорога в ад вымощена!», О! (поднимает кверху палец).
Ф е с с а л о н е н к о Александр Лукич, не говори пошлостей.
С а д о в н и к о в (послушно) Ну не буду, не буду.
Б о б р ы к и н Сказал бы лучше: «Из намерений штанов не сошьёшь!».
С а д о в н и к о в Превосходно сказано, Василий Ивавич!
К о м а н д и р о в о ч н ы й Простите, а как же тогда прикажете называть все эти предвыборные документы?
Ф е с с а л о н е н к о Вот этого даже я не знаю. Знаю только, что разработка подлинной грамотной программы, могущей привести как к 100% му абсолютному результату на выборах, так и к убедительному успеху в послевыборный период, предполагает наличие некоторой толики ума у ее разработчиков. А этот товар у нас сейчас самый дефицитный, более того, исчезающий вид товара.
Садовников «Предполагает наличие некоторого ума» (победно оглядывает собеседников). Замечательно сказано!
К о м а н д и р о в о ч н ы й Так как пройти к главному конструктору? О. М., О. М. (показывает на инициалы на дверной табличке) Как его зовут?
В с е Олег Митрофанович.
I С о т р у д н и к Но его сейчас, кажется, нет.
Из отдела выходит Ж а н н а
Б о б р ы к и н Жанна, Олег Митрофанович у себя?
Ж а н н а (возмущенно) Нет, Вы же знаете – он уехал в администрацию города.
К о м а н д и р о в о ч н ы й А когда будет?
Ж а н н а Обещал после 4-х (проходит мимо)
К о м а н д и р о в о ч н ы й Это точно?
Ж а н н а (пожимает плечами и мило улыбается) маловероятно (равнодушно машет рукой, уходит)
К о м а н д и р о в о ч н ы й (растерянно) Как же так. Вот сюрприз… Мы же известили…
II С о т р у д н и к А вы по какому вопросу?
К о м а н д и р о в о ч н ы й Очень важному. Вот привез вам работу. В этом будущее вашего завода, в наше тяжёлое время. Новейший сварочный автоматический агрегат. Серийное производство на долгие годы обеспечено.
Б о б р ы к и н Так вы представитель славного института Патона?
К о м а н д и р о в о ч н ы й Да, да.
С а д о в н и к о в Как я понимаю, для производства синьки нужны, а у вас в рулоне похоже белки?
К о м а н д и р о в о ч н ы й О, это проработки наших дизайнеров. Наивысший художественный уровень! В цвете, в перспективе. А синьки мы заранее выслали. Как же ж быть? И до 4-х еще целых два часа…
Б о б р ы к и н Вы вот что. Вы идите к Павленкову. Это зам. главного по новой технике. Но сейчас он и эти дела прибирает к рукам. Так что как раз по его части.
возвращается Ж а н н а
Бо б р ы к и н Вот Жанна Вас проводит. Жанна, проводи, пожалуйста, товарища к Павленкову.
Ж а н н а Идемте за мной.
Ж а н н а и командировочный уходят
С а д о в н и к о в Василий Иванович, так мы что? С разработкой новой техники завязываем?
Б о б р ы к и н Я полагал, Александр Лукич, Вы это лучше меня знаете. Олег Митрофанович уходит в госприемку. Его место займет Павленков, который, как мне представляется, разуверился в собственном научно-техническом потенциале и делает ставку на чужие разработки.
С а д о в н и к о в Да, что у них лучшие разработки?
I С о т р у д н и к Да, нам же все равно под наши заводские нормали переделывать!?
Ф е с с а л о н е н к о А как же я!?
Б о б р ы к и н (извинительно разводит руками) Не обессудьте: я здесь ни при чем.
Нечто вроде немой сцены. Занавес.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.