Текст книги "Эльфы и их хобби (сборник)"
Автор книги: Олег Дивов
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 24 (всего у книги 33 страниц)
– Не отбирала, а изымала на благо государства, – холодно уточнила леди Дэамор. – Эдрик Серговский умен, но слишком честен. Из той редкой породы, что даже на войне не теряют веру в справедливость мира. Именно поэтому он прекрасно подойдет для этого, немного щекотливого дела.
– Только вряд ли он захочет променять кавалерийскую судьбу на роль надзирателя.
– Я слышала, он весьма охоч до загадок… Позови его, я расскажу ему все, что знаю о Золотой Петле.
…Мастерская располагалась в боковой комнате, войти в которую можно было только через главный зал библиотеки. Проходя этим утром мимо бронзовых песочных часов, Эдрик Серговский невольно замедлил шаг. То, что вчера при свете каминного огня поведала ему леди Дэамор, казалось сомнительным, похожим на сказку…
По клятвенным заверениям одного мастера, переплетчика, якобы проживавшего некогда в Эльфограде, в ратуше этого славного города имелось тайное хранилище, где были собраны все утерянные библиотеки мира… Тысячи копий подлинных книг, старательно переписанных и собранных по образцу – до буковки, до штриха, до мельчайшей детали. Переплетчик якобы участвовал в изготовлении нескольких книг из давно утраченной библиотеки, сожженной во время первой войны с эльфами. Он же и рассказал, что среди всех книжных мастеров Эльфограда Смотрителем избирается ратушник, которого посвящают в тайну Золотой Петли. А в особый отдел хранилища допускаются лишь избранные, достойные увидеть сокровища библиотеки.
Кое-что казалось особенно странным… Словоохотливый переплетчик утверждал, что из этой библиотеки нельзя вывести ни одну из книг. И даже если подобное удавалось, то за пределами города они все таинственно исчезали. Многие говорили, что весь секрет кроется в тех самых песочных часах, – якобы их тысячелетний дух надежно охраняет библиотечные сокровища.
За время, проведенное им на войне, Серговский видел множество хитрых машин и приспособлений, действие которых непосвященные называли волшебством, а люди опытные – наукой механикой. Поэтому в умных духов он не верил, а вот в хитрый человеческий разум и смекалку – еще как.
И в коварство леди Дэамор… Просто так эта женщина ничего не делала. Фаворитка желала вернуть себе высокое положение при дворе, – возможно, именно поэтому ее привлекала тайна Эльфограда. Несомненно, она знала больше о загадочной Золотой Петле, чем рассказала Серговскому, так что ему следовало делать собственные выводы.
Поэтому к часам стоило присмотреться.
* * *
…Мастерская заполнилась эльфами: Марик и еще два мастера сразу же углубились в чтение свитков и рукописей путешественницы, ворохом лежавших на большом столе, – некоторые сразу же передавались на столы к писцам.
Серговский отдал Смотрителю свиток с пожеланиями леди Дэамор по поводу заглавия и титульного листа, предисловия, порядка чередования текстов и иллюстраций по главам и рубрикам. А еще сообщил, что ровно через десять дней он лично должен вернуться к войску, но уже с готовой книгой. Старик сдержанно поблагодарил поручика за указания и, чтобы занять его время, предложил выбрать ему любую книгу для чтения. Серговский ответил, что не хочет отвлекать мастеров, поэтому после как-нибудь сам пройдется по главному залу.
Согласно пожеланию фаворитки оклад книги следовало сделать позолоченным, листы пергамена раскрасить в черный цвет, а все буквы выводить золотой краской. Ювелиры тоже получили весьма трудоемкое задание: изготовить на золотых и серебряных пластинах гравюры, украшенные замысловатыми рисунками в виде мифических птиц и зверей, фантастических цветов и старинных рун. Согласно заказу, все гравюры надлежало чередовать в строго определенном порядке, причем на каждой из гравюр каллиграфически выставлять инициалы самой леди Дэамор, скрытые за основным рисунком, что намного усложняло задачу. Кроме того, ювелирам доверили изготовление серебряных застежек-трилистников на кожаных ремешках. Получив работу, они тут же удалились в свою мастерскую, вход в которую тоже шел из главного зала. Серговский тотчас приставил к дверям ювелирной мастерской охрану из трех человек.
На столах уже развернули готовые пергамены черного цвета, и писцы приступили к работе: одни разлиновывали листы, другие, заточив перья, начинали копировать текст, третьи – посыпали готовые листы песком, просушивая только что нанесенные чернила.
Серговский заметил, что Марик взял один из свитков и прошел к свободному писчему столу, где были уже разложены инструменты для рисования: заостренные писала, перья, чернила, киноварь, черная, красная, золотая и серебряная краски, – наверное, юноша собирался заняться копированием какого-то рисунка.
Шло время, и напряжение среди мастеров, вызванное присутствием охраны и самого поручика, понемногу спадало: писцы громко перешептывались, советуясь между собой, или шли за разъяснениями к Смотрителю. Тот сам просматривал свитки леди Дэамор, назначал работу для каждого писца или рисовальщика, ходил меж столов, следя за исполнением и давая замечания. Серговский заметил, что при выборе того или иного свитка старик советовался только с двумя мастерами: одного из них, такого же седого, как Смотритель, звали Нестором, а младшего, коротко стриженого – Ником.
Вскоре Серговскому надоело слоняться без дела и, взяв наугад какую-то книгу с полки, он присел за пустующий стол.
В книге оказались старинные романтические баллады. Через некоторое время, утомившись от скучного чтения, поручик впал в легкую полудремоту. Тем не менее он не забывал иногда окидывать пристальным взором весь зал, неизменно заканчивая осмотр наблюдением за Мариком.
Вот юноша смешно выпятил губу, в очередной раз сдувая длинноватую челку, помассировал виски и вдруг поднял голову. Перекрестие взглядов длилось всего лишь миг – Марик не выдержал первым и все-таки отвел глаза, но Серговский успел заметить, что в глазах юноши промелькнул испуг.
А когда боятся – есть что скрывать. Недаром леди Дэамор просила проследить за ним… Возможно, юноша действительно не так прост, каким кажется.
Настало время обеда.
Серговского тоже пригласили в столовую, где за длинным столом уже расселись все мастера, включая Смотрителя.
Поручик дал себе волю, с удовольствием уплетая пшенную кашу с яблоками и ломти румяного ржаного хлеба, не забывая при этом прикладываться к кружке с душистым квасом. Он подметил, что Марик сел подальше от него, за другой конец стола.
Во второй половине дня Эдрик делал вид, что поглощен созерцанием труда некого Полидора Урбинского «Осмь книг об изобретателях вещей» – чудеснейшей книги, снабженной великолепными иллюстрациями, а на самом деле – продолжал следить за Мариком. Но тот работал настороженно, молча, не поднимая глаз, – кажется, над действительно сложной иллюстрацией.
На ночь Серговский выставил охрану – четверых воинов возле мастерских, двух – возле спального дома, где проживали мастера, и еще трех – возле главных дверей ратуши. Смотритель, Нестор, Марик, Ник, два ювелира, двое старших писцов, да и сам поручик, проживали на втором этаже ратуши, в небольших отдельных комнатах. Поручику пришло на ум, что если ратушник действительно существует, он наверняка должен проживать в ратуше. Круг подозреваемых сужался.
После назначения караулов Серговский пожелал Смотрителю и остальным мастерам спокойной ночи и сделал вид, что отправился спать.
…Далеко за полночь, при слабом свете решетчатого фонаря поручик тихо спустился вниз, в опустевший главный зал.
В часах ровной тонкой струйкой сыпался песок – казалось, ничто не способно нарушить его непрерывное движение.
Основа часов состояла из двух бронзовых подставок, соединенных между собой тремя столбами, украшенными фигурной резьбой. На тонких, прочных осях крепились две стеклянные емкости с песком. Внимательно изучив механизм, поручик сделал вывод, что часы все-таки иногда переворачивались, несмотря на равное количество песка в емкостях.
Исследовав всю площадку, Серговский приметил, что от возвышения тянулись едва видимые лучи, заканчивающиеся ямами – ровными прямоугольниками, как бы вдавленными в каменный пол. Возможно, это что-то символизировало или таков был декоративный рисунок. Поручик всмотрелся и разобрал над одним из углублений едва различимую при свете фонаря надпись: «Сборник наилучших поваренных рецептов».
Непонятно.
Следующий прямоугольник гласил: «Ювелирное дело».
Третий – содержал надпись на неизвестном Серговскому языке.
Внимательно осмотрев все имеющие прямоугольники, он нашел еще две надписи на родном ламинском: «Повести о военных лагерях» и «Златошвейное ремесло».
Скорее всего, это были названия книг.
– Часами интересуетесь?
Серговский так быстро развернулся, что чуть не пригасил фонарь. Перед ним стоял Марик, в простой рубахе, подпоясанной широким поясом, и штанах – своей рабочей одежде. Удивительно, как это поручик не заметил юношу раньше – тот вынырнул из-за шкафов, будто призрак.
– Вы не боитесь страшного духа, охраняющего часы? – равнодушно спросил Марик. – Убийцу… Вам не рассказывали о нем?
– Я не верю в духов, способных убивать, – ответил Эдрик.
– А я верю, – задумчиво сказал Марик и, шагнув на возвышение, приблизился вплотную к стеклу. – Дух, охраняющий эти часы, властвует над всем.
– Неужели? – скептически усмехнулся Серговский и тоже поднялся на возвышение. – Он так могуч?
– Всесилен. Опасен. Неумолим.
– Я не верю в духов, способных убивать, – повторил поручик. – Бояться надо людей.
– Поступки людей можно предугадать, – ответил на это Марик, наблюдая за движением песка. – А как поступит всесильный дух, наверное, неизвестно даже ему.
Зловещий шелест, производимый сыпавшимся песком, стал вызывать у Серговского глухое раздражение.
– Так вы предугадали, что я буду здесь? – спросил он, чувствуя, что нервничает.
– Конечно, – ответил Марик, не глядя на него. – Вы хотите отыскать легендарную Золотую Петлю, не так ли? – мастер хмыкнул. – Ваша госпожа не упустила бы такой возможности.
– Леди Дэамор мне не госпожа.
Марик медленно повернулся и глянул на него: в зрачках его глаз отразился огонек фонаря. Почему-то взгляд юного мастера вызвал у Серговского неясное чувство тревоги.
«Интересно, сколько ему? – подумал он, стремясь отогнать накатившее наваждение. – По виду – подросток совсем, ребенок еще… Разве такому можно доверить важную тайну?»
– Скажите, а вы давно служите в мастерской? – неожиданно спросил у него Серговский.
– Давно. Можно сказать, с самого рождения.
– И вам разрешен вход в особый отдел? – продолжал спрашивать воин. – Вам доверяют особые поручения, секреты?
Марик снова перевел взгляд на часы.
– Уже три часа ночи. Идите спать, уважаемый воин.
* * *
На следующий день, несмотря на ночное приключение, Серговский чувствовал себя довольно бодро. Марик не обращал на него внимания, ни словом не обмолвившись о ночном разговоре, – занимался очередными иллюстрациями.
Смотритель сам подошел к Серговскому и спросил, не желает ли почтенный воин что-нибудь почитать?
– Да, пожалуй, – ответил тот, – есть ли у вас «Повести о военных лагерях»? К сожалению, автора не помню.
– Да, у нас есть такая книга.
Смотритель, если и был удивлен, то не подал виду. Он ушел и через некоторое время вернулся с небольшим, но очень толстым томом, похожим на увесистый кирпич.
– Хороший выбор, – обратился он к Серговскому. – Эта книга содержит описания баталий самого…
Внезапно речь его прервал громкий возглас. Один из мастеров, Ник, дул на пальцы изо всех сил, словно обжегся. Смотритель быстро пошел к нему, но Марик опередил его:
– Что случилось? – он попытался осмотреть руку Ника, но тот мотнул головой:
– Рукопись… та красная, с золотом, – он указал на свиток, валяющийся на полу.
Смотритель аккуратно поднял с пола странный свиток с печатью, зажав его между писалами.
Вначале он долго рассматривал печать. За это время Ник успел рассказать остальным, что рукопись вдруг ужалила его.
Наконец Смотритель подозвал Марика и что-то шепнул тому на ухо.
– Все в порядке, – успокоил он мастеров. – Простая защитная магия.
Ник чувствовал себя хорошо, и мастера вернулись к прерванной работе.
Серговский намерился требовать подробностей, но Смотритель сам подошел к нему.
– Позвольте переговорить с вами, уважаемый воин.
Они втроем вышли в главный зал, медленно прошли вдоль одного из длинных книжных шкафов к песочным часам.
– Здесь нас никто не услышит, – произнес Смотритель.
– Вы знали о магическом свитке? – напрямую спросил поручика Марик.
– Нет, – раздраженно ответил тот. – Я вообще не слышал о свитках, способных жалить.
– Но это предназначено вам, – Смотритель шагнул к Серговскому, протягивая ему красно-золотую рукопись.
– Вы хотите проверить на мне действие свитка? – хмуро поинтересовался поручик.
– На печати стоит подпись леди Дэамор. Она сообщает, что эта бумага лично для вас. Только вы можете развернуть ее и прочитать, что там написано.
Серговский не без опасения принял странную рукопись и быстро сорвал печать. Свиток и не собирался его жалить.
«Все, что ниже указано, подлежит немедленному исполнению. Сартр»
Поручик внутренне подобрался – приказ главнокомандующего.
«…Как только Книга будет изготовлена, прикажи каждому мастеру, участвовавшему в работе, расписаться на последней странице. А после – приложи к ней внизу вислую печать с этого свитка…»
– Нехорошие вести? – вежливо поинтересовался Смотритель, следя за выражением его лица.
Серговский рассеяно помотал головой.
«…Но сам не спеши ставить подпись, если хочешь дожить до старости, поручик».
Его сердце пробрал ледяной холод, а спина, наоборот, покрылась липким потом.
«В этих свитках искусно спрятано хитроумное заклинание… По букве на странице, по слову в главе, по знаку в рисунке. Лишь только приложить печать – и через еще непросохшие подписи мастеров начнут тянуться их жизненные силы… Пока не войдут до остатка. Книга впитает в себя все их мысли и знания, все потаенные сведения… И тогда нам раскроется их главная тайна…»
Серговский убивал людей. Многих… Но это было на войне, в пылу битвы, посреди кровавого поля. Будучи от природы честен, он никогда не действовал исподтишка, предпочитая смотреть злу в глаза. Леди Дэамор все хитро рассчитала: приказ шел от Сартра – его непосредственного начальника, и Серговский не смел ослушаться. Святой долг каждого воина – подчиняться своему командиру. Вот почему леди Дэамор намеренно сообщила приказ о страшном убийстве письмом, зная, что поручик нашел бы предлог, чтобы отказаться от столь подлого дела. Можно было бы убедить Сартра, что поручик будет более полезен в лагере. Но Серговский любил хитроумные дела, связанные с древними эльфийскими тайнами, и согласился. Да, леди Дэамор нашла ему способ отомстить за то, что он слишком часто вмешивался в ее дела.
– Кажется, ваша госпожа задумала что-то недоброе, не так ли? – с легким презрением спросил Марик.
Серговский вздрогнул. Но уже в следующий миг лицо поручика приняло каменное выражение:
– С чего вы взяли, милейший?
– Приходите через три дня, когда взойдет новая луна… – продолжил, как ни в чем не бывало, юный мастер. – В полночь, к часам. И возьмите эту вашу книгу, – он указал на объемистый томик, который Серговский продолжал держать под мышкой.
Тем временем, работа быстро продвигалась: гора свитков на столе значительно уменьшилась. Серговский подметил, что самые замысловатые иллюстрации, диковинные вензеля и заглавные буквы исполнял Марик, – кажется, он по праву считался опытным рисовальщиком. Даже ювелир согласовывал с ним какие-то детали, трудясь над особо сложной фигурой рисунка.
Спорилось дело и с переплетом: часть гравюрных пластин уже была готова, а ювелиры завершали изготовление застежек в виде трилистников, украшенных хитромудрой вязью. Листы пергамена, разнообразные краски, в том числе – редких цветов, перья и чернила поставлялись в мастерскую вовремя. Писцы неустанно выводили строчки безукоризненным каллиграфическим почерком, иллюстраторы точно и быстро копировали сложные рисунки, схемы и чертежи. Вскоре позвали фальцевальщиков: они сгибали нарезанные листы в тетради и формировали их в книжные блоки.
Но эта чудесная книга была насквозь пропитана ядом, словно красивое червивое яблоко. Серговский знал, что леди Дэамор, как и многим высокопоставленным особам при дворе, ведомы некоторые магические приемы и заклинания, но сотворить такое! Воспользоваться доверчивостью эльфов… Мастера вкладывали душу в свою работу, в каждый лист, в каждую буковку, в каждый завиток рисунка, но никто из них не предполагал, что эта книга на самом деле собиралась забрать их жизненную силу. Убить их. Поставив подпись, мастера подпишут себе смертный приговор.
– И все из-за какой-то книжной тайны… – бормотал поручик, когда знал, что его не слышат. – Из-за Золотой Петли…
* * *
Три дня пролетели незаметно, и Серговский успел изучить «Повести о военных лагерях» вдоль и поперек, но ничего подозрительного в тексте не обнаружил. Никакого намека на связь с таинственным прямоугольником на полу.
В назначенную полночь, когда на небе засиял молодой месяц, он осторожно выскользнул вниз.
Возле часов никого не было.
Серговский в нерешительности переступил с ноги на ногу.
Что-то было не так.
Слишком тихо…
– Песок.
Марик появился неожиданно, как всегда. Взгляд его был устремлен на часы.
И тогда Серговский понял, что не слышит привычного ше-леста.
Песок вообще пропал из часов: верхняя и нижняя емкости оказались совершенно пусты.
– Часы предупреждают нас об опасности, – раздался голос Смотрителя.
Серговский нервно оглянулся – по проходу шел старик и трое мастеров за ним. Все они были одеты в длинные белые мантии с капюшонами, – поручик смог узнать лишь Нестора, лицо которого было открыто.
– Принеси нужные книги и разложи по тайникам, – обратился Смотритель к Марику.
Тот кивнул и быстро ушел, растворившись в темноте между книжными шкафами.
Все молчали, очевидно, ожидая Марика. Серговский воспользовался этим временем, чтобы приглядеться к Смотрителю.
Надо сказать, тот выглядел неважно: как будто постарел на десять лет, а то и на двадцать… Казалось, морщины еще сильнее прорезали его сухую пергаментную кожу, а под глазами залегли глубокие тени.
– Так значит, эти часы и есть ваша знаменитая тайна, Золотая Петля? – поинтересовался Серговский, стараясь сохранять спокойное выражение на лице, словно его каждый вечер приглашали на таинственные сборища.
– Не совсем, – ответил Смотритель. – Часы – лишь ключ.
Между тем Марик сновал туда-сюда по проходам: каждый раз он приносил какую-то книгу, приближался к определенному лучу и осторожно вкладывал свою ношу в прямоугольное углубление.
«Ну, конечно, – ошеломленно подумал Серговский, – следовало просто вложить книги в соответствующие ямки…»
– Будем надеяться, что часы разрешат вам пройти по Золотой Петле.
И Смотритель кивнул Нестору, очевидно, давая сигнал начинать. Нестор и двое мастеров, лицо которых по-прежнему скрывали капюшоны, подошли к часам с разных сторон, взялись за оси и, после некоторых усилий, перевернули опустевшие емкости.
– Осталась ваша книга, – перед поручиком вновь оказался Марик. В его больших черных глазах блеснули лукавые огоньки. – Сами положите на место, – он указал на пустующий прямоугольник.
Серговский без колебаний исполнил его просьбу.
– Стойте здесь, возле своего луча.
И поручик застыл, не смея даже пошевельнуться.
Прошла минута, другая, но ничего не происходило.
Серговский не выдержал и окинул всех мастеров настороженным взглядом: а вдруг те устроили ему розыгрыш, догадавшись о его тайной миссии? Но те молча стояли рядом, словно превратились в каменные изваяния.
Неожиданно бронзовые оси натужно скрипнули, основание дрогнуло, и стеклянные емкости начали вращение.
Серговский изумленно наблюдал, как часы все более убыстряют вращение, переходя с одной бронзовой оси на другую, и вскоре почувствовал, что от этого мельтешения у него сильно кружится голова, а перед глазами идут разноцветные пятна.
Но вот часы начали сдерживать бег: вращение замедлилось, стекло емкостей мелко задрожало и – окончательно остановилось.
Честно говоря, Серговский ждал, что вот сейчас откроется потайной ход, лестница под основанием, ведущая в подземелье. Или даже книжные шкафы раздвинутся, открывая проход в то самое тайное хранилище. Но все осталось как раньше, без изменений, разве что в часах по-прежнему отсутствовал золотой песок.
Серговский решил обратиться за разъяснениями к Смотрителю, но обнаружил, что стоит возле часов совершенно один. Потоптавшись какое-то время в нерешительности, он пошел наугад по одному из проходов, который вроде бы выводил к лестнице на второй этаж. Конечно же, поручик намеревался разыскать пропавших мастеров. Он злился, что его так провели, и жаждал отмщения.
Вскоре Серговский уяснил, что шкаф, вдоль которого он шел, стал намного длиннее. Он убыстрил шаг, пытаясь рассмотреть, что же там впереди. И где же та чертова лестница, ведущая на второй этаж…
Но далеко впереди чернела пустота. И тогда, не выдержав, поручик побежал.
Книжные полки растянулись в сотни метров. Серговский бежал долго, подгоняемый страхом, но вскоре начал выбиваться из сил. И вот когда он был готов поддаться давно не испытуемой панике, то увидел, как далеко впереди что-то ярко засверкало.
Издав радостный всхлип, поручик прибавил скорость.
Это были все те же часы: за стеклом вновь тонкой шелестящей струйкой тек золотой песок.
– Позвольте представить вам Время – великого духа, властителя часов, оберегающего наше тайное хранилище, – торжественно произнес Смотритель, медленно приближаясь к Серговскому.
– Но я же удалялся от часов, – воскликнул тот, все еще тяжело дыша. – А получилось – вновь приблизился!
– Теперь вы понимаете, что вначале необходимо кое-чему обучиться, – сказал на это Смотритель. – Вы прошли по той самой Золотой Петле, которую так жаждали найти: кто бы ни двигался по ней – простой человек, великий ли колдун, он опять придет на то же место, с которого начал.
– Но какой в этом смысл?! Что за странная петля?
– По таким петлям движется Время, прямо перетекая из прошлого в настоящее, из настоящего – в будущее и – опять в прошлое…
– В прошлое нельзя вернуться, как же так? – изумился Серговский. Он уже отдышался и любопытство исследователя вновь взяло верх.
– Чтобы попасть из точки «А» в точку «Б», – мягко начал Смотритель, вытаскивая из-за пазухи чистый лист и маленький грифельный огрызок, – надо точку «А» сделать точкой «Б».
Старик присел на колени, развернул бумагу на полу и нарисовал на ней две жирные точки, пометив их «А (прошлое)» и «Б (настоящее)».
Серговский удивленно наблюдал за его действиями.
– А вот и петля. – Смотритель резко согнул лист, соединив точку «А» с точкой «Б».
– А теперь, – продолжил дивные речи старик, – нарисуем точку «В», наше «будущее», и еще раз согнем лист… Видите, все три точки соединены вместе. Прошлое стало настоящим, настоящее – будущим, а будущее – прошлым. С помощью этой петли можно переместиться куда угодно.
Серговский понял. Как понял и то, что за владение таким секретом леди Дэамор отдала бы все, чем только владела.
– И зачем вы мне это рассказали? – недобро сощурился он.
– Потому что вы должны были узнать об этом, молодой человек, – сухо ответил Смотритель. – Я ведаю, как управлять Временем, как ходить по петлям его многочисленных коридоров. Мне известно, что произойдет в будущем, ведь я бывал там. Бывал и в прошлом, спасая редкие экземпляры книг… Да-да, именно так мы пополняем наше тайное хранилище: Древнеэльфийская библиотека восстановлена нашими мастерами почти полностью. Но за такие секреты приходится платить, – неторопливо продолжил Смотритель. – Каждое путешествие по Золотой Петле отнимает несколько лет жизни… Вы бы очень удивились, узнав, сколько мне на самом деле. Но сейчас прошу вас запомнить главное: зная о будущем, легко предугадать настоящее и, само собой, прошлое. Понимаете?
– Не совсем…
– Вы только что ушли от часов и вновь вернулись к ним, хотя думали, что удаляетесь от них… Так вот: я хотел бы, чтобы вы постарались избрать правильный путь, несмотря на то, что должны исполнить на самом деле. Но решение будет зависеть только от вас.
И Серговский его понял.
* * *
…Великий день, когда все работы были полностью завершены, настал. Готовую книгу водрузили на небольшой постамент, раскрыв на последней странице. Серговский встал рядом, за его спиной столпились все его воины, а мастера приготовились внимать его слову.
– Леди Дэамор просит поставить подписи всех мастеров, участвовавших в создании этой книги, – Серговский говорил и будто слышал свой голос со стороны – чужой, далекий, равнодушный. – Я приложу печать, и работу можно будет считать завершенной.
Один за другим мастера торжественно подходили к книге, трепетно целовали край листа по старому обычаю. После обмакивали перо в чернила и выводили свои инициалы безупречным каллиграфическим шрифтом.
Завершал процессию Марик.
– Наверное, часы Эльфограда в первый раз ошиблись, – неожиданно произнес он. – Первый раз они выбрали не того.
– Прошу, – Серговский протянул ему перо.
– Хорошо, – на губах Марика заиграла холодная, презрительная улыбка. – Я подпишу, не беспокойся, воин.
Юный мастер взял перо и залихватски расписался.
Вот и все, приказание исполнено. Пора собираться в дорогу – возвращаться в лагерь.
Серговский осторожно поднял книгу и вдруг сильно прижал ее к груди.
Нет большего позора, чем ослушаться своего командира. Как человек военный, Серговский отлично это понимал. Как понимал, что тайна эльфоградских часов вернет леди Дэамор ее прежнее положение при дворе. Шутка ли – распоряжаться самим временем! Император достойно наградит за такой подарок.
– Вы не хотите сказать что-либо на прощание? – неожиданно обратился к нему Смотритель.
Серговский подавил судорожный вздох.
– Огня! – хрипло выкрикнул он.
…Собравшись полукругом, мастера стояли и смотрели, как листы великолепной, диковинной книги превращаются в груду пепла, как начинает плавиться чудесный переплет…
– Вы приняли правильное решение, – рядом оказался Марик. Его глаза смотрели непривычно тепло, понимающе.
– Не уверен, что это решение понравится нашему главнокомандующему, – невесело усмехнулся Серговский.
– Не беспокойтесь об этом, – сказал Смотритель, услыхавший эти слова, – она не причинит вам вреда, я уверен… – и добавил загадочно:
– Око за око, зуб за зуб.
– Не понимаю…
– Леди Дэамор получила от меня маленький подарок, – пояснил Смотритель. – Книгу, пролистать которую можно только раз в жизни.
– Она умрет? – изумился Серговский.
– Потеряет память, – спокойно проговорил Смотритель. – Простите, но у нас не было другого выхода.
Марик мрачно кивнул. Внезапно его взгляд, непривычно долгий, вновь обратился к поручику…
Серговский больше не сомневался.
– Но одну тайну я все-таки разгадал сам, – произнес он, рывком приблизился к юному мастеру и, взяв за руку, прикоснулся губами к нежным, девичьим пальцам.
– Я хотел бы остаться здесь, – ровным голосом произнес Серговский, – и жениться на вашей внучке…
– На сестре, – улыбаясь, поправил Смотритель под веселый гомон остальных. – Ее зовут Марика. Ты можешь остаться у нас и вместе с нею охранять тайну Золотой Петли. Я назначаю тебя новым ратушником.
Марика озорно улыбнулась, рассеивая последние сомнения.
– Но зачем был этот маскарад? – Серговский позволил себе пылкий и нежный взгляд в сторону девушки.
– Чтобы уберечься от пыток, – посуровел Смотритель. – Леди Дэамор не церемонилась бы с женщиной…
Поручик хмуро кивнул.
– Постойте, – неожиданно вспомнил он. – Но как вы раздобыли императорскую грамоту, позволяющую охранить вход в тайное хранилище от непрошенных гостей?
– Император сам даст нам такую грамоту, – Смотритель хитро переглянулся с сестрой. – Вернее, сын Императора, через тридцать один год. Видите ли, еще никто из тех, кто требовал предъявления грамоты, не смотрел на проставленную дату.
Серговский растеряно кивнул.
– Да, еще одно… Я всего лишь на десять лет старше Марики. Сестра предупреждала меня, что бы я не ходил в будущее так часто, и оказалась права – я безнадежно постарел. Надеюсь, вы не совершите такой ошибки, и будете использовать часы только в самом важном случае…
Когда в часах вновь перестанет сыпаться золотой песок.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.