Текст книги "Цианид по-турецки (сборник)"
Автор книги: Павел Амнуэль
Жанр: Классические детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)
Глава 6. ЦЕНТРАЛЬНОЕ КОЛЕСО
– Это было здорово, – сказал я Еве, молчаливо лежащей возле меня после того, как все кончилось.
– Я дочка князя, – неожиданно сказала она.
– Что? Что ты мелешь? – довольно грубо спросил я. – Ты дочка князя?
– Да, – сказала Ева сонным голосом. – Лет двадцать назад князь был у нас в Литве, познакомился с моей мамой – она тогда служила в театре…
«Так князь, значит, старый театрал, – подумал я. – Вот откуда у моей подруги такой королевский рост!»
– Ну а дальше? – поторопил я ее.
– Князь забыл свой дневник, и все эти годы он хранился у нас, как реликвия. А в прошлом году мама умерла, работы у меня не было, вот я и решила приехать в Вальдец – думала, князь поможет… Только я не знаю, как к нему подойти.
– Я помогу, – пообещал я девушке. – А дневник у тебя с собой?
– Конечно, должна же я что-то показать князю в доказательство своих слов!
– Давай его сюда немедленно!
Ева встала с кровати (она была в соответствующем ее имени наряде, то есть в костюме Евы), подошла к своей сумке и достала из нее потрепанную старую книжку.
Вид Евы полностью вытеснил у меня из головы мысли о княжеском дневнике, вальдецкой казне и прочих маловажных вещах. В конце концов, если я уже один раз превысил данные мне князем полномочия, почему бы не сделать этого еще раз?
И снова (на этот раз ненадолго) я отвлекся от вверенного мне поручения. Через двадцать пять минут (у меня привычка точно засекать время) Ева заснула, а я осторожно приоткрыл полог кровати и при колеблющемся свете свечи стал читать дневник.
Записи не слишком меня заинтересовали – они содержали воспоминания князя о путешествиях по столицам Европы. Я отметил, что князь всюду исправно посещал театры.
К внутренней стороне обложки был приклеен пергаментный пакет, в котором я нашел несколько ветхих листков – это, как видно, и были остатки записей Фердинанда Второго. Чернила основательно выцвели, да и текст был написан трудночитаемым готическим шрифтом.
К сожалению, ничего стоящего и здесь я не обнаружил. Сиятельный предок его светлости предавался воспоминаниям о том, в каких постоялых дворах останавливался он со свитой, что подавали… А вот – Аугсбург. Князь Фердинанд заказывал часы у местного часовщика, пошло на них золота… драгоценных камней… И в конце страницы – крупная надпись:
«ЛИШЬ ТОТ НАЙДЕТ СПРЯТАННОЕ,
КТО ДО УТРА ЗАСИДИТСЯ В ТЕАТРЕ.»
Глаза у меня уже начали слипаться – день выдался довольно напряженный. И где-то на грани между сном и бодрствованием мне пришла в голову такая мысль. Сколько европейских театров сохранилось со времен Тридцатилетней войны? И как можно было вообще вручать секрет драгоценностей вальдецкой короны такому ненадежному хранилищу, как здание театра, которое может сгореть в одну минуту, подобно новомодной шведской спичке? Но есть еще одна вещь, которая называется «театром» – правда, только лишь на профессиональном жаргоне часовщиков. Мы народ ремесленный, в театры ходим редко, и «театром» у нас зовется жакемар – проще говоря, часы с движущимися фигурками.
Глава 7. ПЕТИДРОМЕ
С большим усилием оторвался я от кровати и подошел к столу (часы все еще валялись там). Открыл крышку, снял личинку и стал прокручивать механизм. Часы тихонько наигрывали старинные менуэты, пары в нарядных костюмах появлялись из одной кулисы и исчезали в другой, на сцене появилось здание ратуши (я обратил внимание, что с тех пор ратуша была немного перестроена). Неожиданно перед моими слипающимися глазами что-то промелькнуло. Я отмотал механизм назад, прокрутил еще раз… В «полу» сцены открылся маленький люк, и оттуда выглянул золотой стерженек, представлявший для меня загадку при разборке механизма. Часовая стрелка находилась как раз на середине пути между тремя и четырьмя часами ночи (циферблат у этих часов был разделен на 24 деления). Я оказался в театре перед рассветом! Собрав в очередной раз часы, я спрятал их под подушку и заснул. Разгадывать загадки у меня уже не было сил.
Глава 8. СЕКУНДНОЕ КОЛЕСО
Проснулся я почти моментально – хотя, наверное, и проспал сколько-то времени. Кто-то пытался открыть ставни! Но этот загадочный «кто-то» не учел, что сон у меня чуткий, даже чересчур, и из-за этого мне часто не удается хорошо выспаться.
Я встал с кровати, бесшумно, насколько это было возможно; взял свою самодельную дубинку и подошел к окну. Сквозь щель между ставнями пробивался слабый свет цвета красного золота – солнце уже всходило. Ставни ходили туда-сюда, и тогда я резко выдернул задвижку.
В комнату ввалился невысокий, крепкий черноволосый человек, и кубарем полетел на пол. Я нанес ему несколько ударов ножкой стула по рукам, плечам, спине. Незваный гость откатился в сторону (его широкое бритое лицо перекосилось от боли) и выхватил из внутреннего кармана своего черного костюма револьвер!
Не знаю, чем бы все закончилось – вполне вероятно, что плохо – если бы проснувшаяся в результате драки Ева не высунулась по пояс из-за полога кровати. Она так ничего на себя и не надела, поэтому естественно, что наш гость от этого зрелища на секунду остолбенел.
Этой секунды мне как раз хватило, чтобы выбить у него из руки револьвер, который исключительно удачно отлетел к ножке стола, а от нее рикошетом под кровать.
Пришелец верно оценил диспозицию (тем более что и Ева, ойкнув, юркнула под перину) и выскочил тем же путем, каким прибыл – через окно.
Но ему не повезло. Если бы я был без штанов, естественно, вся дальнейшая погоня по крышам стольного города Вальдеца не могла бы состояться. Но я надел штаны, а вместе с ними и сапоги – что меня всегда отличало, так это предусмотрительность.
Итак, мой противник выскочил на крышу – и я за ним. Надо сказать, что крыши в Вальдеце в основном черепичные. Хорош бы я был на них без сапог!
Мы бежали по крышам, и старая черепица кое-где прыскала фонтанами из-под наших ног. В одном месте я чуть не потерял его – он спрятался за трубу, и несколько секунд я потратил на то, чтобы его разыскать. Кстати, в моей бурной биографии был и такой момент, когда мне приходилось работать трубочистом.
Тем временем незваный гость, который так поспешно покинул наше общество, заметил, что я подбираюсь к нему с ножкой от стула в руке, и бросился бежать. Мне не оставалось ничего другого, как продолжить погоню.
Солнце уже полностью взошло над крышами Вальдеца, осветило этот маленький немецкий городок, и сделало нашу погоню менее опасной.
Мы так и продолжали бежать по крышам, и краем глаза я замечал, как рассерженные этой утренней скачкой жители города выглядывают из окон. Однако он не рисковал спрыгнуть с высоты второго этажа – а более высокие дома в Вальдеце попадаются редко, и на нашем пути не встретились вообще, к счастью – на булыжную мостовую.
Я обратил внимание, что мы бежим по направлению к ратуше. Видно, преследуемый не очень хорошо знал город, иначе бы он не бежал к его центру.
На бегу я размышлял, что делать – закричать «Полиция!» или бросить в него дубинкой? Оба варианта казались мне мало подходящими, особенно не радовала перспектива оказаться наедине с довольно крепким противником без оружия.
Наконец мы подбежали к ратуше, и он начал карабкаться по пожарной лестнице вверх. Собственно, другого выхода у него не было – только мой противник не учел, что эта лестница ведет не на крышу ратуши, а в часовой механизм гигантского жакемара, занимавшего верхний этаж башни, возвышавшейся над зданием.
Ну а в часовом механизме я всегда чувствую себя, как дома.
Глава 9. АНКЕРНОЕ КОЛЕСО
Тот, за которым я гнался, поднимался по лестнице довольно ловко, так что я даже немного поотстал. Наверху надо мною хлопнула дверь – это он зашел внутрь часового механизма. Я прибавил ходу, но все равно остаток подъема отнял у меня около минуты (я уже запыхался и утратил способность точно засекать время, к тому же ночные приключения изрядно меня утомили).
Резко, насколько это было возможно, я распахнул дверь и заскочил в помещение. Противник мой успел уже спрятаться.
Я прислушался.
Вы когда-нибудь слушали ход огромного часового механизма? Меньше всего это похоже на звуки, которые может издавать мертвый, холодный металл.
Наверное, то же самое мы бы услышали, если бы прижались к брюху того большого животного, которое мы именуем Временем. Вздохи, хрипение, что-то внутри булькает и переваривается (может быть, наша жизнь?)
Среди знакомых мне звуков я услышал один посторонний. Кто-то чужой размеренному ходу времени шумно пытался отдышаться. Взглядом я нашел его моментально. Мужчина в черном дорожном костюме, за которым я гнался, очевидно, от страха пробрался через все часовые колеса и теперь стоял у циферблата, не зная, что делать.
Часовое дело, скажу я вам – это целая наука, причем, наука непростая. Анкер, например, должен совершать 18 тысяч колебаний в час – то есть одно колебание за две секунды, секунда – туда, и секунда – обратно. Тот, кого я искал, стоял как раз возле анкера.
Анкер – это часовой маятник, такая штука, похожая на якорь. А перед анкером находится анкерное колесо, сцепленное с часовым – разница между ними составляет два с половиной зуба.
Если вы всего этого не знаете, в часовой механизм вам лучше не соваться. В лучшем случае вы испортите его – если механизм маленький. Если механизм большой, он испортит вас.
– Кто вы такой? – спросил я у загадочного беглеца. – Это вы убили часовщика? И зачем вы стреляли в девушку?
Он молчал. Однако теперь я мог приглядеться к своему противнику повнимательнее. Он совсем не походил на разбойника, скорее – на государственного служащего. Может быть, полицейский или тайный агент?
– Вы ведь не выйдете отсюда, пока я не остановлю механизм, – продолжал я уговоры. – А сами вы этого сделать не сможете и умрете тут с голоду, а ваш запыленный скелет будет пугать грядущие поколения часовщиков.
Мужчина был явно не расположен шутить. Он попытался вылезти в открытый люк, который, как я знал, вел на лицевую сторону циферблата.
Совершенно зря – под циферблатом шел карниз, на котором и голуби с трудом удерживались.
Неожиданно мужчина закричал (он предусмотрительно лез ногами вперед). Я посмотрел на свои наручные часы, и мне все стало ясно. Пять часов двадцать девять минут утра. Моего беглеца просто-напросто прижала минутная стрелка!
Конечно, я был очень разозлен на убийство Абрама и имел право отлучится на минуточку – а ровно через минуту этот человек оказался бы перерезан пополам. Одна его половина упала бы с высоты двадцати метров на улицу (это ноги), а туловище, руки и голова ввалятся в часовой механизм. Все здесь будет залито кровью… Нет, мне не нравится, когда так обращаются с часами.
К тому же Абрама уже с нами нет, а именно он занимался этим часовым механизмом – значит, чистить все это придется мне.
– Ну, вы еще не хотите, чтобы я остановил механизм?
Он захрипел.
– Мне считать до трех? Потому что до десяти – это будет уже поздно.
– Остановите…
– Кто вы такой? Отвечайте быстро.
– Меня зовут Мориц. Я сотрудник тайной полиции… Да остановите вы эти проклятые часы! – видно, стрелка здорово его прижала.
Мне не понравилось, что часы называют «проклятыми», но я все-таки остановил механизм. Для этого просто взял гири в руки, а еще чуть придержал ногой анкерное колесо – будете знать на будущее, если вам вдруг понадобится.
Глава 10. АНКЕР
Секретный агент задергался, но вылезти так и не смог.
– Зачем вас сюда послали? Отвечайте, а не то я выпущу это, – я показал ему гири, – из рук… А дальше вы представляете, что с вами произойдет?
– В архивах Берлина нашли дневники князя Фердинанда, там шла речь о каких-то грамотах, которым князь Вильгельм придает огромное значение. Найти их можно с помощью часов князя Вальдецкого, поэтому меня послали привезти часы в Берлин.
– А зачем вы стреляли в девушку?
Он замялся.
– Мне поручили…
– Зачем, черт побери?!
– В Берлине известно, что она дочь князя Вальдецкого…
– Но это неизвестно даже самому князю! – признаться, я удивился.
– В Берлине знают все. Вытащите же меня, наконец, отсюда!
Снаружи раздалось скрипение старой пожарной лестницы, распахнулась дверь, и в помещение ввалилась целая толпа полицейских.
– Видите, как все у нас в Вальдеце происходит вовремя, – сказал я Морицу. – Если бы полиция сейчас не появилась, я не смог бы выручить вас из этого затруднительного положения, в которое вы попали благодаря своей глупости. Поверните-ка вот это колесо к стене, – обратился я к одному из полицейских, – а вот то колесо, пожалуйста, на себя…
Гигантские стрелки, я это знал, пошли назад по циферблату ратуши, высвобождая тайного агента – только для того, чтобы он тут же попал в руки княжеских стражников.
– А вас, – сказал мне полицмейстер, который влез в часовой механизм последним, – князь просил подойти к нему в замок.
– Немедленно, – ответил я, – вот только снова запущу механизм.
Морица вытащили наружу, а я принялся за дело – подтянул гири, подкрутил колеса, высунувшись в люк, подвинул стрелки… Из люка, между прочим, открывался чудный вид на ратушную площадь. Посередине ее находился колодец – пустой, засохший, неизвестно даже, была ли когда-то там вода. Если бы я был не живым человеком, а игрушкой в механизме часов князя, то как раз оттуда выглядывал бы золотой стержень.
Как-то, пару недель назад, я беседовал с ныне покойным Абрамом, и он сказал мне, что тайная еврейская мудрость – Каббала – занимается тремя вещами: миром, временем и человеком. Во всем этом должно быть единство.
А если применить эту мудрость к нашему случаю? Мир – в мире лучше сохраняются не здания, которые может разрушить война, а драгоценности и реликвии. Время – только тот, кто знает тайну часов, будет разглядывать «сцену» в полчетвертого утра, да еще обратит внимание на высовывающийся на секунду золотой стерженек.
И человек – только князь может позволить себе вести раскопки посреди городской площади!
Я быстро спустился по лестнице, добрался до трактира (мне пришлось влезть по водосточной трубе, потому что дверь была заставлена столом изнутри). Оделся, привел себя в порядок, взял часы. Ева еще спала, и я не смог удержаться, чтобы не поцеловать ее в щечку (она при этом что-то замурлыкала).
Вышел я уже, как все нормальные люди, через дверь, и сразу отправился в замок, где меня ждали – я это понял по тому, как меня немедленно провели к князю, который только закончил свой завтрак.
– Доброе утро, Ваша Светлость!
– Доброе утро, – усмехнулся князь. – Похоже, я пришел к тебе на помощь как раз вовремя. Утром я встал, и так как мои часы находятся у тебя, посмотрел на башенные. А заметив там чьи-то болтающиеся ноги, рассудил, что вы, скорее всего, занимаетесь там делом, о котором мы говорили, и помощь полиции вам не помешает. Я рад, что не ошибся. А как мои часы, можно их еще починить?
– Уже готовы, Ваша Светлость, – с поклоном я вручил часы князю. – И мне кажется, я знаю, где князь Фердинанд спрятал казну Вальдецкого княжества.
Эпилог. БАЛАНС
В тот же день князь Фридрих в сопровождении взвода солдат с шанцевым инструментом лично прибыл к колодцу. Солдаты раскопали дно, и оттуда были подняты два почерневших сундука.
Казна княжества, на мой взгляд, при Фердинанде Втором была тощевата – один из сундуков оказался доверху набит серебряной посудой, да старинная корона лежала там – небольшой золотой обруч, украшенный несколькими сомнительного качества драгоценными камнями.
Во втором сундуке находился архив. Не думаю, что он вообще представлял для кого-то интерес, кроме князя. Правда, князь нашел там грамоту, которая подтверждала его происхождение от Карла Великого, так что, по сравнению с ним Вильгельм Гогенцоллерн – не более чем наглый выскочка. Это и беспокоило кайзера, который узнал о кладе из записок камердинера Фердинанда Второго (он тайно скопировал княжеский дневник, рассчитывая когда-нибудь воспользоваться этим секретом; дневник оказался в берлинских архивах).
Впрочем, кайзер беспокоился зря – князь Фридрих никогда и в мыслях не претендовал на берлинский трон. К тому же наследников у него нет – единственный сын князя погиб несколько лет назад на охоте, а Ева уж никак не может считаться законной наследницей.
Вот, собственно, и все. Получив от князя более чем щедрое вознаграждение, я осел в Вальдеце, купил небольшой домик, женился… Место придворного часовщика, как вы сами понимаете, осталось за мной.
Прощайте, любезный читатель. Мне кажется, что моя жена зовет меня обедать – она уже что-то жует…
– Ай, – смеется Ева, – я просто ела яблоко.
ЛЕДЯНАЯ НОГА
Родная моя Голландия более всего изобилует часами и тюльпанами. И то, и другое трудно назвать изысканным блюдом, поэтому я – далеко не гурман. Но то, чем питаются в Германии, способно оскорбить и самый невзыскательный вкус.
Возьмем, например, бифштекс по-гамбургски, любимое кушанье барона Карла, председателя Государственного совета. Почему нужно на бифштекс выливать яйцо? Красивее от этого он не становится, а есть удобнее все по отдельности. А шнель-клопс – яйцо, засунутое в исполинских размеров котлету?
Во всем видна бедность фантазии и присущее немцам общее скудомыслие.
Поэтому обеды, на которые иногда приглашает меня князь Фридрих в качестве полицмейстера (пока я был всего лишь придворный часовщик, я был от них избавлен) не доставляли мне особого удовольствия. Немецкая аристократия высокомерна (без достаточного к тому основания), а стол, как я уже замечал, даже меня порадовать неспособен.
Что за дикая идея, например – варить карпа в пиве? А желе делать из вина?
Впрочем, признаюсь вам, что супруга моя тоже не большая мастерица на кухне. Ну и пусть – не в наполнении желудка вижу я радость семейной жизни.
Во время одного из таких обедов, плавно переходящих в ужин, когда гости князя принялись за свои обычные беседы – перемывание костей родственникам, которых у каждого за несколько сто лет существования семьи накопилось немало – я от скуки принялся рассматривать торт, украшающий центр стола. Затейник повар вывел на нем целую композицию – река, деревья, пушечки, солдаты…
Все это, как я знал, сделано частью из теста, а частью из раскрашенного сахара. Не Б-г весть какой изыск, с точки зрения кулинарии, но работа была выполнена мастерски. Я присмотрелся к солдатам – форма их поражала точностью, и даже номер полка был выведен на ней.
Я пригляделся (у часовщика глаз должен быть цепкий) – к 213-му полку принадлежали пряничные солдаты. Точно, такой полк стоит неподалеку от нас. Но на кой черт повар выписывает все эти подробности? Хотя, возможно, что и для красоты – именно таково представление о красоте у немецких господ.
Интересно, кто поедает затем всю эту сладкую армию? Гости к десерту успевают набить животы досыта, и на торт у них уже просто не остается сил. Не исключено, что князь разрешает шеф-повару забирать украшения с собой – князь Фридрих где-то в глубине души большой демократ.
На этом мои раздумья были прерваны внесенным слугами в зал ликером (ликеры князь пьет исключительно французские).
Так получилось, что следующий подобный обед князь давал через месяц.
В суп зачем-то была положена манная крупа. Манка – сама по себе достаточно противная вещь, но наличие ее в супе делает его просто невыносимым. На горячее, среди прочей гадости, был подан каплун с еловой подливкой!
Вы первый раз слышите о каплуне с еловой подливкой?
Хорошо откормленного каплуна – это я диктую специально для вас, пишите – фаршируете еловым семенем; для этого нужно еловое семя растолочь с маслом и положить в каплуна. Потом эту снедь пекут, поливая еловым маслом. На подливку еловое семя растолките посильнее, смешайте с вином, заправьте перцем и корицей.
Если вы умный человек – вы этого никогда делать не станете. В противном случае напомните – я вам еще расскажу, как готовится хвост бобра с фруктовой подливкой.
В тот день еще подавали ледяную ногу.
Не следует, конечно, всех немцев судить одинаково. Однако даже князь Вальдецкий (а я надеюсь, что по моим рассказам вы составили о нем самое лучшее впечатление) не может себе отказать в том, чтобы полакомиться ледяной ногой.
Почему ледяной? Внимательно следите за логикой.
Зимой, когда воет вьюга и дома завалены снегом по самую крышу, вы спускаетесь в погреб, достаете лежащую там на льду баранью ногу и тушите ее с кислой капустой.
Все, заканчиваю с рецептами и перехожу к сути повествования.
Пока гости лакомились ледяными ногами, я с тоской (хоть и не гурман) разглядывал стоящий на столе торт. На нем была выставлена совершенно новая композиция – все те же солдаты, пушечки…
Солдаты носили ту же форму – рейхсвера – у Вальдецкого княжества своей армии нет. Но неожиданно я понял, что от виденных мною месяц назад они отличаются только номером полка!
«Что за безумная затея?» – подумал я. Неужели повар рассчитывает, что кто-то обратит внимание на эту подробность?
Впрочем, один из воинов показался мне знакомым. У него был большой ранец за плечами… и 213-й номер полка! Как он затесался между остальными?
«Не может быть, – продолжал я свои размышления, – чтобы за столом у князя осмелились подать что-то месячной давности». Был только один способ проверить это – на зуб. Торт стоял посередине стола, и я не стал тянуться к нему при всех, чтобы не привлекать внимания, а дождался, пока слуги будут убирать остатки пиршества, и незаметно утащил знакомого солдата с поля битвы.
Он оказался твердым, как камень!
Я попытался откусить солдату руку – черствый, сухой человек, вот и все, что можно о нем сказать. Но как такая дрянь очутилась на столе у князя?
Очевидно (поскольку с остальными солдатиками я знаком не был) что этот инвалид попал на стол в последнюю минуту, чтобы дополнить компанию. Но разве имеет значение, будет ли в пряничном войске на одного солдата больше или меньше и форму какого полка они будут носить?
Если предположить, что имеет – о, мы можем сделать из этого далеко идущие выводы.
Всем этим размышлениям я предавался уже за воротами замка, сжимая в кармане увечного воина. Неплохо мне было бы поделиться своими размышлениями по поводу меню с его светлостью. Ладно, я сделаю это завтра, а сейчас пускай князь спокойно переварит свою ледяную ногу.
Дома меня ждала супруга – Ева (черствое слово «супруга» применительно к ней немедленно превращается во что-то волнующее), кормившая нашего недавно появившегося на свет отпрыска. Я назвал его Фердинандом, отчасти в честь Фердинанда II, предка нашего князя, сокровища которого помогли мне обосноваться в Вальдецком княжестве, отчасти просто из подхалимажа.
Ничего, Ева родит мне еще много детей, и все они получат красивые голландские имена.
Юный Фердинанд, кстати говоря, мог бы быть наследником князя, если бы супруга моя являлась его законной дочкой.
– Ева, дорогая, посмотри, какую игрушку я принес нашему мальчику, – с этими словами я достал солдатика из кармана.
Она повертела его в руках:
– Ну и что с ним делать? Есть его нельзя – черствый, а дать ребенку – он его мигом разломает.
– Утром решим, что с ним делать.
Конечно, я не собирался отдавать солдатика в игрушки. Возможно, ему еще придется послужить уликой (я, правда, пока понятия не имел, в каком деле).
Вскорости юный Фердинанд заснул, заснули и мы.
Наутро мы вместе с воином (который от переездов в моем кармане несколько потерял свой бравый вид) получили аудиенцию у князя Вальдецкого.
– Минимум, как я предполагаю, – закончил я свой рассказ, – за столом у вашей светлости подаются пряники месячной давности. На которых почему-то написаны номера полков.
– Ну, а максимум? – спросил меня князь. – Ты не помнишь, что изображала композиция на первом торте?
Я призадумался.
– Разрешите, Ваша Светлость, воспользоваться листом бумаги?
Князь протянул мне лист роскошной веленевой бумаги, карандаш, и я принялся рисовать:
– Приблизительно такая река из синего крема… С этой стороны, если я не ошибаюсь, две или три пушечки, а рядом с ними солдаты… Прошу прощения, ваша светлость, не сосчитал, сколько. Да, и был еще мост из шоколада.
Теперь пришла очередь задуматься князю.
– Мне кажется, – наконец сказал он, – что это переправа через Наб. А что было вчера на столе? Я, признаться, давно уже на это не обращаю внимания. Вот, помнится, повар моего отца – тот умел удивить. Во время моей коронации на стол подали гигантский паштет, так оттуда выскочил цыганенок в доломане и заиграл на скрипке. А у этого мотивы какие-то однообразные, с военной тематикой. Мой стол нынче больше напоминает карту Генерального штаба…
Почти одновременно мы с князем хлопнули себя по лбу (разумеется, каждый по-своему).
– Позволь, Мартин, а диспозицию второго торта ты помнишь?
– К сожалению, я сидел не на своем обычном месте, и мне было плохо видно. Но солдаты были из разных полков, я это точно помню. При этом 213-й, принесенный мною вам, был по крайней мере месячной давности.
– Не кажется ли тебе, Мартин, что продукты на моем столе должны быть более свежими?
– Стол у Вашей Светлости великолепен, – вообще-то я льстить не люблю, и шморбратен (потом, потом расскажу, что это такое, сейчас давайте займемся делом) является не лучшим дополнением к ледяной ноге. – И несвежих продуктов я до сих пор не замечал. Возможно, что несчастный солдат попал на стол вообще в последний момент.
– Заменить кого-то недостающего? – похоже, князю моя идея показалась логичной.
– Возможно, просто дополнить общую картину.
– Тогда я свяжусь со своими друзьями из Генерального штаба, – сказал его светлость, – чтобы проверить, насколько их карты соответствуют тортам с моего стола.
– Порекомендуйте им вашего повара, Ваша Светлость, для внесения некоторых изменений в элементы тактики, – и я указал на солдата 213-го полка, оставшегося на рабочем столе князя, – вкусно и питательно.
Князь улыбнулся, и на этом мы расстались.
До того, как Его Светлость получит какие-либо известия из Генштаба рейхсвера, я успею все сделать самостоятельно. Для этого мне придется поговорить с кем-нибудь из солдат в трактире и зайти на кухню – места, куда обычно не попадают настоящие знатные господа.
Дома я переоделся как можно проще, взял денег и отправился на извозчике в тот конец города, где был расквартирован 213-й полк. Признаться, я не сообразил, что еще рано, солдаты заняты на учениях в казармах, и мне пришлось ждать аж до послеобеденного времени. Ожидание я скрасил двумя кружками пива (зря, между прочим, неизвестно, сколько еще придется выпить), и шморбратеном.
Кстати, вы спрашивали меня, что это такое?
Филейную вырезку продержите в маринаде 3–4 дня (если у вас на это хватит терпения), нашпигуйте шпиком, обжарьте, а затем тушите до готовности в жарочном шкафу. Немцы едят это с салатом-латуком.
Специально для вас, между прочим, спрашивал у повара. Я подобными глупостями совершенно не интересуюсь.
Как только я покончил со шморбратеном, в трактир начали заходить солдаты, крепко усталые после муштры. Один из них, пришедший позже других, сел за мой столик.
– Не откажешься, служивый, от кружечки пива? – спросил я его.
– Почему бы я стал отказываться?
Кружка пива в жару, да еще после тяжелой строевой подготовки, развязала ему язык. Но меня интересовало только одно, что мне удалось узнать довольно быстро – три дня назад один из батальонов 213-го полка был переброшен к Швендорфу, для усиления охраны железнодорожной переправы через Наб.
Неожиданно в разгар беседы чья-то тяжелая рука легла мне на плечо.
Я оглянулся – это был капрал.
– По какому праву вы здесь беседуете с солдатами? – сурово спросил он.
– А что, нельзя? – спросил я как можно более невинно (а тем временем, ухватив его за рукав, проследовал к двери. Капрал пошел за мной).
На улице я предъявил ему удостоверение полицмейстера княжества, капрал вытянулся и взял под козырек.
– Извините, ваше превосходительство! Просто мне не понравилось, что в этом трактире постоянно разные типы разговаривают с солдатами. Излишняя болтовня, знаете ли, до добра не доведет.
– Постоянно, говорите?
– Так точно. Вот не далее как третьего дня…
– Кто-то тоже угощал солдат пивом? – догадался я.
– Но беседу я пресек.
– А как выглядел угощавший?
Капрал пожал плечами:
– Извините, ваше превосходительство, описывать людей я не мастер.
Если вы читали книги Лафатера, то наверняка знаете, что такое словесный портрет. Я часовщик, а не полицейский, но привык к любому порученному мне делу относиться аккуратно. Без особого труда мне удалось добиться от капрала четкого портрета человека, сидевшего позавчера в трактире.
Покинув бдительного служаку, я снова решил вернуться в замок. Но зайти на этот раз не с парадного хода – к его светлости, а с черного – на кухню.
Значит, думал я по дороге, кто то высокого роста, худощавый, с крупным носом и спадающими на лоб каштановыми волосами, узнал позавчера от не в меру разговорчивых солдат о передислокации одного батальона в район Швандорфа, к железнодорожной переправе через Наб. А уже вечером эта информация появилась на столе у князя. Тут не надо быть гением сыска, чтобы догадаться, что передаточное звено лежит на кухне.
Замковая кухня – о, о ней можно рассказывать отдельно. Замок князей Вальдецких был построен в середине 16-го века, и хотя жилая его часть перестраивалась неоднократно, приспосабливаясь к возрастающим запросам своих обитателей, кухня осталась такой же, какой и была 400 лет назад – с камином, в котором когда-то жарили целых быков, с огромными каменными разделочными столами и висящими на стенах котлами и прочими инструментами, наводящими скорее на мысль об аде, чем о месте, предназначенном для удовлетворения потребностей желудка.
Не без труда мне удалось найти повара (я говорю, понятное дело, о шеф-поваре – на такой кухне он бы не смог работать без бригады помощников). Я застал его за интересным занятием – он готовил пирожки из розы.
В Венгрии мне приходилось встречать варенье из роз (и не надейтесь, что я расскажу вам рецепт – я бы попросил не превращать мое скромное повествование в поваренную книгу). Но пирожки?..
Повар – тучный, в белом колпаке – собирательный образ всех поваров – осматривал каждую розу, беря ее со стоящего перед ним блюда (нет ли в лепестках насекомых), макал ее в жидкое тесто, а затем в масло, и встряхивал. При этом тесто, растекаясь, принимало форму цветка. Очаровательно.
Тесто – это я вам говорю, специально спросил у повара (все, последний рецепт, больше их здесь не будет) – делается из яиц и муки, и неплохо туда добавить немного розовой воды. На стол подаются такие пирожки теплыми (правда, благодаря мне на этот раз они к столу попали уже основательно остывшими), посыпанными сахаром.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.