Электронная библиотека » Пёс Пузик » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Моя собачья жизнь"


  • Текст добавлен: 6 мая 2014, 03:27


Автор книги: Пёс Пузик


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

Шрифт:
- 100% +

17

Любимые запахи:

1. Сэндвич с ветчиной.

2. Средство после бритья Саймона Коуэлла.

3. Еда, которую готовит Пенни.

4. Запах всей готовящейся еды.

5. Лисьи какашки.


По дороге в Уэльс Пенни, Эшли и бабушка обсуждали между собой, к чему нам следует быть готовыми. Просмотр назначен на вторую половину дня. Мы выступим перед живой аудиторией – это звучало довольно страшно, но запись покажут намного позже. Пенни вслух рассуждала, каково это, выступать перед жюри – и особенно перед Саймоном Коуэллом.

«Наверное, будет непросто, – сказала она. – Он любит собак, но Пузик такой стеснительный. Произнесенное имя Саймона Коуэлла заставило меня прочувствовать все до конца. Я, конечно, много раз видел известного телеведущего на экране, но за суетой и подготовкой не думал до этого момента, что будет значить для меня его решение.

Я вновь почувствовал себя неуклюжим щенком, у которого заплетаются лапы. Должно быть, меня затрясло от ужаса, потому что Эшли сразу заметила мое состояние.

«Не нервничай, – сказала она, обняв меня. – По крайней мере, не так, как нервничаю я».

Когда мы пересекли платный мост на границе Уэльса, я сумел ненадолго отвлечься от мыслей о кастинге. Я начал выискивать глазами летающих драконов. К тому моменту, когда на горизонте возник Кардифф, я все-таки засомневался, не ошиблись ли те, кто говорил мне об этих огнедышащих чудищах, летающих по воздуху и ступающих по земле. Напротив, я впервые увидел настоящий собачий рай – зеленые склоны, по которым бродили огромные стада пушистых белых существ. Никогда в жизни я не видел столько овец сразу, и я долго наблюдал за ними.

Волнение на заднем сиденье вновь начало нарастать, когда мы въехали в центр города. Пенни и Эшли перестали болтать между собой и начали оглядываться по сторонам. Наконец таксист кинул нам через плечо, что мы почти уже на месте. Ему можно было и не говорить этого. Увидев толпу народа вокруг стадиона, я вжался в сиденье.

«Никто не говорил мне, что здесь будет прием», – проскулил я. Мне снова стало не по себе. Однако на этот раз я был полон решимости и победил волнение. Я не хотел, чтобы Эшли беспокоилась обо мне.

Вход на стадион был огражден, и вокруг толпились любопытные, мечтающие сфотографироваться со знаменитостями. Никогда раньше я не слышал такого шума и гама.

«Как я волнуюсь!» – воскликнула Эшли. Сбросив куртку, она вместе с бабушкой выбралась из машины и, улыбаясь, взглянула на зевак.

Сердце мое колотилось. Вот он, тот самый момент, к которому мы столько шли. Я вылез вслед за Эшли и сразу прыгнул ей на руки. С ней я всегда успокаивался – это было все равно что спрятаться под теплым, уютным одеялом. Здесь все мои заботы казались нестрашными. Мы дошли до дверей студии, где нас встретили операторская группа и два молодых человека, которых я сразу узнал – Энт и Дек. Эшли представилась сама и представила меня, и один из них спросил, в какой очередности нас объявлять: «Пузик и Эшли» или «Эшли и Пузик»?

«Первый вариант мне нравится больше, – проговорил я неслышно. – Пузик и Эшли – очень хорошо».

«Эшли и Пузик», – все-таки сказала Эшли и залилась смехом, когда телеведущие предложили увековечить это в камне.

Ну и ладно, я не возражал против того, чтобы меня объявляли вторым – Эшли заслужила право быть первой в нашем дуэте. Я просто знал, что Красавчик Брэд непременно пройдется по этому поводу, когда мы вернемся домой.

Но сначала надо было пройти кастинг. По ту сторону вращающейся двери наши имена проверили по списку и выдали номер участника. После этого мы оказались в многолюдном помещении. Пенни отыскала для нас укромное местечко, чтобы Эшли могла причесать меня. Когда она закончила, нам не оставалось уже ничего, кроме ожидания. Бабушка принесла упакованную коробку с ланчем и даже собачью еду, но, как и Эшли, я не был голоден. Эшли была весела, как всегда, но я ощущал, что она взволнована не меньше моего.

Примерно через час наконец прозвучали наши имена: «Пузик и Эшли?»

«Эшли и Пузик», – поправила Пенни даму с папкой, которая должна была отвести нас на сцену.

«Пойдемте за мной», – позвала она нас, исправив запись в блокноте.

Я огляделся – вокруг были такие же, полные надежд участники. Некоторые из них поработали над своим сценическим костюмом, у других был такой вид, как будто они зашли сюда случайно после похода в супермаркет. Но я не хотел присваивать себе роль судьи, она была не моя. Я знал, что каждый из присутствующих здесь идет за своей мечтой.

Дама с папкой провела нас чередой коридоров до лестницы. Мы прошли мимо рабочих сцены, но ни один из них даже не взглянул на нас. И наконец дама повернула и дала нам знак разговаривать тихо. Тогда я понял, что мы уже за кулисами. Я взглянул на Эшли. Она была напряжена, но улыбалась.

«Сейчас закончится небольшой перерыв в съемке, – сообщила дама. – И вы скоро выйдете на сцену».

Со стороны сцены до нас доносился шум зала. Это было невероятное ощущение – чего-то огромного, бурлящего за закрытым занавесом.

Режиссерская команда готовилась к съемке. Человек с гарнитурой приоткрыл занавес, чтобы пропустить своего коллегу, и я впервые окинул взглядом сцену и публику.

Я не знаю, чего я ожидал, но то, что я увидел, было для меня полным шоком. Может быть, из-за света. Может быть, из-за огромного числа зрителей, занявших трибуны до самого верха. Все, что отложилось у меня в памяти, – это то, что я внезапно от страха забыл кое-что важное – начало нашего номера. Поэтому все то, что шло за началом, также перемешалось в моей голове. Паника нарастала, но голос в динамиках уже объявлял выход тех трех человек, которые всего через несколько мгновений должны были определить или разрушить нашу судьбу.

«Леди и джентльмены, пожалуйста, встречайте наших судей. Сейчас они выйдут на сцену…»

Пока я не вспомнил, как начинается номер, я думал, что мне лучше было бы выбежать из студии вместе с Эшли. Это было бы очень стыдно, но что могло сравниться с тем позором, который мы бы испытали, если бы я не вспомнил первое движение.

«Дэвид Уоллиамс, Алиша Диксон и… последний, но не менее важный … Саймон Коуэлл!»

18

«Первый раз я вышел на сцену, умирая со страху».

Элвис Пресли

Был ли у вас когда-нибудь опыт бестелесного пребывания, когда смотришь на себя со стороны? Некоторые собаки рассказывают, что с ними случалось такое, когда они оказывались в глубокой реке или бывали заперты в сарае – словом, когда им казалось, что они на волосок от смерти. Оби говорил, что с ним было такое, когда он опытным путем обнаружил, что шоколад токсичен, и ему промывали желудок. Не хочу это сравнивать с моим состоянием, но я боялся, что, когда мы ступим под свет рампы на сцену, я умру тысячу раз.

«Идите», – произнес кто-то из ассистентов и указал нам путь. Эшли прошептала, что любит меня и что-то еще, чтобы подбодрить, и опустила меня на пол. Я тщетно последний раз попытался припомнить начало номера, но голова моя совсем закружилась, и я шел рядом с Эшли, стараясь хотя бы не упасть. Но и это давалось мне с трудом. Когда мы вышли к публике, я почувствовал, что полностью теряю координацию. Вы не знаете, каково это – делать простейшие вещи, даже ходить, под пристальным вниманием сотни глаз, к тому же не забывайте, что лап у меня не две, а четыре. Кто в состоянии решать столько задач одновременно! У меня получилось поставить одну переднюю лапу перед другой. Потом я попробовал проделать то же самое задними. И хотя заминки не произошло, я все равно чувствовал себя передвигающимся с грацией лошади из кукольного театра.

Публика разом вздохнула, и я засомневался, светит ли нам хотя бы приз зрительских симпатий. Да, выглядели мы очень мило, но что из этого? Эшли остановилась посреди сцены лицом к жюри. Я повторил все за ней, стараясь не потерять от страха сознание.

Пожалуйста, представьтесь.

Я услышал голос, но в первый момент не связал его с говорившим. Перед глазами все расплывалось, но когда я все-таки собрался, то увидел трех человек на местах судей. Слева сидел Дэвид Уоллиамс.

Он улыбался так, как будто смаковал некую пикантную тайну. Рядом с ним сидела Алиша Диксон и с умилением смотрела на нас. А справа от нее сидел человек, который ждал сейчас нашего ответа. Саймон Коуэлл не собирался давать нам поблажки. Напротив, он смотрел на меня так, как будто я прошелся грязными лапами, наследив по всей сцене. Я оглянулся, чтобы проверить, что это не так, и вдруг вспомнил совет Смиджит. Я уставился на Саймона и не отводил глаз.

Эшли, должно быть, назвала ему свое имя, потому что я уловил один только голос, и затем указала на меня:

«…а это Пузик».

«Пузик…»

Не сводя с меня глаз, Саймон Коуэлл повторил мое имя так, как будто старался избавиться от плохого вкуса во рту. Мне захотелось извиниться за то, что мы занимаем его время, но я просто застыл на месте. Моргнув первым, Саймон переключился на Эшли. Пока он выспрашивал у нее, кто мы и каким она видит наше будущее, я все еще тщетно пытался припомнить свое первое па из номера. Единственным будущим, которое я мог себе представить в тот момент, было наше возвращение домой. Я уже сожалел, что мы покинули уютную кухню.

По мере того как Эшли отвечала Саймону на вопросы, выражение его лица смягчалось, особенно после того, как она заявила ему, что я мог бы получить Оскар.

«Н-ну, вряд ли все зайдет так далеко», – прошептал я, но Эшли уже рассказывала о себе.

«Ну хорошо, посмотрим, что приготовила, – сказал Саймон. – Удачи».

Публика вновь вздохнула, когда Эшли повела меня в конец сцены. Я судорожно ловил убегавшую от меня мысль о том, с чего же я должен начинать, но мне это никак не удавалось. Эшли остановилась, приказала мне обойти ее и положить лапы ей на колени. Я машинально проделал все это – ведь мы столько раз репетировали это.

Вдруг мой нос уловил запах, исходивший из ее ладони. Именно он заставил меня вспомнить все, чему мы учились на наших репетициях. Аромат, исходивший от кусочка сэндвича с ветчиной, подсказал мне то самое движение, которое, как мне казалось, я забыл.

Под звук трубы, которым начиналась мелодия из саундтрека к «Флинстоунам», мы с Эшли начали выступление. Теперь я знал точно, что делать и какое движение следующее. Мне не приходилось особо задумываться над этим. Одно цеплялось за другое. Из зала до меня доносились восторженные возгласы, одобрительный свист и аплодисменты, и я постепенно понимал, что это лучший танец, который мы когда-либо станцевали вместе.

Я кружился, ходил на задних лапах, как будто всю свою жизнь я занимался только этим, но, действительно, судя по реакции зала, никто ничего подобного раньше не видел. Раз или два мне удалось заглянуть Эшли в глаза. Она была сосредоточена и следила за тем, чтобы я услышал каждую ее команду – до самого последнего мгновения, когда я прыгнул к ней на руки, и музыка стихла.

Раздался бешеный рев зала.

«Молодец!» – прокричала Эшли и чуть не задушила меня в объятиях.

Люди аплодировали нам и вскакивали с мест. Судьи тоже поднялись. Я пытался отдышаться, сидя у Эшли на руках, и скалился, потому что это был успех.

Я услышал, как Алиша и Дэвид осыпали нас похвалами, но для меня имел значение только радостный голос Эшли. Саймон объявил, что настала решительная минута, но тут какая-то пылинка попала мне в глаз. Поймите, я не плакал. Совсем нет. Мы не похожи на людей. Когда с нами случается такое, мы не лезем в карман за платком и со стороны выглядим как обычно. В тот момент я чувствовал облегчение и счастье.

Наконец Саймон объявил голосование.

«Дэвид, да или нет?» – спросил он, повернув голову. Уоллиамс хотел взять паузу, но, бросив на нас взгляд, сдался.

«Да, на миллион процентов да!» – объявил он и пробарабанил по столу.

Я кинул взгляд на Эшли. Она светилась от гордости и, кажется, не обратила внимание на то, что он сказал.

«Что это означает? – спросил я, оглянувшись на сияющего Уоллиамса. – Приятель, сосчитай еще раз. Разве бывает миллион процентов? Сто процентов и ни процентом больше!»

Я не спорил с ним, нет. Разве я мог спорить с человеком, который поддержал нас? Энтузиазм Дэвида разделила Алиша, и тогда я обратился к последнему члену жюри. Теперь я не был для него недоразумением на этой сцене. Мы нравились ему, наш номер покорил его сердце. Но мне хотелось также думать, что сыграло роль и то небольшое соревнование, которое я устроил перед началом выступления по совету Смиджит. Но Саймону лишь предстояло сказать то, что решит сейчас нашу судьбу. Сам я не могу припомнить ни слова, но как мне передали, он сказал, что я лучшая танцующая собака, которую он когда-либо видел. Он вновь встретился со мной взглядом, но теперь в его глазах я увидел сталь.

«Единственное мое замечание, – сказал он, заканчивая, и зал замер, – это что Пузика тоже следовало бы одеть в доисторический костюм». Это была шутка, и судьи и зал взорвались смехом.

Я не отрывал от него глаз.

«Можешь попробовать, конечно, – прорычал я себе под нос. – Но ты пожалеешь».

Гордость моя осталась неуязвленной, и когда смех стих, он уже улыбался мне. Я тоже оскалился, поняв, что передо мной просто хороший человек, который носит непроницаемую маску продюсера. Коуэлл перевел дыхание и вновь обратился к нам. По блеску в его глазах я понял, что это только начало.

«Поздравляю, Эшли и Пузик. Вы прошли в следующий тур!»

19

Говорят, что дорога к успеху длинна и извилиста. С собачьей точки зрения, она подозрительно напоминает прогулку – и как же, скажите, такое может не нравиться? Откровенно говоря, я удивлен, что моему примеру не последовали другие собаки.


Домой мы вернулись поздно вечером. Я сгорал от желания поделиться со всеми удивительной новостью, но собаки спали. По крайней мере, моя мама. Когда Пенни включила свет на кухне и прикрутила радио, Оби и Инди притворно потянулись, якобы просыпаясь. Пенни в это время огляделась на кухне и нахмурилась.

«Какой здесь беспорядок», – сказала она, поднимая с пола коробку из-под собачьего корма. Видимо, чтобы добраться до еды, коробку просто разорвали зубами, о чем свидетельствовали клочки картона вокруг.

«Пахнет кошачьей мочой, – принюхалась Пенни. – Чем вы тут занимались, пока нас не было?»

Она подошла к корзинке, из которой вылез Оби, деланно зевая.

«Пузик, какая была вечеринка! – прошептал он мне. – Еще минуту назад она была в разгаре. Потом мы услышали, как остановилась машина, и, естественно, все разбежались».

«Кто все?» – спросил я. Пенни начала собирать с пола наши игрушки, которым полагалось храниться в ящике.

«Это был ураган, – заявила Инди. – Из-за Красавчика Брэда все вышло из-под контроля. Он пригласил своих кошачьих приятелей. Кошки и собаки редко находят общий язык».

«Начал персидский кот, – заявил Оби. – Кот, который пытается доказать, что коты – лучшие охотники, просто напрашивается на неприятности. Я гонялся за ним полчаса по дому, чтобы доказать, что я прав».

«Тот факт, что ты его так и не поймал, доказывает обратное», – кинула в сторону Инди.

Мама тоже выбралась из корзинки и потянулась.

«Вечерок выдался слишком буйный для моих старых косточек, – сказала она и подошла обнюхать меня. – Что это? Я чую запах победы».

Она отступила на шаг и взглянула на меня. В это время в дверях показалась Эшли. Она уже проводила бабушку в гостевую комнату, где та сегодня осталась на ночь.

«Мы молодцы! – объявила она моей маме и обоим колли. – Мы с Пузиком прошли!»

Оби повернулся ко мне: «Вы серьезно?»

Я потряс головой.

«В эту субботу сам увидишь по телевизору»

Оби обернулся к Инди.

«Ты слышала? О, боже. Я должен видеть морду Брэда, когда он это услышит. Скажем ему сейчас или подождем, когда он сам увидит программу?»

«Сказать сейчас было бы слишком жестоко, – сказала Инди и обвела нас взглядом и вдруг хитро улыбнулась. – Никто ему ни слова, понятно?»

Не проговориться оказалось довольно сложно. Теперь, как только показывался Брэд, мы, собаки или притворялись спящими, или старались вовсе не попадаться ему на глаза. Но зимой его интересы заключались, в основном, в поисках теплой батареи, так что мы сохранили нашу тайну.

«Брэд думает, что все три судьи сказали вам “нет”, – сказала Смиджит, которой я, конечно же, сообщил новости при первой возможности. – Он считает, что ты избегаешь его, потому что тебе стыдно признать, что он был прав».

В ответ я улыбнулся, но чувствовал себя неловко из-за того, что мы водим кота за нос.

«Может быть, все же сказать ему правду?» – спросил я у Смиджит.

Она на минуту задумалась. Потом она обернулась на других морских свинок, но все они замотали головами.

«Пусть подождет, – ответила она. – Я хочу посмотреть на него в тот момент, когда он узнает».

«Как жаль, что ты не сможешь посмотреть с нами программу», – вспомнил я.

«Может быть, и посмотрю», – таинственно ответила она и отправилась спать.


Морские свинки были страстью Пенни. Она очень заботилась о них и регулярно расчесывала им шерстку.

Смиджит пользовалась особым вниманием. Ее шубка нуждалась в расческе все время. И в субботу вечером, перед началом программы, когда Пенни отправилась кормить свинок, Смиджит пролезла сквозь решетку задом наперед, так что шерстка у нее встала дыбом. Смиджит срочно принесли в гостиную для укладки. Здесь перед телевизором собрались все, включая Эшли, бабушку и собак. Оби и Инди заняли место у разожженного камина. Не хватало одного только кота.

«Где же Красавчик Брэд?» – спросил я, когда пошла заставка «Минуты славы».

«Я здесь! – последовал ответ. – Ни за что на свете я бы не пропустил такое».

Я огляделся, но так его и не увидел. Мама кивком показала мне на кофейный столик. Я заглянул вниз, и увидел, что кот уже расположился там мордой к экрану.

«Послушай, Брэд, – чувствуя себя неуютно из-за того, что мы от него скрывали и что ему предстояло увидеть. – Хочу сказать тебе кое-что».

Животные неодобрительно посмотрели в мою сторону.

«В чем дело? – спросил кот. – Если ты просишь разрешение удалиться, я пойму. Я бы сам не хотел выступить посмешищем на глазах у всей страны».

«Пузик просто хочет подготовить тебя», – пискнула Смиджит. Пенни тщательно расчесывала ее шубку, но ее внимание, как и внимание всех остальных, было приковано к экрану.

«О, я готов! – промурлыкал Брэд. – Я всю неделю предвкушал этот момент».


Было так странно увидеть самого себя и Эшли на экране. Говорят, что на экране все кажутся толще. Это не относилось к Эшли, которая выглядела великолепно, но что касается меня, мне явно было пора отказываться от свиных ушек. Но, говоря откровенно, на экране я выглядел как самый обычный пес, поэтому, когда в записи подошла наша очередь выходить под свет рампы, было страшновато вновь увидеть реакцию публики.

«Я так горжусь тобой», – прошептала мама. В это время мы видели на экране, как нарастает удивление зала, какие восхищенные лица у членов жюри.

«Пузик делал все идеально! – заметила Эшли. – Как будто он понимал, какой это важный момент».

«Конечно, я понимал», – прошептал я Оби и Инди.

Эшли, Пенни и бабушка вновь переживали момент выступления, а я наблюдал за Красавчиком Брэдом, за тем, как ухмылка постепенно сползает с его морды. Когда наше выступление подошло к концу, он бросил на меня недобрый взгляд.

«Ну вот и все. Полный провал, – тем не менее сказал он. – Это шоу для людей, а не для животных».

Зная, что должно произойти дальше, я подумал, что рыжий кот, должно быть, говорит о себе.

Когда каждый из судей произнес свой вердикт, морда кота выражала уже не удивление, а шок и недоверие.

«Прости, – сказал я. – Надо было сказать тебе».

Зал ликовал, но животные, отвернувшись от экрана, смотрели на Брэда.

«Что, съел?» – поддел кота Оби.

«Классика», – согласилась Инди, и они с мамой засмеялись.

Я взглянул на Смиджит. Она тоже смаковала произведенный эффект – наверное, потому, что слишком долго все жили в тени кота. И все-таки я пожалел, что не поддался своему чувству и не рассказал Брэду заранее, что мы прошли отбор. Теперь было слишком поздно, потому что кот был вне себя.

«С того самого момента, когда Пузик появился здесь, все пошло не так», – брюзжал он под звук телевизора.

«Эта шавка, этот выскочка сделался важнее, чем вожак вашей стаи, но вы об этом еще пожалеете!»

Ничего не подозревая о происходящей драме, не говоря уже о присутствии кота в комнате, Эшли и бабушка, поднявшись со своих мест, вновь обнялись от радости, а кот воспользовался возможностью и выскользнул из комнаты, так что никто не успел задержать его.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации