Текст книги "Обнаженная жара"
Автор книги: Ричард Касл
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
Он немного постучал по клавишам и спросил:
– Тебе не скучно?
– Нет, ты пиши, а я тут почитаю.
– Что-то стоящее?
– Хм, – отозвалась Никки, – кажется, сносно. Называется «Ее вечный рыцарь». – Рук вскочил с места прежде, чем она добавила: – Некой Виктории Сент-Клер.
– Что значит «сносно»? Это качественный, профессионально написанный роман!
Он подсел к Никки и прочитал с открытой страницы: «Она сокрылась в убежище его раскинутых рук, на широкой груди, ион обнял ее».
Никки отложила книгу.
– Терпимо.
– Следующая будет еще лучше, – пообещал Рук. – Все, что мне требуется, – немного вдохновения.
– Правда?
– Ну конечно!
Хит уронила книжку на пол и, откинувшись на диван, привлекла его к себе. Рук поцеловал ее, и она ответила. Когда журналист дал волю рукам, Никки бросила на него лукавый взгляд.
– Смелее! Порви мой корсаж!
Благодарности
Скажу как писатель: по-моему, страшнее чистой страницы только летящая в тебя пуля. За этот год мне довелось столкнуться и с тем и с другим. К счастью, в обоих случаях я был не одинок. Когда свистят пули, реальные или метафорические, хорошо иметь рядом верных друзей.
Прежде всего мне хотелось бы поблагодарить преданных сотрудников Двенадцатого участка Департамента полиции Нью-Йорка, которые допустили меня в свой мир. Многие подробности попали в книгу прямо из моих наблюдений за работой лучших полицейских города. Особая благодарность детективам Кейт Беккет, Хавьеру Эспозито, Кевину Райану и капитану Рою Монтгомери, не только принявшим меня, но и причислившим к своей семье профессионалов.
Также я хотел бы поблагодарить доктора Лэни Пэриш и ее коллег из Нью-йоркской судебно-медицинской экспертизы – за терпение ко мне с моими бесконечными и порой, несомненно, глупыми вопросами, как то: «Если он мертвый, то почему шевелится?»
Я в долгу и у моих помощников с третьего этажа Клюн-билдинг. Ребята, вы не устаете поражать меня силой воображения и остротой взгляда. Без вашей поддержки я как писатель был бы вдвое меньше. И, будучи вдвое меньше, я оказался бы так мал, что меня и на аттракционы Диснейленда не пустили бы. А потому спасибо.
Терри Миллер[149]149
Терри Миллер – сценарист сериала «Касл».
[Закрыть], с которой мы вступили в сговор, и Натан[150]150
Натан Филлион – исполнитель роли Ричарда Касла в сериале «Касл».
[Закрыть], Стана[151]151
Стана Катич – исполнительница роли детектива Кейт Беккет в сериале «Касл».
[Закрыть], Шеймус[152]152
Шеймус Девер – исполнитель роли детектива Кевина Райана.
[Закрыть], Джон[153]153
Джон Уэртас – исполнитель роли детектива Хавьера Эспозито.
[Закрыть], Рубен[154]154
Рубен Сантьяго-Хадсон – исполнитель роли капитана Роя Монтгомери.
[Закрыть], Молли[155]155
Молли Куинн – исполнительница роли Алексис.
[Закрыть], Сьюзан[156]156
Сьюзан Салливан – исполнительница роли Марты Роджерс.
[Закрыть] и Тамала[157]157
Тамала Джонс – исполнительница роли судмедэксперта Лэни Пэриш.
[Закрыть] – ваш неиссякаемый профессионализм делает радостным каждый день.
Спасибо Ричарду Джонсону с шестой страницы «New York Post», не пожалевшему времени, чтобы помочь мне в сборе материала. Если я правильно описал работу журналистов, пишущих о знаменитостях, то это благодаря Ричарду и его доброте.
Множество благодарностей моим друзьям по издательству «Black Pawn», особенно Джине Коуэлл, которая заставила меня довести книгу до конца. Почтительно снимаю шляпу перед своим редактором Гретхен Янг за проницательность и терпение, перед Элизабет Сабо Морик[158]158
Гретхен Янг и Элизабет Сабо Морик – сотрудники издательства «Hyperion Books».
[Закрыть] и ее командой из «Hyperion Books» – за поддержку, и перед Мелиссой Харлинг-Валенди[159]159
Мелисса Харлинг-Валенди – сотрудник канала АВС.
[Закрыть] из АВС – за подсказки по ходу работы.
Благодарю моего агента Слоана Гарриса из ICM[160]160
ICM (International Creative Management) – литературное агентство.
[Закрыть]. Он в свое время принял на себя много летящих в меня пуль и, смею сказать, не раз отвечал на выстрелы.
Глубочайшая благодарность моей милой и любящей дочери Алексис. Ты – мое счастье и источник сил. И спасибо моей матери Марте Роджерс, подарившей мне такое бурное детство, которое неизбежно выплавляет романиста.
Этой книги не было бы без двух моих любимых друзей. Эндрю Марлоу[161]161
Эндрю Марлоу – сценарист, автор идеи и продюсер сериала «Касл».
[Закрыть] направлял меня, держал и компас, и фонарь, отводил от обрывов и рвов. Его вдохновение мне так же дорого, как дружба. Он даже умудрился принести конфетти и серпантин на презентацию первой книги. А Том[162]162
Том Строу – писатель, автор детективных романов.
[Закрыть] был рядом с раннего утра до позднего вечера, помогая преодолеть ужас перед чистой страницей и превращая мое перо в волшебную палочку, заполняющую пустоту историями.
Замечательной Дженнифер Аллен[163]163
Дженнифер Аллен – супруга Тома Строу.
[Закрыть] могу сказать одно: путешествовать вместе с тобой чудесно.
А вам, мои поклонники, особая благодарность. Ваше доверие и требовательность поддавали жару на каждой странице.
Р.К.Хэмптон, июль 2010
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.