Электронная библиотека » Ричард Касл » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Обнаженная жара"


  • Текст добавлен: 8 апреля 2014, 13:57


Автор книги: Ричард Касл


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Никки Хит встала у нее на пути.

– Мисс Грей?

Солей замедлила шаг и, похоже, приготовилась к драке. Она мельком глянула на Рука, но все внимание сосредоточила на Хит.

– Какого черта вы здесь? Идет закрытая репетиция!

Хит показала свой значок и представилась.

– Я хотела бы задать вам несколько вопросов о Кэссиди Таун.

– Прямо сейчас? – Не дав Никки ответить, Солей выругалась. – На все вопросы ответ один: сука!

Пройдя к столику в углу, певица вынула из ведерка со льдом бутылку «Фиджи». Гостям она ничего не предложила.

– Танец потрясающий, – заметил Рук.

– Дерьмо! Вы коп? Что-то не похожи на копа.

Никки ответила за своего спутника:

– Он работает с нами по этому делу. – Ни к чему было злить ее, сообщая о присутствии прессы.

– Ваше лицо мне знакомо. – Солей Грей склонила голову, присмотрелась. – Вы из журнала, да?

Это замечание Никки оставила без ответа.

– Полагаю, вы уже знаете о смерти Кэссиди Таун?

– Знаю. Ужасная потеря для каждого из нас! – Солей сорвала голубую пробку и налила себе воды. – Чего ради говорить об этой мертвой суке? Хотите меня повеселить?

– Кэссиди Таун часто писала о вас в своей колонке, – подключился Рук.

– Если публиковать грязные сплетни называется «писать»… Эти ее секретные источники и анонимные информаторы – чего я только ни творила, судя по их сведениям: то нюхала наркотики с органа Хаммонда[76]76
  Орган Хаммонда – электромеханический орган, спроектированный Лоуренсом Хаммондом в 1935 году.


[Закрыть]
, то приставала к Клайву Дэвису[77]77
  Клайв Дэвис (р. 1932) – американский музыкальный продюсер, четырехкратный обладатель «Грэмми».


[Закрыть]
на вручении «Грэмми».

– И еще она писала, что во время работы с вашей прежней группой вы как-то раз выстрелили в своего продюсера из пистолета тридцать восьмого калибра, – подсказал Рук.

– Вранье! – Солей вытащила из стоявшей под окном плетеной корзины полотенце. – Сорок четвертого, а не тридцать восьмого. – Вытерла лицо и добавила: – Хорошее было время.

Никки достала блокнот и ручку – этот жест неизменно напоминал людям, что идет серьезный разговор.

– Вы лично контактировали с Кэссиди Таун?

– Что это? Уж не думаете ли вы, что я имею отношение к убийству? Серьезно?

Но Никки придерживалась своей линии: по крупицам собирать факты, сопоставлять информацию и искать противоречия.

– Вы с ней разговаривали?

– В сущности, нет. – В ее голосе явственно прозвучала неуверенность.

– Итак, вы никогда с ней не разговаривали?

– Да что вы! Мы с ней каждый день пили чай и обменивались рецептами!

С некоторых пор Никки разделяла подобное отношение к сплетникам, однако инстинкт полицейского подсказывал, что в данном случае сарказм наигранный.

– Вы утверждаете, что никогда с ней не разговаривали?

Солей приложила холодную бутылку к шее.

– Нет, что никогда, не утверждаю.

– Вы с ней виделись?

– Ну, надо думать. Знаете, для нас, знаменитостей, этот городок ужасно тесен.

Уж Никки-то знала.

– Мисс Грей, когда вы в последний раз видели Кэссиди Таун?

Солей надула щеки, изображая задумчивость. Никки решила, что ей стоит выступать на пару с выгуливателем собак из Джульярдской школы, – уровень исполнения тот же, одним словом: неубедительно.

– Не помню. Вероятно, давно. Очевидно, такой пустяк не отложился в памяти. – Солей посмотрела на вернувшихся с перерыва танцоров. – Слушайте, у меня съемка ролика, а вы ко мне пристали.

– Понимаю. Еще один вопрос, – кивнула Никки и занесла ручку над блокнотом. – Вы можете сообщить, где находились с часу до четырех ночи, когда была убита Кэссиди Таун?

Если считать убийцей техасца, алиби Солей, как и других участников дела, было не так уж важно. И все же опыт подсказывал Никки, что соблюдение правил никому еще не мешало. Временная шкала вечно голодна. Кормите временную шкалу.

Солей помолчала минуту, прикидывая в уме, и сказала:

– Да, могу. Я была с Элли, моей ассистенткой по звукозаписи.

– Вы провели с ней все это время? Всю ночь?

– Хм, дайте вспомнить.

У Никки в голове мгновенно включился радар. Солей тянет время!

– Ну да, почти всю ночь, где-то до половины третьего.

– Вы не дадите мне имя и контактный телефон вашей ассистентки Элли?

Когда Никки записала, Солей торопливо добавила:

– Да, постойте-ка, только сейчас вспомнила. Расставшись с Элли, я встретила Зейна, клавишника из нашей старой группы «Оттенки серого».

– И когда же это было?

– В три, пожалуй. Мы перекусили, и я отправилась домой в четыре или в полпятого. Этого достаточно?

– У меня еще один вопрос, – вмешался Рук. – Как вы накачиваете бицепсы? Конкурируете с Мадонной?

– Ха, если дело так пойдет, путь она со мной конкурирует!

Тихий гул лифта разносился по пустынному вестибюлю розового мрамора. Звук растаял под высоким сводчатым потолком студии звукозаписи «Рэд Дог». Из лифта вышла всего одна женщина – блондинка лет двадцати. Оторвав взгляд от своего «Блэкберри», она заметила возле стойки охраны Хит и Рука и направилась к ним, еще за двадцать шагов выкрикнув:

– Привет, я Элли!

Пожав ей руку и представившись, Никки спросила, удобно ли ей сейчас побеседовать. Элли ответила, что удобно, только ей нельзя отлучаться с рабочего места больше чем на пять минут.

– Смотрели «Дьявол носит „Прада“»? – спросила она. – Так вот, мой носит «Эд Харди»[78]78
  «Эд Харди» – бренд, названный в честь знаменитого художника и татуировщика Дона Эда Харди (р. 1945), рисунки которого украшают все коллекции модного дома.


[Закрыть]
, ион гей, но в остальном – точь-в-точь.

Элли провела их через приемную к зоне отдыха. Там стояла пластиковая мебель, оказавшаяся на удивление удобной. Никки устроилась на диване, Рук уселся напротив в большое кресло.

– Словно ждешь очередного шаттла на космической станции, – заметил он и тут, опустив взгляд на столик, увидел на верхнем в стопке журнале фотографию Никки.

Взяв в руки вчерашний «Variety», он притворился, будто просматривает заголовки, после чего накрыл им номер «First Press».

– Это насчет убийства колумнистки? – Элли зачесала волосы за уши и принялась крутить пальцами кончики.

Никки предвидела, что звонок Солей их опередит, – так и вышло. Вероятно, этим объясняется нервозность ассистентки. Нужно выяснить.

– Верно. Как вы узнали?

Вытаращив глаза, девушка выпалила:

– Ну ладно, Солей позвонила и сказала, что вы придете. – Элли облизнула губы. Ее язык выглядел так, словно был обтянут розовым носком. – Я никогда не имела дела с полицией, разве что на концертах, но там все больше отставники.

– Солей Грей сообщила, что вы были с ней в ночь убийства Кэссиди Таун. – Никки достала свой блокнот, чтобы показать, что ведет запись. И стала ждать ответа.

– Я… была.

Колебание. Этого достаточно, чтобы поднажать.

– С какого по какое время? – Никки сняла с ручки колпачок. – Постарайтесь быть точной.

– Ну, мы встретились в восемь. Пошли в мюзик-холл к десяти.

– В Бруклинский? – спросил Рук.

– Да, в Вильямсбурге. Там шло секретное шоу Джейсона Мраза[79]79
  Джейсон Мраз (р. 1977) – американский певец и автор песен, смешивающий различные жанры.


[Закрыть]
. Он не работает с нашей студией, но нас пустили.

– Сколько времени вы там провели? – спросила Никки.

– Джейсон вышел в десять, мы ушли в половине двенадцатого. Это все?

– Элли, мне нужно знать, когда Солей с вами рассталась.

– Это между нами?

– Пока да, – пожала плечами Никки.

Поколебавшись, Элли сказала:

– Тогда и рассталась. В одиннадцать тридцать.

Даже не заглядывая в записи, Никки знала, что это не совпадает с показаниями Солей. Элли снова поправила волосы.

– Вы ей не скажете?

– Что она просила вас солгать по делу об убийстве? – У Элли задрожали губы, и Никки погладила девушку по колену. – Расслабьтесь, вы правильно поступили. – Элли улыбнулась, и детектив ответила ей на улыбку, прежде чем продолжить. – Кэссиди и Солей были на ножах, да?

– Да, эта сука… простите… она печатала о ней всякую мерзость. Солей просто бесилась.

– Это понятно, – кивнула Никки. – Вы когда-нибудь слышали от Солей угрозы в адрес Кэссиди Таун?

– Ну, знаете, со злости человек всякое может сказать! Такое, чего и не думает делать.

Заметив, что слушатели заинтересовались, Элли опустила взгляд и, чтобы занять руки, принялась водить пальцем по кнопке своего «Блэкберри». Подняв наконец глаза и наткнувшись на изучающий взгляд Никки, девушка положила смартфон на стол и замерла в обреченном ожидании.

– Что именно вы слышали?

– Да это же просто слова. – Элли небрежно пожала плечами.

Хит молча ждала.

Рук наклонился вперед и улыбнулся:

– Она всегда побеждает на конкурсах, я-то знаю. И вы, знаете ли, могли бы…

Элли решилась.

– На прошлой неделе она угощала меня ужином. Крутые артисты так делают. Они знают, сколько я получаю. В общем, Солей захотелось итальянской кухни, и мы пошли в «Баббо». – Неправильно истолковав взгляд, которым обменялись слушатели, она пояснила: – Это заведение Марио Батали[80]80
  Марио Батали (р. 1960) – американский шеф-повар, писатель и ресторатор, считается экспертом в итальянской кухне.


[Закрыть]
на Вашингтон-сквер.

– Да, отличное местечко, – подтвердил Рук.

– Мы сидели на втором этаже. Солей сказала, что выйдет в туалет, и спустилась. А через минуту раздались крики и грохот. Я узнала голос Солей и сбежала вниз. Кэссиди Таун валялась на полу, прижатая стулом. Я уже подбегала, и тут Солей хватает нож с ее столика и говорит… – Элли судорожно сглотнула, – говорит: «Ты любишь бить в спину? А как тебе понравится, грязная свинья, если нож в спину воткнут тебе?»

Выйдя с подземной парковки на Таймс-сквер, Никки увидела, что Рук покупает два хот-дога у уличного торговца, расположившегося напротив студии программы «С добрым утром, Америка».

– И ради этого ты выскочил на ходу? – удивилась она.

– Какое там «на ходу», машина еле ползла. А увидев лоток, я перешел в героическое состояние сознания. Сосиску? – Он протянул ей один сверток.

– Нет, спасибо, мне опасностей и на службе хватает.

Переходя Бродвей, детектив Хит привычно высматривала среди припаркованных машин подозрительные. На Перекрестке мира[81]81
  Перекресток мира (Crossroads of the World) – так называют Таймс-сквер.


[Закрыть]
следует держаться начеку. Рук успел съесть первую сосиску.

– Честное слово, не знаю, управлюсь ли с двумя. Нет, управлюсь, ясное дело…

Он принялся за вторую, надувая щеки, как хомяк, и рассмешил Никки. Они двигались на север, обгоняя группы туристов. Никки подумала, что, если бы не пистолет у нее на бедре, они и сами сошли бы за парочку провинциалов.

Проглотив очередной кусок, Рук спросил:

– А зачем проверять второе алиби? Предположим, Солей наняла техасца, чтобы тот убил Кэссиди Таун. Зачем нам выяснять, где она в это время была?

– Это шанс поговорить с ее знакомыми. Мы идем по тому следу, который есть, даже если он нам не нравится. Кроме того, сам видишь, что дала первая проверка.

– Узнали, что Солей нам солгала?

– Именно! Так что давай поговорим с другими, – может, те скажут правду.

Дожидаясь зеленного света на углу 45-й, Рук заметил, как Никки посмотрела на киоск, под крышей которого рядами висели журналы с ее изображением.

– Сколько еще ждать ноября? – вздохнула она.

И тут загорелся зеленый. Перейдя улицу, они вошли в «Мэрриот Маркиз».

Бывший клавишник Солей, Зейн Тафт, оказался точно там, где посоветовал искать его агент: в танцевальном зале на девятом этаже. Никки записала номер мобильника, но звонить музыканту не стала. Возможно, его, как и Элли, Солей успела предупредить, но, если нет, не стоит давать ему повод звонить бывшей солистке и согласовывать с ней алиби.

Зейн был в зале один. Он сидел на сцене над пустой танцплощадкой и настраивал свой синтезатор. Никки сразу бросилась в глаза его улыбка – широкая, открытая, сияющая идеальными зубами. Зейн выудил из ведерка со льдом диетическую колу – парень явно был рад неожиданным гостям.

– Сегодня особый заказ, милые шестидесятые!

– Чей-то день рождения?

Зейн пожал плечами.

– Что сказать – такова жизнь… Четыре года назад в этот день я выступал с «Серыми» в Голливуде, дважды играл на бис, видел сэра Пола в первом ряду и переглядывался с Джессикой Альбой. А сейчас? – Потянув за кольцо, он открыл алюминиевую банку. Шипя, хлынула пена. – Надо бы обзавестись менеджером. Словом, сегодня я заработаю три сотни сверху, потому что именинник любит Фрэнки Валли[82]82
  Фрэнки Валли (р. 1934) – лидер популярной в 1960-х рок-группы «Four Seasons».


[Закрыть]
и «Four Seasons», а я знаю все мелодии из «Ребят из Джерси»[83]83
  «Ребята из Джерси» – один из лучших мюзиклов Бродвея, в нем рассказывается история группы «Four Seasons».


[Закрыть]
. – Музыкант отхлебнул лившуюся через край пену. – Ничего не поделаешь, группа держалась на Солей. Она получает жирные контракты, а я играю «Любишь ли ты „Пинья коладу“» для тех, кто, несмотря на кризис, и теперь может позволить себе частные вечеринки.

– Вы на нее не обижены, – отметила Никки.

– А что толку обижаться? Да и Солей осталась мне другом. Позванивает иногда и, если прослышит о студийной записи, наводит на меня. – Парень опять блеснул зубами, напомнившими Никки о клавиатуре его «Ямахи».

– Вы с ней в последнее время общались? – Хит спросила прямо, чтобы посмотреть на его реакцию.

– Да, она звонила полчаса назад предупредить, что меня посетит великий детектив Как-Ее-Там. Это она так сказала – не я.

– Ничего, – кивнула Ники. – А зачем мы придем, она сказала?

Клавишник кивнул и отхлебнул еще колы.

– Вот вам правда. Да, той ночью она была со мной. Ну когда убили ту даму. Но недолго. Мы встретились в «Бруклин Дайнер» на Пятьдесят седьмой около полуночи. Я только откусил первый кусок от «Хот-дога на пятнадцать укусов», как ей позвонили. Она засуетилась и объявила, что уходит. Для Солей это нормально.

– Я всегда их не доедаю, – вставил Рук, – а я большой любитель хот-догов.

Никки пропустила это замечание мимо ушей.

– Значит, она провела с вами… сколько?

– Минут десять.

– А не сказала, кто ей звонил?

– Нет, но обращалась по имени: Дерек. Я запомнил, потому что подумал тогда о «Derek and the Dominos»[84]84
  «Derek and the Dominos» – группа, созданная в 1970 году Эриком Клэптоном, просуществовала недолго и выпустила всего один альбом «Лейла и другие песни о любви».


[Закрыть]
. Помните?

Он наиграл известное фортепьянное соло из «Лейлы», и мелодия прозвучала так, словно ее исполняла сама группа. А через пару часов этот парень будет играть «Большие девочки не плачут» для какого-нибудь дизайнера ландшафтов с Лонг-Айленда!

Закрыв за собой дверь танцевального зала, Рук обратился к Никки:

– Ты всегда шутила, заявляя, что моя информация ни на что не годится.

– А кто сказал, что я шутила?

– Перестань. Потому что я знаю, кто такой Дерек.

Никки развернулась на сто восемьдесят градусов, встав перед журналистом.

– Серьезно? Ты знаешь, кто такой Дерек?

– Знаю.

– Кто?

– Не знаю.

Когда Никки со стоном развернулась к лифту, Рук догнал ее.

– Постой, я хотел сказать, мы не знакомы. Да ты дослушай… Я был рядом, когда этот Дерек звонил Кэссиди, и, когда ассистентка объясняла, кто звонит, слышал его фамилию.

Мозг Никки лихорадочно заработал.

– Рук, если этот Дерек связан и с Солей, и с Кэссиди Таун… Не хочу пока ничего говорить, но у меня есть идея.

– У меня тоже, – отозвался Рук. – Ты первая.

– Ну, прежде всего, что, если он и есть наш техасец?

– Подходит, – признал журналист. – Время, когда Солей позвонили, ее реакция… Дерек может оказаться убийцей. Может, они с Солей оба фигурировали в той великой статье, которую Кэссиди не хотела мне показывать. И решили покончить со статьей и с автором.

– Хорошо, хорошо, хорошо… Так как его фамилия?

– Забыл.

Никки пихнула его так, что Рук чуть не сшиб спиной цветочный горшок.

– Погоди, да погоди же! – Вытащив свой черный «Молескин»[85]85
  «Молескин» («Moleskine») – итальянская марка канцелярских товаров, настолько популярная во всем мире, что название стало нарицательным. Классический блокнот выпускается в черном твердом переплете с эластичной лентой для закрывания и закладкой.


[Закрыть]
, Рук отлистал несколько страниц назад.

– Вот. Сноу. Дерек Сноу!


Адрес они узнали быстро. Через полчаса Хит остановила «краун викторию» перед пятиэтажкой без лифта. Дерек Сноу проживал на 8-й улице, нескольким кварталами восточнее Астор-плейс.

Никки и Рук поднялись на пятый этаж в сопровождении команды вооруженных до зубов копов, которых им одолжили в Девятом участке. Еще одна группа расположилась на пожарной лестнице, перекрывая пути к бегству. Но все усилия оказались напрасными: на стук в дверь никто не ответил.

– Сейчас начало второго, – заметил Рук. – Он может быть на работе.

– Можно постучать к соседям, спросить, не знает ли кто-нибудь, где он работает.

– Думаю, это не поможет.

– Почему? – удивилась Никки.

Рук наклонился к двери и тронул себя за нос. Никки тоже принюхалась.

У спецгруппы был таран, но присутствовавший здесь управляющий открыл дверь своим ключом. Никки зажала нос одной рукой, а другую держала на рукояти оружия. Копы следовали за ней, последним вошел Рук.

Первое, что выяснила Хит, увидев труп Дерека Сноу, – он не был техасцем. Молодой афроамериканец сидел за кухонным столом, уткнувшись в салфетку. На линолеуме виднелась засохшая лужица крови, натекшей из дыры на белой рубашке Дерека, прямо под сердцем. Никки взглянула на полицейских, осматривавших квартиру, чтобы получить подтверждение, что все чисто, а когда снова повернулась, обнаружила, что Рук, опустившись на одно колено, рассматривает руки убитого. Она как раз собиралась это сделать.

Подняв голову, Рук произнес то, о чем она уже догадалась:

– Клей.

Глава девятая

Джеймсон Рук сидел в сторонке, прислонившись спиной к своему столу, а остальные детективы отдела и несколько новых лиц из отдела квартирных краж и полиции нравов расположились перед доской. За стеклянной стеной Рук увидел Никки, возвращающуюся после беседы с капитаном Монтрозом.

Подобно тому как юмор копов проявляется в мрачных недомолвках, их волнение тоже кроется между строк. Рук, как опытный репортер, распознал тревогу в их молчании – в том, как все притихли, когда детектив Хит вошла в бокс и встала перед собравшимися. Журналист видел, как напряжены обращенные к ней лица, носящие отпечаток многолетней усталости, но сейчас исполненные внимания.

После своего возвращения в Двадцатый участок Рук делал заметки украдкой. Неожиданно выпавший ему эксклюзив, конечно, попадет в статью о Кэссиди, но из уважения к чувствам Никки и из-за угрожающих взглядов ее команды он старался запоминать ключевые слова или записывать их на клочках бумаги, а если требовалась более подробная заметка, делать пару лишних заходов в туалет. Но сегодня на него обрушился такой шквал деталей, что Рук сдался и принялся записывать в открытую. Если кто-то это и заметил, то ничего не сказал. Все присутствующие тоже делали заметки. Корешок черного «Молескина» приятно хрустнул, когда журналист открыл чистую страницу. Уловив особые нотки в голосе Никки, когда та еще только поздоровалась, он написал вверху печатными буквами: «Переигровка»[86]86
  «Переигровка» – название девятнадцатой серии популярного комедийного сериала «Американская семейка».


[Закрыть]
.

Детектив Хит тут же подтвердила его догадку.

– Я только что ввела капитана в курс дела. Хотя результаты аутопсии пока не получены, а на месте нового убийства еще работают эксперты, у меня уже сейчас есть основания предполагать, что мы имеем дело с профессиональным киллером. – Кто-то прокашлялся, но это был единственный посторонний звук во всем боксе. – Мы начинали с поисков мстителя или, возможно, человека, заказавшего нашему техасцу убийство Кэссиди Таун, но теперь больше похоже, что кто-то пытается что-то скрыть и для этого использует наемника. В этом деле мы сразу задействовали большие ресурсы, поскольку убитая была важной персоной, но после нового поворота событий капитан запросил и получил разрешение на привлечение дополнительных людей и лабораторной техники.

Парень в штатском из отдела квартирных краж деликатно поднял палец, желая задать вопрос:

– Раймер?

– Что у нас по последней жертве?

– Собираем информацию. Вот что уже известно. – Не заглядывая в блокнот, Никки принялась записывать факты на новой доске, поменьше, установленной рядом с первой. – Смерть наступила той же ночью, когда убили нашу сплетницу. Патологоанатомы скоро смогут уточнить время, и я вам скажу. Дерек Сноу – афроамериканец, двадцать семь лет, согласно документам на машину. Ни одного задержания, только пара штрафов за превышение скорости. Жил один в квартире с одной спальней в Нижнем Ист-Сайде, дисциплинированный квартиросъемщик: платил вовремя, проблем не создавал, соседи его любили. С седьмого года работал консьержем в «Дрэгонфлай Хаус» в Сохо. Если кто не знает, это пятизвездный отель-бутик, тихий и уединенный, излюбленное место людей искусства, в основном из Европы, но из Голливуда тоже.

Хит подождала, пока коллеги сделают записи, затем продолжила:

– Раймер, возвращайтесь с Тараканами в квартиру Дерека Сноу, расспросите соседей, – может, найдется хоть один, кто его не любил. А может, кто-то что-нибудь видел или слышал.

Не знаю, предпочитал он девочек или мальчиков, но разузнайте насчет постоянных связей. И прочешите окрестности. В таких кварталах все знают друг друга по имени, так что загляните во все закусочные и рюмочные.

Каньеро, сидевший рядом с Раймером, ярко выраженным уроженцем Каролины, заметил:

– Заодно в тех местах тебе могут сделать классную татушку, Опи[87]87
  Опи Тэйлор – персонаж американского телесериала «Шоу Энди Гриффита», шестилетний мальчик, живущий в вымышленном южном городке в Северной Каролине.


[Закрыть]
. На одном кулаке – «Люблю», на другом – «Ненавижу».

Никки с благодарностью взглянула на разрядившего напряженную атмосферу коллегу и, когда все перестали смеяться, сказала:

– Эксперты прочесывают квартиру на предмет улик, устанавливающих связь с Таун или мисс Грей. Если что, дам вам знать. И еще не забывайте, что обе смерти наступили в результате колющего удара, так же как обе жертвы были связаны клейкой лентой. Я заеду в офис судмедэкспертизы узнать результаты вскрытия Сноу, но, пока нет новых подозреваемых, мы продолжаем разыскивать техасца, так что, обходя окрестности, держите при себе его портрет и фото Солей Грей.

И еще я хочу, чтобы кто-нибудь поехал в «Дрэгонфлай». Ты, Малкольм, и… скажем, Рейнольдс из полиции нравов. Отзывы сослуживцев, жалобы постояльцев – все, что сможете узнать. Но поскольку это отель, займитесь также нравами. Парень работал консьержем, а ходят слухи, что кое-кто из них промышляет сводничеством. – Она выдержала паузу, подождав пока утихнет смех. – Но главным образом нас теперь должна интересовать Солей Грей, рок-певица, связанная – пока довольно неопределенно – с Кэссиди Таун и Дереком Сноу. Рук, у тебя есть соображения?

Журналист очнулся от задумчивости, дернулся, уронил на пол «Молескин» и не стал поднимать. Хотел было встать, но это был бы перебор, так что он только выпрямился, чувствуя на себе взгляды всех копов.

– А, да. Когда я услышал, что он работал в отеле, у меня появилась любопытная мысль. Сначала, пока не узнал названия, я думал, что парень мог быть одним из источников Кэссиди. Таун оплачивала работу информаторов. Это не принято. Ричард Джонсон с шестой страницы «Post»[88]88
  Ричард Джонсон – журналист, который в течение 25 лет вел колонку сплетен в «New York Times», традиционно публикуемую на шестой странице.


[Закрыть]
уверял меня, что никогда не платит. У других газет просто не хватает средств. Но Кэссиди платила – и искала информаторов в основном в сфере услуг. Водители лимузинов, личные тренеры, повара, массажисты и, конечно, сотрудники отелей. Консьержи… – Увидев, что копы понимающе кивают, Рук понемногу расслабился.

– Гипотеза здравая, с нее и начнем, – распорядилась Хит.

Тем временем кто-то подал Руку оброненный блокнот, улыбнувшись и кивнув журналисту.

– Я еще не закончил, – сказал Рук. – Так я думал, пока не узнал названия отеля. В «Дрэгонфлае» умер Рид Уэйкфилд, возлюбленный Солей Грей.


Хит не хотела обижать Малькольма и Рейнольдса, но «Дрэгонфлай» решила взять на себя. Пусть детективы прочесывают другие объекты, а она займется смертью Рида Уэйкфилда. Позвонив Лорен Пэрри, Никки предупредила, что в офис медэкспертизы заедет позже. Заодно она попросила подругу посмотреть заключение о смерти Уэйкфилда, после чего они с Руком отправились в Сохо. Когда Никки парковала машину на площадке перед рестораном «Балтазар», совсем рядом с отелем, расположенным на Кросби-стрит, Лорен перезвонила ей.

– Причина смерти – непреднамеренная передозировка токсическими веществами, – сообщила патологоанатом. – Покойный регулярно занимался самолечением. Судя по истории болезни, это тот случай, когда принимают что-нибудь, чтобы взбодриться, следом что-то еще, чтобы успокоиться, а потом еще что-то от тошноты. Анализы крови и содержимого желудка выявили высокий уровень содержания алкоголя, а также кокаина, нитрата амила и сопутствующих веществ.

– Слушай, мне должны были прислать досье, но сейчас я в дороге. У тебя там ничего не сказано по поводу следствия?

– А как же. Кстати, мы все здесь обсуждали тот случай, шуму было немало. К этому делу отнеслись очень внимательно, особенно после истории с Хитом Леджером, рассматривали все варианты. Он был расположен к депрессии, тяжело переживал разрыв, но не проявлял суицидальных наклонностей. Опросили коллег, родственников и даже бывшую.

– Солей Грей?

– Точно, – отозвалась Лорен. – Все говорили одно и то же. Он очень замкнулся в себе в последний месяц съемок. Закончив работу, поселился в отеле в Сохо, как в коконе, и закрылся от мира.

Никки поблагодарила подругу и извинилась, что задерживается.

– Если хочешь, можешь зачитать заключение насчет Дерека Сноу по телефону.

– Ни за что на свете, – отказалась Лорен. – Как только закончишь, сразу мчись сюда. – И на прощание бросила интригующее: – Не пожалеешь, обещаю!

Это было не самое удачное время для посещения «Дрэгонфлая». Все сотрудники были потрясены известием об убийстве консьержа, но, как принято в маленьких, но дорогих отелях с домашней атмосферой, крепились, чтобы не портить настроения высокопоставленным постояльцам. Хотя тем труднее было бы не обратить внимания на груды дорогих букетов, практически скрывших рабочее место Дерека, – разумеется, выражение признательности от благодарных туристов.

Администратор и ночной портье, сутра вызванные для беседы, встретили Хит и Рука в отделанной бамбуком гостиной, еще закрытой для постояльцев. Оба работали в те недели, когда здесь проживал Рид Уэйкфилд, вплоть до его смерти. Они подтвердили сказанное Пэрри, и сведения совпали с тем, что знали о трагедии Хит, Рук и бо́льшая часть горожан. Актер зарегистрировался один, почти все время находился в номере, покидая его только для того, чтобы позволить горничным сделать уборку, да еще иногда вечерами. Проводил время в одиночестве, и ясно было, что его это более чем устраивает. Держался вежливо, но замкнуто. Не создавал проблем, только требовал, чтобы горничная, закончив обслуживание, каждый раз задергивала шторы и выключала в номере свет.

В ночь своей смерти Уэйкфилд из номера не выходил и никого у себя не принимал. Когда на следующий день не ответил на стук – он сам назначил для уборки комнат время с 11:30 до 12:30, – горничная вошла без разрешения и обнаружила его в постели. Она решила, что постоялец спит, и тихо вышла, но позже встревожилась, а через два часа было установлено, что Уэйкфилд мертв.

– В каких отношениях он был с Дереком Сноу? – Увидев реакцию администраторов, Никки добавила: – Простите, я знаю, вам тяжело, но без этих вопросов не обойтись.

– Понимаю, – кивнул администратор. – Надо признать, Дерек был очень популярен среди наших гостей. Консьерж по призванию, он от природы был дружелюбным и скромным, к тому же умудрялся достать билет в театр или заказать столик в самом переполненном ресторане.

– А как к нему относился Рид Уэйкфилд? – продолжала допрос Никки.

Ей ответил ночной портье, худощавый молодой человек с бледным лицом и британским акцентом.

– Сказать по правде, не думаю, чтобы мистер Уэйкфилд, проживая у нас, часто прибегал к услугам Дерека. Разумеется, они обменивались приветствиями, но не более того.

– А Солей Грей его навещала? – спросила Хит.

– Мистера Уэйкфилда? – Администраторы переглянулись и оба покачали головой.

– Во всяком случае в тот период, насколько мы помним, нет, – добавил ночной портье.

– А вообще Солей Грей бывала в отеле?

– О да, – кивнул администратор. – Она часто находилась в этой самой гостиной на разных приемах, а кроме того, временами останавливалась у нас.

– Хотя отсюда два шага до ее квартиры? – удивился Рук.

– Мистер Рук, «Дрэгонфлай» – желанное место для любого путешественника, откуда бы тот ни прибыл, – улыбнулся администратор. Он произносил эту фразу не впервые. Возможно, даже не в первый раз за день.

– В каких отношениях она была с Дереком Сноу? – спросила Хит.

– Вероятно, в таких же, как все. – Администратор повернулся к портье. – Колин?

– Абсолютно. Совершенно. Ничего неординарного.

На взгляд Никки, он малость перебрал с уверенностью, и она решила разобраться в причинах.

– Они были любовниками?

– Нет, что вы! – возмутился портье. – Это противоречит политике отеля! Почему вы спросили?

– Потому что вы что-то скрываете, – ответила Хит, уставившись на ночного портье. Выдержав эффектную паузу, она полюбовалась красными пятнами, проступившими у него на щеках. – Так что же это? Ссора? Наркотики? Организация петушиных боев прямо у нее в номере? Вы можете объяснить это сейчас – или позже, в более официальной обстановке.

Администратор взглянул на коллегу, у которого под редеющими светлыми волосами на голове проступил пот.

– Колин?

Помедлив, тот заговорил:

– У нас случился маленький… инцидент с участием мисс Грей. Вы должны понять, мне так трудно нарушать конфиденциальность…

– Мы тебе поможем, Колли, – вмешался Рук. – Выкладывай начистоту.

Колин поежился под взглядом начальника.

– Прошлой зимой, – начал он, – когда мисс Грей проживала в нашем отеле, она переборщила с алкоголем и в половину третьего ночи, в мое дежурство, ее пришлось… гм… успокаивать. Дерек еще не ушел с дежурства, и я попросил его помочь… гм… сопроводить мисс Грей из гостиной в ее номер. При этом оружие, которое она держала в сумочке, нечаянно разрядилось, и пуля задела Дереку бедро.

– Колин! – очень жалобно пробормотал администратор.

– Признаю, что мы отступили от правил и не доложили о происшествии, но Дерек упрашивал не поднимать шума и…

– Она откупилась, – подытожила Хит.

– Собственно говоря, да.

– И в полицию вы не заявляли. – Это опять было утверждение, а не вопрос. Когда Колин помотал головой, Хит уточнила: – Насколько тяжелым было ранение? Врачи обязаны сообщать о подобном.

– Пуля только задела бедро, но пришлось наложить несколько швов. У мисс Грей нашелся знакомый врач, работающий в киноиндустрии, и они все уладили.

Установив связь между Солей и Дереком Сноу, детектив Хит задала еще несколько вопросов, уточняя подробности, которые можно было проверить позже, и закончила беседу. Взяв у Колина контактные данные, она показала ему фоторобот техасца.

– Вы не видели здесь этого человека?

Оба ответили отрицательно. Никки попросила представить его в различных обстоятельствах: как постояльца или, может быть, охранника. Ответ остался отрицательным, но администратор оставил у себя распечатку.

– Пока это все, – сообщила им Никки, – если не считать еще одного вопроса. Кэссиди Таун здесь бывала?

– Я вас умоляю! – оскорбился управляющий. – Это же «Дрэгонфлай»!

Возвращаясь к машине, Рук со смехом передразнил:

– «Или позже… в более официальной обстановке!» Внесу это в список фирменных словечек Хит – вместе с «обезьянником» и «взрывпакетом».

– Деликатный подход, – пояснила Хит. – Как-никак, это «Дрэгонфлай»!

Рук сменил тему:

– Я так и не понял, зачем Дерек Сноу звонил Солей в ночь убийства Кэссиди Таун.

– И я тоже, – призналась Никки. – И еще непонятна ее странная реакция.

– Вряд ли она разволновалась, узнав, что консьерж не сумел заказать ей столик в «Пер се»[89]89
  «Пер се» – ресторан, расположенный на Коламбус-серкл, считается лучшим в городе по версии «New York Times».


[Закрыть]
.

– Поскольку я не верю в случайности, скажу тебе, что совпадение по времени, две колотые раны, манера приматывать жертву к креслу клейкой лентой… Наверняка Дерек Сноу связан с Кэссиди, но каким образом? И если Солей не замешана в убийствах, не опасается ли она сама некой угрозы?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации