Электронная библиотека » Роберт Артур » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Тайна замка-ужасов"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 16:26


Автор книги: Роберт Артур


Жанр: Детские детективы, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ЭХО С ТОГО СВЕТА

– Ты слышал? – крикнул Пит. – Фантом говорит, чтобы мы уходили. Сейчас же! А не то не соберем костей! Пойдем, Юп, я не люблю, когда мне говорят такое дважды.

– Подожди! – Его друг схватил его за руку.

– Подожди! – сказал призрачный голос, на сей раз более отчетливо.

– Я так и знал, – заявил с уверенностью Юп. – Всего лишь эхо. Зал ведь очень высокий, к тому же круглый. Куполообразные каменные своды очень хорошо отражают звук. Мистер Террил учел это при строительстве замка. Он назвал этот зал «говорящим». Отличная идея!

– Где я? – казалось шепнуло эхо Питу в самое ухо.

– Вот это да!

– Беда!

Сердце у Пита сжалось, но Юп был прав. Не трусить же в самом деле перед эхом!

– Я просто пошутил, – сказал Пит с задором. – То, что это всего лишь эхо, я давно заметил. – В подтверждение своих слов он громко захохотал.

Вдруг все огромное помещение заполнилось жутким хохотом, так что мороз пошел по коже. «Ха-ха-ха-ха-ха! Хо-хо-хо-хо-хо!» – неслось раскатом от стен. Смех замер напоследок с каким-то нечеловеческим хихиканьем. Пит икнул.

– Кто это был – я? – прошептал он.

– Да, ты, – прошептал ему в ответ Юп. Но только, пожалуйста, не делай больше так.

– Не волнуйся, – пролепетал Пит. – Никогда в жизни!

– Иди сюда. – Юп потянул его в сторону. – Здесь можно разговаривать. Эхо возникает, только когда стоишь в центре зала. Я всего лишь хотел проверить, не является ли оно источником внушающих страх акустических явлений, о которых рассказывали все предыдущие посетители замка.

– Мог бы и сказать мне об этом, – буркнул Пит.

– «Говорящий» зал много раз упоминался в записях Боба, – сказал Юп. – Ты, видимо, невнимательно читал.

– Зато я запомнил рассказ про семью из Нью-Йорка, которая провела здесь вечер и которую потом никто никогда больше не видел, – сказал Пит.

– Они наверняка уехали назад, в Нью-Йорк, – сказал Юп. – Во всяком случае, похоже, что по меньшей мере лет двадцать здесь не было ни одного человека, пожелавшего провести тут ночь. Наша задача в следующем – установить, что приводило в ужас всех тех людей. Если это был настоящий фантом или привидение – сверхъестественное присутствие бывшего владельца замка Стивена Террила, – то тогда мы сделаем великое научное открытие.

– А что же еще? – спросил Пит. Он стал обводить круглую стену зала лучом карманного фонарика. Наверх вела винтовая лестница, но у него не возникло желания подняться по ней. Стена была затянута расползшимся шелком, вдоль нее по кругу тянулся ряд резных деревянных скамей. В отдельных неглубоких нишах и альковах стояли рыцарские доспехи.

На стене висели несколько больших картин. Пит осветил их одну за другой. Очевидно, это были портреты одного и того же человека в различных театральных костюмах. На одном портрете он был изображен английским аристократом, на других – горбуном, цирковым клоуном, одноглазым пиратом.

Пит сделал заключение, что речь идет о портретах бывшего владельца замка Стивена Террила, изображенного в некоторых его знаменитых ролях немого кино. Но тут его прервал Юп.

– Я подверг контролю свои ощущения, – сказал он. – В настоящий момент я не испытываю никакого страха. Я только немножко возбужден.

– Я тоже, – согласился с ним Пит. – С тех пор как не слышно дурацкого эха, это просто чьи-то старые жилые стены.

– Естественно, – сказал его друг, погруженный в свои мысли, – проходит какое-то время, прежде чем Замок Ужасов начинает оказывать на посетителей свое негативное воздействие. Сначала они чувствуют смутное беспокойство. Потом оно переходит в невыносимое оцепенение, перерастающее в панический страх.

Пит слушал его вполуха. Он снова направил луч фонарика на портреты на стене. Вдруг он увидел нечто, доставившее ему смутное беспокойство. Сразу вскоре после этого он почувствовал невыносимое оцепенение.

Глаз одноглазого пирата глядел на него с портрета в упор!

Второй, ослепший глаз был закрыт черной повязкой. Но зато зрячий смотрел прямо на него, в том никакого сомнения не было. Глаз слегка блестел, был подернут влажной пленкой, и, пока Пит не отрываясь смотрел на него, он увидел, как глаз моргнул.

– Юп! – Он ничего не мог выдавить из себя, кроме хрипа. – Портрет! Он смотрит на нас!

– Какой портрет?

– Вот этот! – Пит направил луч фонарика на пирата. – Я видел, как он смотрел на нас.

– Это просто обман зрения, – сказал Юп. – Когда художник пишет портрет с прямо направленным в одну точку взглядом, тогда кажется, словно он все время смотрит на тебя – независимо от того, где ты стоишь.

– Да, но глаз не нарисован! – возразил ему Пит. – Это настоящий, живой глаз. Портрет написан, а глаз настоящий!

– Боюсь, что ты заблуждаешься, – сказал Юп. – Это стопроцентно нарисованный глаз. Давай пойдем туда и посмотрим.

Он направился к картине, Пит после некоторого колебания последовал за ним. Теперь они оба направили свет своих фонариков на портрет, и Пит увидел, что Юп опять прав – глаз был нарисован. Он выглядел совсем как настоящий, но блеска человеческого глаза у него не было.

– По-видимому, я ошибся, – согласился Пит. – Но я был убежден, что видел, как он моргнул… Э-э-э… – Он начал часто дышать, хватая ртом воздух. – Ты ничего не чувствуешь?

– Мне холодно, – смущенно сказал друг. – Мы находимся в так называемой зоне холода. Холодные места очень часто встречаются в домах, где живут привидения.

– Тогда, значит, это одно из них, – сказал Пит Креншоу, лязгая зубами. – Я чувствую ледяную струю воздуха – словно целый полк привидений пролетает мимо. У меня мурашки бегут по коже. Мне страшно! Мне просто очень страшно!

Еще какое-то мгновение он тихо стоял на одном месте и пытался справиться с дрожащим подбородком. Ледяным холодом веяло на него из пустого места. Потом он увидел, как в воздухе образовались неясные, похожие на вуаль, космы тумана, словно чудовищный призрачный дух решил обратиться в плоть. И тут его смутное беспокойство, обратившееся в оцепенение, тут же переросло в панический страх.

Он повернулся на сто восемьдесят градусов. Все произошло помимо его воли – его ноги сделали это за него. Они вынесли его прямым ходом из замка и из ворот дальше вниз. Он летел как стрела.

Рядом с ним бежал Юп Джонс. Никогда раньше Пит не видел, чтобы его друг удирал от кого-нибудь с такой скоростью.

Юп Джонс отступает – я с трудом сдерживаюсь, не давая над собой власти злорадству. Но как бы ни напрашивались манеры и повадки Юпа на мою сильнейшую критику, я все же не склонен верить в присутствие сверхъестественных сил в Замке Ужасов.

Разве ты не говорил, что твои ноги подчиняются твоей воле? – крикнул Пит Юпу.

– Говорил! – ответил тот. – Так я и хочу, чтобы они сейчас бежали!

Они оба неслись как на пожар. Позади них остались безмолвные мрачные стены Замка Ужасов и то чудовищное, гнетущее ощущение заползшего в душу страха.

ПРИВИДЕНИЕ ЗВОНИТ ПО ТЕЛЕФОНУ

Хотя у Пита ноги были длиннее, он едва поспевал за своим другом. Вдруг сердце у него на мгновение замерло! И он услышал шаги – прямо у себя за спиной!

– Тут кто-то есть… – произнес он на последнем дыхании, – кто-то… бежит за нами… догоняет нас…

Юп покачал головой.

– Только… эхо… от стен замка… – выдохнул он.

В ушах Пита отдавались шаги преследователя – призрачный зловещий звук, совсем не как эхо, – это не были шаги человека. Но вот стены замка остались позади, и шаги вдруг смолкли. Юп, пожалуй, снова оказался прав. Опять эхо – еще раз.

Охватившее его ощущение страха, который Пит испытал в большом круглом зале Замка Ужасов, определенно было вызвано не эхом. Это он знал. Ни за какие деньги он бы сейчас не остановился.

Они замедлили темп, поскольку огромные скалистые утесы сузили дорогу до тропочки. Но они все равно еще бежали. Сейчас им казалось это единственно правильным.

Потом дорога повернула, и темная, сулящая беду громада скрылась из виду. Далеко внизу, в долине, поблескивали огоньки такого близкого большого города. А не дальше чем в ста метрах их ждал автомобиль, и за рулем сидел Мортон, верный шофер.

Пит с Юпом перешли на размеренную рысцу. Вдруг совсем неожиданно их настиг откуда-то сзади резкий крик. Это был какой-то странный, пронзительный крик, гортанный и хрипящий, словно человека… Нет, Пит не хотел думать о том, почему раздавшийся крик звучал так странно.

Они добежали до дожидавшегося их «роллс-ройса», золотые ручки которого и молдинги блестели в ярком свете звезд. Дверца широко распахнулась, и Пит рухнул на заднее сиденье, рядом с Бобом. Тот подтянул Пита поближе к себе, за ним протиснулся Юп.

– Мортон! закричал Юп. – Везите нас домой!

– Слушаюсь, мистер Джонс, – сказал высокий, исполненный достоинства шофер, и сильный мотор ожил. Лимузин тронулся и, набирая скорость, заскользил по извилистой дороге вниз, в долину.

– Что случилось? – спросил Боб, когда оба друга, тяжело дыша, откинулись на спинку кожаного сиденья. – Кто тут так кричал?

– Не знаю, – сказал Юп.

– И знать не хочу, – выдохнул чистосердечно Пит. – А тот, кто это знает, надеюсь, будет держать при себе.

– А все же что случилось? – допытывался Боб. – Вы видели синий фантом?

Юп отрицательно покачал головой.

– Мы… Мы ничего не видели. Но это «ничего» нагнало на нас жуткого страху.

– Не совсем так, – поправил его Пит. – Со страхом тогда мы уже справились. Но что-то доконало нас.

– Тогда, значит, в замке действительно черти водятся? – спросил Боб, сгорая от любопытства. – И все те истории никакие не выдумки?

– Я бы так сказал, что этот замок – место сборища всяких нечистых духов, чертей и оборотней со всего света, – заявил Пит. Он уже дышал гораздо свободнее – лимузин все дальше удалялся от места неприятного происшествия. – Мы туда больше никогда не пойдем, а?

Он повернулся к Юпу, утонувшему в мягкой спинке кожаного сиденья и мявшему нижнюю губу большим и указательным пальцами – верный признак, что он крепко задумался.

– Мы ведь наверняка никогда больше не пойдем туда? – с надеждой в голосе повторил свой вопрос Пит. Но Юп Джонс, казалось, его не слышал. Он смотрел, не произнося ни слова, в окно мчавшегося автомобиля и по-прежнему мял свою губу.

Когда лимузин добрался наконец до фирмы Джонса, Юп поблагодарил Мортона и сказал, что позвонит ему, когда тот понадобится ему для новой поездки.

– Надеюсь, в следующий раз повезет больше, – сказал шофер. – Я должен признаться, что высоко ценю данное мне на сей раз поручение. Это очень благотворная смена в моей работе – после всех толстяков банкиров и богатых старых леди, которых я обычно вожу.

Он уехал, а Юп повел своих друзей во двор фирмы. Дядя Титус и тетя Матильда были в своем маленьком домике рядом со складом. Мальчики могли видеть их через открытое окно, они смотрели телевизор.

– Еще не поздно, – сказал Юп. – Мы возвратились довольно быстро с нашего выезда на место происшествия, раньше, чем я думал.

– Мне так не кажется, – вставил Пит. Он все еще был бледным. У Юпа нос тоже был совершенно белый. Но, крепыш от рождения, он мог быть очень настойчивым и упорным, когда было нужно – особенно если речь шла о том, чтобы не признаться, что он струсил.

Он вдруг сказал:

– Я надеюсь, ты записал этот крик на магнитофон. Тогда мы можем еще раз послушать и попробовать идентифицировать его.

– Я? Записал этот крик? – произнес Пит в полной растерянности. – Я думал только о том, как убежать, а вовсе не о записи. Ты что, запамятовал?

– Ты получил от меня указания записывать все непривычные звуки и шорохи, – сказал Юп. – Но я признаю, что в данном случае были смягчающие обстоятельства.

Он повел друзей к Туннелю III – это было название самого легкого потайного хода в штаб-квартиру: огромная дубовая дверь вместе с рамой, прислоненная к груде гранитных плит, привезенных сюда после сноса дома.

Юп отошел в сторону и выудил откуда-то из ящика большой ржавый ключ, лежавший неприметно среди прочего хлама. Он отпер дубовую дверь, открыл ее, и они проскользнули внутрь.

Они очутились в старом металлическом котле, извлеченном из чрева громадной паровой машины. Слегка согнувшись, они прошли вперед – на другом конце они прямиком попадали через круглое отверстие непосредственно в штаб-квартиру. Юп щелкнул выключателем и сел за письменный стол.

– Так, – сказал он, – теперь давайте подетальнее обдумаем, что же произошло. Пит, что было причиной твоего бегства сегодня вечером из Замка Ужасов?

– Не было никаких явных причин, – заявил Пит. – Я убежал, потому что мне того хотелось.

– Я сформулирую вопрос по-другому. Что явилось причиной того, что тебе захотелось убежать?

– Как сказать, – произнес Пит, – я в «говорящем» зале сразу почувствовал себя словно не в своей тарелке. Испытал, что называется, смутное беспокойство. Чуть позже мне стало невыносимо муторно на душе, нашло щемящее оцепенение. И вдруг неожиданно, сразу, это было уже не оцепенение, а жуткий страх. И тогда мне хотелось только убежать.

– Гм. – Юп помял губу. – Тогда, значит, ты испытал то же самое, что и я. Сначала смутное беспокойство, потом невыносимое оцепенение и подавленность и наконец панический страх. Но что же все-таки, собственно, произошло? Мы несколько раз слышали эхо… Мы почувствовали холодную струю воздуха…

– Ледяную струю! – поправил его Пит. – И вспомни еще портрет, который смотрел на меня в упор настоящим глазом!

– Возможно, это лишь твое воображение, – сказал Юп. – В принципе мы ничего не видели и не слышали, что могло нас напугать. Но страх мы испытали. Вопрос только в одном: почему?

– Как это почему? – спросил Пит. – Каждый старый, заброшенный дом наводит страх, а этот замок такой жуткий, что даже и самим привидениям в нем, наверное, тоже страшно!

– Это, конечно, убедительное объяснение, – согласился Юп. – Нам надо еще раз туда сходить и…

И тут зазвонил телефон.

Они молча уставились на аппарат. До сих пор телефон еще никогда не звонил. Юп подключил его к телефонной сети всего лишь несколько дней назад, тогда, когда они окончательно решили открыть сыскное бюро. Плату за телефон они собирались вносить из тех денег, что зарабатывали у мистера Джонса на починке старых вещей. Телефон был зарегистрирован на имя Юпа, но в телефонной книге его фамилии еще, естественно, не могло быть. До сих пор так никто и не знал, что у них есть телефон. Однако он звонил! И его дребезжащий трезвон все не прекращался! Пит икнул.

– Ну, снимай трубку, – сказал он.

– Я уже и так снял. – Юп держал трубку в руке. – Алло? – сказал он. – Алло?

Он поднес трубку вплотную к микрофону с усилителем, который смонтировал сам из автомобильного радиоприемника. Благодаря этому устройству и остальные могли слышать, что говорилось на другом конце провода. Но сейчас вообще ничего не было слышно, кроме странного сипения, доносившегося, казалось, с довольно дальнего расстояния.

– Алло! – сказал Юп еще раз. Но ответа так и не последовало. Подождав, Юп положил трубку.

– Возможно, кто-то ошибся номером, – решил он. – Так вот что я хотел сказать…

Телефон зазвонил опять.

Они все посмотрели на него. Юп схватил трубку, но это уже выглядело так, словно кто-то с силой удерживал его руку.

– Да? Алло? – сказал он.

Они опять услышали странное, невнятное, как бы призрачное сипение, доносившееся откуда-то издалека. Но потом вдруг раздался судорожный, хрипящий голос – звук у него был такой, словно говоривший долгие годы не пользовался им и пытался теперь, прилагая огромные усилия, выдавить из себя слова.

– Не… – прохрипел голос. Потом, словно это стоило ему большого труда и невообразимого напряжения, последовало следующее слово, – …появляйтесь… – прозвучало в трубке. – Не… появляйтесь…

Голос задохнулся, говорящему не хватило дыхания, и опять только слышалось сиплое, зловещее шипение.

– Не появляться… Но где? – спросил Юп в телефонную трубку.

Ответа не последовало. Но сипение все продолжалось. Юп положил трубку. Какое-то время никто не произносил ни слова. Потом Пит встал.

– Мне пора домой, – сказал он. – Я только что вспомнил, что мне надо еще кое-что сделать.

– Мне тоже. – Боб вскочил. – Я с тобой.

– Тете Матильде, наверное, еще нужно что-нибудь купить, – сказал Юп и тоже поднялся. Они почти наступали друг другу на пятки, так каждый из них торопился удрать из штаб-квартиры.

Голос в телефонной трубке не договорил до конца. Но им не составило труда догадаться, что он хотел им сказать: Не появляйтесь в Замке Ужасов!

И я бы то же самое порекомендовал этим прытким и излишне любопытным сорванцам… (Я ничего не имею против мальчишек, которые играют в сыщиков – иг-ра-ют! Но к чему все может привести, если эта троица вообразит работать на полном серьезе как сыскное бюро, имеющее собственный телефон и занимающееся поисками декораций для нового фильма Хичкока?)

В ЗАПАДНЕ!

– Перед нами проблема, – сказал Юп на следующий день, когда они встретились после обеда. Он с Питом сидели в штаб-квартире (Боб работал в библиотеке), и Юп разглядывал, наморщив лоб, лист бумаги.

– Даже скорее две проблемы, – добавил к сказанному Первый Сыщик.

– Я тебе скажу, как мы можем решить все наши проблемы, – ответил ему Пит. – Сними трубку, позвони мистеру Хичкоку и скажи ему, что мы еще раз все хорошенько обдумали насчет дома с привидениями. Скажи ему, что мы теперь сразу покрываемся гусиной кожей, как только видим этот замок хотя бы издали. Скажи ему, что ноги у нас трясутся, как пудинг, и сами по себе пускаются наутек.

Юп даже не вникал в то, что говорил Пит.

– Нашей первой проблемой будет, – уточнил он, – выяснить, кто нам вчера звонил.

– Не кто, – возвысил голос Пит, – а что… Был ли то фантом, привидение или оборотень – или просто дух мертвеца?

– Духи умерших, – сказал его друг, – не имеют обыкновения разговаривать по телефону. И то же самое относится к привидениям, фантомам и оборотням.

– Это так раньше было. Почему бы им не шагать в ногу со временем и не быть такими же современными, как и мы? Голос, звонивший вчера вечером, по моим понятиям, не имел ничего общего с человеческим.

Юп сдвинул к переносице брови. На его лице отразилась растерянность.

– Тут я должен с тобой согласиться, – сказал он. – Вся проблема усложняется еще и тем, что, кроме нас троих и Мортона, никто ничего не знал о нашем визите в Замок Ужасов – ни одна человеческая душа.

– А как обстоит дело с душами, которые не являются человеческими? – полюбопытствовал Пит.

– Если в Замке Ужасов действительно водится нечистая сила, – сказал Юп, – тогда нам придется это доказать. И этим мы можем прославиться. Нам нужно побольше узнать про Стивена Террила. Если он наложил проклятье на свой дом, тогда можно предположить, что и его собственный дух витает там в замке.

– Вот это уже звучит правдоподобнее и похоже на дело, – согласился Пит.

– Поэтому нашим первым действием будет найти кого-нибудь, кто знал Стивена Террила в период его работы в немом кино и кто нам сможет побольше о нем рассказать.

– Но это же как давно было! – усомнился Пит. – Кого мы можем найти?

– Это нам кажется, что было очень давно, потому что мы сами еще очень юные. В Голливуде еще должно быть много людей, которые знали мистера Террила.

– Ну да, конечно. А ты кого-нибудь из них знаешь?

– Нашим первым уловом, – сказал Юп, – должен стать менеджер мистера Террила, человек по имени Шептало.

– Шептало? – воскликнул удивленно Пит. – Что за странная такая фамилия?

– Это прозвище. На самом деле его звали Джонатан Рекс. Вот его фото.

Первый Сыщик протянул ему через стол копию газетной вырезки с фотографией. Боб Андрюс сделал ее в архиве библиотеки. На фотографии был виден человек высокого роста, без единого волоска на голове и с уродливым шрамом на шее. Он здоровался там с шатеном пониже его ростом, очень симпатичным джентльменом, который сдержанно улыбался. У более крупного мужчины были узкие глаза восточного типа, глядевшие дико и свирепо.

– Опля! – воскликнул Пит. – Так вот значит, как выглядел Стивен Террил. Да на него достаточно посмотреть, чтобы умереть со страху. При виде этого шрама и его свирепого взгляда кровь стынет в жилах.

– Ты ошибаешься. Мистер Террил – тот, что поменьше – человек, который выглядит так приветливо и безобидно.

– Вот этот? – удивился Пит. – И это он играл всех тех чудовищ и монстров? Вот этот милый человек?

– У него было обыкновенное лицо, но он мог исказить его в любой, даже самой немыслимой чудовищной гримасе, – пояснил Юп. – Но если ты не прочитал той истории, которая называется…

– Я прочитал только все рассказы очевидцев про привидения, – сознался Пит.

– Ну все равно, там было написано, что Стивен Террил, если он не стоял перед кинокамерой, испытывал из-за того, что он шепелявил, такое смущение, что почти ни с кем никогда не разговаривал. Поэтому он нанял Шептало на роль менеджера для решения необходимых деловых вопросов. Шептало без труда вынуждал любого партнера по переговорам уступать ему.

– Ну, ясно, – сказал Пит. – У этого типа такой вид, что он тут же вытащит нож, как только кто-нибудь скажет ему «нет».

– Если мы его отыщем, он определенно расскажет нам все, что нам нужно знать.

– Наверняка – если… А у тебя уже есть идея?

– Телефонная книга. Возможно, он все еще живет где-то здесь поблизости, в наших краях, а все абоненты собраны в одной книге.

Пит тут же отыскал его.

– Вот он! – воскликнул он. – Джонатан Рекс. Будем ему звонить?

– Я думаю, будет лучше, если мы не станем предупреждать его заранее. Надо просто вызвать машину и поехать.

– Это было гениально с твоей стороны – выиграть по конкурсу автомобиль, – сказал Пит, пока Юп звонил. – Я даже не могу себе представить, что мы будем делать, когда пройдут эти тридцать дней.

– На этот счет у меня есть свои планы, – сказал Юп. – Но об этом позже. Давай лучше пойдем скажем тете Матильде, что мы ужинать не будем.

Миссис Джонс высказала готовность оставить для них двоих что-нибудь на потом. Но когда к воротам подъехал Мортон на своей сверкающей машине, она только покачала головой.

– Бог мой, – сказала она. – От тебя никогда не знаешь, чего ждать, Юп. Вот теперь ты разъезжаешь в лимузине, сделанном для арабского шаха. Чего доброго, мы еще доживем до того, когда на тебя нападет мания величия.

Каким образом будет проявляться эта мания, она предпочла умолчать. Юпа не испугало такое прорицание – он только поудобнее расположился на заднем сиденье.

Мортону пришлось просмотреть несколько карт, прежде чем он нашел место, указанное в телефонной книге как адрес Джонатана Рекса. Дорога туда была довольно дальней – место это находилось по ту сторону цепи гор. Пока они поднимались к перевалу, Юпа посетило несколько умных мыслей.

– Мортон, – сказал он. – Мне кажется, что по пути туда мы проедем мимо того места, где дорога ответвляется на Черный каньон?

– Совершенно верно, – ответил шофер. – Это почти перед самым перевалом.

– Тогда мы на минутку заедем в ущелье. Мне надо там кое-что посмотреть.

Через несколько минут они достигли входа в узкое ущелье, где были накануне и откуда так поспешно удрали. Днем оно выглядело несколько приветливее – правда, самую малость. Когда Мортон доехал до того места, где трухлявые планки и груда камней преграждали путь, он удивленно вскрикнул.

– Смотрите! – сказал он. – Следы шин – поверх наших собственных, оставленных вечером! Я решил вчера ничего не говорить господам, но у меня было такое впечатление, что нас преследовали.

– Преследовали? – Пит с Юпом уставились друг на Друга.

– Еще один орешек, – сказал Юп. – Но с этим можно подождать. А сейчас я хотел бы походить и осмотреть окрестности замка.

– Здорово! – сказал Второй Сыщик. – Если мы не будем в него заходить, я согласен.

На сей раз, среди бела дня, им не понадобилось так много времени для того, чтобы вскарабкаться по узкой крутой каменистой тропке. Вскоре показался замок.

– И мы там были ночью! – удивился Пит. – С ума сойти!

Юп шел впереди, обходя замок кругом; он осмотрел даже противоположную главному входу сторону и крутой обрыв за ней.

– Нас интересует любое указание на то, что здесь устроил себе прибежище живой человек, – сказал он. – Если это так, мы обязательно должны что-нибудь найти – след ноги человека на земле… окурок от сигареты…

Однако даже долгие и тщательные поиски не принесли никакого результата. Наконец они остановились ненадолго у одной из стен замка.

– Итак, одно мы уже знаем абсолютно точно: люди сюда не приходят, – сказал Юп с явным удовлетворением. – И если в замке живут, то только духи. А это мы должны выяснить.

– Я готов в это поверить сейчас – без всяких доказательств.

И в тот же момент раздались что ни на есть настоящие человеческие крики. Оцепенев от ужаса, они уставились на главный вход в замок. Две фигуры, издавая громкие крики ужаса, выскочили из ворот и как безумные понеслись по тропинке в ущелье к шоссе. Один из них споткнулся и упал. Что-то блестящее выпало у него из рук и осталось лежать на земле. Он даже не подумал о потере, а вскочил на ноги и помчался вслед за своим спутником.

– Ну, это уж точно не духи, – сказал Пит, когда пришел в себя от изумления. – Однако можно предположить, что именно его-то они и встретили.

– Давай скорее! – Юп побежал удивительно быстро вниз по дорожке. – Нам надо выяснить, кто эти двое.

Пит бежал за ним. Двое беглецов уже скрылись из виду. Юп добежал как раз до того места, где один из них упал, и поднял дорогой карманный фонарик с выгравированными на нем инициалами. Монограмма состояла из двух букв: «С. Н.».

– Эс… Эн… – произнес в задумчивости Юп. – Тебе ничего не приходит в голову?

– Скинни Норрис! – выпалил Пит. – Скинни! Но это же невозможно. Как он мог сюда попасть?

– Вспомни, что нам рассказал Боб – как Скинни крутился в библиотеке возле него и как исчезла визитная карточка. И Мортону вчера почудилось, что нас преследовали! Это очень похоже на Скинни – шпионить за нами и попробовать или испортить нам всю обедню, или расстроить наше дело.

– Верно, – согласился, подумав, Пит. – Скинни все сделает для того, чтобы устроить пакость. Но если он на самом деле побывал в замке со своим дружком, то быстро же он оттуда убрался! – Он подавил улыбку, потому что Юп не смеялся, когда убирал карманный фонарик.

– Мы бежали не намного медленнее, чем он, – напомнил он своему другу. – Разница только в том, что мы предпримем вторую попытку, в то время как Скинни этого – гарантированно! – вполне достаточно. Знаешь что? Я прямо сейчас пойду туда еще разок и осмотрю все хорошенько при дневном свете!

Прежде чем Пит успел запротестовать, громкий треск высоко над ними заставил их взглянуть наверх.

Огромный обломок скалы с грохотом несся по отвесной стене прямо на них!

Пит хотел рвануться, но Юп крепко держал его.

– Стой на месте! – сказал он. – Он пролетит мимо и не заденет нас.

Юп оказался прав. Обломок упал примерно в десяти метрах от них и ударился с такой силой, что проломил асфальтовое покрытие и скатился еще дальше вниз, по ту сторону дороги.

– Если бы он угодил в нас, – сказал Пит, – тогда в замке с сегодняшней ночи было бы на два духа больше!

– Смотри-ка! – Юп схватил его за руку. – Там, наверху, кто-то прячется в кустах. Готов спорить, что Скинни Норрис вскарабкался туда и сбросил на нас эту глыбу.

– Если это был он, – гневно сказал Пит, – то мы научим его, как себя вести. Вперед, Юп, давай покажем ему!

Оба начали карабкаться наверх по нехожему каменистому склону, заросшему густым кустарником и засыпанному мелкими камнями. Наверху горы они увидели убегающую фигуру. Они обогнули выступ скалы с острыми рваными краями и остановились, чтобы перевести дыхание. Прямо перед ними в скале была узкая расщелина, уходившая вниз в глубь горы, к бездонной пропасти. Давным-давно мощное землетрясение сотрясало здесь горы и швыряло их друг против друга.

Осматривая щель в скале, они обратили внимание, что над их головами раздается какой-то сильный шаркающий звук. Сверху на них медленно двигалась лавина крупных камней и мелкой россыпи.

Пит оцепенел. А Юп не растерялся и сразу стал действовать. Он схватил друга за руку и рванул его, втаскивая за собой в расщелину в скале, они втиснулись туда насколько было возможно, потому что расщелина была очень узкой. В следующий же миг мимо них пронеслись с грохотом обвалившиеся массы горных пород и земли. Несколько камней отскочило и влетело внутрь. Остальные образовали груду перед расщелиной, завалив вход в нее и прочно замуровав обоих мальчиков в скале. Остальные обломки, что покрупнее, с грохотом упали на дорогу.

Малоприятное место для спокойного обдумывания! Притом некоторая информация, добытая про Замок Ужасов – из архивов библиотеки и по телефону – вполне достойна более детального рассмотрения или, точнее, более детального слушания. Например, призрачный голос, звонивший по телефону и испытывавший затруднения в артикуляции звуков при произнесении своего сообщения… Кроме того, на месте Юпа Джонса я бы чуточку больше заинтересовался личностью Шептало. Ведь в случае с ним явно заметны те же проблемы – трудности ведения переговоров двух сторон, а?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации