Текст книги "Тайна кораллового рифа"
Автор книги: Роберт Стайн
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
16
Шин быстро обошла аквариум и заглянула с противоположной стороны.
– Билли, смотри! – позвала она меня. Я побежал к ней.
– Смотри, русалка не умерла, – волнуясь, говорила Шин и показывала пальцем. – Видишь – она плачет или…
Сестренка была права. Русалка лежала на дне аквариума, спрятав лицо в ладонях.
– Ну, и что теперь? – спросил я, обращаясь к взрослым.
Какое-то время они молчали. Дядя, задумчиво потирая подбородок, смотрел на аквариум.
– Нам нужно научиться кормить ее, – сказал он наконец.
– Как ты думаешь, она ест как человек или как рыба? – спросил я.
– Если бы она только могла говорить, – сказал Александр. – Она ведь не умеет говорить, Билли, не так ли?
– Мне кажется, что нет, – сказал я. – Но она издает разные звуки. Свистит, щелкает и как будто даже напевает.
– Пойду в лабораторию и приготовлю кое-какое оборудование, – предложил Александр.
– Возможно, нам понадобится гидроакустический монитор.
– Хорошая идея, – задумчиво кивнул доктор Дип.
Александр скрылся в люке.
– А мне, пожалуй, стоит съездить в Санта-Аниту за продуктами, – сказал доктор Дип. (Санта-Анита – ближайший к нам населенный остров.) – Куплю всего понемногу. Будем пробовать, пока не найдем что-нибудь такое, что ей понравится. Может быть, и вам чего-нибудь привезти?
– Арахисового масла! – быстро предложила Шин. – По-моему, даже Александр не сумеет испортить бутерброды с арахисовым маслом.
Доктор Дип кивнул и начал спускаться в моторную лодку.
– Арахисовое масло. Запомнил. Что-нибудь еще? Билли?
Я молча покрутил головой.
– Хорошо, – сказал доктор Дип. – Я вернусь через несколько часов.
Он завел мотор, и лодка, набирая скорость, понеслась к Санта-Аните.
– Что-то сегодня очень жарко, – пожаловалась Шин. – Я пока спущусь в каюту.
– Ладно, – сказал я, не отводя глаз от русалки.
На палубе действительно было очень жарко. Дувший с утра легкий ветерок полностью стих, и белое полуденное солнце нещадно жгло плечи и лицо.
Но уйти в каюту я не мог. Потому что не мог оставить русалку.
Она уже не лежала на дне, а держалась на плаву, слегка шевеля хвостом. Увидев меня, она прижала руки и лицо к стеклу и печально заворковала.
Я тоже придвинулся к самому стеклу и помахал ей рукой.
Своим низким мелодичным голосом она то ворковала, то гудела, временами свистела и щелкала, явно пытаясь что-то мне сказать. Я слушал и старался понять.
– Хочешь есть? – спросил я ее.
Она ответила непонимающим взглядом.
– Хочешь есть? – повторил я, потирая ладонью живот. – Смотри, – я медленно кивнул головой, – это значит «да». А это, – я затряс головой из стороны в сторону, – это значит «нет».
Я отодвинулся и стал смотреть, что она сделает.
Она медленно кивнула головой.
– Да? – спросил я. – Ты хочешь есть?
Она затрясла головой.
– Нет? Не хочешь?
Она опять кивнула. А потом опять затрясла головой.
Русалка просто повторяла мои движения, догадался я. На самом деле она не понимает.
Потом я подумал, что она, наверное, не старше меня. По крайней мере – на вид. А это значит, что она просто должна быть голодной.
И что ей, скорее всего, понравится то же, что нравится мне. Так ведь?
Возможно. Попробовать во всяком случае стоило.
Я побежал в камбуз. Открыл шкафчик и вытащил пачку шоколадного печенья.
«Конечно, это не морепродукты, – подумал я, – но, может, сойдет. Кто откажется от шоколадного печенья?»
Вытащив несколько штук, я сунул пачку обратно в шкафчик и пошел назад. В дверях я наткнулся на Александра, который как раз проходил мимо. Он тащил какие-то приборы.
– Перекусываем? – спросил он меня.
– Это для русалки, – объяснил я. – Как думаешь, ей понравится?
– Кто ее знает, – пожал он своими широкими плечами.
На палубе он пошел следом за мной, не выпуская из рук свои приборы.
– Для чего они тебе? – спросил я.
– Я подумал, что мы могли бы поставить некоторые опыты с русалкой. Возможно, это позволит узнать о ней что-нибудь интересное и полезное, – сказал Александр. – Но вначале ее, действительно, хорошо бы накормить.
– Ладно, – сказал я. – Попробую.
Я взял одно печенье и поднес к стеклу. Русалка внимательно его разглядывала. По тому, как она это делала, стало ясно, что она не знает, что это такое.
– Мням-мням, – сказал я и похлопал ладошкой по животу. – Вкусно!
Глядя на меня, русалка тоже похлопала ладошкой по своему животу. Но по выражению ее зеленоватых глаз было видно, что она не понимает.
Александр протянул руку и открыл защелку на крышке аквариума. Я передал ему печенье, и он бросил его в воду.
Русалка безучастно смотрела, как оно опускается на нее сверху. Она не сделала ни малейшего движения, чтобы поймать печенье.
К тому времени, когда печенье упало на русалку, оно уже почти совсем раскисло. Скользнув по ее телу, оно клейким комком опустилось на дно.
– Да, – сказал я. – Теперь и я не стал бы его есть.
Русалка отпихнула его в сторону.
– Может быть, доктор Дип привезет что-нибудь такое, что придется ей по вкусу, – предположил Александр.
– Надеюсь, – сказал я.
Александр занялся оборудованием. Он опустил в аквариум термометр, какие-то датчики и несколько длинных тонких трубочек. Потом хлопнул себя по лбу.
– Черт! – сказал он. – Забыл внизу записную книжку.
И он пошел назад в лабораторию. А я смотрел на русалку, тоскливо плавающую среди трубочек и датчиков. Эта картина напомнила мне о рыбах в лабораторных аквариумах.
«Ну, нет! – подумал я. – Она не рыба. С ней нельзя так обращаться».
Я вспомнил, как она сражалась с акулой.
Теперь, когда я видел, какая она маленькая, я понимал, что она легко могла погибнуть. Однако она все-таки вступила в схватку с акулой. Просто для того, чтобы мне помочь.
Русалка негромко заворковала. А потом я увидел, как она вытирает слезы, побежавшие по ее щекам.
«Она снова плачет, – подумал я, и на душе у меня стало мерзко и гадко. – Она плачет, она просит меня о помощи».
Я чувствовал себя виноватым в том, что все так получилось. Я прижал лицо к стеклу прямо против лица русалки.
Она перестала плакать и только печально смотрела на меня. И я окончательно понял, что теперь настала моя очередь спасти русалку.
– Ш-ш-ш-ш, – прошептал я и приложил палец к губам. – Не шевелись и не мешай мне. У нас очень мало времени.
А я собирался сделать такое, от чего доктор Дип придет в неописуемую ярость.
Возможно, он даже никогда меня не простит.
Но сейчас это не имело значения.
Потому что сейчас я собирался отпустить русалку.
И считал, что поступаю совершенно правильно.
17
Руки мои дрожали, когда я потянулся вверх, чтобы открыть защелку на крышке аквариума. Аквариум был выше меня, и я еще не представлял себе, как достану из него русалку. Но я должен был что-то придумать.
Пока я сражался с крышкой, пытаясь сдвинуть ее в сторону, русалка начала пищать. Вначале тоненько, но постепенно крик ее становился все ниже:
– И-И-И-И-И! И-И-И-И-И-И-И-И!
– Т-с-с-с-с-с! – предостерегающе прошипел я. – Не шуми!
А потом мою руку схватила огромная лапища. От неожиданности у меня перехватило дыхание.
– Ну и что это ты делаешь? – раздалось у меня над головой.
Я повернулся и увидел за своей спиной Александра. Я отступил от аквариума, и он отпустил мою руку.
– Билли, что это ты делаешь? – снова спросил он.
– Я хотел ее выпустить! – крикнул я. – Александр, ее нельзя держать в аквариуме. Посмотри, какая она несчастная!
Мы оба посмотрели на русалку, которая снова безвольно опустилась на дно. По-моему, она поняла, что я пытался ей помочь. И что мне помешали.
Александр смотрел на русалку с грустью и сочувствием. Было видно, что ему жаль ее так же, как и мне. Но ему было необходимо провести свои исследования. Он повернулся ко мне и обнял рукой за плечи.
– Билли, ты должен понять, что эта русалка значит для твоего дяди, – сказал он. – Всю свою жизнь он мечтал о подобном открытии. Если ты ее отпустишь, ты разобьешь ему сердце.
И он медленно повел меня прочь от аквариума. Я повернул голову и снова посмотрел на русалку.
– А как насчет ее сердца? – спросил я Александра. – Сидеть в таком вот рыбьем аквариуме – это не разобьет ее сердце?
Александр вздохнул.
– Конечно, ничего хорошего в этом нет, – сказал он. – Я понимаю. Но ведь это только временно. Скоро у нее будет достаточно места, чтобы играть и резвиться.
«Понятно, – с горечью подумал я. – В зоопарке. И каждый день на нее будут пялиться миллионы любопытных зевак».
Александр убрал руку с моих плеч и задумчиво потер подбородок.
– Твой дядя пунктуальный и ответственный человек, Билли, – сказал он. – Он сделает все, что в его силах, чтобы русалка была обеспечена всем необходимым. Но у него есть долг и перед наукой, и он обязан изучить ее. Открытия, которые он при этом сделает, помогут людям лучше понять жизнь океанов. И лучше о них заботиться. Это очень важно, так ведь?
– Наверное, ты прав, – сказал я. Александр, конечно, говорил правильные вещи. Я любил доктора Дипа и совсем не хотел лишать его самого важного открытия.
Но ведь и русалка не должна была страдать. Даже во имя науки.
– Пойдем, Билли, – говорил Александр, увлекая меня за собой. – Помнишь, ты спрашивал, как работает эхолот? Давай спустимся в лабораторию, и я тебе все покажу.
Когда мы уже начали спускаться по трапу вниз, я еще раз оглянулся на русалку. Она все так же неподвижно лежала на дне аквариума. Лицо она снова спрятала в ладонях, а над ее склоненной головой, словно большой куст водорослей, белокурые волосы.
Эхолот оказался вовсе не таким интересным, как я ожидал. Все, что он делал, – это подавал сигнал тревоги, когда «Кассандре» угрожала опасность сесть на мель.
Александр, похоже, догадался, что сейчас мне не до эхолота.
– Есть хочешь? – спросил он.
Есть? Я и вправду был голодный. Но бутерброды с цыплятами и специями…
– Знаешь, я сегодня так плотно позавтракал… – неуверенно сказал я.
– А если я приготовлю что-нибудь особенное? – предложил Александр. – И мы устроим пикничок на палубе вместе с русалкой. Пошли!
Что тут было делать? Пришлось плестись за ним в камбуз.
Александр открыл небольшой холодильник и вытащил из него глубокую металлическую миску.
– Вот, – с гордостью сказал он. – Оно мариновалось все утро.
Я заглянул в миску. В ней были длинные и тонкие полоски чего-то белого и вроде резины. Полоски плавали в маслянистой темно-коричневой жидкости. Я не понял, что это такое. Но понял, что есть это не стану.
– Маринованное мясо осьминога, – провозгласил сияющий Александр. – Чтобы получше оттенить вкус, я добавил немного осьминожъих чернил. Поэтому оно такое коричневое.
– Да-а-а! – сказал я, вращая глазами. – Здорово! Сто лет не пробовал осьминожьих чернил!
– Зря смеешься, – пожал плечами Александр. – Возможно, ты будешь приятно удивлен. – Он передал миску мне. – Тащи на палубу. А я прихвачу хлеба и холодного чая.
На палубе я поставил миску рядом с аквариумом.
– Ну, как ты, Русалочка? – спросил я ее.
Она слегка пошевелила хвостом. Затем несколько раз открыла и закрыла рот, будто что-то жевала.
– Понятно, – сказал я. – Есть хочешь?
Она продолжала делать жевательные движения. Я посмотрел вниз, на миску с «осьмино-жатиной». В голове мелькнула мысль: «А вдруг? Что, если ей это понравится?»
Я стал на кнехт рядом с аквариумом, открыл задвижку на крышке и бросил в воду полоску.
Русалка метнулась вверх и поймала мясо ртом. Прожевав, улыбнулась. Ей понравилось!
Я бросил еще. Она съела. Я погладил ладонью живот и спросил:
– Тебе понравилось? – И утвердительно кивнул головой.
Русалка снова улыбнулась и тоже кивнула: «Да».
Она меня поняла!
– Что ты там делаешь, Билли? – услышал я голос Александра.
Он появился на палубе с батоном хлеба и двумя тарелками.
– Александр, смотри! – крикнул я. – Мы с ней понимаем друг друга!
Я бросил в аквариум последний кусок мяса. Она съела. Потом кивнула головой.
– Это значит, что ей понравилось! – объяснил я.
– Блеск! – сказал Александр.
Он поставил тарелки на палубу, взял свою записную книжку и начал что-то в нее записывать.
– Нет, а ведь и правда – блеск! Теперь я тоже ученый, так ведь, Александр?
Не переставая писать, он кивнул.
– Значит, я теперь первый человек на Земле, установивший контакт с русалкой, правильно? – наседал я на Александра.
– Если она пробудет с нами достаточно долго, возможно, ты научишься разговаривать с ней при помощи языка жестов, – сказал Александр, не отрываясь от блокнота. – Подумай только, как много мы сможем от нее узнать!
Вслух произнося последнюю фразу: «С удовольствием ест мясо осьминога», он закончил записи, закрыл блокнот, спрятал карандаш, после чего как-то озадаченно посмотрел на миску, потом на русалку, потом на меня и опять хлопнул себя ладонью по лбу:
– Послушай! А что мы будем есть?
Потом лицо его прояснилось, и он рассмеялся:
– По крайней мере хоть кому-то на этом судне понравилась моя стряпня!
Примерно через час вернулся доктор Дип с провизией. К счастью, он привез много морепродуктов. Ими мы накормили русалку на ужин. Пока она ела, доктор Дип просматривал записи, сделанные Александром по показаниям приборов, установленных в аквариуме.
– Интересно, – бормотал он при этом, – значит, она издает ультразвуковые сигналы, подобные тем, посредством которых общаются между собой киты.
– Что это значит? – спросила Шин.
– Это значит, что, вероятно, существуют и другие русалки, – объяснил доктор Дип. – Судя по всему, она пытается с ними связаться.
«Бедная русалка! – подумал я. – Она зовет на помощь друзей. Она надеется, что ее спасут».
После ужина я спустился в каюту и лег на кровать, головой к иллюминатору.
Огромный оранжевый шар заходящего солнца медленно уходил за пурпурный горизонт. Вода казалась расплавленным золотом. К вечеру поднялся легкий бриз и потянуло свежестью.
Как только солнце скрылось в волнах, небо сразу потемнело, будто кто-то выключил электрическую лампочку.
Я подумал, каково сейчас русалке наверху. Одной. Наверное, очень страшно. Она ведь самая настоящая узница. В темном и тесном аквариуме, в котором держат рыб.
Внезапно дверь каюты распахнулась настежь. Внутрь ворвалась Шин. Она тяжело дышала, глаза у нее были как блюдца.
– Шин! – крикнул я со злостью. – Сколько раз я тебе говорил, что нужно стучаться!
– Билли! – выдохнула она, не обращая внимания на мои слова. – Она сбежала! Русалка сбежала!
18
Сердце мое оглушительно застучало, и я вскочил с кровати.
– Ее там нет! – кричала Шин. – Ее нет в аквариуме!
Я выскочил из каюты, и стрелой взлетел по трапу на палубу.
Душа моя раздвоилась: с одной стороны, я искренне надеялся, что русалка как-то ускользнула и теперь на свободе.
Но с другой – мне хотелось, чтобы она осталась с нами навсегда, и дядя мой стал самым знаменитым ученым на Земле, а я – самым знаменитым племянником самого знаменитого ученого!
«Боже, сделай так, чтобы ей было хорошо», – твердил я про себя.
Сигнальные бортовые огни давали немного света, и на палубе был полумрак. Поэтому прошло какое-то время, прежде чем мои глаза начали что-то различать.
Изо всех сил вглядывался я туда, где стоял аквариум, мчась к нему со всех ног. Бежал я так быстро, что едва не улетел за борт. Шин не отставала от меня ни на шаг.
– Эй! – крикнул я, ничего не понимая: русалка апатично зависла в толще воды. Чешуя на ее рыбьем хвосте слабо поблескивала в тусклом свете бортовых огней.
Прошло несколько секунд, прежде чем я осознал, что Шин громко хохочет.
– Ну, как! – радостно вопила она. – Здорово я тебя разыграла?
Я застонал, громко и протяжно. Значит, это всего-навсего очередной дурацкий розыгрыш!
– Поздравляю, Шин, – с горечью сказал я. – очень остроумно!
– Ты злишься только потому, что опять купился. Тебя так легко обмануть!
Русалка подняла на меня глаза, и на ее бледных губах появилась слабая улыбка.
– Л-у-у-у-р-р-р-у-у-у, л-у-у-у-у-р-р-р-у-у-у, – проворковала она.
– Она и вправду милая, – сказала Шин, перестав веселиться.
Я подумал, что русалка надеется, что я помогу ей убежать. А что, если… Шин могла бы мне помочь. Вдвоем мы, наверное, справились бы…
Но согласится ли она?
– Шин, – начал я и…
И услышал приближающиеся из темноты аги.
– Эй, ребята. – Это был доктор Дип. – Пора в кровать, – сказал он. – Ну-ка, вниз.
– Дома нас никогда не укладывают так рано – заныла Шин.
– Возможно. Но ведь дома вы так рано и не встаете. Так ведь?
Шин недовольно кивнула.
Мы постояли возле аквариума, молча глядя на русалку. Она сделала едва уловимое движение хвостом и плавно опустилась на дно.
– Не беспокойтесь, – сказал доктор Дип. – Ночью я буду ее проведывать, так что с ней ничего не случится.
Русалка придвинулась к краю аквариума и прижала к стеклу свои крошечные ладошки. Глаза ее умоляюще смотрели на нас. Она молила нас отпустить ее на свободу.
– В морском зоопарке ей будет хорошо, – сказал доктор Дип. – Они построят для нее специальную лагуну. С рифом и всем прочим. Там все будет так, как в лагуне возле Иландры. Она сможет плавать, плескаться, играть – все, что захочет. Она будет чувствовать себя, как дома.
«Хорошо, если так», – подумал я. Но мне почему-то в это не верилось.
Волны этой ночью как-то особенно мягко покачивали «Кассандру», но я не мог заснуть.
Лежа на койке, я смотрел в потолок. Из иллюминатора прямо на лицо падал голубоватый лунный луч. Я думал о русалке.
Я пытался представить себе, каково это: целый день просидеть в стеклянном ящике? Наверное, примерно так же, как оказаться запертым в такой вот каюте. Я огляделся. Каюта моя была размером с туалет.
«Ужасно!» – подумал я. Мне вдруг стало душно, я расстегнул верхние пуговицы пижамы и пошире открыл иллюминатор.
А потом я подумал, что аквариум – это еще не самое страшное. Я знал, что доктор Дип сделает все возможное, чтобы русалке не было плохо. Знал я и то, что он никогда не причинит ей вреда.
Но что будет после того, как ее заберут в зоопарк? Кто будет о ней заботиться?
Конечно, они построят искусственную лагуну. Но ведь она не будет как настоящая. И вокруг будут бродить толпы людей, разглядывая диво дивное во все глаза. И от нее, наверное, будут ждать каких-нибудь фокусов и трюков. Например: прыгать через обруч, как это делают дрессированные морские котики.
И ее, наверное, станут снимать в телевизионной рекламе. А также в других телепередачах и кинофильмах.
Она будет пленницей. Всю жизнь она будет одинокой пленницей.
И все по моей вине! Как я мог допустить такое?
Я решил, что должен что-то сделать. Нельзя отдавать ее людям.
Именно тогда до меня донесся какой-то новый звук. Низкое, едва различимое гудение. Я затаил дыхание и начал вслушиваться. Сначала я подумал, что это русалка. Но быстро понял, что это гул мотора.
Вначале он гудел где-то далеко. Но постепенно звук приближался.
Катер? Судно?
Я выглянул в иллюминатор: к «Кассандре» медленно подходил большой катер.
Кто это? Люди из зоопарка?
Посреди ночи?
Нет. Теперь я уже видел, что это другой катер, намного больше.
Тем временем чужой катер вплотную подошел к «Кассандре» и с него к нам на палубу перескочили две темные фигуры. Потом – еще две.
Сердце застучало с бешеной скоростью. «Кто эти люди? – спрашивал я себя. – Что им здесь надо?»
И что должен делать я?
А потом я услышал еще более странные звуки.
Глухой удар. Сдавленный крик боли.
Звуки доносились с палубы.
С палубы. Где в стеклянной ловушке находилась беспомощная русалка.
«Только не это!» – подумал я и почувствовал, как внутри у меня что-то оборвалось.
Русалка! Что они делают с русалкой?
Я кинулся на палубу. Шин неслась следом. наверху я едва не упал, споткнувшись в темноте о какой-то трос, схватился за фальшборт и несколько секунд стоял, приходя в себя. Затем, еще толком ничего не видя, бросился к аквариуму.
Русалка, вся сжавшись, забилась в угол аквариума.
Руками она обхватила себя, будто защищаясь.
Вокруг аквариума маячили четыре неясные. Все в черном. Лица закрывали черные маски. Один держал в руке небольшую дубинку.
У самого аквариума лицом вниз лежало неподвижное тело.
– Доктор Дип!
Шин с мучительным криком бросилась к дяде.
– Они ударили его по голове! – кричала она, опустившись на колени рядом. – Он без сознания.
Я почувствовал, что задыхаюсь от ненависти и возмущения.
– Кто вы такие?! – крикнул я. – Что вы делаете на нашем судне?!
Меня, казалось, не слышали. Двое из неизвестных растянули над аквариумом тяжелую веревочную сеть. Затем они сбросили ее внутрь, пытаясь накрыть ею русалку.
– Остановитесь!!! – заорал я не своим голосом. – Что вы делаете!
– Успокойся, малыш, – пробормотал человек с дубинкой. И многозначительно показал ее мне.
Беспомощно наблюдал я за тем, как сеть захватывает русалку. Они хотели ее похитить!
– И-и-и-и-и! И-И-И-И-И-И-И-И! – в ужасе кричала она, своими маленькими руками изо всех сил стараясь сбросить с себя веревки.
– Перестаньте! Оставьте ее в покое! – снова завопил я.
Одна из фигур издевательски расхохоталась. Три другие просто не обращали на меня внимания.
Шин, склонившись над доктором Дипом, прилагала отчаянные усилия привести его в себя. Я бросился к люку и закричал вниз:
– Александр! Александр! На помощь!
Александр был гигант – возможно, он справился бы и с этой четверкой.
Затем я побежал обратно к аквариуму. Им уже удалось захватить русалку в сеть, и теперь они вытаскивали ее из аквариума. Она извивалась и сопротивлялась изо всех сил.
– И-И-И-И-И-И! – кричала она, и от этого пронзительного крика болели уши.
– Неужели ты не можешь заставить ее заткнуться? – раздраженно спросил один у того, кто был с дубинкой.
– Ты погрузи ее сперва на наш катер! – огрызнулся тот.
– Остановитесь! – орал я. – Не делайте этого!
А потом я забыл обо всем на свете и бросился на этих четверых. В голове у меня не было никакого плана действий. Просто я знал, что должен их остановить.
Один из них свободной рукой легко отпихнул меня в сторону.
– Не подходи близко или я сделаю тебе больно! – рыкнул он.
– Отпустите ее! Сейчас же отпустите русалку! – не помня себя, вопил я.
– О русалке забудь, – сказал тот, что отпихнул меня. – Ты ее больше не увидишь!
Чтобы не упасть, я схватился за фальшборт. Сердце мое едва не выскочило из груди. Я задыхался.
Слушать полные ужаса крики русалки было свыше моих сил.
Я не мог позволить им ее увезти. Во всяком случае – без борьбы.
Вчера она спасла мне жизнь. Теперь наступила моя очередь.
Но что я мог сделать?
Они уже вытащили русалку из аквариума и держали ее втроем.
Она корчилась и извивалась, совершенно обезумев.
Мне пришло в голову, что если кинуться им в ноги неожиданно, вдруг они повалятся или как-то замешкаются, а я спихну русалку в океан, а уж там-то она сумеет выбраться из сети.
По-бычьи наклонив голову, я глубоко вздохнул и ринулся прямо на них.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.