Текст книги "Ночь в башне ужаса"
Автор книги: Роберт Стайн
Жанр: Детские детективы, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
6
– Эдди, все будет в порядке. Мы уже почти спустились.
– Смотри! – вдруг перебил меня брат, указывая в сторону.
Я сразу поняла, что его встревожило. Вниз вели две лестницы – одна слева от камеры, вторая справа.
– Как странно! – Я перевела взгляд с одной лестницы на другую. – Не припоминаю, чтобы здесь была вторая лестница…
– Куда же нам идти? – Эдди задрожал. Я медлила.
– Точно не знаю, – наконец сказала я и, подойдя к правой лестнице, посмотрела вниз.
Лестница делала крутой поворот, и я увидела только несколько верхних ступенек.
– Ну куда же нам? Куда? – повторял Эдди.
– По-моему, обе лестницы ведут вниз. Какая разница, по какой спускаться? – Я поманила брата за собой. – Идем. Кажется, мы поднимались сюда вот по этой.
Я шагнула вниз и застыла. Снизу послышались шаги. Тяжелые, размеренные. Кто-то поднимался навстречу нам. Эдди схватил меня за РУку.
– Кто там? – прошептал он.
– Должно быть, мистер Старке, – предположила я. – Он хватился нас и решил вернуться.
Эдди с облегчением вздохнул.
– Мистер Старке, это вы? – крикнула я. Тишина. Если не считать звука приближающихся шагов.
– Мистер Старке! – упавшим голосом повторила я.
Но, едва увидев внизу темную фигуру, я сразу поняла, что это вовсе не наш экскурсовод.
Я сдавленно вскрикнула, когда на площадку шагнул человек в черном плаще.
Его лицо было по-прежнему скрыто в тени полейчерной шляпы. Только глаза сверкали, какугли.
– Эта лестница ведет к выходу? – запинаясь, спросила я.
Незнакомец не ответил и не сдвинулся с места. Он не сводил с меня горящего взгляда.
Я пыталась разглядеть его лицо, но тень от полей шляпы, низко надвинутой на лоб, мешала.
Переведя дыхание, я вновь заговорила:
– Мы отстали от своей группы. Должно быть, нас ждут во дворе. Скажите, так мы попадем к выходу?
Незнакомец снова не ответил, зловеще глядя на меня.
Я вдруг заметила, какой он огромный – его фигура заслоняла собой почти весь проход.
– Сэр… – пробормотала я, – мы с братом…
Незнакомец поднял руку – громадную лапищу в черной перчатке – и ткнул в нас пальцем.
– Вы пойдете со мной, – рявкнул он.
Я ошеломленно уставилась на него, ничего не понимая.
– И немедленно, – добавил зловещий человек в черной шляпе. – Мне бы не хотелось причинять вам боль. Но если вы попытаетесь сбежать, у меня не останется выбора.
7
Эдди громко ахнул.
У меня отвисла челюсть. Незнакомец шагнул ближе.
Внезапно меня осенило.
– Вы здешний стражник, верно? – спросила я.
Он не ответил.
– Как вы меня напугали! – Я нервно рассмеялась. – Особенно ваш костюм… Вы здесь работаете?
Зловещий человек сделал еще шаг вперед и протянул к нам руки в черных перчатках, пошевеливая пальцами.
– Простите, что мы задержались здесь, – продолжала я. – Мы отстали от группы. Очень жаль, что из-за нас вы не смогли закрыть музей в положенное время.
Незнакомец шагнул еще ближе. Его глаза злобно блеснули.
– Вам известно, почему я здесь? – прошипел он.
– Нет. Я…
Я не договорила: человек в черной шляпе схватил меня за плечо.
– Отпустите ее! – потребовал Эдди. Но незнакомец схватил и его.
Пальцы в перчатках глубоко вонзились в мое плечо. Я вскрикнула от боли.
Страшный человек притиснул нас к холодной каменной стене. Только теперь я разглядела его жесткое, злое лицо. Длинный, крючковатый нос, тонкие, искривленные губы. И холодно мерцающие глаза.
– Отпустите нас! – смело потребовал Эдди.
– Нам надо догнать группу! – поспешно принялась объяснять я. – Мы уже уезжаем. Пожалуйста, не задерживайте нас!
Но незнакомец пропустил наши просьбы мимо ушей.
– Не двигайтесь, – низким горловым голосом приказал он. – Стойте смирно. Не пытайтесь сбежать.
– Послушайте, сэр, если мы чем-то вас обидели, то… – Мой голос оборвался.
Зловещий человек сунул руку в складки своего черного плаща, порылся в кармане и вытащил какой-то предмет.
Поначалу мне показалось, что у него в руке резиновые мячики. Три штуки.
Но раздался звонкий стук, и я поняла, что это гладкие белые камешки.
Что происходит? Я недоумевала. Может, он сумасшедший? Опасный безумец?
– Послушайте, сэр! – заговорил Эдди. – Нам пора!
– Не двигайтесь! – крикнул незнакомец, яростно отбрасывая за спину свой плащ. – Не шевелитесь и молчите! Это последнее предупреждение!
Мы с Эдди испуганно переглянулись. Вдавившись спиной в каменную стену, я попыталась двинуться в сторону ближайшей лестницы.
Что-то бормоча себе под нос, зловещий человек устремил взгляд на три гладких белых камешка в своей руке и сосредоточился. Потом он положил их один на другой, но камешки не удержались в этом положении, выпали из руки и раскатились по каменному полу. Нагибаясь, чтобы их подобрать, незнакомец зло чертыхнулся.
Вот он, наш шанс!
Я подтолкнула Эдди к лестнице и крикнула:
– Беги!
8
– Ни с места! – взревел незнакомец, хватая с полу один из камешков. Его гулкий голос, отразившийся от толстых стен, прозвучал подобно грохоту грома. – Я же предупреждал! Не вздумайте бежать!
Мой брат вытаращил глаза, но не растерялся и молнией сорвался с места.
– Стойте! – прогрохотал человек в плаще. Этот бухающий голос преследовал нас по пути вниз, по скользким ступеням витой лестницы. Чтобы не свалиться, мы вели ладонями по стене башни. Вниз, вниз!
От множества стремительных поворотов у меня закружилась голова. Я прищурилась и подавила головокружение – лишь бы не упасть, не поддаться страху!
Из кармана куртки выпал фотоаппарат и покатился по ступеням, грохоча и подпрыгивая. Я не остановилась, чтобы его подобрать, – все равно он сломан.
– Скорее! – подгоняла я Эдди. – Прибавь шагу! Мы почти у цели!
А может, нет?
Спускаться пришлось слишком долго.
Подошвы скользили на камнях, отполированных сотнями ног. В замкнутом пространстве башни гулко звучали тяжелые шаги незнакомца в плаще. Его крик разносился по всей башне, эхо преследовало нас так, словно за нами гнался не один человек, а сотня.
Кто он такой?
Зачем преследует нас?
Почему так разозлился?
Эти вопросы вертелись у меня в голове, пока я быстро перебирала ногами, спотыкаясь о сбитые края древних ступенек.
Но искать ответы было некогда.
Внезапно перед нами возникла большая серая дверь.
Мы с Эдди бросились прямо к ней.
– Это выход! Мы нашли его! – задыхаясь, бормотала я.
За спиной грохотали шаги преследователя.
Они быстро приближались.
«Мы у цели! – думала я. – Спасение!» Эдди ударился о дверь плечом – один раз, другой… и обернулся ко мне, дрожа от ужаса:
– Она заперта! Нас здесь заперли!
– Не может быть! Толкай сильнее!
Мы оба навалились на дверь изо всех сил, но она не поддалась.
А наш преследователь приближался. Мы уже слышали, как он что-то бормочет себе под нос.
Только теперь я поняла, что мы в ловушке. Он наверняка поймает нас. Но зачем мы ему понадобились? Что он задумал?
– Попробуем еще раз! – выдохнула я.
Мы с Эдди ударились о дверь.
– Ни с места! – скомандовал незнакомец – он был уже почти рядом.
Мы с отчаянием продолжали биться о дверь. Неожиданно она поддалась и, царапая каменный пол, слегка приоткрылась.
Радостно ахнув, Эдди первым протиснулся в щель. Я последовала за ним.
Тяжело дыша, мы закрыли дверь за собой. Снаружи на ней оказался длинный железный засов. Я втолкнула его в петли, запирая незнакомца в башне.
– Мы спасены! – воскликнула я, обернувшись к Эдди.
И только тут поняла, что мы оказались не снаружи, а в огромной темной комнате. А чей-то безжалостный хохот из темноты убедил меня, что наши беды только начинаются.
9
От этого дьявольского хохота кровь застыла у нас в жилах.
– Вы в королевской темнице. Оставь надежду всяк сюда входящий! – объявил чей-то мужской голос.
– Кто вы? – крикнула я, но в ответ вновь послышался зловещий смех.
Тусклый зеленоватый свет проникал в комнату откуда-то с потолка. Прижавшись к Эдди, я напрягла глаза, надеясь обнаружить путь к спасению.
– Посмотри! – прошептал Эдди, указывая в противоположный угол комнаты.
Мы разглядели камеру, отгороженную решеткой, осторожно подошли поближе и увидели… скелет руки, просунутой между прутьями решетки.
Я взвизгнула. Мы оба отпрыгнули назад.
В этот момент запертая нами дверь затряслась от мощных ударов.
– Вам не уйти от меня! – бушевал за дверью человек в черном плаще.
Эдди испуганно схватил меня за руку. Дверь ходила ходуном. Грохот разносился по всей темнице.
Выдержит ли засов?
Впереди, из второй камеры, к нам тянулись еще две костлявых руки.
– Не может быть! – выдохнул Эдди. – Сейчас в таких темницах никого не держат!
– Ищи дверь, – шепотом приказала я, с дрожью глядя на руки, просунутые между прутьев решетки. – Здесь должен быть второй выход.
Я лихорадочно огляделась, всматриваясь в темноту. Где-то в углу забрезжил тоненький луч света. Я пошла на свет и вдруг споткнулась о какой-то предмет. Наклонившись, я увидела человека, распростертого на полу и прикованного к нему цепью. Не удержавшись на ногах, я упала к нему на грудь.
Моя нога запуталась в залязгавшей цепи Я больно ударилась коленями и локтями о кам ни, боль пронзила все тело. Но человек, при кованный к полу, не шевельнулся.
Я поспешно поднялась и присмотрелась к нему. И только тут поняла, что это не настоя щий труп, а манекен!
– Эдди, это все куклы! – воскликнула я.
– Да? – Эдди в замешательстве остановился.
– Смотри, вон те руки в клетке не шевелятся! Это просто экспонаты музея, Эдди!
Брат хотел что-то ответить, но его перебил грубый хохот.
– Вы в королевской темнице. Оставь надежду всяк сюда входящий! – повторил чей-то голос и вновь захохотал.
Внезапно я сообразила, что это всего-навсего магнитофонная запись! В комнате никого нет, кроме нас. Никаких тюремщиков и стражников!
Я облегченно вздохнула. Мое сердце по-прежнему судорожно колотилось. Однако, поняв, что мы попали не в настоящую темницу, я немного успокоилась.
– Все будет хорошо, – заверила я брата.
И вдруг дверь с грохотом сорвалась с петель. Незнакомец ворвался в комнату. Плащ трепетал у него за спиной, темные глаза торжествующе горели.
Мы с Эдди застыли на месте.
Человек в плаще тоже замер. Слышалось только его хриплое, частое дыхание.
Мы в упор смотрели друг на друга, неподвижные, сами словно куклы.
– Вам все равно не сбежать, – сказал незнакомец. – Вы не выйдете из замка.
При этих словах у меня по спине побежали мурашки.
– Оставьте нас в покое! – тоненьким голоском крикнул Эдди.
– Что вам нужно? – спросила я. – Зачем вы преследуете нас?
Верзила в плаще подбоченился.
– Вам известен ответ, – бесстрастно произнес он и шагнул навстречу мне и Эдди. – Вы готовы следовать за мной?
Я не ответила. Наклонившись к Эдди, я прошептала:
– Приготовься бежать.
Эдди не сводил глаз с незнакомца. Он не мигнул, не кивнул мне. Я так и не поняла, слышал он меня или нет.
– У вас нет выбора, – негромко добавил наш преследователь.
Он сунул обе руки в складки плаща и опять вытащил таинственные белые камешки. Я снова увидела его темные, мерцающие глаза и плотно сжатые, тонкие губы.
– Вы… вы нас с кем-то спутали… – сбивчиво заговорил Эдди.
Незнакомец покачал головой. Тень от его черной шляпы зашевелилась на полу.
– Нет, я ничего не напутал. Не пытайтесь бежать. Вы сами знаете, что должны пойти со мной.
Нам с Эдди не понадобилось подавать друг другу сигнал. Не говоря ни слова, даже не взглянув друг на друга, мы развернулись и бросились наутек.
Незнакомец протестующе вскрикнул и погнался за нами.
Комната показалась мне огромной – должно быть, она занимала весь подвал замка. Лучик света остался далеко позади, тьма окутала нас, как туман.
Страх лишил меня сил. Я с трудом передвигала ноги – они точно налились свинцом. Мне казалось, что я двигаюсь еле-еле и мы с Эдди ползем, как черепахи.
Незнакомец непременно догонит нас. Еще каких-нибудь две секунды, и…
Вдруг позади послышался крик, и я оглянулась. Человек в плаще споткнулся о прикованный к полу манекен и тяжело рухнул на пол.
Пока он пытался встать на ноги, я вгляделась в дальнюю стену, ища дверь. Или коридор. Ну хоть какое-нибудь отверстие!
– Как же мы выберемся отсюда? – крикнул Эдди. – Сью, мы в ловушке!
– Нет! – отозвалась я, заметив возле стены верстак, заваленный инструментами. Какой-нибудь наверняка сойдет за оружие.
Однако, порывшись среди них, я не нашла ничего подходящего и схватила фонарик. Работает ли он? Я яростно нажала кнопку. Фонарик работал. На пол упал белый луч света. Я направила его на дальнюю стену.
– Эдди, смотри! – шепнула я.
Внизу, у самого пола, виднелось темное отверстие – должно быть, туннель. Может, это путь к спасению?
Не прошло и секунды, как мы пригнулись и нырнули в черную дыру Я освещала путь фонариком. Потолок тун неля был таким низким, что пришлось бежат пригнувшись, чтобы не удариться головой.
Некоторое время туннель шел прямо, а затем свернул вправо. Стало прохладно, повеяло сыростью. Откуда-то спереди донесся плеск воды.
– Это старая канализационная труба, – сообразила я. – Она наверняка куда-нибудь нас выведет.
– Надеюсь, – тихонько ответил брат.
Сорвавшись с места, мы, все так же согнувшись, побежали дальше. Я водила фонариком из стороны в сторону, луч света прыгал по низкому потолку и мокрому каменному полу.
Пятно света выхватило из темноты широкую железную лестницу, спускающуюся с потолка на две перекладины.
Свет фонарика плясал по полу, потолку и по лестнице. Под ногами хлюпала вода.
Вдруг мы оба ахнули, услышав за спиной шаги.
Тяжелые, гулкие шаги! Грохот разносился по всему туннелю. Он приближался, становясь все громче.
Я оглянулась. Однако наш преследователь еще не появился из-за поворота.
Шаги медленно и неотвратимо приближались. Теперь незнакомец был где-то совсем рядом.
«Он схватит нас!» – в панике подумала я.
Конца туннелю не предвиделось, а мы с Эдди уже изнемогли от бега. Он поймает нас в этой темной, сырой трубе!
И что же дальше? Что ему нужно?
Почему он заявил, что нам это известно? Откуда мы могли что-то знать?
Я споткнулась. Фонарик вылетел у меня из рук, упал, покатился вперед и наконец остановился так, что свет оказался направлен в сторону преследователя. Я увидела, что он догоняет нас, низко пригнув голову, и испуганно вскрикнула.
Фонарик, который я попыталась поднять, снова выскользнул из моих дрожащих пальцев.
Незнакомец не упустил свой шанс. Он схватил Эдди обеими руками, завернул его в свой черный плащ и потянулся ко мне.
– Я же говорил, вам от меня не уйти! – прохрипел он.
Но я увернулась и, еще раз вскрикнув, схватила фонарик.
Я надеялась воспользоваться им как оружием – например, направить свет в глаза незнакомцу и ослепить его. Или запустить фонарь ему в голову…
Но не успела: когда луч света скользнул по туннелю, я увидела крыс и застыла от ужаса.
Целое полчище! Сотни мерзких серых крыс!
При свете их глаза казались красными. Когти скребли по мокрому полу туннеля. Крысы двигали челюстями, их зубы постукивали. Серая стая надвигалась на нас.
Пронзительный писк и шуршание тел друг о друга эхом отдавались от стен туннеля. От этого страшного звука у меня перехватило дыхание.
Крохотные красные глазки злобно поблескивали. Крысы проворно бежали по влажному полу, волоча за собой длинные извивающиеся хвосты.
Незнакомец тоже заметил крыс и в удивлении отпрянул.
Эдди вырвался из-под плаща и ахнул, увидев хвостатых тварей.
– Хватай за лестницу! – крикнула я. – Эдди, скорей!
10
Но брат не двигался с места. Мы оба в ужасе смотрели на крыс – целое море попискивающих, постукивающих зубами красноглазых грызунов. Они надвигались сплошным потоком.
– Скорей, скорей! – взвизгнула я, подняла обе руки, ухватилась за нижнюю ступеньку лестницы, вделанной в потолок туннеля, и поджала ноги.
Эдди последовал моему примеру.
Я подтянулась на руках, пытаясь оказаться как можно дальше от пола.
Еще выше, еще… А полчища крыс продолжали прибывать.
Вонь усиливалась, я начала задыхаться.
Я по-прежнему слышала, как постукивают по полу крысиные когти. Слышала их мерзкое попискивание.
В темноте крыс почти не было видно, но я чувствовала, что они совсем рядом. Я успела подтянуться вовремя: первые ряды грызунов уже подбирались к моим ногам.
Обернувшись, я увидела, что наш преследователь бросился бежать.
Он спотыкался, пытаясь опередить крыс, надвигающихся волной. Вытянув вперед руки, он словно молил о спасении. Черный плащ развевался у него за спиной.
Шляпа слетела с его головы и упала на пол. Десятки крыс сразу накинулись на нее со всех сторон и разодрали в клочки.
Незнакомец прибавил шагу, грохоча подошвами по полу туннеля. Крысы пытались схватить его за плащ, цеплялись за него зубами и когтями, пронзительно пищали.
Еще секунда – и человек в черном плаще скрылся за поворотом туннеля.
Крысы шумно устремились вслед за ним. Все звуки слились в устрашающий рев, который повторяло эхо.
Это был рев ужаса.
У меня страшно ныли руки, но я боялась опустить ноги на пол. Разжать пальцы я решилась лишь после того, как убедилась, что все крысы убежали.
Рев затих вдалеке.
Эдди тяжело задышал, хрипло застонал и повалился на пол.
Я рухнула рядом и долго ждала, когда сердце перестанет колотиться, а шум крови в ушах утихнет.
– Мы чуть не погибли… – пробормотал Эдди.
У него дрожал подбородок, лицо казалось серым, как стены туннеля.
Я содрогнулась, понимая, что теперь мне долго будут сниться сотни крохотных красных глаз, стук длинных когтей и длинные, тонкие хвосты.
– Давай выбираться из этой зловонной трубы! – крикнула я. – Должно быть, мистер Старке уже извелся от беспокойства.
Эдди подобрал фонарик и протянул его мне.
– Не могу дождаться, когда вновь окажусь в автобусе, – признался он. – Поскорее бы уйти из этой жуткой башни. Неужели тот человек и вправду гнался за нами? Этого просто не может быть, Сью!
– Все это правда. – Я встряхнула головой и вдруг опомнилась: – Наверное, конференция уже давно закончилась. Мама и папа ждут нас и тревожатся!
– Знали бы они, что с нами случилось! – воскликнул Эдди.
Я направила луч фонарика вперед, и мы побрели по туннелю. Он постепенно поднимался и вскоре повернул налево, а затем вновь пошел вверх.
– Где-то наверняка есть выход, – бормотала я. – Не может же труба быть бесконечной!
Слабый шум, доносящийся откуда-то спереди, заставил меня снова вскрикнуть. Опять крысы!
Мы с Эдди остановились и прислушались.
И вдруг я обрадовалась, поняв, что это за звук: в туннеле завывал ветер.
Это означало, что где-то впереди есть выход. И вправду, канализационная труба не могла вести в никуда!
– Бежим! – радостно крикнула я.
Луч света заплясал впереди. Туннель вновь сделал поворот – и внезапно закончился тупиком.
Я увидела железную лестницу, поднимающуюся вверх, прямо к большому круглому отверстию в потолке туннеля. В отверстие виднелось ночное небо.
11
Мы с Эдди радостно завопили. Брат начал карабкаться вверх по лестнице, я следовала за ним по пятам.
Уже наступила холодная, сырая ночь, но нас это не пугало. После вони туннеля воздух казался особенно свежим и чистым.
Наконец-то мы выбрались из зловонной трубы! И из башни Ужаса! Страшный незнакомец в черном плаще не догнал нас.
Я быстро огляделась, пытаясь сообразить, где мы находимся. Прямо над нами возвышалась башня, выделяясь черной громадой на фоне темно-синего неба.
Нигде не было видно ни огонька. Караульная будка казалась заброшенной. Вокруг ни души.
Я увидела стену, отделяющую башню от остального мира, а затем нашла мощенную камнем дорожку, которая вела к автостоянке.
Стуча подошвами по гладким камням, мы устремились к ней. Из-за туч выплыл бледный месяц, заливая призрачным серебристым светом развесистые деревья и длинную каменную стену.
Все вокруг вдруг показалось мне нереальным.
Не останавливаясь, я оглянулась на старый замок. Лунный свет озарил величественные башни, и теперь они напоминали театральную декорацию.
«Сотни лет назад по этой дорожке ходили живые люди, – подумалось мне. – А другие люди погибали в башне».
Задрожав, я прибавила шагу. Мы с Эдди вышли из ворот и направились вдоль стены.
«Наконец-то мы вернулись в свое время, – думала я. – Там, где нам ничто не грозит».
Однако наше счастье было недолгим.
Квадрат стоянки тускло поблескивал под луной. Там было пусто.
Экскурсионный автобус уехал.
Мы с Эдди огляделись. На соседней улице тоже не оказалось ни машин, ни людей.
– Нас бросили, – со вздохом пробормотал Эдди. – Как же мы вернемся в отель?
Я хотела успокоить его, но тут увидела человека.
Рослый и седовласый, он торопливо шагал к нам, махая рукой и крича:
– Эй вы, ребята!
«Опять…» – устало подумалая, чувствуя, как все тело коченеет от страха. Что же будет дальше?
– Эй, постойте!
Поспешно направляясь к нам, человек надевал на ходу просторный серый плащ.
Мы с Эдди встали поближе друг к другу, глядя, как он пересекает пустую автостоянку. Его седые волосы торчали во все стороны из-под маленькой серой кепки. Плащ доставал ему почти до щиколоток и болтался на худом теле, как на вешалке.
Остановившись перед нами, седовласый перевел дыхание и, прищурив блестящие маленькие глаза, оглядел сначала Эдди, а потом меня – Это не вас, случайно, искал водитель автобуса? – спросил он высоким, визгливым голосом.
У него был совсем не такой акцент, как у мистера Старкса, – должно быть, шотландский. Мы с Эдди кивнули.
– Я работаю здесь ночным сторожем, – объяснил седовласый. – После того как музей закрывается, здесь остаюсь только я.
– А где же наш автобус? – робко спросил Эдди.
– Уехал, – отрывисто ответил сторож. – Шофер и без того долго ждал вас. Вас повсюду искали, но так и не нашли. Что же случилось?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.