Электронная библиотека » Сара Крейвен » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Цена мести"


  • Текст добавлен: 28 апреля 2014, 01:01


Автор книги: Сара Крейвен


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Если бы она их знала… Если бы они не бросили ее… Если бы о ней не заботились чужие люди…

Вслух она поинтересовалась:

– Что в этом плохого?

– Ничего, – согласился он. – Просто благодарить его должен я.

Тарн отвернулась.

– Если это очередная шутка, – бросила она, – давайте прекратим все здесь и сейчас.

– Это только начало, – заверил ее Каз. – Но, я вижу, будет трудно доказать вам, что я говорю серьезно.

В этот момент подошел официант, чтобы забрать пустые тарелки, и предложил выбрать десерты, чем обеспечил Тарн передышку, в которой она нуждалась.

Странно. На самом деле ей хотелось одного: вылить остатки дорогого вина Казу на голову, назвать его бесчувственным обманщиком и выскочить вон.

Но это доставило бы ей лишь минутное удовольствие. А Каз посмеялся бы над выходкой капризной женщины, и все, кто был в ресторане, сочувствовали бы ему.

А она хотела, чтобы ему было так же больно, как Эви.

«Так и будет, – мысленно поклялась она. – Я этого добьюсь».

– Скажите, – спросил он, когда десерт был заказан, – есть ли в Нью-Йорке кто-то, к кому вы хотите вернуться?

– Почему вас это интересует? – Она отпила еще глоток вина.

– Потому что я должен знать, с чем мне предстоит бороться. Смущает ли вас служебная иерархия, или есть еще что-то или кто-то?

– Никого, – призналась Тарн. – Уже никого.

Это была чистая правда. Ховард очень некрасиво повел себя, когда она сообщила, что не сможет поехать во Флориду.

– Из того, что ты рассказала мне про эту Эви, следует, что она просто дура, – заявил он. – И ты тоже, если собираешься решать ее проблемы. Я очень многое связывал с этой поездкой, Тарн, а ты все испортила. И почему? – Ховард повысил голос настолько, что люди за соседними столиками стали оглядываться на них. – Потому что дружок твоей сестрицы подставил ее. А как насчет того, что ты подставляешь меня? И что я теперь скажу Джиму и Розмари?

Он опустошил свой стакан и ушел, предоставив Тарн оплачивать счет. Она не хотела, чтобы они расстались врагами, и позвонила Ховарду, но попала на автоответчик. Больше он ей не звонил. Так что этот эпизод ее жизни явно остался в прошлом.

Потом, когда все будет позади, она найдет себе кого-нибудь. Но сейчас ей надо сыграть свою роль. Отомстить.

Каз мягко сказал:

– Надеюсь, расставание было не слишком тяжелым.

Тарн пожала плечами.

– Не очень. Особенно если сравнить с тем, что переживают другие. – Она одарила его полуулыбкой. – Я думаю, мне повезло.

– Тогда я должен удостовериться, что вы будете и дальше так думать.

В его тоне было что-то очень похожее на ласку, и по ее коже опять побежали мурашки.

– А как насчет вас? Как вам удается избегать серьезных отношений? – Тарн говорила спокойно, хотя ступала на зыбучие пески.

– До прошлого года я был целиком поглощен вытягиванием компании из ямы, – ответил Каз. – А когда кредиторы перестали скулить, решил, что пора пожить легко. Вот и все. Видите ли, я никогда не давал девушкам, с которыми встречался, повода надеяться на нечто постоянное. Да и они в большинстве своем хотели получать удовольствие, ничем не связывая себя. Так что, как правило, мы приходили к соглашению, удовлетворявшему обе стороны.

– Но наверняка были и те, кто надеялся на большее, – заметила Тарн.

Его губы сжались, взгляд стал отсутствующим.

– Если так, – отрезал Каз, – это их проблемы, а не мои.

«И одна из этих проблем заперта сейчас в частной клинике, больше похожей на тюрьму. Ты, бессердечный мерзавец…»

– Будем считать, что вы меня предупредили.

– Я не это имел в виду. Дайте мне шанс, и я докажу вам. Что бы ни случалось в прошлом, оно осталось позади. И для меня, и для вас.

Принесли десерт, и Тарн заставила себя есть сливочные пирожные с фруктами и всячески демонстрировать, как они ей нравятся.

А какова роль кольца с бриллиантом в этом сценарии без обязательств? Или он так расплачивается с женщинами за их услуги?

Она вспомнила историю, которую слышала, будучи ребенком. Одна девушка обнаружила, что мужчина, за которого она собиралась выйти замуж, был Синей Бородой, и выставила его грехи напоказ, продемонстрировав на банкете в честь их помолвки отрезанный вместе с обручальным кольцом палец одной из его жертв.

Если бы ей удалось найти кольцо Эви и швырнуть его в лицо Казу в каком-нибудь публичном месте, это был бы великолепный жест.

А теперь, решила Тарн, настало время перейти скрепя сердце к следующему акту. И когда им принесли кофе, она с тревогой посмотрела на часы:

– Моя соседка по квартире решит, что я пропала.

– Вы поселились не у двоюродной сестры?

– У нее малюсенькая квартирка. Там слишком мало места. Я не хочу, чтобы сестра, вернувшись домой, переживала по этому поводу. Я на время поселилась у подруги.

– Пока не найдете собственную квартиру? – спросил Каз, расплачиваясь по счету.

– Возможно. Я еще не решила. – Тарн взяла сумочку. – Во всяком случае, спасибо за прекрасный обед. Мне было… – она поколебалась, – очень приятно.

– С вашей стороны очень любезно, что вы так говорите, – ответил он чуть насмешливо. – Мой шофер приедет за мной через пару минут. Могу я быть еще любезнее и проводить вас домой?

– Думаю, вы и так много сделали. По крайней мере, для одного вечера.

В его глазах засверкали искры.

– Это намек на возможность продолжения?

– Обещание подумать об этом, – спокойно ответила Тарн, – и ничего больше.

– Значит, мне остается надеяться на лучшее.

Они вышли на улицу, и Каз остановил проезжавшее такси. Тарн назвала шоферу адрес, остро сознавая, что Каз стоит совсем близко. Может быть, он попытается ее поцеловать?

Но он всего лишь открыл для нее дверцу такси.

– Я могу оказаться самым ужасным кошмаром в вашей жизни, – предупредила она.

– Я готов рискнуть.

Каз дал шоферу пару банкнотов и отошел. Машина поехала. Тарн очень хотелось знать, смотрит ли он ей вслед, но никакая сила не заставила бы ее обернуться.

– Вы думаете, прошлое позади? – прошептала она. – Ну нет, мистер Брэндон, оно рядом с вами. А я – ваш нежданный ночной кошмар.

Глава 4

– Обедала с ним? Ты?! – Делла смотрела на Тарн, открыв от удивления рот. – С этим дьяволом? Как? Почему?

Тарн пожала плечами:

– Я работала допоздна. Он вернулся за своим кейсом, и мы встретились. Просто случайность.

– Ничего себе случайность, – мрачно протянула Делла. – Расскажи подробнее.

– Он повел меня в прекрасный ресторан. Замечательная еда, замечательное вино. И стал подъезжать ко мне.

– То есть? – Делла оперлась о кухонный стол. – Прямо и коротко: «К тебе или ко мне»?

– Совсем не так. – Тарн налила кофе себе и подруге. – Хорошо разученная речь о любви, романтике и «как только я вас увидел». – Она сердито фыркнула. – Боже, что там Эви! Сразу видно, как мало он уважает женщин. Он считает меня полной идиоткой, если думает, что на меня подействуют древние как мир уловки.

Делла широко раскрыла глаза:

– Ты хочешь сказать, что многие мужчины бросали жизнь к твоим ногам?

Тарн нахмурилась:

– Конечно нет. Черт возьми, ты понимаешь, что я имею в виду. – Она помолчала, потом добавила, как бы между прочим: – Кроме того, все знают, что он встречается с телезвездой Джинни Фрезер.

– Поэтому ты с отвращением отвергла его авансы и исчезла в ночи.

– Не совсем. Он спросил, можно ли еще раз пригласить меня пообедать, и я, естественно, сказала, что подумаю.

– Очень естественно, – насмешливо передразнила Делла, помолчала и вздохнула: – Скажи мне вот что, Тарн. Если бы Эви была тут ни при чем, если бы ты просто встретила Каза Брэндона на какой-нибудь вечеринке и он предложил бы тебе встретиться снова, ответила бы ты «да» или «нет»?

– Конечно «нет», – горячо заявила Тарн. – Ни в коем случае. Мне не нравятся эгоистичные сердцееды.

– Хм. Кто-нибудь счел бы, что ты слишком капризна, но у тебя своя голова на плечах. – Делла помолчала. – Честно говоря, мне и раньше не нравилась твоя затея, а теперь нравится еще меньше. Допустим, ты опять встретишься с ним. Что потом?

– Ничего. Я буду подогревать интерес ко мне, но держать Каза на приличном расстоянии, пока он не потеряет голову. Тогда я выберу время и место и объявлю, что он – бессердечная свинья.

– Ты думаешь, это на него подействует? А если он просто пожмет плечами и уйдет?

– Смотря сколько в тот момент будет рядом людей. И потом, грязь липнет. О нем станут говорить то, что ему не понравится. Так что я нанесу ему два удара. Сначала по уверенности в том, что он сексуально неотразим, а потом по его авторитету издательского магната. Он поймет, что я над ним смеялась, и ему придется до конца дней жить с этим.

– Блажен кто верует, – заметила Делла, покачав головой. – Ты действительно готова пойти на такую крайность, как публичный скандал?

– Конечно.

– А ты не боишься угодить в собственный капкан? Он не мальчик. Он очень опытный и очень привлекательный мужчина. Не так просто держать его на расстоянии. А когда он поймет, что над ним посмеялись, дело может обернуться еще хуже.

Тарн пожала плечами:

– Это риск, но на него стоит пойти. И потом, я тебе уже говорила, что он не в моем вкусе.

– Дорогая, еще не поздно все бросить и уйти.

– Только не говори, что тебе его жаль.

– Мне жаль тебя, Тарн. Это совершенно не в твоем стиле. Ты не мстительный человек.

– Век живи – век учись.

– Тогда брось, пока еще можно. Подай заявление об уходе, вернись в Штаты и живи как будто ничего не случилось. Или поселись где-нибудь в Европе. Эви, возможно, пришлось несладко, но она оправится гораздо быстрее, если ты не будешь постоянно жалеть ее и твердить о мести.

– Ты ее не видела. – Тарн сжала кулаки. – Она в ужасном состоянии. По вине этого мерзавца.

– Но ты не можешь всю жизнь защищать ее от негодяев. Или разбираться с последствиями, если не усмотришь за ней. Она должна научиться сама о себе заботиться. Отличать хороших парней от крыс.

– У нее кроме меня никого нет.

– Неправда, – возразила Делла. – У нее есть мама, которая, кстати, звонила. Возникли проблемы с квартирой Эви. Хозяин хочет, чтобы ее вещи забрали, раз она больше там не живет. И заплатили за аренду. Кажется, мамаша Гриффитс готова переложить на твои плечи удовольствие разбираться со всеми делами. Что неудивительно.

– Она не виновата, – со вздохом сказала Тарн. – Дядя Фрэнк всегда все брал на себя. Не думаю, что она оплатила хотя бы один счет, пока он был жив.

– И он передал эту обязанность тебе. – Делла кивнула. – В этом есть смысл.

– А Каз Брэндон должен усвоить, что деньги и влияние не дают права ломать людям жизнь, – добавила Тарн сердито.

– Мне остается надеяться, что ты не включаешь Джинни Фрезер в число его невинных жертв. – Делла допила кофе, вымыла чашку и пошла к двери. – Приятных сновидений, дорогая, и, пожалуйста, излечись до завтра. Или хотя бы немного приди в себя.


Но утро не смягчило Тарн.

Она плохо спала, с трудом проснулась и в зеркале увидела у себя под глазами темные круги. Не в таком виде хочется предстать перед потенциальным соблазнителем.

– Поздравляю! – воскликнула Лайза, как только Тарн вошла в редакцию. – Вы полны сюрпризов. Вы добиваетесь успеха там, где другие терпят поражение. Просто не верится.

Тарн испугалась. Наверное, кто-то видел ее вчера с Казом и разнес новость по редакции. Этого она не планировала.

Она постаралась говорить спокойно:

– О чем вы?

– О том, что вы, дорогая, взмахнули волшебной палочкой и превратили Аннетту в писателя. – Лайза помахала отпечатанными страницами как флагом. – Это можно отправлять прямо в печать. Не стоит ли нам продолжить эту линию и напечатать серию историй, написанных знаменитостями? Если вы возьметесь их переписывать.

«Хамелеон в уменьшенном масштабе», – подумала Тарн.

Она изобразила на лице улыбку:

– Прекрасная идея. Но как насчет бухгалтерии?

– Все будет в порядке, если Каз распорядится. – Лайза лукаво улыбнулась. – А мы задобрим его, заказав эссе Джинни Фрезер.

Тарн будто ударили в грудь. Но она заставила себя улыбнуться еще шире и произнести заговорщическим тоном:

– Тогда с нее и начнем. В конце концов, что мы теряем?

Лайза кивнула:

– Я пошлю ему это предложение, как только он вернется.

– О! Он куда-то уехал?

– Париж, Мадрид и Рим, – сообщила Лайза. – Его обычное турне.

«Вот и составляй планы на будущее», – мрачно подумала Тарн. В это утро она надела короткую черную юбку, открывавшую ее стройные ноги, белую блузку с глубоким вырезом и оставила волосы распущенными.

Она была уверена, что Каз не замедлит сделать так, чтобы их пути снова пересеклись. Почему он вчера не предупредил, что уезжает?

Да потому, что не обязан это делать. Она прикусила губу и уставилась на экран компьютера. Вчера Каз действовал импульсивно, а потом раскаялся. И теперь остывает и вскоре предаст вчерашний эпизод забвению.

Это отбросит ее назад.

Впрочем, волноваться она будет позже. Сейчас надо сосредоточиться на работе.

А после работы ей пришлось заняться тетей Хейзел. Та звонила дважды. Один раз – удостовериться, что Делла передала ее сообщение, второй – напомнить Тарн, что она должна заехать и взять ключи от квартиры Эви.

Тарн застала приемную мать в дурном настроении.

– Почему так долго? Деньги за квартиру в этом конверте. Шестьсот фунтов наличными, как хотел хозяин. – Она надула губы. – Какими неразумными могут быть люди. Устраивают мне скандалы, когда я с ума схожу от тревоги.

– Я думаю, хозяин имеет право требовать, чтобы ему заплатили, – заметила Тарн. – И искать другого квартиросъемщика.

Миссис Гриффитс грустно покачала головой:

– Бедная моя девочка. И зачем она переехала в ту квартиру? Я знала, что добром это не кончится.

Эви писала, что переезд организовал Каз, поэтому Тарн ожидала увидеть уютное гнездышко. Но оказалась на улице, застроенной старыми типовыми домами.

На первом этаже была только одна квартира. Там, по словам миссис Гриффитс, жил хозяин. Тарн позвонила дважды, ей никто не ответил, и она поднялась по лестнице в квартиру номер два.

Тарн отперла дверь с легким волнением, не зная, что ей предстоит увидеть, но в квартире было лучше, чем в подъезде. Маленький холл был залит светом из большого окна, выходившего в заросший, но миленький садик.

Спальня, однако, представляла собой полную противоположность холлу. Казалось, тут пронесся ураган.

Эви нашли именно здесь. Тарн поспешила вернуться в гостиную.

Ковер и мебель были не новыми, но выглядели чистыми и ухоженными. Она видела куда менее привлекательные помещения.

Однако квартира не походила на любовное гнездышко, которое, как считала Тарн, достойно Каза Брэндона. Эви, должно быть, ослепила страсть, иначе она заметила бы, что ее засунули в жилище третьей категории.

Впрочем, она приехала сюда не созерцать и размышлять о низости Каза. Ее задача – забрать вещи Эви.

И Тарн заставила себя вернуться в спальню. Она сложила в пластиковый мешок постельное белье. Потом взялась за платья и обувь, хотя с психологической точки зрения следовало избавиться от всего этого и купить новые вещи.

Опустошение гардероба не заняло много времени. Для девушки, которая появляется в обществе с миллионером, Эви имела очень мало вещей, кроме того, то, что упаковывала Тарн, вряд ли подходило для выходов в свет. Интересно, что случилось со свадебным платьем?

Ящик прикроватной тумбочки не открылся полностью – там что-то застряло. Тарн сумела-таки открыть ящик и найти виновника – толстую тетрадь в кожаной обложке.

Конечно же. Дневник Эви. Ей, наверное, плохо без него. Раньше она каждый день что-то записывала. Интересно, позволят ей вести дневник в «Убежище»?

Тарн положила дневник в сумку и вновь занялась ящиком. Полный бумаг конверт она решила захватить – на случай, если там найдутся доказательства вины Каза. Под конвертом лежал альбом с вырезками из газет. Все касались Брэндона. Возможно, поэтому в квартире не было его фотографий.

«Это я с собой не возьму», – решила Тарн и выбросила альбом в мусорную корзину.

На дне ящика, у задней стенки, лежала маленькая коробочка, обклеенная черным бархатом. Тарн открыла коробочку и охнула, ослепленная сиянием камней в обручальном кольце Эви.

– О боже, – пробормотала она. Неудивительно, что Эви верила любым его басням. Каждый из этих камней стоит целое состояние. Но ему-то что? Если только кольцо не является прощальным подарком.

Тарн захлопнула коробочку и положила ее в сумку.

В душевой брать было практически нечего. Наполовину использованные мыло и зубная паста отправились в мусорную корзину вместе с обезболивающими и противозачаточными средствами.

Но таблеток, с помощью которых Эви пыталась покончить с собой, нигде не было.

Тарн завязала ручки пластиковой сумки и отнесла ее в спальню. И остановилась, пораженная.

В дверях стоял мужчина в сером костюме и дорогом галстуке. Худой, чуть выше среднего роста, с очень светлыми волосами и бледно-голубыми глазами.

Мужчина спросил негромко:

– Кто вы, собственно, такая и что здесь делаете?

Тарн, оправившись от изумления, решила, что это и есть надоедливый хозяин квартиры. А потому ответила резко:

– По-моему, это очевидно. Забираю вещи мисс Гриффитс, как вы просили. – Она помолчала. – И я привезла вам деньги.

Бесцветные брови высоко поднялись.

– Правда? Это хорошо. – Он осмотрелся. – Значит ли это, что Эви больше сюда не вернется?

Тарн удивленно посмотрела на него:

– Но вы же сказали ее матери, что хотите сдать квартиру другому нанимателю.

– А… – Тонкие губы растянулись в улыбке. – Кажется, здесь недопонимание. Я – Рой Клейтон, еще одна жертва этого кровопийцы. Я живу этажом выше. Я услышал здесь шум, спустился посмотреть, в чем дело, и увидел, что дверь не заперта.

– Но вы не позвонили, – заметила Тарн.

– Да. У нас с Эви не настолько формальные отношения. А вы кто?

– Ее сестра.

– Милый сюрприз! Я и не знал, что у нее есть сестра. – Его улыбка стала шире. – Такое несчастье! Вы все, наверное, очень огорчены. Это я нашел ее, знаете, и вызвал скорую.

– Я этого не знала.

– Значит, она поправляется? А можно навестить ее там, где она сейчас?

– Эви значительно лучше, но к ней еще никого не пускают.

– Жаль. – Мужчина задержал взгляд на пластиковом мешке и пустом гардеробе, а Тарн исподтишка посматривала на свою сумку, чтобы удостовериться, что он на нее не посягает. – Кстати, я мог бы сам собрать вещи, и вам не пришлось бы сюда ехать.

– Очень любезно с вашей стороны, – процедила сквозь зубы Тарн, – но это забота членов семьи.

– Верно, верно. – Взгляд бледных глаз остановился на ней. – Вы что-то говорили насчет денег?

Она посмотрела на него, удивленная и смущенная одновременно.

– Видите ли, я думала, что вы – хозяин квартиры.

– Ну вот, еще одно разочарование, – беззаботно бросил Рон.

– Вы хотите сказать, что Эви должна вам деньги? Если вы объясните, за что и сколько, возможно, я постараюсь что-нибудь сделать.

– Нет-нет, я не хочу доставлять вам лишних хлопот. Это пустяки. И потом, я уверен, что мы с Эви встретимся, когда ей станет лучше. – Рон помолчал. – Ну, не буду вам мешать. Передайте Эви, что я о ней справлялся. Вы не забудете?

Он еще раз улыбнулся и исчез.

А Тарн осталась стоять на месте, с неудовольствием сознавая, что дышит учащенно, а пластиковый мешок в руке вдруг стал непомерно тяжелым.

«Соберись, – приказала она себе, – это всего лишь приятель из квартиры этажом выше. Ты позволяешь истории с Казом Брэндоном выбить тебя из колеи. Любой мужчина кажется тебе опасным».

Она спустилась вниз и наткнулась на настоящего хозяина, лысого, с татуировками, в футболке и шортах.

– Генри Смит. – Он хмуро уставился на нее. – Вы не та женщина, с которой я разговаривал.

– Нет. Вы разговаривали с моей матерью, миссис Гриффитс.

Он хмыкнул:

– Вы принесли деньги? – Тарн вручила ему конверт. Он пересчитал банкноты. – Вроде все верно. Радуйтесь, что я не взял с вас за уборку. И за неприятности. Врачи и полицейские шныряли повсюду. О моем доме теперь пойдет дурная слава.

– Вряд ли, – заметила Тарн, обводя взглядом холл, и отдала ему ключи.

– Ишь какие мы важные! – крикнул он ей вслед. – Но я осмотрю квартиру, будьте уверены.

Тарн вышла на улицу, поймала такси и решила, что не станет пересказывать эту сцену тете Хейзел.


– Ты точно не пойдешь сегодня к Молли на день рождения? – спросила Делла. – Она очень хочет тебя видеть.

Тарн помотала головой:

– Я собираюсь принять ванну, вымыть голову и еще раз посмотреть содержимое этого конверта – на случай, если я что-нибудь упустила.

– Например, письменное предложение руки и сердца, подписанное Казом Брэндоном?

Тарн вздохнула:

– Я не об этом. Мне хочется найти хоть какой-то смысл. Как соотносятся обшарпанная квартира и потрясающее кольцо, поношенные платья и стиль жизни миллионера? Ты должна признать, что все это странно.

– Странно – не то слово. Я готова прослыть Кассандрой, чьих пророчеств никто не слушал, и повторить, что лучше тебе бросить это дело и вернуться к нормальной жизни. – Делла многозначительно посмотрела на подругу. – Мистер Брэндон, возможно, принял такое же решение.

– Похоже, он субсидировал ее, – мрачно проговорила Тарн. – В конверте есть несколько очень неприятных писем из банка и кредитных организаций, а через неделю Эви пишет в дневнике, что у нее больше нет проблем с деньгами «благодаря К.».

– Вот именно, – подхватила Делла. – Он, видимо, понял, что Эви капризна, особенно когда речь идет о деньгах, и что ему повезет, если она не разорит его.

– Там еще много бумаг, связанных с компанией «Макнафтон». Интересно, что это такое.

– Тут я могу тебе помочь, – сказала подруга. – Это компания, занимающаяся уборкой помещений. Элитная, очень хорошая и убийственно дорогая. Ее услугами пользуются только богачи и знаменитости. Сотрудники, как добрые эльфы, появляются, совершают чудо и исчезают. – Делла нахмурилась. – Но, судя по всему, Эви не входила в число постоянных клиентов «Макнафтона», даже если бы могла оплатить их услуги.

– Из того, что она пишет в дневнике, я заключаю, что Каз Брэндон связал ее с ними, – вздохнув, сообщила Тарн. – Хотя я не нашла в квартире следов деятельности профессиональных уборщиков.

Делла помолчала.

– А этот тип этажом выше, он симпатичный?

– Меня от него замутило.

– Ну, милая моя, ты не Эви. Как ты думаешь, могла она совмещать своего жениха и этого соседа?

– Ни за что на свете, – вскинулась Тарн. – Кто хоть раз видел Каза Брэндона, не станет смотреть на Роя Клейтона дольше секунды.

– В самом деле? Забавно… – Делла взяла сумочку и пошла к двери. – Если устанешь от всех этих тайн, Шерлок, учти, что мы будем в «Заходящем солнце».

Час спустя Тарн уже жалела, что не приняла приглашение. Она сидела в углу дивана в банном халате, с еще не совсем высохшими волосами, перечитывала дневник Эви и впадала в отчаяние.

Контраст между безумным счастьем в начале отношений Эви с Казом и полной безысходностью в конце был слишком силен.

«Что же мне делать? Смогу ли я жить дальше?» – эти слова повторялись снова и снова. Но у Тарн сложилось впечатление, что Эви была не только в отчаянии, но и напугана. Фразы вроде «Что со мной будет? Куда мне деваться?» тоже попадались с ужасающей частотой.

Что Каз ей сделал?

Тарн потянулась к кофейнику и обнаружила, что кофе остыл. Она закрыла дневник, положила его на пол рядом с конвертом, встала и пошла в кухню.

Вода закипела, когда послышался звонок в дверь.

Вероятно, Делла забыла ключи. Хотя празднование дня рождения вряд ли закончилось так рано.

Придумывая, что бы такое ехидное сказать подруге, Тарн распахнула дверь и застыла как вкопанная.

– Добрый вечер. – Каз Брэндон улыбнулся ей.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации