Электронная библиотека » Сара Вуд » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 22:33


Автор книги: Сара Вуд


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ах да! Чуть не забыла! – Мэдди сжала руку Софии. – Я ничего не знала о пожаре. Дедушка мне не сказал, иначе я бы не приехала. И я бы не вела себя таким образом. Мне очень жаль. Пожалуйста, простите меня.

Рот Софии сжался. Но она улыбнулась. Слава богу! – подумала Мэдди.

– Ты плутовка, Мэдди, – упрекнула ее София. – Но очень находчивая. Должна признать, ты весьма оживила тот вечер. Атмосфера была довольно мрачной – до твоего появления. И потом, когда ты с энтузиазмом аплодировала пианисту, мне захотелось присоединиться. Но моя глупая гордость остановила меня. – София слегка усмехнулась. – Твой танец тоже внес оживление в эту угрюмую обстановку. Но тогда я ужаснулась, что Дэкс попался на удочку.

Мэдди попыталась сдержать улыбку.

– Я получила огромное удовольствие, – призналась она. – После стольких лет подчинения.

– Твой дедушка держит тебя на коротком поводке, – сказала София проницательно.

– Нет, это не так. Он только пытается защитить меня. Ему пришлось очень нелегко.

– Да. – София отвела взгляд.

– Скажите мне… – начала Мэдди, но передумала, когда увидела, что София напряглась. Она спросит у Дэкстера, что произошло в те далекие годы. – Почему вы и дедушка хотели, чтобы мы с Дэкстером поженились? – спросила она вместо этого.

– Дорогая, мы с твоим дедушкой уже немолоды и беспокоимся о том, что вы не справитесь в дальнейшем без нас. Я волнуюсь, что Дэкстер никогда не обретет дома и будет бродить по свету всю оставшуюся жизнь. Ему нужны жена и дети.

– Дети, – повторила Мэдди, съежившись.

– Я подумала, что маленькая Мэдди вполне подойдет.

– Вы меня помните такой? – изумленно спросила Мэдди.

София погладила Мэдди по щеке.

– Нежную девочку с широко раскрытыми глазами, которая обожала Куинту и все, что с ней связано, – сказала она нежно. – Да, я знаю, что была строга с тобой, и виню себя за это. Но твой отец тебя чрезмерно баловал. Я боялась, что ты превратишься в хулиганку.

– Я понимаю, – сказала Мэдди.

– Дитя мое, ты добрая, – вздохнула старуха. – Я была права, когда выбрала для Дэкса тебя. Я думала, что твоя доброта и внимание к окружающим – это то, что ему нужно. – Ее лицо стало ясным, и она довольно рассмеялась. – Вот почему я была шокирована, когда ты явилась в красном корсете и поставила на уши весь отель! Пойдем. А вот и Дэкс. Пообедаем? Я хочу узнать все о твоей жизни в Англии.

– Все в порядке? – спросил Дэкс, подходя к ним.

– Прекрасно, – ответила София, улыбаясь.

Мэдди выдавила улыбку. Дэкстер не должен быть лишен детей. Она ему не подходит. Хотя и любит его каждой клеточкой своего тела.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

После обеда, прошедшего в приятной беседе, они расположились на площадке возле бассейна попить кофе. София отставила свою чашку и вздохнула.

– Мне надо отдохнуть. Нет, не нужно провожать меня в комнату, Дэкс, – проговорила она, когда внук вскочил на ноги. – Я еще не совсем дряхлая.

– Я знаю, бабушка, – сказал он, улыбнувшись.

– До встречи, Мэдди. – Старушка тепло улыбнулась.

– Я скоро возвращаюсь в Англию, – сообщила девушка.

– Неужели? – Старая дама посмотрела на нее проницательно.

Мэдди покраснела, довольная тем, что ей удалось наладить отношения с Софией.

– Увидимся перед отъездом.

– Естественно! – оживленно сказала София.

– Ты ей нравишься, – убежденно проговорил Дэкс, когда София ушла.

Мэдди улыбнулась.

– А тебя она обожает.

– Сомневаюсь, – усмехнулся он.

– София ловит каждое твое слово. Она сказала мне о своем отношении к тебе, когда ты заказывал кофе в баре.

– Но… она никогда не говорила этого мне.

– Бабушка не любит проявлять свои чувства, – сказала Мэдди. – Я думаю, что она очень ранима и боится быть отвергнутой тобой. Но она восхищается своим внуком и хочет, чтобы он остался здесь. Она очень скучала по тебе.

Дэкс покачал головой в знак сомнения.

– Все, что я получаю, – это критика.

– Я заметила. Она просто хочет, чтобы ты не совершал ошибок, тогда у тебя не будет новых проблем.

– Ты необыкновенная, Мэдди, – сказал тихо Дэкс.

Она вздохнула.

– У меня есть недостатки, как и у всех.

Дэкстер взял ее руку и крепко сжал.

– Ты бы хотела посетить могилу своих родителей?

– Очень хотела бы. Спасибо тебе! Я хотела выбраться туда, но не могла вспомнить, где находится кладбище. Понимаешь, мне было тогда всего одиннадцать лет.

Он нежно приобнял ее.

– Мы поедем туда. Твои родители похоронены в Бенсафриме. Мои… в другом месте.

– Дедушка так и не объяснил мне, что произошло. Он только сказал, что наши родители попали в автокатастрофу и погибли. Каждый раз, когда я просила рассказать об этом, он говорил, что разговоры не вернут их. Я не настаивала, потому что боялась расстроить его. Но мне нужно знать правду.

Оказалось, что Бенсафрим – крошечная деревушка. Они припарковали машину у ворот. С цветами и вазой они вошли на маленькое кладбище.

– Да, – сказала она, крепко сжимая руку Дэкса. – Это то самое место. И эти могилы, и эти ограждения вокруг маленькой часовни, и… степа, ограда для могил… Я больше не могу ничего вспомнить. Я непрерывно плакала.

Надпись на мраморном надгробии, которое располагалось у ниши под номером 93, было трудно прочесть, потому что черная краска стерлась с вырезанных букв. Взволнованная, она присела на колени.

– «Трагически погибшие». «В память о Джеймсе и Карлотте Кук», – прочитала она.

Дэкс ушел, чтобы наполнить водой вазу для цветов.

Мэдди смотрела на могилу родителей, думая о той пустоте, которую ей пришлось испытать, когда они умерли. Но почему родители Дэкса похоронены в другом месте?

Ей так и не удалось выяснить, что произошло на самом деле, или смириться с тем, что отец незадолго до катастрофы исчез с женой другого человека.

Слезы хлынули из ее глаз.

– Как ты мог? Как ты мог сбежать, зная, что никогда больше не увидишь меня? – прошептала Мэдди.

– Это было не так, уверяю тебя, – сказал подошедший Дэкс. – Теперь, – сказал он, нежно вытирая слезы с ее лица, – ты поставишь цветы. А потом я расскажу тебе, что случилось.

– Да. – Она прерывисто дышала.

– Очевидно, все началось с ошибки, – тихо начал он. – Ты, наверное, помнишь, что твоя мама была очень красивая.

– Я была слишком обеспокоена тем, что мама не любила меня, – пробормотала она.

– Все не так просто, – сказал Дэкс. – Твой отец был безумно влюблен в твою мать поначалу, но потом их отношения изменились.

– Почему?

– Потому что твоя мама обожала города и магазины и ненавидела деревню. По правде говоря, она была непредсказуема.

– Да, – пробормотала Мэдди. – Теперь я вспоминаю.

– Они оба сделали неверный выбор. Несчастье может изменить любого человека, дорогая.

– Это правда, – прошептала она, благодарная за то, что он ее понимал. Мэдди не хотела, чтобы ее мать осталась в памяти злой и раздражительной, какой она ее помнила.

– Мой отец тоже был разочарован, – сказал Дэкс. – Во мне. Он мечтал о сыне, играющем в мальчишеские игры, а получил хиляка со слабым зрением.

– Он был жесток к тебе. Если бы он только мог видеть тебя сейчас… А что насчет твоей матери? – спросила Мэдди.

– Она всех обожала. Видела во всех хорошее. Я не думал, что смогу прожить без нее. Когда я был маленьким, семи или восьми лет, мама заметила, что я увлекаюсь ботаникой, и договорилась с твоим отцом, чтобы он позволил мне работать с ним. Я долгие годы ненавидел твоего отца за то, что он соблазнил ее и способствовал развалу наших семей. Так я думал. Теперь я понимаю, как страсть может затмить разум. Конечно, они полюбили друг друга, так как были родственными душами. Им было суждено быть вместе. Оба они были несчастны, оба были щедрыми и добрыми, у них были одинаковые вкусы и пристрастия.

– Но они недолго пробыли вместе, – сказала она.

– Твой отец послал маме записку, в которой просил ее встретиться с ним на Йеллоухаус-Бич.

– И?.. – спросила она едва дыша.

Он вздохнул.

– Я был в комнате, когда бабушка нашла записку и показала ее моему отцу. Он сказал об этом твоей маме, и они поехали, чтобы застать любовников врасплох. Очевидно, там произошел скандал.

– Я была на реке в этот день. Когда вернулась, дед сказал, что родители погибли. Вскоре после этого мы собрали вещи и уехали. – Мэдди подняла голову и взглянула на Дэкса. – Я не видела тебя тогда. Где ты был?

– Я был в саду, обрезал поломанные ветки деревьев. Я услышал рев моторов. Затем две машины поехали по узкой дороге по направлению ко мне.

– Наши родители? – спросила она.

Его губы сжались.

– Да, но они были в разных машинах. Твой отец вел первую машину, моя мама сидела на пассажирском месте. Другая машина преследовала их. Я слышал, как твоя мать кричала моему отцу, чтобы он догнал первую машину. Они столкнулись, и произошла катастрофа.

– Ты все видел? – Она задыхалась от ужаса.

– Я прибежал туда раньше всех, – сказал он. – Они все погибли. Все, кроме твоего отца, который был еще жив. Я наклонился над ним. Он сказал… – Его голос оборвался.

– Продолжай, – попросила она.

– Понимаешь, Мэдди, твой отец и моя мать поехали, чтобы забрать нас. У них был спор о том, кто возьмет опекунство над нами. Моя мама не могла расстаться со мной. И твой отец тоже. Он сказал: «Скажи Мэдди, что я люблю ее». – Он опустил голову. – Они умерли, потому что хотели забрать нас, Мэдди. Не могу передать тебе, что я чувствовал тогда. Моя мать умерла, потому что не могла оставить меня тогда там. Все эти годы во мне живет чувство мучительной вины. Они могли бы уехать и остались бы живы. И… – он вздохнул, – я бы не испытывал такой ненависти к моей бабушке.

– Почему ты ненавидел ее?

– Потому что она не должна была отдавать записку моему отцу, а предоставить моей матери самой решать, как поступать, вместо того чтобы вмешиваться. Мать разошлась бы с отцом мирно, она бы нашла менее жестокий способ сказать, что больше не любит его. Но отец узнал об этом из записки и пришел в ярость. В тот момент я сказал бабушке, что это она виновна в гибели моей матери. Я сильно обидел ее. Твой дед тоже ненавидел мою мать за то, что, как он говорил, она увела твоего отца.

Мэдди высвободилась из объятий Дэкстера, слезы высохли на ее лице. Она почувствовала, что ему тоже необходима поддержка.

– Это был несчастный случай, – сказала Мэдди убежденно и нежно погладила его лицо. – Трагическое происшествие. Ты не виноват.

– Я понимаю это, – тихо произнес Дэкс. – Но все же чувствовал вину за происшедшее.

Она сжала его руку.

– И поэтому ты сбежал. Ты наказал себя. И бабушку тоже.

– Я это осознаю.

– Не вини ее, Дэкс. Она, очевидно, была потрясена, когда нашла записку. Нас должно утешать то, что наши родители сильно любили нас. Иначе они не боролись бы так за опекунство.

– Да, – сказал он хрипло. – Думаю, ты права. Спасибо тебе, Мэдди.

– Я рада, что теперь знаю правду. Есть еще кое-что, что беспокоит меня. Я не понимаю, почему дедушка не говорил мне, что произошло на самом деле, – сказала она, нахмурившись.

– Ты должна спросить у него. Может быть, он был слишком расстроен, чтобы говорить об этом. Хотя он и был тираном, но обожал твоего отца больше, чем кого бы то ни было. И может быть, он чувствовал, что не должен рассказывать это одиннадцатилетней девочке.

Она кивнула. Глаза ее наполнились слезами.

Уже темнело. Они медленно пошли к машине. Всю дорогу ехали молча.

Они вернулись в коттедж и сразу же легли спать в объятиях друг друга.

Перед рассветом Мэдди открыла глаза и обнаружила, что Дэкс смотрит на нее. Девушка затрепетала от его взгляда. Его улыбка словно окутывала ее теплым покрывалом. Она улыбнулась в ответ, горестно думая о том, что это последний день ее пребывания в этой стране.

Дэкстер осыпал ее легкими поцелуями. Казалось, это был сон.

Я люблю тебя, думала она, испытывая наслаждение от его прикосновений. И буду помнить это вечно.

– Мэдди… – прошептал он. – Я хочу, чтобы ты осталась.

– Я не могу. Дедушка.

– Он хотел бы приехать сюда жить? – спросил Дэкс.

– Конечно, – пробормотала она. – Он несчастен в Англии. Любит тепло. Но…

– Ты выйдешь за меня, Мэдди?

Трудно описать боль, которую почувствовала Мэдди от его слов.

– Не дразни меня, – пробормотала она. – Ты же сказал, что не хочешь жениться.

– Забудь про то, что я сказал. Спи. Забыть! Если бы она могла! Он шутил насчет того, что было для нее всем… Выйти за него замуж… это было бы…

Ее усталое тело и мозг сдались. И она заснула.

Утреннее солнце разбудило ее. Мэдди застонала и спрятала голову под одеяло.

– Кофе?

Не желая слышать бодрый голос Дэкстера, она закричала:

– Уходи!

Он резко сдернул с нее одеяло.

– Кофе? – вновь спросил он, однако на сей раз не так бодро.

– Зачем? – нахмурилась она.

– Затем, что ты нужна мне оживленная и внимательная. – Дэкс поцеловал ее в лоб.

– Зачем? – пробормотала она. – Пей.

Мэдди подозрительно посмотрела на него из-под нахмуренных бровей.

– Там что, мышьяк?

– Амброзия, – поправил он, усмехнувшись. – А теперь допивай, иначе вылью на тебя ковш холодной воды.

– С тебя станется, – пробормотала она, глотая кофе. – Фу! Сколько ложек ты сюда положил?

– Я потерял счет, – сказал он небрежно. – Допивай.

– Я допила, допила!

– Выходи за меня, – сказал он.

Ее сердце заколотилось. Он даже не подозревал, какую боль причинял ей.

– Не могу! – крикнула она.

– Мэдди. – Он присел на кровать. Его лицо стало серьезным. – Ты не уверена в том, что я готов к обязательствам?

– Ты сказал, что не хочешь жениться, – напомнила она.

– Причина того, что я не хотел жениться, заключалась в том, что я уже был женат раньше.

Она оторопела и потеряла дар речи. Последовало долгое молчание. Наконец она сказала:

– Расскажи мне о ней.

Он глубоко вздохнул.

– Ее звали Луиза, – сказал он печально. – Она была ласковая и добрая. С ней я чувствовал себя спокойно. Меня не терзали угрызения совести. Ее спокойная натура облегчала мое страдание.

– Это мило, – пробормотала Мэдди, подавляя ревность.

– Мы поженились, – сказал он просто. – Постепенно ночные кошмары перестали мучить меня. Я занимался своим делом и вскоре вернулся к спокойной и размеренной жизни. Когда она забеременела, я думал, что у меня есть все, о чем я мечтал. Я потерял семью, но смог создать собственную.

Мэдди слушала едва дыша. Грусть в его глазах говорила о том, что эта история не закончится счастливо.

– Продолжай, – прошептала она.

Он взял ее руку, погладил шершавую ладошку и поцеловал ее.

– Она заразилась лихорадкой. И умерла, забрав с собой нашего неродившегося ребенка.

– О, Дэкс! – Мэдди крепко обняла его. Ей было так больно за него.

– Шок был слишком велик для меня. Некоторое время я чувствовал себя совершенно разбитым. С тех пор поклялся не любить больше никого, потому что терял всех, кого любил. Это почти уничтожило меня. Ты вернула меня к жизни, Мэдди. Я полюбил тебя! Возможно, я всегда бессознательно искал такую, как ты. Ты нежная и заботливая, знаешь, как утешить человека, жизнерадостная, яркая, веселая. Ты делаешь мир вокруг светлее. Я хочу быть отцом твоих детей. Хочу, чтобы мы были семьей. Мэдди, для меня это очень важно. Я прошу тебя стать моей женой. Обязательства пугают, потому что делают тебя уязвимым. Но мне кажется, я вижу любовь в твоих глазах. Прошлая ночь была незабываемой, и твои чувства были слишком глубокими, чтобы не быть правдой. Давай поженимся, Мэдди. Я люблю тебя и всегда буду любить.

Она увидела надежду в его глазах и почувствовала угрызения совести. Он доверил ей свои чувства после долгих лет, в течение которых держал все в себе. И как она могла нанести ему столь сильный удар?

– Ты… ты хочешь иметь детей… – начала она неуверенно, пытаясь найти нужные слова, чтобы не обидеть его.

– О, да! – сказал он восторженно. – Как насчет команды регбистов? – Он засмеялся. – И еще команды для игры в волейбол, чтобы сгладить неравенство.

Последовало долгое молчание. Напряжение между ними возрастало.

– Мэдди? – прошептал он, его лицо помрачнело.

– Я не могу высказать тебе, как мне жаль, – сказала она хриплым шепотом. – Я бы не обидела тебя ни за что на свете. Я… я восхищаюсь тобой. Нам было так хорошо вместе… – Но…

Она сглотнула и поняла, что должна ответить прямо.

– Прости, я не выйду за тебя, Дэкс.

Он отпустил ее руку.

– Потому что ты думаешь, что я беден? – злобно сказал он.

Она вздрогнула и почувствовала тошноту. Как ему объяснить? И стоит ли? Она смутилась. И поняла, что должна рассказать. Даже если они никогда не будут вместе, она не хотела, чтобы он думал, будто ее интересуют только деньги.

– Дэкс, я знаю, что ты в долгах… – начала она.

Но он ринулся вон из комнаты до того, как она смогла сказать, что деньги ни при чем. Ошеломленная, она услышала, как хлопнула дверь. Мотор заревел.

И… молчание.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Мэдди ждала весь день. Дэкс не приходил. Она боялась, что, как только уйдет из коттеджа, он вернется и не застанет ее там. Девушка слонялась по дому, не в состоянии взяться за какое-либо дело.

На следующее утро Мэдди пошла на строительный участок. Но там его никто не видел. Ее сердце разрывалось па части. Она поспешила обратно, намереваясь собрать вещи и приготовиться к отъезду. Возможно, кто-либо из рабочих подбросит ее до аэропорта. Не было никакого смысла оставаться. Не было смысла в горьком прощании.

Достигнув вершины холма, она увидела машину, припаркованную у коттеджа.

– Дэкс! – прошептала Мэдди. Ее сердце заколотилось. Она побежала к коттеджу.

Ее разочарование при виде Софии было столь велико, что она схватилась за грудь, чтобы утишить боль.

– Дэкс с вами? – крикнула она.

– Нет, он… Дорогая моя! Что случилось?

– Он исчез! Мы поссорились, и он… он… он исчез. – Она всхлипывала, бросившись в объятия старой женщины. – Я так сильно его люблю, и мне нужно сказать ему, почему я не могу выйти за него замуж…

– Успокойся, Мэдди! – София нежно гладила ее по голове.

– Вы должны знать, где он. Пожалуйста, скажите мне. Я не могу быть его женой. Он должен это понять, и тогда ему не будет так больно.

– Почему ты не можешь выйти за него замуж, Мэдди? – спросила София.

– Потому что у меня было инфекционное заболевание десять лет назад, и я не могу иметь д-д-детей. – Мэдди захлебывалась от рыданий. Она обернулась и вдруг увидела Дэкса.

– Мэдди, – сказал он, – неужели ты думаешь, что ты мне безразлична? Не отрицаю, что хотел бы иметь детей. Но я хочу жениться на тебе. Я хочу этого больше всего на свете. – Его взгляд смягчился при виде ее замешательства. – Я поехал к бабушке и рассказал ей все. Я был в ярости, пока она не задала мне простой вопрос. Узнал ли я причину, по которой ты не хочешь выходить за меня замуж? Я сказал ей, что причина в деньгах. Она ответила, что это чушь и что тебя не интересуют деньги. Каким глупцом я был! Я должен был догадаться. Но я был слишком погружен в свои страдания. Теперь я понимаю, что ты оберегала меня от бездетного будущего. Что ж, принимаю тебя такой, какая ты есть. – Он криво усмехнулся. – Твои недостатки дополнят мои. Теперь я опять прошу тебя. – Он встал на колено и посмотрел на нее. – Пожалуйста, выходи за меня. Сделай мою жизнь полноценной. Будь моей женой.

Она была не в состоянии говорить, но глаза ее сияли от счастья.

– Что скажешь, бабушка? – пробормотал он. – По-моему, у нее нет слов.

– Тебе не нужна жена. Ты любишь путешествовать. Быть независимым, – пролепетала Мэдди.

– Сейчас все по-другому. Мне нравится жить здесь. Разумеется, мы будем путешествовать. Я покажу тебе все места, которые видел. Возьму тебя в национальный парк на Кокосовых островах. Это самое красивое место на планете. И прекрасное место для медового месяца. – Он шутливо насупился. – Я требую ответа, распутная девка! Говори же. Скажи «да»!

Мэдди улыбнулась сквозь слезы.

– Да, Дэкстер, – выдохнула она, ее глаза сияли. Он заключил ее в объятия и страстно поцеловал. – Мне действительно все равно, беден ты или богат. Мы можем возродить бизнес вместе. Я помогу тебе. И мы можем привезти дедушку сюда, не так ли? Он не принесет нам лишних забот, честное слово. И я буду…

– Из того, что ты мне рассказывала, я могу сделать вывод, что он будет счастлив и спокоен, если ты будешь жить здесь, – сказал Дэкстер. – И будет рад тому, что мы поженимся. Это как раз то, чего он и хотел. И еще… Мэдди, не думай, что из-за пожара наш бизнес рухнул. Конечно, это изрядно сократило наши доходы. Но мы застрахованы, и у нас огромные ресурсы и сбережения в Европе и Южной Америке. Через год все здесь вернется в прежнее состояние. И ты станешь богатой женщиной. Не волнуйся, – сказал он ласково. – Как мы теперь сообщим новости твоему дедушке, чтобы он не получил сердечный приступ?

– Вообще-то, – прервала его София, – он в гостинице. Я пригласила его приехать, когда поняла, что происходит между вами. Он был сильно взволнован, когда я рассказала ему о том, как ты себя вела.

– О! – Мэдди покраснела.

– Никогда еще не видела, чтобы он так смеялся, – сказала София. – Приходите навестить нас в отель. А пока до свидания.

Дэкс и Мэдди посмотрели друг на друга и засмеялись.

– Давай назначим день помолвки, – предложил Дэкстер.

– Помолвка! – Мэдди опять засмеялась. – Если хочешь обсудить этот вопрос поподробнее, иди за мной, мой мальчик. – И, покачивая бедрами, направилась к спальне.

– Сюда? – спросил Дэкс невинно.

Бросая знойные взгляды, она призывно засмеялась.

Он заключил ее в объятия.

Их ожидало прекрасное время. Новая жизнь, новое начало…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации