282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Сергей Шестак » » онлайн чтение - страница 15


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 08:50


Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Каин убил Авеля. «А где Авель, брат твой? – спросил Бог, зная, что Каин убил Авеля. «А я не сторож брату моему», – ответил Каин (Быт. 1: 5—9). Наивный Каин.

Иисус продиктовал Златоусту письмо к епископу Ефеской церкви: «Впрочем, то в тебе хорошо, что ты ненавидишь дела николаитов, которые и я ненавижу».

Афанаситы вычеркнули имя Николая Мирликийского из списков участников Никейского собора, не позволили рассказать историкам о конфликте Николая с Арием, не признавали поступок Николая своим преданием. Они объявили автором «Апокалипсиса» – апостола, как будто Иисус забудет, когда и с кем общался.

Канон «Нового Завета»

1

Историк Людовико Антонио Муратори (1672—1750) обнаружил в Амброзианской библиотеке самый древний перечень книг «Нового Завета», которые Римская церковь считала каноническими. Среди прочих книг был указан и «Апокалипсис». Документ назвали по имени открывателя – канон Муратори.

«Канон Муратори – один из наиболее важных документов для истории канона „Нового Завета“. Он включает 85 строк, написанных на варварской латыни с орфографическими ошибками. Это – образец небрежности, с какой переписчики средних веков копировали рукописи» (Мецгер).

Учёные пришли к выводу, что первоначально канон был написан на греческом языке. Римляне этот язык не понимали. Некий римлянин перевёл Муротариев канон с греческого языка на правильный, безупречный латинский в V веке. Невнимательность переписчиков привела к тому, что текст стал варварским.

Орфографические ошибки можно объяснить не только невнимательностью переписчика, а так же попыткой написать текст на чужом, незнакомом языке. Для автора канона латинский язык был неродным. В его время уже никто не говорил на латыни.

Чтобы создать римский документ второго века, необходимо соблюсти два условия – написать на латыни и привязать ко времени – указать на событие, создать внутреннее свидетельство.

«Многозначительное замечание о том, что Пастырь Ерма написан „совсем недавно, в наше время“ в городе Риме, тогда, когда его брат Пий занимал епископскую кафедру в городе Риме, указывает на необходимость датировать фрагмент концом II века, по крайней мере, не позднее 200 года» (Мецгер).

Согласно внутреннему свидетельству канон написан во II веке279279
  Некоторые исследователи датируют канон Муратори IV веком. «Возникновение западного канона во втором веке по сути доказывается одним-единственным документом, так называемым фрагментом Муратори… Однако в недавнее время, начиная с работы Сундберга, исследователи всё чаще говорят о его неаутентичности. В новой работе Джефера Ханемана доказывается, что… он (канон Муратори. – С. Ш.) датируется не вторым, а четвёртым веком… поскольку этот фрагмент, если его датировать вторым веком, представляет собой необъяснимую аномалию… Канон вторичен по отношению к Писанию и имеет скорее политическую природу. Это закрытый список текстов Писания, отобранных по определённым критериям и утверждённых определённым авторитетом или властной структурой. Канон не мог возникнуть раньше того времени, когда христианство стало государственной религией. Во втором веке было Писание, но канона ещё не существовало» (Е. В. Афонасин. «Античный гностицизм. Фрагменты и свидетельства». С. 116—117). Книги Сунберга и Ханемана, на которые сослался Е. В. Афонасин: Sundberh A. C. The Old Testament of the Church. London, 1964; Hahneman G. M. The Muratorian Fragments and the Development of the Canon. Oxford. Clarendon, 1992.


[Закрыть]
.

Автор канона сообщил, что Ерма написал «Пастырь» совсем недавно, в наше время. Ириней Лионский датирует «Апокалипсис» схожими словами: «Ибо откровение было не задолго до нашего времени, но почти в наш век под конец царствования Домициана». Совпадение или банальное заимствование, – лень, не желание автора канона подумать, выразить свои мысли иначе, оригинально.

Мало указать на «Апокалипсис». Все, кому не лень, писали «Апокалипсисы». Нужно привести цитату из канонического «Апокалипсиса».

«Канон Муратори в собственном смысле слова не канон. Он представляет собой не простое перечисление названий, а своего рода введение в Новый Завет. Вместо обычного именования книг, принимаемых Церковью в качестве авторитетных, составитель рассуждает о них, снабжая их исторической информацией и богословскими размышлениями» (Мецгер).

Автор канона рассуждает о книгах вместо того, чтобы перечислить их.

По мнению автора канона, апостол Павел взял пример с Иоанна, написав послание к семи церквам. А по мнению Иринея, Иоанн написал послания к семи церквам («Апокалипсис»), когда Павел уже умер! Для автора канона Ириней не авторитет.

Апостол Андрей сообщил Иоанну волю Бога: он должен написать «Евангелие», а другие апостолы проверят, что он написал280280
  «В ту же ночь открылось Андрею, одному из апостолов, что Иоанн должен написать обо всём от своего имени, а другие – всё это проверить» (Канон Муратори).


[Закрыть]
.

Автор канона – не авторитет для автора «Жития Иоанна» и Епифания. Согласно автору жития, жители острова Патмос попросили Иоанна написать «Евангелие». По Епифанию, Святой Дух попросил («принудил»). Иоанн написал книгу в глубокой старости, когда ему было за девяносто лет. Все апостолы к тому времени уже умерли.

Апостол Андрей попросил Иоанна написать «Евангелие»; жители острова Патмос попросили; Святой Дух попросил – это не разные предания. Это гадание афанаситов, выстраивание преемственности задним числом.

«Кодекс представляет собой рукопись VIII века» (Мецгер).

Муратори нашёл рукопись VIII века (то есть рукопись второго века истлела от времени). Монах написал ложный дарственный акт Константина тоже в VIII веке. Константин подарил папе Сильвестру Италию. А он – не дарил. Римские папы объявили себя наследниками Константина и стали претендовать на светскую власть.


2

«Ориген (конец II в. – начало III в.) составил к Апокалипсису свой комментарий» (Новиков).

Со слов Мецгера, «канон новозаветных книг Оригена» – это цитаты из сочинений Оригена. Можно добавить, в том числе и те, которые привёл редактор книги Евсевия в «Церковной истории». По мнению Мецгера, у Евсевия было «одно качество, которое отсутствовало у всех его предшественников и современников, – чутьё к историческому поиску». Историческое чутьё Евсевия заключалось в том, что он был последним, кто видел книги древних авторов, которые сообщили об «Апокалипсисе».

Ориген сообщил в пятой книге «Толкование на Евангелие от Иоанна», что апостол Иоанн написал «Апокалипсис», «но ему приказано было молчать и не писать о том, что сказали семь громов» (Ц. и. 6: 25, 9). До нашего времени дошло девять книг Оригена «Толкование на Евангелие от Иоанна», – 1, 2, 6, 10, 13, 19, 20, 28, 32. Пятая книга, на которую указал Евсевий, утеряна.

Насколько ссылки Оригена на «Апокалипсис» правдоподобные, можно продемонстрировать на примере его ссылок на «Второе послание апостола Петра».

Римляне объявили «Второе послание апостола Петра» канонической книгой. Для греков, независимых от Рима, эта книга была подложная.

Епископ города Икония Амфилохий (умер после 394 года) «сообщает о недавних спорах по поводу Послания к Евреям, Соборных посланий и Апокалипсиса. Он не только говорит о чужих сомнениях, но и сам отвергает 2-е Послание Петра, 2-е и 3-е Иоанна и Иуды и почти наверняка – Апокалипсис» (Мецгер281281
  «Канон Нового Завета». С. 209—211.


[Закрыть]
).

Как доказать грекам, что «Второе послание Петра» – каноническая книга? Римляне привлекли на свою сторону Оригена: вставили в его книгу «Гомилии на книгу Иисуса Навина» ссылку на «Второе послание Петра».

Ориген «не цитирует и не упоминает 2-е Петра и два малых послания Иоанна ни в одном из дошедших до нас трудов на греческом языке». (Ориген писал на греческом языке; греческие рукописи – первоисточники; следовательно, Ориген не считал эти книги каноническими). А в книге «Гомилии на книгу Иисуса Навина», которая сохранилась «к сожалению» только в латинском переводе, сделанном, «по-видимому», Руфином, Ориген перечислил все новозаветные книги. «Как отнестись к свидетельству, представленному в этой проповеди, где Ориген как будто упоминает все книги Нового Завета? Не исключено, что Руфин изменил слова Оригена так, что они стали отражать более поздний (IV века) взгляд на состав канона» (Мецгер282282
  «Канон Нового Завета». С. 138—139.


[Закрыть]
).

Если бы знаменитый Ориген считал на самом деле «Второе послание Петра» канонической книгой (по моей версии, в его время эту книгу ещё не написали), греки, независимые от Рима, тоже считали бы эту книгу канонической: Ориген для греков – самый авторитетный богослов.

«Ориген является наиболее влиятельным богословом восточной церкви, отцом богословской науки, творцом церковной догматики» (Гарнак).

«Это – звезда первой величины в ряду катехетов (профессоров богословия) александрийского огласительного училища и едва ли не самое славное имя в христианском мире его времени, – человек, труды которого составляют эпоху в истории богословской мысли» (В. В. Болотов283283
  «История Церкви в период Вселенских Соборов». М.; Поколение, 2007. Биографический очерк: «В. В. Болотов – светило русской историко-богословской науки».


[Закрыть]
).

По моему мнению, римляне сочинили «Второе послание апостола Петра» на рубеже IV – V веков, как доказательство того, что Пётр тоже ненавидел прорицателя Валаама.

Сыны проклятия, оставив прямой путь, «заблудились, идя по следам Валаама, сына Восорова, который возлюбил мзду неправедную» (2 Пётр. 2: 16—17).

Римляне объявили николаитов учениками прорицателя Валаама: якобы Валаам и николаиты прелюбодействовали и ели идоложертвенное. Первоисточник биографии Валаама – иудейская книга «Числа». Не все христиане были согласны, что Валаам был врагом Бога. По их мнению, иудеи оболгали Валаама – сфальсифицировали книгу «Числа», добавив два слова осуждающих прорицателя. Вот почему римляне сочинили «Второе послание Петра», в котором «апостол Пётр» тоже осудил Валаама.

Насколько ссылки Оригена на «Апокалипсис» правдоподобные, можно продемонстрировать на примере его ссылок на книгу «Послание Павла к евреям».

Для греков и Оригена книга «Послание Павла к евреям» была канонической. Для римлян – подложной. Как доказать грекам, что апостол Павел не является автором этой книги? Римляне опять привлекли на свою сторону Оригена!

«Что касается Послания к Евреям, то Ориген в общей сложности цитирует его более 200 раз, и в большинстве случаев он вполне согласен с авторством Павла. Однако к концу жизни» Ориген объявил, «что традиция приписывать авторство Павлу совершенно произвольна. Он говорит со всей ответственностью, что существуют проблемы, касающиеся литературной формы и стиля… оно написано кем-то другим, возможно, Лукой или Климентом Римским» (Мецгер284284
  «Канон Нового Завета», С. 138.


[Закрыть]
).

«В языке Послания, озаглавленном „К Евреям“, нет особенностей, свойственных языку апостола, который признаёт, что он „неискусен в слове“, то есть в умении выражать свои мысли… Если какая-нибудь Церковь принимает это Послание за Павлово, хвала ей за это. Не зря же древние мужи считали это Послание Павловым. Кто был настоящий его автор, ведомо только Богу» («Ориген»285285
  Цитата из книги Евсевия «Церковная история», 6: 25.


[Закрыть]
).

Великий Ориген – самая подходящая кандидатура, на мнение которого можно опереться, доказывая строптивым грекам, что апостол Павел не является автором «Послания к евреям». Римляне вложили в уста Оригена свою идеологию. Вот почему Ориген, сославшись более двухсот раз на эту книгу, вдруг усомнился в конце жизни.

Большинство греков, современников Епифания и Иеронима, отрицали, что апостол Иоанн написал «Апокалипсис».

«И ещё Апокалипсис Иоанна, который некоторые принимают (очевидно, Епфаний и Иероним. – С. Ш.), но большинство считает его поддельным» (Амфилохий Иконийский286286
  Цитата из книги Б. М. Мецгера «Канон Нового Завета». С. 312.


[Закрыть]
).

Все ссылки Оригена на «Апокалипсис» – это вставки редакторов. Если бы Ориген на самом деле знал об «Апокалипсисе», греки, почитатели таланта великого Оригена, не спорили бы о подлинности этой книги. Кроме того, он написал бы толкование на «Апокалипсис», огласил бы имя императора, скрытого под числом зверя. Андрей Кесарийский (VI – VII вв.) – автор первого полного толкования. Первое полное толкование «Апокалипсиса» появилось бы на четыреста лет раньше.

Редактор книги Оригена «Гомилии на книгу Иисуса Навина» перечислил все новозаветные книги. Со слов Мецгера, известно несколько латинских рукописей этой книги. И в большинстве рукописей нет ссылки на «Апокалипсис»!

Афанаситы вложили в уста Дионисия Александрийского своё объяснение, почему греки считали «Апокалипсис» неканонической книгой: эту книгу якобы написал пресвитер, современник апостола. Филипп Сидский ответил афанаситам, что апостол и пресвитер не являются автором «Апокалипсиса». Греки спорили с римлянами, потому что «Апокалипсис» появился недавно. Они услышали о книге впервые.


3

«Киприан Карфагенский (III в.) числил Апокалипсис в каноне Нового Завета и цитировал его» (Новиков).

Столп Римской церкви Киприан Карфагенский (ум. 258), – вероятно, рекордсмен по количеству сочинений с цитатами из «Апокалипсиса». Евсевий информативно сообщил о письмах Киприана, умолчав о книгах: «Есть и письма от Киприана и его африканских соепископов, написанные по латыни» (Ц. и. 6: 43). Иероним сообщил тоже информативно: «Излишне перечислять творения его ума, когда они светлее солнца»287287
  «О знаменитых мужах», 67.


[Закрыть]
. И почти в каждом письме или книге – ссылки редакторов на «Апокалипсис»!

Моя версия, что редакторы вставили цитаты из «Апокалипсиса» в книги и письма Киприана, имеет право на существование. Моё доказательство этого – перечень запрещённых книг Римского папы Геласия (492—496).

«В этом списке немало интересного и совершенно неожиданного. В нём… значатся следующие произведения: сочинения знаменитого Тертуллиана, не менее знаменитого Климента Александрийского, труды Фасция Киприана (иные полагают, что здесь имеется ввиду не святой Киприан, а какой-то другой Киприан, но такого Киприана история не знает), „Церковная история“ Евсевия Памфила… Об этих сочинениях и об их авторах в декрете сказано: „Эти и все подобные сочинения не только отринуты всей Римской кафолической церковью, но и авторы их и последователи авторов подвергнуты на вечные времена анафеме и осуждены“» (А. П. Лебедев288288
  «История запрещённых книг на Западе. Итальянское духовенство в одну из средневековых эпох». – СПб.: «Издательство Олега Абышко», 2005. С. 8.


[Закрыть]
).

Кто был учителем Киприана? «Еретик» Тертуллиан. «Киприан имел обыкновение никогда, ни одного дня не пропускать без чтения Тертуллиана и часто говорил (своему нотарию. – С. Ш.): „Дай учителя“, разумея Тертуллиана» (Иероним289289
  «О знаменитых мужах», 53.


[Закрыть]
). Они оба считали (Тертуллиан и Киприан), что Иисус – это ангел высшего чина.

Римский папа Геласий проклял Тертуллиана и Киприана на вечные времена. Преемники папы Геласия взяли пример с учёного Руфина, который «восстановил» первоначальный текст книги Оригена «О началах». То есть они сфальсифицировали книги Тертуллиана и Киприана. Результат: теперь они оба считают, что Иисус – это Бог.

А если афанаситы поменяли веру Киприану, значит, могли вставить в его книги и цитаты из «Апокалипсиса». У них была прямая заинтересованность: Николай Мирликийский – не виноват; Иисус ненавидит извращенца Николая, жившего в I веке.


4

Святой Афанасий Великий ежегодно посылал накануне Пасхи к подчинённым епископам праздничные послания: первое в 329 году, последнее в 373. Ничто не могло помешать Афанасию Великому. Он слал послания в родной Египет, находясь в ссылке на далеком Западе. Он слал послания из пустыни, прячась от безбожного императора Констанция. Верные, несломленные александрийцы, угнетаемые «злыми» арианскими епископами, знали, что Афанасий где-то рядом, что этот «добрый», «прощающий» своих врагов епископ, обязательно вернётся.

Он сообщил о каноне «Нового Завета» в «Тридцать девятом послании», которое написал в 367 году, – по просьбе верных братьев, обеспокоенных попытками некоторых еретиков смешать апокрифические книги с Писаниями.

Афанасий, перечислив книги «Ветхого Завета», сообщил, что «нельзя оставить без внимания и упоминания» и книги «Нового Завета». «Они суть следующие: 4 Евангелия – Матфея, Марка, Луки, Иоанна… Откровение Иоанна».

По моим подсчётам, Афанасий ссылался в своих сочинениях на «Апокалипсис» десять раз.

Если бы Афанасий знал об «Апокалипсисе» на самом деле, отцы Лаодикийского собора (ок. 363) объявили бы эту книгу канонической. А они умолчали о ней. По-моему мнению, они никогда не слышали об этой книге: она была ещё не написана.

«В 60 правиле Лаодикийского собора Апокалипсис не упомянут, так как таинственное содержание книги не дозволяло рекомендовать всем книгу, которая могла дать повод к ложным толкованиям» (Епископ Аверкий).

Если бы Афанасий знал об «Апокалипсисе» на самом деле, отцы Трулльского собора (конец VII века), объявили бы эту книгу канонической.

Отцы Трулльского собора составили перечень «авторитетных источников, которые почитают в Церкви законом» (Мецгер). Среди этих источников были названы сочинения Афанасия и постановление отцов собора в Карфагене (397).

Афанасий и отцы Карфагенского собора объявили «Апокалипсис» канонической книгой. А отцы Трулльского собора – не объявили! Мецгер объяснил «крайне удивительное постановление Трулльского собора» тем, «что участники Собора даже не читали тех текстов, которые утверждали».

Отцы Трулльского собора знали сочинения своих учителей, постановления соборов, которые они объявили авторитетными источниками.

«Трулльский Собор отверг „Апостольские Постановления“ как книгу, поврежденную еретиками» (Протоиерей В. Цыпин290290
  «Каноническое право». Издательство Сретенского монастыря, Москва, 2009. С. 115.


[Закрыть]
).

Автор «Апостольских Постановлений» – Римский папа Климент (92—101), лично знавший апостола Петра, назвал Святого Духа – тварью. По мнению афанаситов, Климент не мог назвать Святого Духа тварью: все христиане всегда считали, что Святой Дух – это Бог! Кто первый назвал Святого Духа – тварью? Арий! Поэтому книга Климента повреждена еретиками.

«Переводчик русского издания и протопресвитер Н. В. Благоразумов считают, что „во всех таких формулах нет нужды видеть прямо арианское значение“, поскольку подобные выражения находимы у многих отцов I – III вв.»291291
  «Апостольские Постановления». Православная энциклопедия.


[Закрыть]
.

То есть учителя афанаситов заблуждались, утверждая, что Святой Дух – создание, творение. Троичный свет озарил афанаситов постепенным прибавлением.

По моему мнению, отцы Трулльского собора не объявили «Апокалипсис» канонической книгой по двум причинам: во-первых, эта книга не была указана в канонах Афанасия и Карфагенского собора в их время (эта информация появилась позже); во-вторых, как я предполагаю, они знали, что автор этой книги – Златоуст.


5

Глава кафедры Иерусалима Кирилл (315—386), перечислив канонические книги, не включил в их число «Апокалипсис»: «…А прочие писания должны считаться второстепенными» («Огласительное поучение четвёртое»).

Григорий Богослов (ок. 330—390), перечислив канонические книги, тоже не включил в их число «Апокалипсис»: «Дабы не прельщён был ум твой чуждыми книгами… то приими, возлюбленный, это моё верное исчисление… Если же есть сверх этих, – не принадлежат к признанным» («О книгах Ветхого и Новго завета»).

Почему они не включили «Апокалипсис» в канон? Они разделяли мнение «Дионисия Алекасандрийского» (эту книгу написал тёзка апостола)? Им было близко мнение пресвитера «Гая» (гностик Керинф написал «Апокалипсис»)?

Из канонов Григория и Кирилла невозможно сделать вывод о том, что они знали об «Апокалипсисе». А прочие книги – непризнанные, второстепенные. Какие непризнанные, второстепенные книги они подразумевали? Как доказать, что Григорий и Кирилл подразумевали «Апокалипсис»? По мнению некоторых учёных, убедительным доказательством служат ссылки на эту книгу в сочинениях уважаемых богословов.

Кирилл сослался в сочинении «Слово на Сретение Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа» (6). Иисус Христос – это «Бог богов… Князь князей… Царь царствующих» (Апок. 19: 16).

Праздник Сретения установлен в VI веке. Кирилл умер в IV. Афанаситы признают, что это сочинение не принадлежит Кириллу292292
  «Сие слово в Прологе февраля 2 дня приписано Св. Кириллу Apxиeпископу Цареградскому, а в Греческих рукописных и печатных книгах Св. Кириллу Иерусалимскому, но до взятия Цареграда не было в оном архиепископа, именем Кирилл, Иерусалимскому же Св. Кириллу не принадлежит оное потому, что праздник Сретения установлен уже в 6 столетии по Рождестве Христове». «Святитель Кирилл, Архиепископ Иерусалимский». М.: Синодальная библиотека Московского Патриархата, 1991. Репринтное воспроизведение издания 1822 г.


[Закрыть]
, но включают его в собрание, возможно, как единственное сочинение, где Кирилл ссылается на «Апокалипсис»293293
  Редактор «Апокалипсиса» назвал Иисуса – «Господом господствующих» (Богом богов) (Апок. 19: 16). Для нынешних афанаситов эта вставка (скупая, нелогичная, выпадающая из контекста) является убедительным доказательством того, что Иисус – это Бог. Иоанн Богослов увидел сидящего на белом коне. Сидящего называли Верным, Истинным. Как его звали на самом деле – никто не знал. И вдруг подсказка – его имя: Слово Божие (Иисус Христос). Его имя написано на одежде и бедре: «Царь царей и Господь господствующих». Его имени никто не знал, кроме него самого! А звали его Иисус Христос! «Имя Ему: Слово Божие… Господь господствующих» – это корректирующие вставки афанаситов. Иисус (Бог богов) сразился со слугами диавола (слабыми людьми) – императором Нероном (зверем) и лжепророком (Апок. 19: 11—21). А архангел Михаил, подчинённый Иисуса (Бога богов), сразился с драконом (могущественным диаволом), начальником Нерона (зверя) и лжепророка (Апок. 12: 7). Начальник должен сражаться с начальником, а слуга – со слугой. То есть Иисус должен сразиться с могущественным диаволом. А архангел Михаил – со слабыми людьми – Нероном и лжепророком.


[Закрыть]
.

Григорий перечислил имена Христа, «руководствуясь великими и высокими речениями» (Слово 29). Христос – это Бог, Слово, Сын Единородный, Путь, Истина, Жизнь, Премудрость, Сила… А так же – Вседержитель (Апок. 1: 8).

Григорий, объявив «Апокалипсис» непризнанной книгой, не удержался от соблазна сослаться на неё, найдя одно «великое и высокое реченье».

Со слов Андрея Кесарийского, достоверность «Апокалипсиса» «засвидетельствовали Григорий Богослов и Кирилл». Что такое, по мнению Андрея, засвидетельствовать достоверность? Во-первых, они считали, как Андрей, что апостол Иоанн – автор «Апокалипсиса». Во-вторых, они написали толкование на эту книгу. Андрей – единственный человек в истории, который эти толкования прочитал. Григорий и Кирилл, засвидетельствовав достоверность, не включили «Апокалипсис» в свои каноны.

«Хотя Григорий исключает Апокалипсис, он знает о нём и в других своих произведениях изредка его цитирует» (Мецгер). Григорий сослался на «Апокалипсис» всего один раз294294
  «Слово 29, о богословии третье, о Боге Сыне первое». «Святитель Григорий Богослов, Архиепископ Константинопольский». М.: Сибирская Благозвонница, 2010. Т. 1. С. 360.


[Закрыть]
. Общий объём двух томов его сочинений – примерно 1 800 страниц.

Афанасий должен ссылаться на «Апокалипсис». Чем чаще, тем лучше: он признал эту книгу канонической. Кирилл и Григорий должны ссылаться редко. Чем скупее, тем – правдоподобней. Они не включили «Апокалипсис» в канон. Объявить эту книгу непризнанной, второстепенной, и находить в ней «великие и высокие реченья» – нелогично. Совсем не ссылаться – тоже нельзя. Ибо, как доказать, что Кирилл и Григорий знали об «Апокалипсисе»?


6

Канон Евсевия – следующее доказательство афанаситов, что апостол Иоанн написал «Апокалипсис». Евсевий подразделил книги на бесспорные, признанные, оспариваемые и подложные, – причём так, что «Апокалипсис» оказался сразу в трёх списках – в бесспорных книгах, подложных и признанных.

«На первом месте поставим, конечно, святую четверицу Евангелий, за ней следуют Деяния Апостолов… а потом, если угодно, Апокалипсис Иоанна. Это книги бесспорные. К подложным относятся: „Деяния Павла“, „Апокалипсис Петра“… и, как я сказал, пожалуй, Иоаннов Апокалипсис, который одни отвергают, а другие относят к признанным книгам» (Ц. и. 3: 25, 1—7).

«Недостаток уверенности говорит нам о честности Евсевия и о его нежелании навязывать более стройную, но искусственную классификацию» (Мецгер). Метания Евсевия – это метания афанаситов, которые сфальсифицировали его книгу.

Император Константин поручил Евсевию изготовить пятьдесят экземпляров «Библии». Евсевий исполнил поручение императора (Ж. К. 4: 36—37).

«Какие книги и в какой последовательности были включены в эти собрания? Удивительно, что Евсевий, который постарался достаточно подробно рассказать о колебаниях по поводу некоторых апостольских книг (в „Церковной истории“. – С. Ш.), ни словом не обмолвился о том, как отбирались писания в этом важнейшем случае. Пятьдесят первоклассных унифицированных экземпляров, несомненно, содействовали тому, чтобы на Востоке появился общепринятый канон Нового Завета» (Мецгер).

Дорогая, роскошная «Библия», изданная на деньги императора Константина, способствовала закреплению канонических книг на Востоке. Григорий и Кирилл имели эту «Библию», но умолчали об «Апокалипсисе», не включили в канон! Следовательно, «Апокалипсиса» не было в «Библии», изданной Евсевием.

«Апокалипсиса» нет в каноне апостолов («Правила святых апостолов», 85). По мнению Мецгера, «Апостольские правила» составил неизвестный автор в конце четвёртого века.

«Апокалипсиса» нет в древнем каноне сирийской церкви. Сирийцы были одними из первых, кто перевёл книги «Нового Завета» на свой язык. Если бы древние христиане знали об «Апокалипсисе», сирийцы включили бы эту книгу в канон.

«Древнейший канон в восточных сирийских церквах состоял из „Евангелия, Посланий Павла и Книги Деяний“; то есть вместо четырёх отдельных Евангелий использовался Диатессарон, а Соборные послания и Апокалипсис в каноне отсутствовали… К началу V века, если не раньше, сформировалась сирийская версия Библии, так называемая Пешитто» (Мецгер).

Сирийцы изменили канон в V веке. Добавили три Соборных послания: Иакова, 1-е Петра и 1-е Иоанна. Опять – без «Апокалипсиса».

«Отсутствие Апокалипсиса в переводе Пешито объясняется исключительно тем, что этот перевод был сделан для богослужебного чтения, а Апокалипсис при Богослужении не читался» (Епископ Аверкий).

Христианство стало государственной религией впервые в Армении. «Не позднее начала V века у армян уже был перевод Апокалипсиса, но входил он не в Новый Завет, а в апокрифические Деяния Иоанна» (Мецгер). Армянская церковь признала эту книгу канонической в XII веке.


7

Все новозаветные книги были написаны на греческом языке, – за исключением «Евангелия от Матфея», написанного на еврейском. «Матфей записал беседы Иисуса по-еврейски, переводил их кто как мог» (Ц. и. 3: 39, 16). Греческие рукописные тексты «Нового Завета» являются первоисточниками.

Общее число древних рукописей «Апокалипсиса» – 287. «Евангелия существуют в 2 328 экземплярах, Апокалипсис – только в 287» (Мецгер295295
  «Канон Нового Завета». С. 214.


[Закрыть]
). Три рукописи «Апокалипсиса» из этого числа якобы изготовлены до V века – это папирус р47 сэра Честера Битти и две унциальные – Синайский и Ватиканский кодексы296296
  Унциалы – рукописи, написанные на пергаменте (коже) унциальным (уставным) почерком.


[Закрыть]
.

«Папирус Честера Битти с номером р47 включает десять слегка повреждённых листов кодекса с Книгой Откровения… Учёные датируют его серединой или второй половиной III века» (Мецгер297297
  «Текстология Нового Завета».


[Закрыть]
).

Американский миллионер Альфред Честер Битти приобрел папирус р47 (и другие) в 1931 году, – в Лондоне.

Как папирусы попали в Лондон? Некий антиквар привёз их из Египта. Где антиквар нашёл папирусы? У кого купил?

«Происхождение папирусов так и не было установлено: местные жители хорошо хранили свои секреты» (Лео Дойель298298
  «Завет вечности, в поисках библейских манускриптов».


[Закрыть]
).

Кто идентифицировал папирус р47? Фредерик Джордж Кеньон, патриарх английской текстологической критики и папирологии. Почему это памятник III века? Во-первых, потому что в рукописях III века мало знаков препинания, нет пробелов между словами, характерные формы букв. А во-вторых, Фредерику Джорджу Кеньону так захотелось. Листки кодекса слегка повреждены. А их возраст – 1 700 лет.

Антиквар привёз папирусы из Египта. Происхождение – неустановленно: местные жители хорошо хранили свои секреты. Если бы антиквар решил продать подделку, он говорил бы именно так.

По мнению некоторых учёных, Синайский и Ватиканский кодексы, содержащие все книги «Нового Завета», – это две «Библии», изданные Евсевием по заданию императора Константина.

Ватиканский кодекс хранится в Риме. Оценил возраст книги – Константин Тишендорф (1815—1874), германский протестантский библеист. По его мнению, этой книге полторы тысячи лет.

«Меньше всего известно о Ватиканском кодексе – в частности, неясно, как и откуда этот памятник попал около 1475 г. в Ватикан. Тишендорф первый возвеличил его, а вместе с ним и Ватиканское книгохранилище и себя самого, заявив (без всяких доказательств), что список относится к IV в., а потому является самым древним. Ватикан охотно поверил „авторитетному“ заявлению европейского учёного. Все были довольны» (М. М. Постников299299
  «Критическое исследование хронологии древнего мира». М.: Крафт+ЛЕАН, 2000. Постников Михаил Михайлович (1927—2004) – доктор физико-математических наук, профессор, лауреат Ленинской премии СССР (1967).


[Закрыть]
).

Тишендорфу удалось прочесть «Парижский кодекс». Неизвестный монах написал на древних листах пергамента 38 гомилий святого Ефрема Сирина, предварительно соскоблив текст «Нового Завета», который включал «Апокалипсис». Стёртый текст едва проглядывался. Тишендорф объявил «Парижский кодекс» памятником V в.

«Никаких оснований этой датировки приведено не было, да их никто и не требовал» (Постников).

Годы жизни Ефрема Сирина – 306—373, то есть он жил в IV веке. Если бы он жил во II веке, Тишедорф объявил бы «Парижский кодекс» памятником III века.

Тишендорф приехал в монастырь Святой Екатерины на Синайском полуострове: библиотека этого монастыря обладала редкой коллекцией древних книг. Его внимание привлекли листы пергамента в корзине для мусора, предназначенные для растопки печки. Тишендорф взял один листок и удивился: монахи топили печь «Ветхим Заветом», который был написан в IV веке! Монахи сообщили ему, что они уже сожгли две корзины с подобными листами. Тишендорф сообщил им о ценности находки. Монахи отблагодарили Тишендорфа: подарили ему 43 листа (общее количество листов было 129) – «Первую книгу Царств», книги пророков Иеремии, Неемии и Ездры.

Тишендорф вернулся в монастырь за остальными листами через девять лет – в 1853 году. Восторги по поводу древности кодекса сыграли с ним злую шутку. Монахи, поняв значение рукописи, отказали учёному.

Мысль о бесценной рукописи не давал Тишендорфу покоя. Он опять приехал в монастырь в 1859 году, заручившись поддержкой русского царя Александра II, защитника греческой церкви. Тишендорф и монахи искали рукопись восемь дней. Учёный смирился, что уедет домой без книги.

Экономом монастыря пригласил Тишендорфа в свою келью и вытащил из шкафа толстую древнюю книгу, – как оказалось, ту самую книгу, за которой приехал Тишендорф! Книга содержала значительную часть «Ветхого Завета» и весь «Новый Завет».

«Глазам изумлённого учёного предстало сокровище, которое он жаждал увидеть так много лет» (Мецгер).

Монахи подарили Синайский кодекс императору Александру II, а тот, в свою очередь, подарил монастырю серебряную раку, семь тысяч рублей на поддержание синайской библиотеки и две тысячи рублей каирским монахам300300
  Корова стоила в России в то время девяносто рублей. «Платили мы крестьянам за лето десять – пятнадцать рублей (за аренду коровы. – С. Ш.), но в случае если б корова пала, или мы бы её испортили, то обязаны были уплатить девяносто рублей» (А. Г. Достоевская, «Воспоминания». Издатель Захаров. Москва. 2002. С. 274). Достоевская (Сниткина) Анна Григорьевна (1846—1918) – стенографистка, жена писателя Фёдора Михайловича Достоевского (1821—1881), издатель его сочинений.


[Закрыть]
.

Кодекс издали в Лейпциге специальным шрифтом, воспроизводящим особенности каждой строки оригинала. Тираж привезли в Петербург к юбилейному торжеству тысячелетия Русского государства (1862).

«Это издание принесло Тишендорфу мировую славу: его поздравляли европейские монархи и Римский папа; в России он получил потомственное дворянство» (А. Мень301301
  «Тишендорф». Библиологический словарь.


[Закрыть]
).

Заветная мечта Тишедорфа исполнилась. «Он был неутомимым искателем старинных манускриптов. В письме к невесте Тишендорф писал: „Передо мной стоит священная цель – воссоздать истинную форму новозаветного текста“» (Иерей Максим Фионин302302
  «История открытия Синайского кодекса». Доклад на IV Межрегиональных образовательных Знаменских чтениях, секция «Актуальные проблемы современных библейско-исторических исследований», (Санкт-Петербург, 10 декабря 2003 года).


[Закрыть]
). Вот почему все три книги, которые Тишендорф исследовал, он объявил памятниками IV – V вв. Ему так захотелось. Заветные мечты должны сбываться.


8

Палеограф и продавец древних рукописей грек Симонидес опубликовал в лондонской газете «The Gardian» (13 сентября 1862 года) сообщение, в котором утверждал, что «открытый Тишендорфом кодекс принадлежит не к IV столетию, а к 1839 году и написан им самим»303303
  «Странное объявление Симонидеса о синайском кодексе и ответ Тишендорфа». Православное Обозрение (Заметки), 1862, декабрь.


[Закрыть]
. Симонидес написал Синайский кодекс по просьбе своего дяди Венедикта, игумена монастыря Святого мученика Пантелемона на Афоне.

Русский император Николай I (1825—1855) опекал монастырь Святого мученика Пантелемона на Афоне. Игумен Венедикт, – дядя Симонидеса, – решил отблагодарить русского императора. Не имея «предмета, который мог бы считаться приличным для этой цели», он обратился за советом к иеромонаху Прокопию и русскому монаху Павлу. Те предложили написать «Ветхий Завет» и «Новый Завет» по подобию старых образцов унциалом на пергаменте. А так же некоторые сочинения мужей апостольских – Варнавы, Ермы, Климента Римского, Игнатия, Поликарпа, Папия и Дионисия Ареопагита. Венедикт попросил секретаря Дионисия выполнить эту работу, но тот отказался, находя её трудною для себя. Тогда Венедикт обратился к Симонидесу, который не смог отказать дяде. Сравнив важнейшие рукописи, хранившиеся на Афоне, он начал упражняться в приёмах старого монашеского письма.

С какого документа Симонидес сделал копию кодекса? С Московского издания «Библии», опубликованное братьями Зосимами для греческого народа.

Где он взял пергамент? «С позволения Венедикта я взял из монастырской библиотеки очень толстую, в старинном переплёте, почти неписаную книгу, в которой пергамент сохранился замечательно хорошо и был отличной работы».

На одном листе была надпись «Сборник похвальных слов», на другом – короткая речь, повреждённая временем. Вынув эти листы и некоторые поврежденные, Симонидес скопировал «Ветхий Завет» и «Новый Завет». Из сочинений мужей апостольских он скопировал послание Варнавы и первую часть пастыря Ермы. Довести работу до конца ему помешали два обстоятельства – закончился пергамент и смерть настоятеля монастыря Венедикта.

Симонидес отдал рукопись переплётчику. Тот «переплёл рукопись в доски, обтянутые кожею, так как листы я разобрал для удобства, и когда он это сделал, книга поступила в моё владение».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации