282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Сергей Шестак » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 08:50


Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Как кодекс оказался на Синае? Он показал рукопись в Константинополе патриархам Анфиму и Константию и рассказал предысторию. Константий подарил рукопись библиотеке Синайского монастыря, о чём уведомил Симонидеса письменно.

Симонидес приехал в монастырь на Синае в 1852 году. «Осматривая манускрипт, я нашёл, что он кажется гораздо древнее, чем можно было бы ожидать. Посвящение императору Николаю, стоявшее в начале книги, было вырвано». Он спросил библиотекаря, как рукопись попала в монастырь? Библиотекарь, «по-видимому, ничего не знал о ходе дела, и я также ему ничего не сказал».

Симонидес увидел впервые факсимиле Тишендорфа у господина Ньютона в Ливерпуле два года назад. Он узнал своё произведение и сказал об этом Ньютону.

Поправки в тексте манускрипта принадлежат дяде Венедикту и секретарю Дионисию. Сам Симонидес тоже сделал на полях и в заглавиях некоторые знаки, чтобы обозначить рукописи, из которых он брал варианты. Тишендорф, объясняя эти знаки, выдумал самые странные гипотезы.

«Вот короткий и ясный отчет о кодексе», который профессор Тишендорф, находясь на Синае, объявил древним памятником по непонятной причине, потом отправил в Петербург и выдал «там под названием Синайского кодекса».

Ответ Тишендорфа был опубликован в газете «Allgemiene Zeitung» (22 декабря 1862 года) под заглавием «Синайский кодекс, написанный в 1839 году».

Первым делом, Тишендорф напомнил читателям, кто такой Симонидес. В Германии ещё не забыли «шарлатанские проделки Самонидеса относительно палимпсестов». Учёный Тишендорф уличил шарлатана в подлоге. В результате чего шарлатан Симонидеса, «отважно игравшего терпением известных немецких ученых», арестовали в Берлине, как обманщика. Можно ли после этого доверять шарлатану Симонидесу? Находясь в Англии, он нашёл услужливые листы «для заявления своей сумасбродной выдумки, будто он в 1839 году, во времена своей молодости (в 1856 году он сам давал себе 33 года) имел удовольствие написать Синайский кодекс».

Если Симонидесу в 1856 году было тридцать три года, тогда в 1839, когда он писал Синайский кодекс, ему было шестнадцать лет.

«Великолепное издание кодекса в четырёх томах, сто экземпляров которого поступило в продажу» разбивает «дерзкое заявление Симонидеса».

Симонидес якобы скопировал кодекс по московскому изданию «Библии». Но Синайский кодекс – уникальная рукопись. Текст кодекса «существенно разнится от всех московских изданий и от всех рукописей, писанных в последнем столетии». Некоторые тексты кодекса больше нигде не встречаются, некоторые похожи отчасти на тексты в Ватиканском и Кембриджском кодексах.

Целью создания кодекса стало желание сделать подарок Николаю I, – заявление не выдерживает критики: рукопись содержит такие места, которые существенно отличаются от Синодального перевода «Библии». «А в Ветхом Завете книги, например, Иудифи и Товита представляют текст совершенно иной редакции, сохранившейся в древне-латинских и в древне-сирских памятниках. Каким же образом мог быть заимствован этот текст из московского издания, или как он мог зайти в него?»

Симонидес заявил о неких знаках, принадлежащих ему самому, которые он будто бы рисовал на полях. А так же – Венедикту и Дионисию. На самом деле никаких знаков нет. Симонидес не понял Тишендорфа. «Только грубое непонимание моих собственных слов могло подать повод к этой басне».

Как книги Иудифи и Товита, сохранившиеся только в древне-латинских и в древне-сирских памятниках, попали в Синайский кодекс?

Со слов Симонидеса, он скопировал московскую «Библию», изданную для греческого народа, исправленную Венедиктом по старым рукописям.

Синайский кодекс содержит кроме библейских текстов «два произведения ранних христианских авторов II века, – Послание Варнавы (до того времени оно было известно лишь в плохом латинском переводе) и большой отрывок из Пастыря Ермы, доселе известное лишь по названию» (Мецгер).

Со слов Симонидеса, эти книги дал ему покойный Венедикт.

Редакция «Православного Обозрения», которая опубликовала сообщение Симонидеса, что он написал Синайский кодекс в монастыре Святого мученика Пантелемона на Афоне, получила письмо из этого монастыря.

«С крайним удивлением прочитали мы на страницах вашего журнала известие о странном заявлении господина Симонидеса». Он действительно был у них в монастыре в 1839 году. Ему не могли поручить написать Синайский кодекс. Никто не видал на Афоне образцов рукописей со шрифтом IV века. Симонидес «был бедный мальчик, умевший, правда, писать по-гречески, но ни чуть не больше. Поручить ему такое дело, как переписка всей Библии и притом, – древним шрифтом, было бы явным безумием». А самое главное, монахи не составляют подложные манускрипты! Монахам не могла прийти в голову мысль отблагодарить императора Николая I в 1839 году, потому что тот оказал первую помощь монастырю в 1842. «Симонидеса у нас уже не было, следовательно, некому было, и составлять подложных рукописей»304304
  «Отзыв с Афона о синайской Библии». Православное Обозрение, 1863, Х.


[Закрыть]
.

Симонидес сообщил, что игуменом монастыря был его дядя – Венедикт. Венедикт ему не дядя, а соотечественник. Игуменом являлся старец Герасим, ныне здравствующий, который управляет монастырём с 1821 года. Иеромонах Прокопий и русский монах Павел якобы подсказали Венедикту написать манускрипт и подарить Николаю I. «Прокопий здесь действительно был и скончался в 1848 году, а русского монаха Павла не знаем». Якобы Венедикт поручил секретарю Дионисию переписать старинную «Библию», но тот «отказался, найдя дело непосильным. Не знаем, о каком секретаре пустословит Симонидес. Дионисий каллиграф был точно, но секретаря Дионисия не бывало».

Никто не видал на Афоне и сочинений мужей апостольских – Варнавы и Ермы. «Симонидес, вероятно, видел их в сонном бреду… говорит ещё, что нашёл в нашей библиотеке старинную, толстую, не писанную книгу, в которою и переписал Библию. Странно предположить существование подобной книги, в какой бы то ни было библиотеке, а нам, не видевшим её в своей, и просто невозможно».

«Господин Симонидес, сплетая свою басню за тридевять земель от нас, вероятно, думал, что она не дойдёт до нас». Он «ссылается на умерших. Мёртвые срама не имут. А нам живым стыдно от проделок бесстыдника… Вот искреннее изложение басни Симонидеса о составлении им на Афоне подложного манускрипта».

Николай I оказал первую помощь монастырю в 1842 году. Поэтому монахи не могли отблагодарить императора в 1839. Симонидес узнал о назначении книги от Венедикта. Племянник не мог знать, зачем книга понадобилась дяде. Дядя мог сказать племяннику всё что угодно.

Текст Синайского кодекса отличается от Синодального перевода «Библии» (канонизированного Русской Православной церковью). Возможно, дядя решил сохранить еретические рукописи (старые, обветшалые), переписав их в новую книгу. Подарок русскому царю – правдоподобное объяснение.

Симонидес жил в монастыре и знал настоятеля Герасима. Он не мог забыть, кто был настоятелем. Для него этот факт был или несущественным, или он решил не впутывать настоятеля в щекотливую историю с кодексом.

Симонидес видел в библиотеке монастыря на Афоне Послание Варнавы (было известно в плохом латинском переводе), Пастырь Ермы (был известен по названию), книгу Папия (сохранилась в отрывках у поздних авторов). Монахи объявили, что он видел эти книги в сонном бреду.

Если настоятель Герасим попросил Венедикта создать Синайский кодекс, тогда книги Варнавы, Ермы и Папия станут доказательством этого. Может, поэтому этих книг больше никто не видел в библиотеке монастыря?

Симонидес указал на свидетелей. Один свидетель откликнулся. В газете «The Guardian» от 3 декабря 1862 года «напечатано греческое письмо, присланное из Александрии от иеромонаха Каллиника, который свидетельствует, что Симонидес действительно писал кодекс»305305
  «Полемика Райта против Симонидеса». Православное Обозрение (Заметки), 1863, Х. http://www. sravnika.narod.ru/sin/sin2.htm


[Закрыть]
. Английские критики объявили, что это письмо написано самим Симонидесом. 14 января 1863 года «The Guardian» опубликовала «четыре письма Каллиника к Симонидесу; одно 1858 г. другое 1861 г. и два 1862 года. В них говорится, при разных случаях, что сделалось с Симонидесовым кодексом, как искал его Тишендорф». Английские критики опять объявили эти письма подложными, а самого Каллиника – вымышленным персонажем.


9

Тишендорф и Симонидес не были единственными европейцами, которые видели Синайский кодекс в библиотеке монастыре Святой Екатерины.

«Честь первоначального открытия и печатного оповещения» о Синайском кодексе «принадлежит отцу архимандриту Порфирию Успенскому, известному русскому учёному и филологу» (Священник Михаил Архангельский306306
  «О синайской рукописи Библии, изданной Константином Тишендорфом». Странник, 1863, библиографический отдел. http://www.sravnika.narod.ru/sin/sin8.htm


[Закрыть]
).

Отец Порфирий Успенский обнаружил эту рукопись в библиотеке монастыря Святой Екатерины на Синайском полуострове в 1845 году, «тщательно рассмотрел её», изучил и опубликовал своё мнение в печатных изданиях. «Правда, в 1844 году Тишендорф нашёл в корзинке несколько листков библейского текста, хранящихся теперь в библиотеке Лейпцигского университета: но это были обрывки рукописи, а не сама Библия, найденная и оценённая отцом Порфирием». Тишендорф узнал о Синайском кодексе, вероятно, от Авраама Сергеевича Норова, который, находясь в Германии, мог «сообщить Тишендорфу известие о существовании драгоценной рукописи». Норов этого предположения не опровергает. Тишендорф приехал на Синай «по готовому следу», – «с нашими деньгами и с нашими поручительными письмами».

Тишендорф обнаружил несколько листов книги в корзине в 1844 году. Монахи сообщили учёному, что две таких корзин с листами уже сгорели в печке. Тишендорф рассказал им о древности рукописи. Изумлённые монахи положили книгу в библиотеку. Отец Порфирий Успенский ознакомился с книгой в 1845 и опубликовал отзыв. Тишендорф, прочитав отзыв, приехал за книгой «по готовому следу» в 1853. Монахи не дали ему книгу. Заручившись поддержкой русского царя, он забрал книгу в 1859 году.

Тишендорф, исследовав Синайский кодекс, объявил этот манускрипт памятником IV века. Отец Порфирий Успенский не согласился с его выводом:

«Любезный Константин! Письмо ваше получено. Вот вам ответ мой. Вы возвышаете достоинство Синайского манускрипта; но позвольте мне понизить его цену. Невозможно признать такой глубокой древности, какую вы присуждаете ему»307307
  Письмо к Константину Тишендорфу. Труды Киевской Духовной Академии, 1865, ноябрь.


[Закрыть]
.

Доказательство Тишендорфа датировки Синайского кодекса IV веком. Например, в Синайском и Ватиканском кодексах в 16 главе «Евангелия от Марка» нет последних 12 стихов. Евсевий и Иероним, которые жили в IV веке, видели такие «Евангелия». Вот почему Синайский и Ватиканский кодексы тоже написаны в IV веке!

«Такие опущения нисколько не доказывают, что этот манускрипт (Синайский кодекс. – С. Ш.) написан в IV веке. Вам всегда скажут: не смешивайте оригинала с копиею; манускрипт IV века мог быть переписан точь в точь в VII веке, таким краснописцем, которому велено было скопировать его слово в слово. Итак, дайте нам другие, более убедительные, доказательства глубокой древности Синайского кодекса. Мы сомневаемся в ней крепко… Синайский манускрипт не так древен, как вы говорите. В нём… многие места написаны по образцу издания Нового Завета сделанного диаконом Евфалием в 462 году… В нём опущено повествование о жене, взятой на месте прелюбодеяния308308
  «Евангелие от Иоанна», 8: 3—11.


[Закрыть]
; а это повествование, по замечанию древних схолиастов, читалось в древних рукописях… стало быть, Синайский манускрипт – не древен. По моему мнению, Синайский кодекс переписан был в VII веке, пред взятием Александрии арабами Омара (641 г.) и исправлен тогда же. Кто переписывал его, тот имел под руками своими оригинал, написанный в конце V-го века, или в начале его, оригинал, в котором многие места Нового Завета были начертаны уже по образцу Евфалиева издания».

Почему монахи использовали эту книгу для растопки монастырской печи? Их можно понять, если эту книгу написал Симонидес.

Порфирий Успенский обнаружил в рукописи приписку: «Помяни господи душу грешного Дионисия монаха, когда придёшь во царствии твоём»309309
  «Мнение о Синайской рукописи, содержащей в себе Ветхий Завет неполный, и весь Новый Завет с посланием святого апостола Варнавы и книгою Ермы, – архимандрита Порфирия Успенского». Санкт-Петербург, в типографии Императорской Академии Наук. 1862. С. 3.


[Закрыть]
. Секретаря, которого упомянул Симонидес, тоже звали Дионисий. Дядя предложил сначала секретарю Дионисию переписать рукопись. Дионисий правил рукопись Симонидеса: ему хотелось переписать кодекс ещё один раз. Порфирий Успенский датировал приписку XII веком.

А так же монахи использовали листки Синайского кодекса для обложек некоторых Синае-Джуванийских рукописей. Порфирий Успенский объяснил «явное пренебрежение» монахов к этой книге тем, что она была написана еретиками (арианами).

«Всё, что имеет Отец, есть Моё» (Иоан, 16: 15). Этих слов нет в Санайском кодексе. Куда они подевались? Толкование Порфирия Успенского: «Эти слова святого Иоанна противны учению ариан; и вот, они исключили их из Евангелия»310310
  Письмо к Константину Тишендорфу.


[Закрыть]
.

«Всё, что имеет Отец, есть Моё», – это очередная вставка афанаситов.

Отец Порфирий Успенский не уважал Тишендорфа. Он не поверил, что тот переписал послание Варнавы за одну ночь311311
  «Тишендорф выпросил себе эту рукопись до другого утра (Синайский кодекс. – С. Ш.), и, будто бы, в одну ночь переписал всё послание Варнавы» («Мнение о Синайской рукописи…». С. 24).


[Закрыть]
. Тишендорф, рассказывая князю Лобанову о Синайском кодексе, часто хвалил себя в третьем лице: «Знаменитый Тишендорф открыл неведомое сокровище». Синайский кодекс написали еретики ариане. Возможно, Тишендорф смеялся в душе над простодушными русскими людьми, которые смотрели на книгу с умилением и лобызали её. Отец Порфирий Успенский первый сообщил о Синайском кодексе. Тишендорф – второй. Но приписал открытие себе.

Морозов тоже исследовал Синайский кодекс.

«По заявлению Н. А. Морозова, удивляет и обращает на себя внимание, что листы пергамента у этого документа совсем не истрёпаны, не замусолены и не загрязнены пальцами, как, кажется, должно было бы быть при тысячелетнем пользовании им в богослужении. Это странное обстоятельство „объяснялось“ специалистами рукописного отделения Публичной библиотеки тем, что якобы монахи, считая эту книгу за особенно святую, всегда тщательно мыли руки, приступая к её чтению. Это тщательное мытье рук продолжалось с пятого века до наших дней. С другой стороны, эта книга носит следы крайне неосторожного обращения с собой. В то время как все средние листы пергамента абсолютно чисты, все начальные и последние оборваны и даже утрачены. Такой вид получают обычно книги, которые мало читают и употребляют не по назначению (например, в качестве пресса). Тогда книга быстро ветшает снаружи, тогда как внутренние листы под прикрытием верхних остаются совершенно новыми. На фотографиях, изданных сейчас в Англии, страницы этого кодекса кажутся много грязнее, чем в действительности, так как даже и новый пергамент, сфотографированный на снежно-белом фоне глянцевой бумаги, кажется серым и грязным. Но даже и на этих снимках видна прекрасная сохранность листов, весьма подозрительная для книги, возраст которой равен 1500 лет. По утверждению Морозова, листы пергамента прекрасно выделаны, полностью сохранили свою гибкость и не сделались хрупкими, что типично для всех действительно древних списков» (Постников).

Тишендорф объявил Синайский кодекс памятником IV века, Успенский – VII. Симонидес сообщил, что сам написал этот кодекс в 1839 году.

Великий Ленин, придя к власти, отменил Бога. Большевики расстреляли царя Николая II, всю семью, прислугу, родственников (некоторые родственники Николая II сбежали за границу, испугавшись честного суда). Петроград назвали Ленинградом, Царицын – Сталинградом, Екатеринбург – Свердловском. Россию переименовали в СССР. Продали Синайский кодекс Британскому музею за сто тысяч фунтов стерлингов (полмиллиона долларов). Обрадованные англичане собрали деньги за один день. Половину этой суммы дало правительство, другую половину – частные лица, церковные приходы.

Сто тысяч фунтов стерлингов – весомый аргумент, чтобы не акцентировать внимание на том, что листы пергамента Синайского кодекса не подчиняются закону старения: до сих пор сохранили свою гибкость, не сделались хрупкими.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации