Текст книги "Мечты цвета мокко"
Автор книги: Сонда Тальбот
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
8
Дарэн Вэнхорн проснулся от громкого стука. Кто-то буквально барабанил кулаками в дверь его каюты. Он тряхнул головой, чтобы прогнать остатки сна, и огляделся. У него в ногах свернулась калачиком Анна-Лиза, все еще одетая в свое замечательное блестящее платье, то самое, в котором она красовалась вчера вечером.
Так вот, кто давил на мои колени, усмехнулся Дарэн. Похоже, она уснула здесь, пока сидела с ним, больным и беспомощным… Его душу затопила нежность к этой женщине. Она, оказывается, может быть такой заботливой…
Но Дарэн недолго предавался мыслям об Анне-Лизе. Настойчивый стук повторился. И еще Дарэн расслышал голос, женский голос, который, кажется, принадлежал Бетси:
– Мистер Вэнхорн! Дарэн! Да проснитесь же наконец!
Дарэн выбрался из кровати, стараясь не задеть спящую Анну-Лизу. Голова по-прежнему кружилась, и он чувствовал страшную слабость во всем теле. И какого черта Бетси устроила такое представление? Зачем нужно было будить его? Только из-за того, что ее подруги нет в своей каюте?! Анна-Лиза, кажется, уже взрослая девочка и вольна ночевать, где ей захочется…
Но открыв дверь и увидев насмерть перепуганное лицо Бетси, Дарэн понял: проблема не в Анне-Лизе. На Бетси лица не было. Она говорила очень быстро, и выходило что-то невнятное.
– Да в чем же дело, мисс Элмор? – раздраженно спросил Дарэн. – Объясните, что случилось?
– Рики… – Бетси изо всех сил жестикулировала руками, словно это могло помочь ей объясниться с Дарэном. – Рики… Он… Он…
– Давайте по порядку, мисс Элмор. Где Рики, что с Рики, и что нужно сделать, чтобы помочь Рики?
Бетси попыталась собраться с мыслями, но, когда за спиной Дарэна появилась Анна-Лиза, она совсем позабыла о Рики.
– Анна-Лиза… – удивленно прошептала Бетси. Она не верила своим глазам. – Что ты здесь делаешь?! А я-то думала, ты спишь в своей каюте. До тебя невозможно было достучаться… То есть…
Анна-Лиза метнула на подругу такой выразительный взгляд, что Бетси тут же замолчала.
– Поговорим об этом потом, – бросила Анна-Лиза изумленной Бетси. – Так что там с Рики?
– Ах, Рики! – всплеснула руками Бетси. На ее лице снова появилось испуганное выражение. – Он собрался прыгнуть за борт!
– Что?! – хором переспросили Анна-Лиза и Дарэн.
– Да-да, за борт! Сказал, что если ты, Анна-Лиза, не вернешься к нему, он именно так и поступит!
– Ну все! – Анна-Лиза изо всех сил ударила кулаком по дверному косяку. – Мое терпение кончилось! Мало того, что этот тип преследует меня, так он еще и шантажировать меня вздумал! Пусть прыгает, если ему так хочется! Если я наконец избавлюсь от его навязчивых ухаживаний, буду только счастлива!
Слова подруги напугали Бетси еще сильнее. Ее губы задрожали, а лоб покрылся испариной.
– Он прыгнет… – растерянно прошептала она. – Вот ужас-то!
– Не глупи, Бетси, – холодно возразила Анна-Лиза. – Никуда он не прыгнет… Это всего лишь способ шантажировать меня, неужели ты не понимаешь?
Но Бетси не понимала. И Дарэн тоже. Он решительно схватил Анну-Лизу за руку и встряхнул ее. Анна-Лиза попыталась вырваться, но Дарэн держал ее очень крепко. Его глаза горели таким странным огнем, что она даже испугалась.
– Как ты можешь быть такой эгоисткой?! – спросил он у нее. – Человеку плохо… И ему нужна помощь…
– Черт возьми, Дарэн! Я же – не служба девять-один-один! – Анна-Лиза вырвала у него свою руку. – Что ты предлагаешь?!
– Пойти к нему! Поговорить с ним! Сделать хоть что-нибудь, в конце концов! Если ты играешь с людьми, имей смелость отвечать за свои действия!
– Ну хорошо, – сдалась Анна-Лиза. – Пойдем. Только я не играю с людьми, Дарэн. Я же не виновата, что мужчины…
– Теряют из-за тебя голову? – усмехнулся Дарэн. – Конечно, виновата. Ты делаешь все, чтобы свести мужчину с ума, а потом бросаешь его, ничего не объясняя.
Анна-Лиза закусила губу. Ответить ей было нечего… Пожалуй, Дарэн все-таки прав. Она действительно вскружила Рики голову, соблазнила его, а потом оставила без объяснений. Сказала лишь, что больше не хочет отношений с ним…
Она поймала на себе осуждающий и недоуменный взгляд Бетси. Подругу, как всегда, шокировало ее поведение с мужчинами… Теперь Бетси, наверное, догадывается, что между ней и Дарэном что-то есть… Ну и пусть! В конце концов, она не обязана отчитываться перед всеми за то, что делает… Она уже взрослая и сама может принимать решения…
Рик Миллард стоял на борту лайнера и держался за поручни обеими руками. Видно было, что он не в себе. Вокруг него уже собралась толпа зевак, и все они хотели посмотреть, чем закончится это шоу. Жаль, попкорна нет, досадливо поморщилась Анна-Лиза. Тогда был бы настоящий кинотеатр…
И все же, несмотря на напускное спокойствие, она чувствовала страх. Рики может прыгнуть, теперь она понимала это. Он доведен до крайней степени безумства ее капризами, ее фокусами, ее дурацким кокетством. Вчера вечером она дала ему повод думать, что все может измениться. А все из-за Дарэна, которого ей хотелось позлить…
На лице Рики было какое-то беспомощное выражение, словно он запутался и ждал того, кто бы помог ему найти выход из положения. Анна-Лиза понимала, что она не может ему помочь. Не может пообещать, что все будет хорошо, что они снова будут вместе, что она будет любить его… Она ведь никогда его не любила. И, кажется, не говорила о любви… С чего он взял, что Анна-Лиза хотела большего, нежели флирт и несколько жарких ночей в одной постели?!
И все же ей было жаль его… Маленького напуганного мальчика, который поверил в сказку, поверил в любовь, а его жестоко обманули и разочаровали. Анна-Лиза словно увидела в нем себя, ту, какой она была когда-то: гадкого утенка с широко открытыми глазами, в которые плюнули циничные люди…
Что-то внутри нее тронулось, словно лед пошел по реке… Она смотрела на бледного Рики, чьи волосы развевались на холодном ветру, и чувствовала боль, невыносимую боль. Словно она сама стояла там, держась за поручни. Словно это ее обидели, ее чувства растоптали…
Она подошла к Рики и внимательно, серьезно, безо всякого кокетства посмотрела в его серые, жалобные, как у брошенного котенка, глаза.
– Рик, опомнись, – мягко сказала она. – Ты ведь знаешь, те чувства, что были между нами… им нет возврата. Зачем ты так навязчиво требуешь от меня невозможного? Я могу остаться с тобой, пойти против своего желания… Но зачем тебе это? Если ты любишь меня, то простишь и не станешь осуждать…
Рики тряхнул головой. В его взгляде появилась решимость. Нет, он не может отказаться от нее. Ни за что! Никогда! Или она будет с ним, или…
– Ты уверена? – почти прошептал он непослушными от холода губами.
– В чем?
– В том, что не можешь быть со мной? Не любишь больше?
– Да… – А что еще она может сказать ему? Тешить его душу сказкой, которая никогда не станет реальностью?
Рики посмотрел на нее таким взглядом, что Анна-Лиза побледнела. Неужели он все-таки…
– Рики! – вскрикнула она, видя, как он отпускает поручни. – РИКИ!!!
Все произошло в одно мгновение. Рики отпустил поручни и полетел в воду. Анна-Лиза оперлась на поручни, все еще теплые от его прикосновений, и взглянула вниз. Рики не было.
– О Боже!
Но вот его голова показалась над волнами. Он жив, слава богу, он жив!
– Человек за бортом! – что было сил закричал Дарэн. – Эй, на помощь! Человек за бортом!
– Человек за бортом!!! – подхватило еще несколько человек.
Анна-Лиза, не отрываясь, смотрела на Рики, то появляющегося над волнами, то исчезающего в воде. Она готова была прыгнуть за ним, и Дарэн, почувствовав ее безумную решимость, оттащил ее от поручней.
– Анна-Лиза! – Дарэн изо всех сил встряхнул ее, погруженную в отчаяние. – Анна-Лиза! Ты слышишь меня! – властно позвал он ее. Она откликнулась на зов и подняла безумные глаза, окутанные слезами и отчаянием. – Ну что ты, девочка моя… – прошептал он, прижимая ее к себе. – Все будет хорошо. Сейчас его вытащат, поверь мне, вытащат…
От этой неожиданной нежности в голосе Дарэна Анна-Лиза почувствовала боль. Эта боль жила в ней долго, очень долго, и теперь она, преодолев все препоны, вырвалась наружу. Анна-Лиза зарыдала, уткнувшись в плечо Дарэну. Она плакала, захлебываясь слезами, и ей было все равно, что окружающие изумленно смотрят на нее…
Дарэн выстрелил глазами в сторону Бетси. Она сразу поняла его намек и подошла к подруге, сменив Дарэна «на посту». Тем временем Дарэн бросился к капитану, чтобы хоть как-то помочь Рики, бултыхающемуся в холодных волнах.
Его вытащили довольно быстро – слава богу, судно не успело отплыть далеко. Однако смотреть на Рики без слез было невозможно. Продрогший, с синими губами и клацающими зубами, он был похож на зомби из одноименного фильма. Дарэн хлопнул его по мокрому плечу.
– Ну ты даешь, парень!
В ответ Рики выдавил из себя подобие улыбки. На палубу вышел доктор Осьминог и тут же влил в трясущегося Рики какое-то снадобье. Дарэн небезосновательно решил, что это алкоголь, и усмехнулся про себя. Похоже, доктор придерживается классики… Впрочем, этому человеку можно доверять. После его рекомендаций Дарэн чувствовал себя гораздо лучше…
Дарэн подошел к Анне-Лизе. Девушка подняла голову и посмотрела на него долгим пристальным взглядом.
– С ним все в порядке, – произнес Дарэн. – Не стоит винить себя. Просто в будущем веди себя более осмотрительно…
Бетси Элмор уже битый час пыталась выяснить у Анны-Лизы, что же все-таки произошло между ней и Дарэном этой ночью. Анна-Лиза пичкала ее какими-то сказками насчет морской болезни, но Бетси, зная подругу, почему-то не очень этому верила. Какая уж тут морская болезнь, когда они с Дарэном «на ты» и ведут себя, как хорошо знакомые люди. К тому же…
– Ты влюблена в него, как кошка! – устав от споров с подругой, заявила Бетси. – Это же видно! Не понимаю только, как ты умудрилась влюбиться за такое короткое время?! А может… – Ее осенила внезапная догадка. – Может быть, ты была влюблена в него еще до того, как мы отправились в плавание? Точно! Как же я раньше не догадалась! Этот твой рассеянный взгляд, это странное недовольство свиданием, которое устроил тебе Пийя! Вот оно… У вас с ним было что-то еще до того, как вы встретились на лайнере! После того, как он облил тебя вином… Ты еще тогда выясняла, кто он такой…
Анна-Лиза мрачно посмотрела на подругу. Бетси ее разоблачила, скрываться больше ни к чему… Какая догадливая! – усмехнулась про себя Анна-Лиза. Уж лучше бы она пыталась устраивать свою жизнь, а не лезла в чужую… Сыщица!
Анна-Лиза чувствовала, что несправедлива к подруге. Бетси постоянно пыталась ей помочь и выводила ее на откровенность не из праздного любопытства, а из желания поддержать ее. Она была настоящей подругой, но Анна-Лиза была не в состоянии этого оценить… Ну что поделаешь, если у нее такой скверный характер. Дарэн был прав, что назвал ее эгоисткой…
Анна-Лиза смягчилась и постаралась улыбнуться Бетси.
– Значит, я права, – вздохнула Бетси. – И ты опять ищешь приключений на свою голову… Я только одного не могу понять: зачем тебе Пийя, если ты так влюблена в Дарэна? Зачем выходить замуж за деньги, если рядом с тобой – такой мужчина… Он ведь тоже в тебя влюблен. Это сразу видно…
– У тебя все видно сразу, – махнула рукой Анна-Лиза. – Не все так просто, как тебе кажется.
– Это ты все усложняешь, подруга…
– Еще этот жуткий инцидент с Рики… После него мне страшно даже показаться Дарэну на глаза…
– С каких пор ты так трепетно относишься к мнению мужчин? – съехидничала Бетси.
– С тех самых… Дарэн, наверное, видит во мне чудовище. Жестокое и эгоистичное животное. Правда, красивое… Что ж, он прав, – вздохнула Анна-Лиза. – Он, как всегда, прав…
– С ума сойти! – всплеснула руками Бетси. – Ты меняешься на глазах. Теперь занялась самобичеванием, а раньше ведь всегда себя хвалила…
– Раньше… – грустно усмехнулась Анна-Лиза. – Ты не знаешь, какой я была раньше…
– Но я хочу знать…
– Не сейчас, Бетси. Когда-нибудь я, может быть, расскажу… Но не сейчас…
– Ты только послушай себя! – Бетси не на шутку задела скрытность Анны-Лизы. – Может быть, когда-нибудь… – передразнила она подругу. – Страшно сказать – я общаюсь с тобой столько лет и совершенно тебя не знаю… А все потому, что ты не хочешь открыться. Мне, своей лучшей подруге! Своей единственной подруге!
– Бетси, прошу тебя…
Анна-Лиза знала, что их разговор закончится именно этим – Бетси прочтет ей целую лекцию о поведении с подругами и мужчинами… Что ж, Анна-Лиза сама виновата. Нечего было делать свою жизнь достоянием общественности… Сколько людей видели то, что произошло между ней и Риком! Сколько людей видели, как она рыдала на плече у Дарэна! Анна-Лиза досадливо поморщилась. Как она могла допустить такое?! Как могла сорваться, потерять контроль над собой?!
И все же Дарэн был прав – она ужасная эгоистка. Сейчас ей стоило бы думать не о себе, а о Рики. О Рики-Тики-Тави, который по ее милости лежит сейчас в лазарете… Ей нужно сходить к нему! Поговорить с ним! Пока он снова не наделал глупостей… Конечно, ей стыдно смотреть в глаза Рики. Но она возьмет с собой Бетси, если подруга захочет с ней пойти…
– Бетси, я могу попросить тебя об одном одолжении…
Бетси Элмор улыбнулась. Пусть Анна-Лиза и не слишком открытый человек, но все же она ее подруга. И этой подруге нужна помощь…
Больше всего Анну-Лизу мучил вопрос: куда и зачем плывет Дарэн Вэнхорн. Ее первое предположение не оправдалось – он попал на лайнер вовсе не с целью вернуть ее, как это сделал Рики-Тики. Тогда зачем же?
Выудить из Дарэна эту информацию оказалось крайне сложной задачей. Вначале Анна-Лиза деликатно намекала ему на свое любопытство, а затем, поняв, что ее тактика не приносит желанного результата, перешла в контратаку. Она напрямик спросила у Дарэна о цели его поездки в Африку. Но Дарэн молчал, как суперагент, которому поручено секретное задание, и лишь загадочно улыбался.
Анне-Лизе оставалось лишь строить догадки. Однако ей приходило в голову только то, что у Дарэна какие-то дела с Пийей Апонча. Но к чему такая таинственность?
Тем временем ее отношения с Дарэном становились все теплее. Она ошиблась, решив, что Дарэн отвернется от нее после того, что сделал Рики. Вопреки ее ожиданиям, это происшествие сблизило их еще сильнее. Может быть, Дарэна тронул внезапный приступ раскаяния, который случился с ней на палубе, а может, он понял, что она и в самом деле не хотела свести с ума несчастного Рики…
Так или иначе, после происшествия на борту Дарэн и Анна-Лиза были неразлучны. Анна-Лиза никогда не была настолько близка с мужчиной. Она могла говорить с Дарэном на любые темы, она наслаждалась его обществом и – Бетси, увы, была права на все сто – Анна-Лиза чувствовала, что с каждым днем все сильнее и сильнее влюбляется в этого мужчину. И, похоже, она ему тоже небезразлична…
Однако у них на пути стояла маленькая, ну просто малюсенькая проблема: Пийя и его деньги. Деньги и Пийя… Анна-Лиза много раз пыталась решить эту дилемму, но постоянно оказывалась в тупике.
Да, она может отказаться от брака с Пийей. Может наплевать на деньги, как неоднократно советовала ей Бетси, может объясниться с ним на чистоту… Но где гарантия, что чувства Дарэна – это именно то, настоящее, подлинное, которое продлится всю жизнь? Где? Разве она может быть уверена в том, что Дарэн любит ее по-настоящему и не бросит, даже когда она постареет и станет некрасивой… Бр-р… От одной этой мысли у Анны-Лизы по коже бегали мурашки…
А с Пийей у нее будут деньги, будет гарантия, что она сможет изменить свою внешность, когда ей этого захочется… Она подтянет фигуру, уберет морщины, и ее молодость будет долгой. Очень долгой… Ведь сейчас возможно все, были бы деньги… Но у Дарэна этих денег нет и, скорее всего, нет любви, столь великой, что смогла бы заставить его видеть в Анне-Лизе красавицу, даже когда та станет уродливой старухой…
Нет, это невозможно! Страх! Одиночество! Старость! – вот что станет ее уделом. В том случае, если у нее не будет денег…
Увы, Анна-Лиза не могла поделиться этим ни с Бетси, ни с Дарэном, ни с кем-то другим… Наверное, они сочли бы ее рассуждения безумными, лишенными каких бы то ни было оснований. Но Анна-Лиза знала, что это не так… Слишком уж хорошо она помнила того гадкого утенка, которого ей удалось надежно спрятать в потаенных уголках своей души… И ей совсем не хотелось, чтобы этот утенок снова выбрался наружу…
Как-то раз они с Дарэном разговорились о ее возможном браке. Дарэн старался казаться насмешливым и спокойным, но Анна-Лиза смутно догадывалась о том, что творится у него в душе.
– Неужели ты сможешь отказаться от всего и навсегда уехать в Африку? – спросил он ее. – А как же твои друзья, Бетси? Как же ледяная скульптура? Ведь в Африке так жарко… Там ты никогда не увидишь ни ледяной скульптуры, ни статуй из снега…
Анна-Лиза только грустно улыбнулась в ответ. Ей нечего было сказать. И действительно, как она может бросить Бетси, город, который она любит, хоть там и не родилась? Да и ледяные статуи, которые она снимает, пытаясь избавиться от навязчивого страха старости?..
Дарэн, как обычно, был прав… Но Анна-Лиза не хотела слышать его разумные доводы. У нее было слишком много своих – неразумных, нелогичных, подчас даже безумных, но все же своих доводов…
А Дарэн… То чувство, которое она испытывала к этому мужчине, налетело на нее, как вихрь. Анна-Лиза не ждала его, не звала и не хотела… Слишком много было этих «не», и ей было страшно поддаться тому, о чем она не знала ровным счетом ничего. Тому, на что она не могла рассчитывать. Так, как на деньги…
9
Пассажиры лайнера уже вовсю праздновали лето. Дарэн то и дело натыкался на полуобнаженных дамочек, едва прикрытых купальными принадлежностями. Странно было, что они вообще что-то пытались прикрывать… Ловя на себе жгучий взгляд очередной поклонницы, Дарэн разве что не морщился. И как же можно так бесстыдно предлагать себя мужчине?! Впрочем, Анна-Лиза смотрела на него так же, еще до того, как они успели познакомиться.
Слава богу, она не одевалась так вызывающе, как эти дамочки. Правда, ее наряд был гораздо более сексуален, чем любая нагота. Головокружительное полупрозрачное парео и внизу, под ним, купальник – блестящее чудо, словно сотканное из радужных стрекозьих крылышек…
Дарэн смотрел на нее и не мог оторвать глаз. Она так восхитительно отбрасывала со лба волосы, таким сексуальным жестом вытирала крошечные бусинки пота со лба… Если бы он не поставил себе жесткого условия – не спать с ней ни в коем случае, – то непременно соблазнился бы ее красотой и грацией. И не просто соблазнился, а соблазнялся бы регулярно… Но теперь ему только и оставалось, что делать вид, будто он не замечает ее фантастически притягательной силы…
– Ну как погода? – поинтересовался он, чтобы хоть как-то оправдать свой глупый вид и плотоядный взгляд. – Жарко, правда?
– Жа-арко… – протянула Анна-Лиза.
Ее глаза, подернутые томной дымкой, почему-то показались Дарэну миражом. Этаким волшебным маячком, который манит обессилевшего от ходьбы и жары путника, но… когда путник приближается, мираж рассеивается, как дым… Дарэну не хотелось думать, что и Анна-Лиза – такой же мираж в его жизни. Он все еще надеялся, все еще верил, что время и его усилия принесут свои плоды…
Она лежала на краю бассейна и молча глядела в воду. Дарэна так и подмывало спросить ее, о чем она думает, но он знал – едва ли Анна-Лиза ответит ему правду. Впрочем, время для расспросов было не самое подходящее. К ним направлялись Бетси и Рики.
– Хелло, Дарэн! Привет, Анна-Лиза! – помахала ему Бетси. – Отдыхаете?
– Нет! – весело воскликнул Дарэн. – Это Анна-Лиза, как всегда, валяется на солнце. А я просто заглянул ее проведать…
Анна-Лиза сердито и недоверчиво покосилась в его сторону.
– Что значит – валяется? – насупилась она. – И вообще, куда ты собрался? Здесь столько солнца, а ты почему-то все время торчишь в каюте… Может, ты вампир? – притворно ужаснулась она. – И попросту не выносишь солнца? Признавайся, Дарэн, мы с Бетси все равно выведем тебя на чистую воду…
Дарэн сделал вид, что его «раскрыли» и попытался изобразить разоблаченного вампира. Но это было не страшно, а очень смешно. Девушки расхохотались, а вслед за ними и Рики…
Холодные волны океана – или заботливые руки Бетси – сотворили с ним чудо. Из телефонного маньяка, безумного поклонника Анны-Лизы он превратился в веселого, общительного и вполне компанейского парня. Похоже, Анна-Лиза была забыта навсегда… Но никого это не расстраивало, напротив, и сама Анна-Лиза, и Дарэн радовались за Рики и Бетси, которые, казалось, нашли друг друга. Они, как и Дарэн с Анной-Лизой, большую часть времени проводили вместе. Бетси тоже преобразилась: ее глаза блестели так, как никогда раньше. И этот свет, льющийся изнутри, делал ее настоящей красавицей…
– Значит, ты сбегаешь от нас? – шутливо надулась Анна-Лиза. – Надолго ли?
– Пока солнце не скроется, – хищно улыбнулся Дарэн. – И не наступит полночь…
– Я серьезно…
– Загляну к тебе через часок-другой. Если до этого ты не превратишься в пережаренный ростбиф.
– Дарэн!
– Молчу, молчу…
Дарэн помахал ей рукой и скрылся из виду. Анна-Лиза помахала ему в ответ. На ее лице было выражение сосредоточенного упрямства. Уже в который раз Дарэн пропадал на час, а то и больше… Самое интересное, что он уходил в одно и то же время, в то самое время, когда все загорали и резвились в бассейне… Все это, определенно, не просто так. И Анна-Лиза должна выяснить, в чем дело… Что делает в это время Дарэн Вэнхорн? И связано ли это с его поездкой?
От проницательной Бетси не укрылось выражение лица подруги.
– Что-то не так? – поинтересовалась она у Анны-Лизы.
Но та лишь покачала головой. Впрочем, Бетси и не сомневалась, что Анна-Лиза в очередной раз проявит чудеса скрытности. Более того, она не слишком удивилась, когда через десять минут Анна-Лиза лениво поднялась с шезлонга и, потянувшись, заявила, что хочет «подремать в теньке». Бетси кивнула, уверенная на все сто процентов: ни о каком «теньке» Анна-Лиза не думает. Что ж, это исключительно ее дело. Пусть поступает так, как считает нужным…
– Вот вы и попались, мистер Вэнхорн…
Дарэн медленно повернулся. В его глазах Анна-Лиза прочитала не то испуг, не то разочарование, не то… Сложно было сказать, как он на нее смотрел. Но его взгляд был очень выразительным…
– Анна-Лиза, – ошарашенно пробормотал он и тут же вздохнул с облегчением. – Хорошо, что это ты…
– Ну да, – невозмутимо согласилась Анна-Лиза. Она стояла, опираясь на дверь, и разглядывала Дарэна так, словно видела его впервые. – Если бы это была не я, то, думаю, вы бы уже искали себе адвоката…
– Мы уже на «вы»? – поинтересовался Дарэн.
– А ты еще способен шутить? Может, объяснишь мне, что все это значит?! Ты приходишь в чужую каюту, роешься в чужих вещах?! Выходит, я тебя совсем не знаю, Дарэн! Я не думала, что ты способен на такое…
– Способен, как видишь… – усмехнулся Дарэн. – Но все же говори потише… Иначе мне действительно придется искать адвоката…
Анна-Лиза посмотрела на него со всей строгостью, на которую была способна. Очевидно, шутить Дарэну не полагалось…
– Послушай… – встревоженно прошептал он и взял ее за руку. – Здесь не самое лучшее место для разговора. Может, заглянем в мою каюту?
Анна-Лиза хотела было воспротивиться, но быстро передумала. Дарэн был прав. Хозяин каюты мог вернуться в любую минуту, и тогда неприятности были бы не только у Дарэна, но и у нее. И потом… Она все-таки хотела услышать от Дарэна объяснения, а здесь они могли разговаривать только шепотом…
– Значит, ты хочешь объяснений? – поинтересовался Дарэн, когда они зашли в его каюту.
Он уселся в кресло, обитое красной тканью, и попытался расслабиться. Но колючий взгляд Анны-Лизы не дал ему этого сделать. Она так и сверлила его глазами-буравчиками.
– Если бы ты застал меня, копающейся в чужой каюте, тебе бы тоже хотелось их услышать… – Анна-Лиза последовала его примеру и присела на краешек стола, стоящего у стены.
– Но я бы вряд ли стал следить за тобой…
Камешек в ее огород… Но, если бы она не следила за ним, то никогда бы не узнала о том, что Дарэн… А, кстати, кто же такой Дарэн?! Вор, шпион или агент ноль-ноль-семь?! Собственно, это она и хочет узнать…
– Теперь не важно, кто и за кем следил, – натянуто улыбнулась Анна-Лиза. – Важно, что я застала тебя. И хочу знать, с каким человеком имею дело. Ты – вор? – спросила она напрямик. Ей было страшно услышать его ответ, и она не была уверена, что этот ответ окажется правдивым.
Дарэна передернуло от ее слов. Ему явно не понравилось предположение Анны-Лизы.
– А что, по-твоему, я должна думать? – спросила она, заметив его реакцию. – Что бы ты сам подумал, если бы застал меня за таким занятием?
– Не знаю, – мрачно ответил Дарэн. – Ну уж точно не то, что ты воровка…
– Извини, у меня слишком традиционное мышление, – съязвила Анна-Лиза. – Я привыкла доверять своим глазам…
– Ну ладно, – сдался Дарэн. – Хорошо… Если можно так выразиться, я пытаюсь забрать то, что мне принадлежит… В каюте мистера Суимена лежит вещь, которая попала к нему по ошибке. И теперь я хочу вернуть эту вещь, не привлекая его внимания…
Брови Анны-Лизы удивленно поползли вверх. Интересно, Дарэн изворачивается или говорит правду? Она заглянула в глаза цвета мокко. В них была тревога, но страха не было. К тому же Дарэн не отвел взгляда, а это о многом говорило.
– Ну ладно… – Анна-Лиза всем своим видом показала Дарэну, что дает ему последний шанс. – Так и быть, я сделаю вид, что поверила тебе… Так что это за вещь, и почему ты не можешь получить ее назад… гм-гм… легальным способом?
Дарэн чувствовал себя достаточно сковано под ее пристальным взглядом, но ему не хотелось, чтобы Анна-Лиза это заметила. Он принял вальяжную позу и сделал вид, что у него вовсе не такие серьезные проблемы, как полагает Анна-Лиза. Она, как обычно, все преувеличивает. Нет ничего такого в том, что Дарэн порылся в чужих вещах. Подумаешь, вещи… Он ведь искал в них то, что принадлежит ему…
– Легальным способом? – переспросил он Анну-Лизу. – Ну да, я конечно же мог бы… Но тогда враг знал бы меня в лицо, а это, как ты догадываешься, совсем не выгодно моей персоне…
– Кто это – «враг»? – раздраженно поинтересовалась Анна-Лиза. Ей казалось, Дарэн пытается заморочить ей голову, оттянуть время и ничего не сказать по существу.
– Ну разумеется мистер Суимен. Сейчас я все объясню. В бумажнике этого человека оказалась записка, которую написали для меня. Он нашел ее, прочитал и отправился за тем, что принадлежит мне. Но, слава богу, он не знает меня в лицо… Поэтому я могу беспрепятственно мелькать у него перед глазами. Он не знает, кто я такой…
– Но как это вышло? Как записка, предназначенная тебе, попала в его бумажник?
– У нас оказались одинаковые бумажники. Человек, которому было поручено передать записку, думал, что кладет ее в мой бумажник. А на самом деле…
– А что… что было в этой записке? – спросила заинтригованная Анна-Лиза.
– Номер и код сейфа в Эс-Суэйра. «Маргарита» зайдет в этот порт…
– А в сейфе – деньги? – догадалась она.
– Деньги, – кивнул Дарэн. Анна-Лиза заметила, что он отвечает без особого желания. Но ей хотелось знать все, абсолютно все…
– Что это за деньги? Как они к тебе попали? – Она вглядывалась в его лицо, словно пытаясь угадать его ответ. – Они такие большие, что ты едешь за ними… переплываешь океан?
– Большие… Вопрос только в том, что я не могу найти бумажку с номерами. Не знаю, куда дел ее этот черт… А времени у меня мало, очень мало… Ведь скоро «Маргарита» приплывет к берегам Африки… Да еще этот Суимен все время торчит в номере и только на один час выползает погреться на солнышке…
– Ты так и не ответил на вопрос, – напомнила Анна-Лиза. – Что за деньги?
– Не могу сказать тебе больше того, что эти деньги – мои… – спокойно ответил Дарэн. Он знал, что Анну-Лизу не устроит его ответ, но говорить большего не собирался. В конце концов, и ее любопытство должно иметь свои пределы… Пусть кое-что останется таинственным, не проясненным.
– Не можешь? – изменившимся голосом спросила Анна-Лиза. – Но почему?
– Потому что золотая рыбка не живет в моей ванной, – раздраженно ответил Дарэн. – Я же сказал, не могу. Не будь такой любопытной…
– Ну хорошо… – смягчилась Анна-Лиза. – Я не буду такой любопытной… Но у меня есть кое-какие идеи… Может быть, я смогу помочь тебе… найти эту записку.
Глаза Дарэна, как ей показалось, блеснули. Его явно заинтересовало это предложение.
– И как же?
– Ведь мистер Суимен мужчина…
– Ну да… – растерянно ответил Дарэн. Он все еще не подозревал, что хочет предложить ему Анна-Лиза.
– И наверняка неравнодушен к женским чарам…
– Этого я сказать не могу… – все еще недоумевая, произнес Дарэн. – Ах, вот ты о чем, – наконец догадался он. – Мне не очень нравится эта идея… Прикрываться тобой, как щитом, в то время как…
Анна-Лиза не дала ему договорить.
– Надеюсь, ты не думаешь, что я сделаю это просто так? – лукаво улыбнулась она.
Дарэн аж рот раскрыл от удивления.
– А что значит – не просто так?
– Это значит, что я хочу получить какую-то долю от тех денег, что лежат в твоем загадочном сейфе… Правда, я не знаю, что это за деньги…
– Оплата моей работы, если тебе от этого станет легче. А я и не знал, что ты такая корыстная… Впрочем, я не буду сильно возражать, если сумма, названная тобой, не окажется слишком уж большой… Разумеется, ты получишь ее только в том случае, если выполнишь свою часть договора. Хотя мне не нравится эта идея…
– Уверена, у меня получится, – улыбнулась ему Анна-Лиза.
Дарэну показалось, что ее глаза горят каким-то особенным огнем. Похоже, она клюнула на удочку, усмехнулся он про себя. Что ж, он все-таки добился своего…
Загадочный мистер Суимен оказался мужчиной лет сорока-сорока пяти, не слишком привлекательным, но обладающим определенным шармом. Он обратился к Анне-Лизе сразу же, как только она присела за стойку бара. Она заказала бокал своего любимого розового шампанского и сделала глоток, не забыв при этом кокетливо откинуть голову и тряхнуть пепельными кудрями.
– Такая красивая мисс… – улыбнулся ей Суимен. – И где же ваш кавалер?
Анна-Лиза обернулась к нему с ослепительной улыбкой.
– С кавалером мне не повезло… Он оказался таким занудой…
– Может быть, мне удастся развеселить тебя, крошка?
– Мы уже на «ты»? Боюсь, это сложная задача…
– Старому морскому волку все по плечу… – важно заметил Суимен. Очевидно, он собрался строить перед ней мачо…
Анна-Лиза терпеливо принимала его грубые ухаживания. Вначале Суимен пытался очаровать ее рассказами о море – в большинстве своем, довольно глупыми выдумками, – а затем шампанским… Он так активно предлагал ей выпить, что вскоре Анне-Лизе пришлось выливать шампанское в цветочную вазу, стоящую неподалеку. Разумеется, в этот момент внимание Суимена было отвлечено чем-то другим…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.