Текст книги "Мечты цвета мокко"
Автор книги: Сонда Тальбот
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
Интересно, найдет ли Дарэн эту бумажку, которая так ему необходима? – думала Анна-Лиза, флиртуя со Суименом. И что за загадочная работа, за которую он не менее загадочным образом получал деньги? Почему он так секретничает? Почему не хочет делиться с ней информацией?
Она с самого начала знала, что Дарэн – весьма непредсказуемый мужчина. Но теперь, когда она застала его в каюте Суимена, она окончательно потерялась в догадках. Мало того, сама ввязалась в эту странную авантюру… Анна-Лиза до сих пор не понимала, кто тянул ее за язык, когда она предложила свою, хоть и небескорыстную помощь… Как это все на нее не похоже…
И, самое удивительное, все это происходит с ней сейчас, когда она почти уже решилась выйти замуж за Пийю Апонча… Наверное, она слишком уж позволила себе увязнуть в болоте под названием влюбленность… Иначе это никак не объяснишь…
– О чем задумалась моя красавица? – спросил у нее уже порядком выпивший Суимен.
Анна-Лиза тряхнула волосами, и их мерцающий пепел рассыпался по ее плечам. Эффект был совершенно обычным – Суимен залюбовался ею и тут же забыл о своем вопросе…
– Еще шампанского? – весело поинтересовалась Анна-Лиза, наполняя бокалы. Теперь опьянение было страшно не ей, а Суимену, который покачивался, даже сидя на стуле. Его голубые глаза словно заполнились шампанским – они стали какими-то водянистыми, странно, что в них не булькали пузырьки…
– Еще… – глухо прошептал Суимен.
Анна-Лиза протянула ему бокал. Еще чуть-чуть, и он будет пьян настолько, что не сможет вернуться в каюту. Во всяком случае, без посторонней помощи… На это она и рассчитывала, подгадывая, когда Суимен отправится в ресторан. И ее расчет оказался правильным…
Анна-Лиза почувствовала невольную гордость. Она умеет не только обольщать мужчин, но и обводить их вокруг пальца… И откуда в ней такой авантюризм? Наверняка сказывается тлетворное влияние Дарэна…
Напоив Суимена до того состояния, когда тот уснул за столом, Анна-Лиза поспешила в его каюту. Сердце ее билось, как удары порывистого ветра бьются в стекло. А вдруг Суимен проснется? Или кто-то разбудит его и отведет в каюту?
Она волновалась не только за себя, но и за Дарэна. Ведь они теперь в одной связке… Хотя, если задуматься, в одной связке они оказались уже тогда, когда Анна-Лиза имела неосторожность переспать с ним… А потом и влюбиться в него…
Она осторожно постучалась в дверь каюты. Стук был именно таким, о котором они условились с Дарэном – три коротких и один долгий.
Дарэн открыл дверь так быстро, словно он все это время ждал условного стука и сидел возле двери. Он был взволнован, глаза его горели.
– Нашел? – прошептала Анна-Лиза.
Дарэн кивнул головой.
– Да… Я у тебя в долгу… Только… хватит ли времени, чтобы собрать все, что я разбросал?
– Надеюсь, да… Суимен напился так, что будет спать еще долго и крепко… Главное, чтобы никто не разбудил его и не притащил сюда… Это может сделать кто-нибудь из обслуги…
– Значит, нужно торопиться, – встревожился Дарэн. – Ну да ладно, главное дело сделано… Я переписал все цифры. Теперь наша задача – добраться до сейфа раньше этого типа…
Анна-Лиза окинула его удивленным взглядом.
– А почему ты просто не забрал бумажку?
– Мне ведь не нужно, чтобы Суимен знал о том, что владелец денег – на корабле. Так будет проще. Он не станет торопиться, суетиться, подозревать, и мы успеем раньше… Главное, опередить его в Эс-Суэйра…
– Думаю, у нас получится… – прошептала Анна-Лиза.
Ее взволнованный шепот, блеск в ее глазах заставили Дарэна позабыть и о неприбранной каюте Суимена, и об опасности быть застигнутыми врасплох. Внезапно он почувствовал такое сумасшедшее желание поцеловать ее, такой прилив страсти, что не смог сдержать себя. Он обнял Анну-Лизу и поцеловал. Неожиданность отрезала ей пути к отступлению. К тому же она хотела этого поцелуя… Она хотела его, ждала его с того самого момента, когда они с Дарэном встретились на палубе «Маргариты». И теперь этот поцелуй обрушился на нее со всей силой, как огромная океанская волна, сметающая все на своем пути. И она отдалась этому поцелую, отдалась Дарэну, замирая в его объятиях и наслаждаясь этой опасной, щекочущей близостью…
Дарэн беспрепятственно целовал ее чувственные губы, нежную шею, касался ее бархатистых щек и наслаждался каждой секундой, проведенной в этих страстных ласках. Он чувствовал сладкий вкус шампанского на губах Анны-Лизы. Он вдыхал ее аромат, мучительно-сладкий, нежный, томительный. Дарэн чувствовал, еще секунда – и он не выдержит. Он набросится на нее, как голодный зверь. Но этого нельзя, невозможно допустить, потому что Дарэн не только хочет ее, но и любит…
Дарэн осторожно отстранился от Анны-Лизы. В ее зеленых, затуманенных страстью глазах было написано разочарование. И это все? – вопрошали они. – А я-то думала, ты способен на большее…
– Не сейчас… – прошептал он, ласково проводя рукой по ее щеке. – Каюта мистера Суимена – не лучшее место для поцелуев.
А где же лучшее место?! – возмущенно подумала Анна-Лиза. Но вслух ничего не сказала. Может, Дарэн и прав, но ей так обидно, что он смог так легко справиться с охватившей его страстью. А ведь она видела, чувствовала, как он хотел ее… Глаза цвета мокко заволокла дымка желания… Но ей лучше не думать об этом сейчас.
Через полчаса каюта выглядела идеально. Вряд ли Суимену придет в голову, что здесь кто-то был… Дарэн запер каюту и выбросил за борт шпильку, которой открывал замок.
– У тебя замашки профессионального домушника, – усмехнулась Анна-Лиза.
– А ты была знакома с профессиональным домушником? – в тон ей ответил Дарэн.
– Нет, ты первый… – Анна-Лиза показала ему кончик языка. Но детское выражение, появившееся на ее лице, тут же уступило место тревожным раздумьям.
– В чем дело? Тебя гложет совесть? – шутливо поинтересовался Дарэн.
– Мне не до шуток. Я думаю, что мне сказать Пийе… Он вряд ли обрадуется тому, что я задержусь в Эс-Суэйра, вместо того чтобы мчаться к нему в Камерун…
Волнуется за своего жениха… Хорошего настроения – как не бывало. Дарэн почувствовал досаду. Он так старался увлечь ее, а она все еще думает о Пийе…
– Можешь отправляться к нему сразу, – резко бросил он. – Я не заставляю тебя торчать со мной в Эс-Суэйра.
– Брось, Дарэн… Я просто его гостья. А в гости некрасиво опаздывать…
Дарэн посмотрел на нее так, что слова застряли у Анны-Лизы в горле.
– Ты – без пяти минут миссис Апонча, – язвительно заметил он. – И, конечно, должна отчитываться перед своим женихом… Я не виню тебя – это нормальная ситуация. Так что тебе решать – задержаться в Эс-Суэйра или мчаться к жениху…
– Но Дарэн, он не…
Дарэн не стал дожидаться ее ответа. Он развернулся и направился в сторону своей каюты. Анне-Лизе осталось только любоваться спиной этого упрямца, который не захотел даже выслушать ее…
И что же, все-таки, ей делать с Апонча? Она не может отказаться от него вот так, сразу… Вначале ей нужно узнать его поближе, убедиться в том, что между ними ничего не может быть… Ох, и зачем же она обманывает саму себя?! Ей нужны его деньги. Только деньги. Похоже, даже чувства к Дарэну не смогут пересилить ее извечный страх. Страх старости, уродства и одиночества…
10
Эс-Суэйра оказался курортным городом-портом с роскошными пляжами, раскинувшимися на золотом побережье. Анна-Лиза не привыкла к такой жаре. Ей было душно и все время хотелось попасть под ледяную струю душа в каком-нибудь отеле.
Но в планы Дарэна отель не входил. Во всяком случае, пока. Он намеревался во что бы то ни стало опередить Суимена и взять свои деньги. Анна-Лиза не могла его осудить. На месте Дарэна она поступила бы так же… Но эта утомляющая жара… Она сводила ее с ума…
Анна-Лиза попыталась представить себе жизнь здесь, но не смогла. «Как же твои ледяные скульптуры?» – вспомнила она слова Дарэна. Да уж… О том, чтобы фотографировать ледяные скульптуры, живя здесь, можно забыть…
Дарэн, как телепат, прочитал ее мысли.
– Тебе жарко?
– Еще бы… Я чувствую себя креветкой, которую бросили в кипящую воду…
– Потерпи еще немного, – сочувственно взглянул на нее Дарэн. – Мы возьмем деньги, а потом скроемся куда-нибудь от жары…
– Скорее бы… Надеюсь, Суимен окажется менее проворным.
– Кстати, что ты скажешь своему камерунскому принцу? – с любопытством поглядел на нее Дарэн.
– Я написала ему письмо, в котором объяснила, что немного задержусь. И передала его с Бетси… Они с Риком поедут на виллу Апонча сейчас, а я буду… несколько позже…
– Опять используешь Бетси в качестве щита? В который уже раз? – язвительно поинтересовался Дарэн.
– Ну знаешь… – вспыхнула Анна-Лиза. – Бетси – моя подруга. И это наши с ней отношения…
– Конечно, конечно, – ехидно хихикнул Дарэн. – Бетси – твоя подруга, и использовать ее можешь только ты.
– Я не использую Бетси! – возмутилась Анна-Лиза. – Она помогает мне! А если ты ревнуешь меня к Пийе, то нечего изображать из себя защитника угнетенных.
Дарэн притих. В какой-то степени Анна-Лиза права. Он ревнует ее к Пийе. А может, и не к Пийе, а к его деньгам. А возможно, и вовсе не ревнует, а злится и не понимает, почему Анна-Лиза так упорно ищет того, что не нужно, чуждо ее душе… Жаль, что она не хочет понимать этого. Жаль, что в ее мозгу сидит что-то, что не позволяет ей раскрыться полностью, избавиться от страхов и тревог, которые снедают ее душу. О, если бы он знал, что так заботит, так беспокоит ее! Это сильно облегчило бы его задачу…
Вот так жара! Дарэн расстегнул еще одну пуговицу на рубашке и поймал на себе заинтересованный взгляд Анны-Лизы.
Ей нравился этот стиль – яркие рубашки с широким вырезом, открывающие соблазнительную часть его груди, покрытую завитками темных волос. И еще ей нравился медальон, который Дарэн постоянно носил на шее.
Эта красивая и явно дорогая вещица наверняка что-то символизировала. Но вот что, Анна-Лиза так и не смогла узнать. Дарэн почему-то не хотел говорить с ней об этом… А вдруг здесь замешана какая-то женщина? Тайная любовь Дарэна, о которой он не хочет говорить… Анна-Лиза почувствовала ревность. Эта хищная тварь уже не в первый раз запускала коготки в ее душу. И всегда – по вине Дарэна…
Они добрались до небольшого здания – очевидно, камеры хранения, – и Дарэн спокойно забрал свои деньги. Суимен оказался менее расторопным, чем они, но Анну-Лизу не волновала судьба «морского волка». Она безоговорочно доверяла Дарэну. Ей казалось, он не может обмануть ее… И потом, он вовсе не был похож на вора. Слишком уж порядочным человеком он выглядел. Но, может быть, дело было не в этом? А в том, что она влюбилась в Дарэна и теперь верила каждому его слову?
Дарэн предложил Анне-Лизе устроиться в небольшом отеле на побережье.
– Давай отдохнем, стряхнем с себя дорожную пыль… Отметим завершение нашей поездки. А потом разбежимся. Каждый в свою сторону. А, Анна-Лиза?
Идея «разбежаться в разные стороны» не очень-то согревала ее душу. Но, в сущности, что им еще оставалось? Она вряд ли смогла бы бросить все и уйти с этим человеком в неизвестность. А он… он ничего и не предлагал…
Анна-Лиза согласилась остановиться в отеле, хоть на душе у нее скребли кошки. Сможет ли она забыть его? Сможет ли попрощаться с ним без глупых слез и обид? Она не привыкла терять… Что ж, все когда-то бывает впервые…
В отеле она приняла холодный душ. Жара потихоньку спадала, и Анне-Лизе стало легче. Она вытерлась пушистым полотенцем и намазала тело ароматным лосьоном. Теперь от нее будет пахнуть магнолией. И Дарэн наверняка не останется равнодушным к этому аромату…
Она поймала себя на мысли, что хочет снова соблазнить его. Впрочем, это желание не оставляло ее с того момента, когда она первый раз оказалась с ним в постели. Дарэн был восхитительным, нежным и страстным любовником… Но каково было пробуждение! Хочет ли она вновь проснуться с гадким чувством вины и тревоги? Хочет ли снова с ужасом ощутить неизбежность разлуки?
Анна-Лиза закрыла глаза и провела по плечам руками, словно это были руки Дарэна. Она вспомнила его глаза, его нежную улыбку, его немного глуховатый голос… Распахнув глаза, она увидела свое отражение в зеркале: возбужденная, трепещущая, с глазами, полными любовной тоски… Боже, что с нею стало?! Когда она была такой?! Да, она хочет быть с Дарэном. Пусть всего одну ночь! Пусть всего несколько часов! Лишь бы быть с ним! Лишь бы обнимать его тело, целовать его губы – и эту маленькую родинку над ними, – наслаждаться его бархатными прикосновениями… И – да, она будет с ним эту ночь! Чего бы ей это не стоило!
Обрадованная собственной решимостью, Анна-Лиза закружилась перед зеркалом. Алый шелковый халатик пламенем вспыхнул вокруг ее тела. Она почувствовала необычайную легкость внутри. Легкость человека, наконец-то принявшего решение. И пусть это решение было не главным, не определяющим в ее жизни, она все же радовалась ему, как ребенок радуется долгожданному подарку.
Она надела длинное светло-зеленое платье из тонкой материи. Декольте приоткрывало соблазнительные округлости ее груди, а мягкая ткань облегала фигуру, подчеркивая роскошный рельеф тела. В уши Анна-Лиза вдела золотые сережки в виде ящерок, в глазках которых красовались маленькие изумруды. А на шею повесила тонкую цепочку с такой же изумрудной ящеркой. Окинув критическим взглядом свое отражение, Анна-Лиза, как всегда, осталась довольна собой. Разве Дарэн сможет устоять перед ее чарами? Конечно же нет…
Ее лицо портила лишь одна деталь – маленький участок кожи возле носа покрылся тонкой корочкой. Проклятая жара! Ведь у нее так давно не было проблем с кожей! Анна-Лиза тут же устранила дефект с помощью тонального крема. Хорошо бы, к завтрашнему дню все прошло…
Дарэн ожидал ее, сидя за небольшим столиком около бассейна. Анна-Лиза заметила, что он подготовился к ее приходу: на нем была легкая белая рубашка с узорами в виде стеблей бамбука и кремовые брюки из тонкого вельвета. Дарэн не забыл и о столе. Букет белоснежных роз, шампанское, легкие закуски – словом, все что нужно, чтобы отметить их расставание.
Отметить расставание – как глупо это звучит… Но как еще назвать их ужин? Анна-Лиза почувствовала щемящую тоску, как будто Дарэна уже не было рядом с ней… Однако она тут же отбросила грустные мысли. Эту ночь она хочет провести с ним – так и будет…
Сиреневые сумерки окутали небо. В воздухе чувствовалась легкая прохлада. Около бассейна не было людей – занят был только их столик. На ветках растущих близ бассейна деревьев тихо щебетали птицы. Анна-Лиза еще раз подивилась тому, как Дарэн умеет устраивать свидания. Первое было экстремальным и бурным, а второе – романтичным и нежным, как запах цветов, разлитый в воздухе.
Дарэн первым нарушил молчание.
– Ты великолепна, – улыбнулся он и добавил: – Как всегда.
– Наконец-то ты это признал. – Она забросила ногу на ногу, и легкое платье взметнулось с ее колен, как крыло зеленой бабочки. – А я-то думала, ты не считаешь меня красивой…
– Может быть, выпьете со мной, мисс Кокетство?
– Почему бы и нет. За что на этот раз?
– За наше замечательное путешествие…
– Прекрасно. Тебе оно понравилось? – испытующе посмотрела на него Анна-Лиза.
Дарэн понял, что на этот раз она не кокетничает, и вполне серьезно ответил:
– Да. Несмотря ни на что, путешествие было славным. Жаль только, наши пути расходятся. Я бы хотел, чтобы твои фотографии снова появились на конкурсе. И чтобы снова выиграли…
– Здесь нет ледяных скульптур, Дарэн. Ты сам говорил.
– Знаю. Жаль…
Его глаза были печальными. Анна-Лиза тотчас же пожалела о сказанном. Дарэн, Дарэн… – хотелось прошептать ей. Если бы ты знал, как я не хочу с тобой расставаться… Но это было бы слишком. И потом, не стоило идти на поводу у своих «не хочу». Она и так делает это слишком часто…
– Здесь хорошо… – натянуто улыбнулась она. – Тихо. Можно представить себе, что в отеле нет никого, кроме нас с тобой.
– Можно. Кстати, еще мы можем потанцевать… – ни с того ни с сего предложил Дарэн.
– Без музыки? – удивилась Анна-Лиза.
– Ну да. А разве тебе недостаточно воображения? – В его голосе послышался вызов.
Анна-Лиза приняла его. Нельзя сказать, чтобы хладнокровно. Одна мысль о том, что она вновь будет скользить в объятиях Дарэна, сводила ее с ума.
– Ты меня приглашаешь?
Дарэн встал и отвесил ей поклон.
– Вашу руку, мисс Вильсон, – загадочно улыбнулся он.
Анна-Лиза оперлась на его руку. Секунда – и она уже плыла в его объятиях. Дарэн удивительно чувствовал музыку, которой не было. Он двигался плавно и ритмично.
– Неужели ты ее слышишь? – ошеломленно спросила Анна-Лиза.
– Конечно. А ты – нет? Прислушайся. Она такая… нежная, лиричная, проникновенная… Как будто соткана из запахов цветов, свита из золотых сетей, в которых запуталась бабочка любви… И эта бабочка рвется, рвется… но никак не может вырваться. Она мечется в сетях, но чем больше она мечется, тем сильнее запутывается… Неужели ты не слышишь, как трепыхаются ее крылья?
Поддавшись словам Дарэна, Анна-Лиза вслушалась в тишину. И действительно, не прошло и нескольких секунд, как она услышала тихую нежную мелодию с легкими нотками тревоги. Что это – чудо или чувство? Галлюцинации или настроение, которое передал ей Дарэн? Она может поклясться кому угодно, что слышит эту музыку… Но разве ей кто-нибудь поверит?
– Ну что, слышишь? – заговорщически подмигнул ей Дарэн.
– Да, – краснея, призналась она. – Ты – волшебник?
– Нет… Но иногда я бываю очень убедителен…
– Пожалуй. Заставить меня слышать музыку, которой нет, – это просто поразительно!
– С чего ты взяла, что ее нет? Она есть. Надо просто уметь слушать… И слышать… – Дарэн улыбнулся с видом человека, который уж точно знает обо всех нераскрытых человеческих способностях.
Когда они сели за стол, Анна-Лиза поблагодарила Дарэна за танец.
– Это было восхитительно. Такой странный и прекрасный танец… И многих девушек ты соблазнил таким образом?
– Наверное, ты мне не поверишь. Ни одной. Ты первая. Но у меня не было цели соблазнить тебя. К тому же ты сама соблазнишь, кого хочешь…
Анна-Лиза не могла не оценить его комплимент. Если уж Дарэн Вэнхорн назвал ее великой соблазнительницей, значит, так оно и есть…
Она хотела сказать ему что-нибудь приятное в ответ, но не смогла. Ее голова стала такой тяжелой, будто в нее влили жидкий свинец. Схватившись за голову руками, она умоляюще посмотрела на Дарэна. Он, не на шутку встревоженный, выскочил из-за стола и сел перед ней на корточки.
– Что с тобой, Анна-Лиза? – испуганно спросил он.
– Не знаю… – простонала она. – Что-то ужасное… Голова такая тяжелая… И еще жар внутри… Может, это шампанское? – с надеждой в голосе спросила она.
– Едва ли. Думаю, тебе нужен врач. И чем скорее, тем лучше.
– Нет, пожалуйста, – взмолилась Анна-Лиза, – это все скоро пройдет… Я знаю, я уверена…
– Хочешь сказать, у тебя каждый день голова наливается свинцом и поднимается температура? Нет, Анна-Лиза, не выйдет. Сейчас я пойду за врачом. Ты же выдержишь без меня несколько минут?
– Нет… – простонала Анна-Лиза. Пальцы Дарэна, перебирающие ей волосы, словно наполняли ее силой. – Пожалуйста, не уходи… И не надо врача…
– Я быстро. Ты же сильная девочка. Жди меня…
Он подхватил Анну-Лизу на руки и положил ее в шезлонг. Она уже почти не чувствовала своего тела. Чувствовала лишь кожу на лице, которую безбожно стянуло. Она стала сухой, как песок, разогретый солнцем. Господи, что это с ней?! Что это может быть?! Вдруг это какая-то страшная болезнь, от которой невозможно вылечиться?!
– Терпи, я скоро… – шепнул ей Дарэн.
Анна-Лиза только кивнула, не в силах оторвать язык от пересохшего неба. Несколько минут она лежала с закрытыми глазами, боясь пошевелиться. Дарэн все еще не вернулся, а ей с каждой секундой становилось все страшнее и страшнее. Ну где же он? А вдруг в отеле нет доктора?! Нет, не может быть! Она не хочет заболеть и умереть!
С большим трудом она разомкнула слипшиеся веки – глаза слезились так, словно рядом лежала огромная луковица. Ей удалось разглядеть лишь краешек неба. Он был густо-фиолетовый, будто собиралась гроза. О да… Ей очень хочется дождя. Она как будто высохла изнутри, будто кто-то выпил из нее всю воду… Скорее бы вернулся Дарэн!
Ее просьбы были услышаны. Дарэн наконец вернулся. С ним был доктор, который попросил Анну-Лизу раскрыть рот и рассказать о характере недомогания, которое она испытывала. Анна-Лиза простонала что-то невнятное, остальное говорил за нее Дарэн. Последнее, что она запомнила, – руки Дарэна, которые заботливо гладили ее по волосам…
– Нет! Никогда! Если ты думаешь, что я смогу жить такой страшилой, ты глубоко ошибаешься, Дарэн! – Анна-Лиза хватила зеркало об пол, и оно разлетелось на множество осколков. – Я страшная! Я уродливая! Я – чудовище!
Она снова разразилась рыданиями. Дарэн стоял, бледный, ошарашенный. Он и представить себе не мог, что Анна-Лиза так отреагирует на свои временные трудности. Она всегда казалась ему сильной женщиной, но теперь… Теперь он не знал, что и думать. Как будто из нее вылез червь страха, который долгие годы подтачивал ее изнутри.
– Послушай, Анна-Лиза, так нельзя… – Он подошел к ней и попытался обнять. Но Анна-Лиза оттолкнула Дарэна обеими руками, словно ей было страшно подпускать его к своему обезображенному телу. Однако Дарэн не сдался. Он силой обнял ее и крепко прижал к себе. – Так нельзя… – повторил он. – Скажи мне, чего ты боишься? Чего, Анна-Лиза?
– Я уродина, – прошептала она, всхлипывая. – Я – настоящая уродина… Как я смогу так жить? Что мне теперь делать? Я останусь одна… От меня все отвернутся…
– Какая же ты дурочка, – рассмеялся Дарэн. – Ну кто, кто от тебя отвернется?! Уж точно не я. И не Бетси… А разве тебя волнует мнение остальных? И потом, у тебя есть не только внешность, но и ум, душевная красота и чуткость… Я знаю об этом, хоть и знаком с тобой не так давно… Люди, которые заслуживают внимания, ценят в других именно эти качества. А те, кто не заслуживает внимания, – плевать на них… Эй, ты слышишь меня?
– Слышу… – фыркнула Анна-Лиза. – Только все это – лирика! Никому ненужная лирика! Теперь никто на меня не посмотрит! Даже ты! Отпусти меня, Дарэн!
Она опять попыталась вырваться, но Дарэн только крепче прижал ее к себе.
– Не дождешься! Ну какие еще тебе нужны доказательства?! Хочешь, я женюсь на тебе?
Анна-Лиза даже вздрогнула от его неожиданного предложения. Она подняла глаза и удивленно посмотрела на Дарэна. Вот это прогресс! – обрадовался он. До этого момента Анна-Лиза старательно прятала от него свое покрывшееся розовой корочкой лицо.
– Женишься? – ошеломленно переспросила она.
– Женюсь! – уверенно заявил Дарэн.
– Ага, из жалости! – взвизгнула Анна-Лиза и снова залилась слезами.
Дарэн окончательно растерялся. Ну что еще сказать этой маленькой упрямой девочке, чтобы она наконец-то поверила ему! Что же еще?!
На шум, доносящийся из палаты, прибежали доктор и медсестра. Доктор, плотный мужчина со взглядом, невинным как у ребенка, всплеснул руками.
– Что у вас тут происходит?! Почему вы, мисс Вильсон, разгуливаете по палате?! А ну-ка в постель! – возмущенно закричал он.
Анна-Лиза послушалась его только после того, как он сообщил ей, что розовая корочка сойдет с ее лица и уже через несколько дней она поправится. Дарэн готов был молиться на этого пузатого доктора, волшебника, который вернул Анну-Лизу к жизни. Она моментально успокоилась и даже улыбнулась сквозь еще невысохшие слезы.
– Ну вот, я же тебе говорил, все будет хорошо, – подбодрил ее Дарэн, когда она вернулась в постель. – А ты, как обычно, мне не поверила… – Он присел на стул, стоявший возле изголовья ее кровати, и погладил ее по растрепанным пепельным волосам. – Может, расскажешь мне, почему ты так боишься подурнеть?
Ее взгляд – взгляд маленького затравленного зверька – окончательно убедил Дарэна в том, что его подозрения не лишены оснований. В жизни Анны-Лизы было что-то такое, что навсегда лишило ее уверенности в себе, оставив лишь уверенность во внешней привлекательности. Но она по-прежнему молчала, вперив взгляд в пустое пространство, и делала вид, что не слышит Дарэна.
– Ну же, Анна-Лиза, – настойчиво продолжил он. – Расскажи об этом. Я уверен, тебе станет легче…
Она посмотрела на Дарэна и решила сдаться. Его упорство должно быть вознаграждено по достоинству. И потом, он поймет ее… Сколько раз он уже понимал и принимал то, что, по ее мнению, было диким и нелепым…
– В детстве я была страшненькой. Маленьким гадким утенком. У меня был большой некрасивый нос, толстые щеки, страшные кривые зубы, неровные брови и отвратительная кожа… Я была… маленьким колобком… на второй стадии ожирения… Мои одноклассники смеялись надо мной, в грош меня не ставили… Только один из них относился ко мне по-человечески. Его звали Блейк… А потом выяснилось, что он только пользовался мной… Я делала за него контрольные, писала доклады… Через какое-то время одноклассники решили подшутить надо мной – они закидали меня тухлыми яйцами… А Блейк стоял в стороне и ухмылялся. Рядом с ним была самая красивая девочка из нашей школы… Потом я окончила школу, и мне повезло так, как мало кому везет… Мной заинтересовалась одна из программ, которая делает людям лицо, фигуру, а потом… показывает все это по телевидению… Мне предложили поучаствовать в одной из передач, и я, естественно, уцепилась за этот шанс обеими руками… Меня буквально сделали заново – врач попался хороший… Я стала красивой сексуальной девушкой, от которой любой мужчина мог с ума сойти. Мы с матерью переехали в другой город, где меня никто не знал… Никто не знал, какой я была до операции… И тогда началась другая жизнь… Моя новая жизнь с новым телом…
Ее рассказ был сбивчивым, эмоциональным, но Дарэн прочувствовал все, что испытывала эта девушка. Какую боль, какое унижение ей пришлось пережить, прежде чем она стала красивой… Теперь он понимал, почему Анна-Лиза боялась потерять свою внешность, теперь он понимал, почему ее так пугала старость… Вот оно что… Как же бывают жестоки люди по отношению к себе подобным! И как тяжело приходится тем, кто на себе испытывает эту жестокость!
– А этот… Блейк? Что с ним стало? – спросил он хриплым от гнева голосом.
Анна-Лиза небрежно пожала плечами – к ней потихоньку возвращалась прежняя уверенность – и ответила:
– Не знаю… Я никогда не интересовалась судьбами тех, кто остался в этом городке. Это была другая жизнь. И там жила другая Анна-Лиза… Поэтому мне безразлично, что сталось со всеми этими людьми.
Дарэн наклонился к ней и со всей нежностью, на которую был способен, поцеловал ее в щеку.
– Спи… Тебе нужно отдохнуть… И знай – какой бы ты не была, в твоей жизни этого не повторится.
– Конечно… – краешком губ улыбнулась Анна-Лиза.
Конечно… Если в ее силах будет это предотвратить…
До выписки оставался всего один день. Вред, принесенный мелкой тропической мушкой, так некстати укусившей Анну-Лизу, был почти устранен. С лица и тела девушки сошла розовая корочка, да и сама Анна-Лиза чувствовала себя куда лучше, чем несколько дней назад.
Дарэн позвонил Бетси и разъяснил ей ситуацию. Подруга тут же собралась ехать в Эс-Суэйра, но Дарэн попросил ее этого не делать.
– Я привезу Анну-Лизу завтра. Если, конечно, она все еще хочет ехать к жениху…
– Между прочим, жених рвет на себе волосы, – заметила Бетси. – Но я сообщу ему, что с Анной-Лизой уже все в порядке…
После звонка Бетси Дарэн сразу же помчался в больницу. Ему не терпелось увидеть Анну-Лизу. Болезнь сделала ее мягкой и менее язвительной, что Дарэну несказанно нравилось. Конечно, он принял бы эту девушку в любом виде и с любым характером, но так все-таки лучше…
По дороге он купил пышный букет орхидей и коробку местных сладостей, которые ей так понравились. Правда, сладости ему придется прятать от доктора. Пузатый коротышка оказался страшно придирчивым в отношении дисциплины и питания… Зато он так быстро поднял на ноги Анну-Лизу!
– Спасибо, Дарэн! – При виде цветов и конфет ее глаза засветились, как маленькие зеленые звездочки. Она обняла Дарэна за шею, но случайно задела браслетом его цепочку. Цепочка порвалась и вместе с медальоном упала на пол. – Ах, Господи! Какая же я неловкая! – отругала себя Анна-Лиза. – Ты простишь меня, Дарэн?
Выражение ее лица было таким невинным, что он не смог бы ее отругать, даже если бы захотел. Правда, цепочка и медальон имели для него огромную ценность. И не потому, что были дороги сами по себе, а потому, что это был подарок… Подарок, который он носил на шее, не снимая, уже много лет… Ну ничего, утешил себя Дарэн. Цепочку можно починить, а с медальоном все в порядке…
– Не переживай, – весело ответил он Анне-Лизе. – Я отнесу цепочку ювелиру. – Он положил украшение на стол, неподалеку от букета с цветами, и глазами, полными счастья, посмотрел на Анну-Лизу. – Слава богу, завтра ты будешь на свободе. Я звонил Бетси. Она сказала, что Апонча рвет на себе волосы… Но, думаю, ты утешишь его…
Несмотря на то, что Дарэн изо всех сил пытался держать себя в руках, Анна-Лиза уловила в его тоне ревнивые нотки. Конечно, она могла плюнуть на Апонча… Но это было некрасиво во всех отношениях. Гораздо уместнее было бы приехать к нему вместе с Дарэном и объяснить, что происходит… Правда, она и сама не совсем понимала, что происходит…
– Давай поедем вместе, – предложила она Дарэну. – Побудем там пару дней и поплывем обратно. В конце концов, Апонча не заслужил такого отношения… Он звал в гости меня, а я вместо этого отправила к нему Бетси и Рики-Тики… Согласись, будет странно, если я вообще не приеду.
Дарэн помрачнел. Ему не очень-то хотелось встречаться с Пийей. Особенно после тех услуг, что он оказывал для обеспеченного камерунца… Впрочем, рано или поздно, правда все равно вылезет наружу. Может быть, лучше рассказать ее самому? Он посмотрел на Анну-Лизу взглядом, в котором читалась нерешительность.
Что это значит? Он не хочет ехать с ней? Но ведь она… Она-то думала, что Дарэн с легкостью согласится… Какая она дурочка! А ведь он ничего ей не обещал и не собирался ехать с ней куда бы то ни было… Лицо Анны-Лизы мгновенно приняло холодное выражение, а в глазах застыли зеленые льдинки.
Дарэн заметил перемену. Конечно же, она расстроилась… Ведь это так просто – поехать вместе с ней… И она не знает причин, из-за которых колеблется Дарэн… Нет, что бы там ни было, он должен поехать. Хотя бы, чтобы поддержать Анну-Лизу…
– Конечно, – улыбнулся Дарэн, – конечно, я поеду…
В его улыбке было что-то неестественное, и Анна-Лиза сразу это почувствовала. Сердце ее сжалось, как маленькая пичужка, напуганная предстоящими холодами. Похоже, она ошиблась… У Дарэна не было никаких серьезных планов насчет нее, и теперешнее решение ехать на виллу Апонча было принято исключительно под влиянием ситуации. Исключительно потому, что этого хотела Анна-Лиза…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.