Читать книгу "Фаворитка"
Автор книги: Татьяна Зинина
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Сама комната оказалась оформлена в серебристо-синих тонах и по виду больше напоминала гостиную, пусть и крайне своеобразную. На стенах висели резные деревянные стеллажи, на которых располагались самые разные виды холодного оружия: от маленьких метательных звезд до массивных гаусских сабель. И здесь действительно было на что посмотреть и чему удивиться, но Лит не позволил себе отвлечься и забыть об истинной причине посещения оружейной.
Наверно, не будь он настолько занят во дворце, имей больше времени, разговор с хозяйкой дома стал бы совсем другим – более изящным, с завуалированной сутью. В лучших традициях карильских придворных интриганов. Но уже завтра утром в Эргон должна прибыть делегация ишау, и у Лита скопилось просто бесчисленное количество важных дел. Он и за Ориен пришел, желая хотя бы ненадолго отвлечься от своих забот и проветрить голову.
– Леди Лиара, – начал Литар, снимая с крепления длинную изогнутую саблю и внимательно осматривая тонкую вязь символов на рукояти, – я очень признателен вам за то, что согласились помочь Ориен.
– Я уже говорила, ваше высочество, что мне самой приятно ей помогать, – отозвалась женщина, медленно прогуливаясь по залу. – Ори – очень интересная девушка, и мне кажется, мы сможем стать с ней подругами.
Лит кивнул, повесил обратно на место саблю и пошел дальше, к стенду со шпагами.
– Она рассказала вам о том, что полгода провела на каторге, верно? – равнодушным тоном проговорил он, разглядывая клинки. – Но вряд ли сообщила, что едва не оказалась там повторно… Причем не так давно. И снова за кражи, правда, теперь куда более масштабные.
– Нет, она не говорила об этом.
В голосе герцогини появилось едва заметное напряжение, но Лит уже понял, что движется в правильном направлении.
– Возможно, вы слышали о той истории. В конце весны газеты нашего города пестрили заметками о некоем воре… Они называли его Миражом, – будто рассуждая, продолжал Литар. – Так вот, Ориен и есть тот самый Мираж.
Леди Лиара едва заметно вздрогнула и остановилась, отчаянно стараясь скрыть растерянность. А затем и вовсе отвернулась, делая вид, что проверяет, насколько качественно горничные вытерли пыль с полок.
– Но важно совсем не это, – произнес Сокол, прекрасно видя ее реакцию. Он потянулся за очередной шпагой и, обхватив рукоять, снова повернулся к хозяйке дома. – Ведь Ори не продала ничего из того, что украла. Как оказалось, она делала это не ради денег.
– А ради чего? – чуть севшим голосом уточнила хозяйка дома.
Литар изобразил легкую усмешку.
– Девочка просто поверила глупому предсказанию, – сказал равнодушно, будто ему было абсолютно все равно. – Ори поведали, что ей необходимо найти родителей, иначе жизнь скатится в бездну, и уверили, что помочь в этом смогу именно я. И представляете…
Герцогиня сильно побледнела, а принц надменно улыбнулся и договорил:
– Однажды ночью она наглым образом забралась в мои покои и заявила, что вернет драгоценности, только если я пообещаю найти ее отца и мать.
Вот теперь и без того пошатнувшаяся внешняя невозмутимость Лиары лопнула, как мыльный пузырь. Дыхание сбилось, а обращенный на Литара взгляд заблестел.
– И… что было дальше?
– Вам честно? – поинтересовался он.
Но, видя, как напряжена стоящая перед ним женщина, понял, что больше нет смысла что-то разыгрывать, ведь и так ясно, насколько сильно ее беспокоит рассказ.
– Если бы не Кертон, ее бы уже не было в живых, – серьезным тоном добавил Сокол. – Непозволительная наглость – ставить мне ультиматумы. Но именно наш верховный маг спас ее от моего гнева. Именно он рассмотрел в ней дар к ментальной магии. Именно он увидел в ней ишау.
На несколько секунд в комнате повисло тяжелое молчание. И если Литар просто снова отвернулся к стенду со шпагами, то леди Лиара застыла на месте, глядя в одну точку и безуспешно стараясь взять себя в руки.
– А сегодня утром Ори обратилась ко мне с просьбой, – продолжил свой монолог принц, так и не дождавшись ответа герцогини. – Она вообще очень редко меня о чем-то просит. Но в этот раз сказала, что желает получить ваше полное досье.
– Зачем? – хрипло спросила герцогиня, глядя на Литара со смесью страха и надежды.
– Она сказала, что вы кажетесь ей знакомой… Не внешне, а по ощущениям. Досье уже готово. Я его еще не просматривал, но теперь и не вижу смысла. Мне ответ на ее вопрос уже и так известен, и сейчас я говорю все это исключительно из уважения к вам. Но завтра вечером досье будет у Ориен, и, думаю, она найдет там много интересного.
– Ваше высочество, – начала герцогиня, обреченно вздыхая, – я… Я не знаю, что вам сказать.
– Ори ведь очень сильный менталист, – добавил принц. – Удивлен, что она до сих пор не влезла в ваше сознание. Думаю, девочка просто боится разочароваться.
Лиара снова молчала, опустив голову, а Лит мельком взглянул на часы, вернул на подставку очередной клинок и развернулся к выходу.
– Коллекция оружия вашего покойного супруга поистине вызывает восхищение, – сказал, изображая благодарную улыбку. – К сожалению, меня ждут дела, да и Эрки пора возвращаться.
Он учтиво предложил герцогине руку, и та воспользовалась его поддержкой скорее машинально, чем осмысленно. Сейчас, безмерно растерянная, Лиара казалась моложе своего истинного возраста и… Очень напоминала Ори.
– У вас есть сутки, – тихо добавил Литар, когда, пройдя по коридору, они остановились перед дверью той самой гостиной, где их дожидались Эрки и Ориен. – Завтра, в это же время, я отдам ей досье. И уж поверьте, мои люди умеют собирать информацию, а Ори – сообразительная девушка и легко сможет сопоставить факты.
Он не стал дожидаться ответа, – просто толкнул створку и вошел внутрь. Герцогиня прошла следом, заметно бледная и будто бы потерянная.
– Лиара, тебе нехорошо? – взволнованно выпалила Ори, тут же подходя к женщине и беря ее за руку.
– Нет, милая, все в порядке. Просто немного устала, голова закружилась. Со мной такое иногда случается. – Герцогиня попыталась улыбнуться, но в глаза девушке все равно смотреть побоялась.
А Ориен видела, что та слишком взволнована, ощущала ее напряжение и что-то похожее на страх и ни капли не сомневалась в том, кто виноват в таком состоянии. Ори нахмурилась и повернулась к остановившемуся у двери Соколу, на чьем спокойном лице играла легкая холодная усмешка.
– Лит, – позвала девушка. – Это ведь ты так расстроил леди Лиару.
– Нет, Ориен, – покачал он головой. – Я, может, и сказал ее светлости нечто, не очень для нее приятное, но не более того. К самой причине расстройства леди я не имею никакого отношения.
И Ори знала, что он говорит правду. Литар вообще никогда ей не врал, ведь прекрасно знал, что это попросту бессмысленно.
– Нам пора, – добавил он, подходя к Эрки. – Завтра прибывают ишау, и во дворце уже сейчас творится настоящий хаос из-за подготовки к этому, несомненно, важному событию.
Затем протянул руку Ориен и повернулся к хозяйке дома:
– Леди Лиара, благодарю, что помогли подобрать драгоценности. Согласен с Эркритом, рубины поистине прекрасны и очень подходят моей очаровательной Ори. Надеюсь, вы будете присутствовать на завтрашнем торжественном ужине в честь наших гостей?
– Безусловно, ваше высочество, – ответила герцогиня бесцветным тоном, потом повернула голову к Ори и повторила уверенней: – Безусловно.
* * *
Следующее утро выдалось для осеннего Эргона невероятно теплым. На ясном голубом небе не было ни единого облачка, а яркое солнце пригревало почти по-летнему. Все, кому сегодня выпала честь встречать ишерскую делегацию, давно поснимали ненужные сейчас плащи и даже подумывали перейти в тенек, спасаясь от нарастающей жары.
– Мне вот интересно, они все такие же красноволосые, как ты? – тихо проговорил Дамьен, наклоняясь к стоящей рядом с ним Ори.
– Если верить летописям, то да, – отозвалась девушка, поглядывая на Лита, который вместе с Кертоном и еще тремя мужчинами что-то обсуждал чуть в стороне. – Думаю, варьируются только оттенки.
– А зрачки? А крылья? – не унимался младший сын королевы, которого просто распирало от любопытства.
Кстати говоря, он сам настоял, чтобы этим утром отправиться встречать гостей вместе с Литаром, просто потому, что ему не терпелось посмотреть на ишау. Но сейчас Ориен была искренне благодарна ему за компанию.
Вообще, после знакомства с Эмбрисом и Эркритом ей стало очень легко общаться с Дамьеном. Он действительно оказался самым простым из всех членов королевской семьи. Политикой интересовался мало, жизнью придворных – еще меньше. Искренне увлекался архитектурой и уже успел поведать Ори, что королева одобрила его план нового моста через протекающую через Эргон реку Элиату. Да и он сам воспринимал Ориен как равную. И что поразило девушку больше всего, в Дамьене совсем не было высокомерия, по крайней мере, по отношению к ней.
– Один мой приятель работает в министерстве иностранных дел, – проговорил Дамьен и выглядел при этом так, будто собирается поведать настоящую тайну. – Так вот, он рассказывал мне, что политическое устройство в Ишерии несколько отличается от нашего. Государством управляет князь. Он же – глава своего клана, в который входят все его родственники. Кланов там великое множество. К аристократии относятся высшие кланы, их десять крупных, и больше сотни мелких. За ними на иерархической лестнице стоят так называемые вторые. Как я понял, это вроде наших богатых семей, не имеющих титула. Ну а все остальные относятся к тэру – это низшие кланы. Есть еще армаис – отступники. Это те, кто решил жить сам и ушел из семьи. Ну или кого оттуда изгнали.
Ори слушала очень внимательно. Ей на самом деле было интересно узнать больше об укладе народа, к которому она тоже, судя по всему, имела отношение.
– Значит, я – армаис? – спросила она с легкой улыбкой. – Ведь не принадлежу ни к одному клану.
– Получается, что так, – задумчиво покивал Дамьен. – Но лучше не говори им об этом. Еще неизвестно, как они относятся к таким девушкам. Фактически ты подданная Карильского Королевства и просто имеешь черты, схожие с ишау. Может, они и не заметят, что ты одна из них.
– Думаю, все же заметят, – проговорил подошедший к ним Кертон. – Пойдемте. Мне прислали весточку, что ишерская делегация в полном составе готовится войти в портал. Они будут здесь с минуты на минуту.
Ориен нервно вздохнула, как перед прыжком в воду, положила руку на локоть Дамьена, и они вместе направились к центру небольшой площадки перед зданием Эргонского стационарного пункта переноса. К счастью, сегодня он оказался закрыт для обычных перемещений, и поэтому, кроме встречающих и стражников, здесь не было больше никого.
Помимо верховного мага, двух принцев и Ориен, честь встретить ишерских гостей выпала также министру иностранных дел Карилии и двум его помощникам. Но охраны для этого события Лит выделил столько, что собравшиеся здесь люди образовали внушительную толпу.
Когда же из распахнутых дверей здания начали по двое выходить вооруженные красноволосые мужчины, многочисленная стража встречающей стороны вмиг взяла площадь в плотное кольцо. И пусть оружие никто доставать не спешил, но и так было понятно, что при малейшей опасности любой стражник среагирует моментально.
Ори с любопытством и затаенной надеждой всматривалась в лица ишерских солдат, но, к ее досаде, ни один даже отдаленно не был похож на того, кого она так мечтала увидеть. Ни один не имел даже малейшего сходства с Яро.
Волосы охранников-ишау были коротко острижены, а на шеях виднелись темные непонятные рисунки, похожие на татуировки. Темно-синяя форма состояла из прямых брюк и застегнутых по самую шею кителей. Воинские знаки отличия выглядели как золотистые изогнутые линии. Они размещались на груди и чем-то напоминали маленьких змеек. Мужчины выстроились по обе стороны от выхода, и у тех, кто стоял во главе этих шеренг, Ори разглядела по две такие линии, изображенные рядом. Остальные же имели только по одной.
– Мощные ребята, – не смог промолчать Дамьен, шепотом комментируя увиденное. – Внешне от нас только цветом волос отличаются. Это, как я понимаю, и есть двадцать охранников. А теперь должны появиться сами послы.
И, будто исполняя озвученное им желание, на порог вышли еще четверо мужчин. При их появлении Лит сделал шаг вперед и с легким учтивым поклоном обратился к гостям.
– Я – Литар Карильский-Мадели, второй принц Карильского Королевства. Рад приветствовать вас в столице моей страны, – проговорил он торжественным тоном.
Самый старший из прибывших послов, которому на вид можно было дать около шестидесяти, спустился со ступенек и остановился в нескольких шагах от Лита.
– Я Хемиэрте Орте Гриан, министр иностранных дел Ишерского Княжества, благодарен вам за приглашение посетить вашу страну.
В его голосе слышалась легкая хрипотца, но он звучал очень уверенно и четко. Длинные волосы министра, в которых заметно виднелась легкая седина, были заплетены в сложную косу, спускающуюся почти до самой талии. Этот мужчина, как и остальные ишерские послы, был одет во все черное. Их костюмы почти не отличались от тех, что носили в Карилии, да и на всем континенте, за тем лишь исключением, что камзолы, чересчур щедро расшитые серебряными нитями, опускались чуть ниже колен.
– Разрешите представить вам моего младшего брата принца Дамьена, – продолжил Сокол, указывая на стоящего рядом родственника. Тот молча поклонился. Как поняла Ори, на подобных мероприятиях разговор всегда велся только между главами делегаций. Остальные же права слова не имели и были вынуждены на протяжении всей процедуры приветствия хранить молчание.
Далее Лит представил всех, кому выпала честь встречать гостей, не считая, конечно, стражников. Но, что интересно, имя Ориен он назвал последним, и от его внимательного взгляда не укрылось, как удивленно полыхнули глаза старшего ишерца. Тот явно хотел что-то спросить, но все же промолчал. Возможно, посчитал свой вопрос неуместным, а может, просто решил задать его немного позже. Вместо этого лорд Орте Гриан поймал внимательный взгляд девушки и, чуть улыбнувшись, кивнул ей. Ори, даже не касаясь его сознания, почувствовала, что умудрилась чем-то заинтересовать ишерского министра. Хотя и он тоже показался ей очень интересным. Вокруг лорда будто витала аура спокойной уверенности. Он прекрасно знал, как нужно себя вести. Каждое его слово, каждый жест, взгляд были продуманны, лаконичны и имели определенное значение.
– Ваше высочество, разрешите представить вам Ренделли Орте Горини, младшего княжича Ишерского Княжества, – проговорил министр, указывая на стоящего рядом с ним молодого мужчину. Тот кивнул Литару, Дамьену и, как ни странно, Ориен. Причем, глядя на нее, так загадочно улыбнулся, что Ори просто не смогла не улыбнуться в ответ.
Ренделли оказался довольно высоким, хотя все прибывшие ишерцы были примерно одного, среднего, роста. Его наряд ничем не отличался от костюмов остальных послов, а длинные огненно-красные волосы были так же заплетены в сложную косу. Внешне он выглядел не намного старше самой Ориен. Черты лица княжича показались ей очень даже привлекательными, пусть и не лишенными резкости, свойственной всем представителям его народа, отчего девушка никак не могла отвести от него взгляд. А еще она прекрасно видела по глазам Ренделли, что вынужденное молчание дается ему очень непросто. В княжиче бурлила жизнь, а скучные взаимные представления уже успели порядком утомить. Его одолевала жажда действий, внутренняя энергия настоятельно требовала выхода.
– А это мои помощники, – продолжил лорд Хемиэрте. – Гарсилли Орте Мирд…
Он указал на стоящего за его спиной хмурого мужчину с остриженными до плеч бледно-красными волосами. Орте Мирд выглядел как настоящий воин, а три изогнутые линии на камзоле, вероятнее всего, указывали на большой военный чин. Да и смотрел он слишком внимательно, будто в любой момент готов броситься в бой.
– …и Ридьяро Орте Гриан, – закончил глава посольства Ишерии, указывая на последнего представителя делегации.
Ори повернула голову в сторону указанного ишерца и встретилась с холодным взглядом серых глаз. Его темно-красная коса доставала до середины спины. Верхние пуговицы рубашки расстегнуты, на шее – черно-белая татуировка.
Из всех представителей ишерской делегации именно этот человек несколько напугал Ори. Она почувствовала в нем какую-то темноту, горечь и даже ненависть. Он с одинаковым равнодушием взирал на всех присутствующих карильцев, но единственная женщина среди них все же привлекла его внимание. И вызвала ледяное презрение. Ридьяро Орте Гриан явно был осведомлен о ее статусе при карильском дворе и в постели одного из принцев. И пусть внешне помощник министра выглядел спокойно и даже приветливо, но от него веяло таким холодом, что Ориен передернуло.
Лит снова заверил гостей, что очень рад видеть их в Эргоне, и пригласил в королевский дворец. Ишерцев проводили до больших картелов, стоящих неподалеку, и на этом церемония торжественной встречи была закончена.
– А они занимательные, – проговорил Дамьен, помогая Ори забраться в картел, украшенный королевскими гербами. – Особенно княжич. Мне кажется, проще всего будет договориться именно с ним.
– Не думаю, что его слово будет иметь большой вес, – заверил брата Литар. Он присел рядом с Ориен и, только обвив рукой ее талию, смог наконец вздохнуть спокойно. – Этот Ренделли скорее похож на мальчика, который изъявил желание посмотреть на нашу страну, чем на серьезного политика. Орте Мирд – тоже явно далек от дипломатии. Остаются оба Орте Гриан, – продолжал рассуждать Сокол. – Эти – явно близкие родственники, возможно, отец и сын. Но если старший старательно делает вид, что готов играть по правилам, то у младшего на лице написано, что он будет вести игру только в своих интересах, наплевав на противников.
– А что может сказать об ишерских гостях наш прекрасный менталист? – поинтересовался Дамьен, переводя взгляд на Ориен.
Девушка сидела, прижавшись к Литару, и со стороны казалась погруженной в мысли.
– Не стоит недооценивать княжича, – проговорила она, глядя куда-то перед собой, будто видела там всех, о ком шла речь. – Он старательно играет роль беззаботного повесы, но его взгляд… слишком цепкий. А вот глава делегации, судя по всему, здесь именно как опытный дипломат. Второй Орте Гриан меня пугает. Он смотрит на всех нас с откровенной неприязнью. Думаю, больше всего проблем будет связанно именно с ним. А Орте Мирд – явно военный. Подозреваю, он здесь исключительно для обеспечения безопасности послов.
– Ладно, – подвел итог Литар. Повернулся к девушке и добавил: – После обеда назначены первые переговоры. Ори, ты со мной. Читать никого не нужно, неизвестно, как на твое вмешательство могут отреагировать ишерские гости. Поэтому пока будешь просто наблюдать и следить за изменениями магического фона. Увы, появление во дворце ишау, вполне возможно, заставит активизироваться наших недоброжелателей. Нужно быть готовыми ко всему.
Глава 8
Хоть плачь теперь ты, хоть кричи –
Ответам суждено открыться.
Хотела правду – получи,
Но ведь придется с ней смириться.
Тебе придется с этим жить,
Знать – кем могла стать, но не стала.
Но прошлого не изменить…
Все суждено начать сначала.
Вопреки опасениям Литара переговоры проходили довольно продуктивно. Все началось даже красиво – с торжественного подписания нового мирного договора, который был призван заменить предыдущий, трехсотлетней давности. Карилия подтверждала согласие на добровольное уничтожение всех месторождений красной платины и любых изделий из нее, но при этом радушно открывала свои границы для ишерских гостей. Они же соглашались на мир между странами и обещали во время нахождения на территории Карильского Королевства неукоснительно соблюдать местные законы.
Договор о мире подписывали ее величество Эриол и Ренделли Орте Горини как представитель княжеской семьи Ишерии. И, наблюдая за этим действом, Ори наивно подумала, что и дальше все будет так же гладко, но ошиблась.
После сей торжественной части королева удалилась, а роль ее представителя снова досталась Литару, хотя по всем правилам это место должен был занимать кронпринц, который, к сожалению, до сих пор не объявился.
И началось…
Следующие два часа оказались посвящены ярому обсуждению основных условий торгового договора. Но теперь переговоры проходили гораздо напряженнее. С карильской стороны в обсуждении участвовали Лит и бессменный министр иностранных дел – барон Камиль Виттар. Им упорно противостояли оба ишерских лорда Орте Гриан, причем, как предполагал Сокол, именно младший из мужчин оказался наиболее принципиальным и непримиримым. В итоге, так толком и не договорившись, они решили отложить решение на другой день и перешли к вопросу организации посольств.
У Ори от всех этих разговоров и споров попросту разболелась голова. Поначалу она еще пыталась вникать в суть происходящего, но вскоре предпочла отвернуться к окну, за которым открывался вид на королевский парк, и задумалась. А как только объявили перерыв, просто не смогла и дальше сидеть здесь. Едва открылись двери, она молча поднялась и выскользнула на улицу.
Стоило Ори выйти на воздух, и она сразу почувствовала себя намного лучше. Большая политика оказалась для нее утомительной, а по сравнению с душным помещением парк виделся самым чудесным местом в мире.
Несмотря на теплую погоду, в нем было удивительно безлюдно. Вероятно, в связи с приездом ишау придворных попросту не пропускали на ту сторону дворца, куда выходили окна зала переговоров, расположенного на первом этаже. Ведь иначе любопытные леди и лорды могли бы ненароком помешать обсуждению важных вопросов, отвлекая назойливым мельтешением.
Ори не спеша прошла по одной из извилистых дорожек и присела на лавочку у красивого фонтана со статуей танцующей девочки в центре. Тонкая струйка спокойно лилась из небольшого кувшина, который мраморная танцовщица держала над головой. Голубоватая прозрачная вода стекала в большую чашу, выложенную из треугольников черно-красного мрамора, создавая неповторимую мелодию. Вокруг тихо шуршали еще не опавшие листья, и только их шорох нарушал тишину. Будто парк находился не на территории королевского дворца, а где-то в глухой глубинке.
– Вижу, не только меня утомили бессмысленные разговоры.
Ориен повернула голову и почему-то не удивилась, узнав в подходящем к фонтану молодом мужчине младшего ишерского княжича.
– Надеюсь, я не нарушу никаких законов вашей прекрасной страны, если заговорю с вами? – с легкой иронией уточнил он, останавливаясь у высокого борта выложенной мрамором чаши и разглядывая водруженную в центре скульптуру.
– Нет, ваше высочество, – ответила девушка, внимательно следя за его передвижениями. – Хотя правила нашего этикета запрещают молодым незамужним леди оставаться наедине с мужчиной, не являющимся ее родственником или опекуном. Но сейчас это не столь важно.
– Хотите сказать, что вам не дорога собственная репутация? – усмехнулся он, оборачиваясь к девушке. – Или вы просто относитесь к подобным правилам с пренебрежением?
Ори покачала головой и, поймав его любопытный взгляд, совершенно искренне улыбнулась.
– На самом деле все гораздо проще, – проговорила она. – Я знаю, что вы не позволите себе лишнего, так как это может негативно сказаться на результате переговоров.
– Тоже верно, – хмыкнул княжич, внимательно рассматривая сидящую на лавочке девушку. – Леди Терроно, а ответьте мне на один вопрос. Почему вы присутствуете на заседаниях? Вы ведь не политик и в обсуждениях не участвуете. Не маг… я не чувствую в вас стихийной магии. Мне известно, что вы считаетесь фавориткой принца Литара, но он не похож на человека, который стал бы брать на подобные мероприятия… свою даму.
Он сделал осторожный шаг вперед, и, глядя в ярко-зеленые глаза, Ори непроизвольно, всего на мгновение попала в его сознание. И обычный человек даже и не заметил бы такого секундного проникновения, но только не Ренделли.
– Менталист, – выговорил княжич, растягивая губы в победной улыбке.
Он выглядел таким довольным, будто разгадал одну из величайших загадок мира. Но что удивило Ориен больше всего, так это его потеплевший взгляд.
– Менталист, – подтвердила она, отворачиваясь к фонтану. – Но на заседаниях присутствую не поэтому. Мне запрещено читать кого-то из вас.
– А у вас и не получится, – самодовольно бросил Ренделли. – Сознание ишау защищено гораздо лучше человеческого, и поэтому ваши менталисты для нас совершенно неопасны.
– Значит, вы уверены, что я не смогу пробиться в вашу голову? – с интересом спросила Ори. – Это звучит как вызов.
– Разрешаю вам попробовать. – Он изобразил шутовской поклон и, подойдя еще чуть ближе, остановился напротив девушки.
– Хорошо, – легко согласилась она, правда, лукавую улыбку сдержать не смогла. – Но чтобы это не выглядело ментальным взломом, пожалуйста, представьте в мыслях любую картинку. А я вам ее опишу. Думаю, этого будет достаточно для эксперимента.
Ориен сама не ожидала, что в ней может проснуться такой азарт. Хотя еще утром, во время встречи ишерской делегации, она сразу поняла, что в молодом княжиче есть нечто яркое, будоражащее, заставляющее тянуться к нему. И сейчас Ори на самом деле было приятно его общество. Нравилось с ним разговаривать, шутить… В Ренделли не чувствовалось ни грамма высокомерия. Да, он играл с ней и даже не пытался этого скрывать, но девушка отлично понимала его игру и с интересом принимала в ней участие.
– Согласен, – ответил Ренделли, а в зелени глаз вдруг появились серебристые искорки, похожие на капли росы, блестящие в лучах утреннего солнца.
На мгновение он изобразил задумчивость и вдруг кивнул, подтверждая, что готов начать. А Ори, уже не страшась быть обнаруженной, погрузилась в его сознание.
Девушка предполагала, что он представит нечто подобное, но все равно не ожидала увидеть столь откровенную фантазию. В мыслях княжича они с ним стояли на этом самом месте и страстно целовались. Причем Ренделли в своем видении даже и не думал сдерживаться. Одной рукой властно прижимал ее к себе, не позволяя отстраниться, в то время как вторая ладонь наглым образом поднимала ее юбку…
– Да, ваше высочество, – проговорила она, разрывая контакт. – Видимо, я ошиблась, посчитав, что в вашей компании могу не опасаться за свою честь. Но теперь…
На мгновение в его глазах отразилось недоверие и нечто похожее на сомнение. Судя по всему, он сильно сомневался, что его собеседнице удалось что-то рассмотреть.
– С нетерпением жду вашего описания, – проговорил он, скрещивая руки на груди.
– Что ж, – отозвалась Ори, легко улыбнувшись. – В мыслях вы позволили в моем отношении нечто из того, о чем леди с малознакомыми мужчинами говорить не должна. Но коль у нас с вами получился спор…
– И что же я себе такого позволил? – иронично поинтересовался княжич.
– Поцелуй, причем далеко не целомудренный. На этом самом месте. Только вокруг стояла ночь, – добавила она задумчиво. – И на мне было надето красное шелковое платье… Которое вы явно собирались с меня снять.
После этих слов лицо Ренделли перекосило настолько, что Ори не смогла сдержать смешок. Она видела его удивление, ощущала смущение и все же не сумела промолчать. Княжич был ей слишком симпатичен, чтобы наслаждаться тем, как его мучает совесть.
– Бросьте, ваше высочество, – сказала девушка, открыто улыбнувшись. – Смущение – не ваш конек. У вас плохо получается его изображать. Хотя… Поздравляю, вы мастерски вычислили во мне сильного менталиста.
Но Ренделли и не думал улыбаться в ответ. Смотрел на сидящую на лавочке девушку с откровенным неверием, а потом вдруг сделал еще шаг вперед и протянул ей раскрытую ладонь.
– Леди Терроно, прошу вас дать мне руку.
Он проговорил это таким серьезным и даже напряженным тоном, что Ори стушевалась. Но тем не менее отказывать не стала. Она чувствовала, что княжич желает что-то проверить, и почему-то была уверена, что опасности нет.
– А не хотите объяснить, для чего? – уточнила Ориен, протягивая руку.
И вздрогнула, стоило ишерцу обхватить холодными пальцами ее ладонь. То, что она почувствовала, едва их руки соприкоснулись, иначе как теплым вихрем не назовешь. Только ощущался он внутри, будто под кожей. Ее собственная энергия мгновенно пришла в активное состояние, словно она призвала крылья. И они готовы были вырваться, раскрыться даже против ее воли, но что-то их останавливало. Будто полученного импульса оказалось недостаточно, хотя не хватило самой малости.
Ориен напряженно вглядывалась в глаза стоящего рядом мужчины, с удивлением замечая, как вытянулись его зрачки. Хотя по изменившемуся зрительному восприятию она поняла, что и с ней произошло то же самое.
– Вы меня удивили, леди Терроно, – проговорил княжич, отпуская ее и отходя. – По правде говоря, я никак не ожидал встретить в Карилии, да еще и в королевском дворце, нашу девушку. Вы ведь ишау, как и я.
Ори кивнула и снова присела на лавочку.
– Мой отец был ишерцем, – сказала, не видя никакого смысла скрывать.
– Был? – уточнил он. – Надеюсь, он жив?
– Я тоже на это надеюсь, – с горькой усмешкой проговорила девушка. – На самом деле, ваше высочество, я выросла в приюте. Ни матери, ни отца никогда не видела. Так что и о себе почти ничего не знаю. – Она покачала головой и вдруг добавила: – Больше того, вы – первый представитель расы ишау, с которым я говорю.
Ренделли смотрел с откровенной растерянностью. Снова вглядывался в черты ее лица, волосы, глаза… Будто пытался понять, на кого она может быть похожа.
– У нас так не принято, – сказал он, качая головой. – Даже если оба родителя ребенка погибают, его забирает кто-то из клана. В Ишерии нет приютов. Поэтому для меня дико слышать такое.
– Я не знаю никого из родственников, ваше высочество, – ответила Ори. – Все, что мне осталось от родителей, – это кольцо из какого-то черно-белого сплава.
Глаза Ренделли округлились еще сильнее. Вероятно, ничего подобного он услышать просто не ожидал.
– Такое? – спросил, протягивая левую руку, на безымянном пальце которой был надет точно такой же перстень.
Ори настолько удивилась, что сама взяла его за запястье, ошарашенно рассматривая изображенные на перстне знаки.
– Да, – проговорила охрипшим от волнения голосом. – Очень похоже.
– А вот это, леди Терроно, в корне меняет ситуацию. Такие перстни являются родовыми, причем носят их исключительно мужчины высших кланов, – заметил княжич, продолжая разглядывать девушку. – Но я не могу ничего сказать, пока не увижу его своими глазами. Покажете?
– Покажу, – кивнула Ори. – Он ведь правда очень похож на ваш… Даже рисунок такой же. Только тут изображено два круга, а на моем – один. А буквы те же.