Текст книги "Жизнь Имтеургина старшего"
Автор книги: Тэки Одулок
Жанр: Русская классика, Классика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Обезножье, или копытица, – оленья болезнь. У пораженного копытицей оленя ноги по самым краям копыт распухают, а потом на ногах появляются гнойные раны. Олень уже не может ходить, у него отваливаются копыта, и он вскоре умирает.
Кроме копытицы, в тундре распространены и другие болезни оленей: чесотка, когда вся кожа покрывается болячками, костоед, туберкулез, бешенство, сибирская язва. Достаточно заболеть одному оленю, как уже заражаются все олени, которые его окружают. Поэтому погибают иногда целые стада в несколько сот, а то и в тысячи голов оленей.
2 Келе – злые духи. По представлению чукоч, келе населяют небо и землю. Они враждебны людям, причиняют им всякие беды и болезни. Келе являются человеку в образе чудовищ, великанов, различных животных, в виде предметов и т. д. Келе питаются человечьими душами – увиритами. В теле каждого человека живет несколько увиритов. Келе охотятся на увиритов, убивают их и едят.
3 Спальный полог – по-чукотски «йоронга» – шьется из оленьих шкур. С виду он похож на большой опрокинутый ящик. Его устанавливают внутри шатра.
При входе в полог люди снимают с себя верхнюю меховую одежду и оставляют ее в холодном шатре, чтобы мех в тепле не отсырел. В отсыревшей одеже уже нельзя выйти на мороз – она сразу же замерзнет.
Полог сыреет от дыхания и от испарения человеческих тел и покрывается инеем. Тогда надо его снять и выколотить (его выколачивают почти каждый день). Иначе полог обледенеет, и жить в нем станет невозможно.
4 Светильня – по-чукотски «еек» – это деревянная или глиняная чашка, наполненная оленьим салом или нерпичьим жиром. Вместо фитиля в ней горит пучок сухого мха.
Эти светильни служат и отоплением, и освещением чукотского жилища. Горят они не ярче и не сильнее стеариновой свечи. На таком огне не легко вскипятить воду и сварить пищу.
5 Ваырган – один из добрых духов, покровителей человека.
6 Уткучин – самодельная ловушка. У уткучина костяные зубцы, а пружины сделаны из закрученных сухожилий оленя.
7 Лолоквыт – набрюшник для собаки. Когда у беременной собаки выпадают волосы на брюхе, ей шьют меховой набрюшник, чтобы она не отморозила сосцы.
Для собак-самцов шьют еще напашники, ареквыт, а во время наста надевают собакам на ноги меховые сапожки.
8 Выпороток – местное русское название шкуры оленьего теленка, не старше одного-двух месяцев. После двух месяцев шкуру теленка называют кудряшем, а начиная примерно с четырех-пяти месяцев – пыжиком.
9 Прошлый снег, или прошлая зима, – так называется прошедший год. Чукотская зима тянется на тундре восемь месяцев. На остальные четыре месяца приходятся весна, лето и осень. Месяцы у чукоч называются так: январь – упрямого оленьего быка месяц; февраль – зябнувшего оленьего вымени месяц; март – выпадения волос у оленьего вымени месяц; апрель – рождения телят месяц; май – появления воды месяц; июнь – появления листьев месяц; июль – месяц тепла; август – месяц, когда олени обдирают рога; сентябрь – месяц заморозков; октябрь – месяц холода; ноябрь – узкого мяса месяц; декабрь – узкого дня месяц (когда дни становятся короткими).
10 Лахтак – морской зверь из семейства ластоногих. Промыслом морского зверя – лахтака, моржа, нерпы – занимаются приморские чукчи, живущие по берегам Северного Ледовитого океана и Берингова моря. Береговые чукчи снабжают оленных людей жиром и кожей морских животных в обмен на оленьи шкуры и мясо.
11 Связка – тайнгыкунь – связка коротко срезанных сучков, раздвоенных с одного конца, песцовых черепов, вороньих клювов, высушенных медвежьих носов, лисьих ушей, когтей и зубов разных других зверей и хищных птиц.
Эта связка должна убивать и отгонять злых духов, подстерегающих человека на каждом шагу.
12 Сказка о Каканке – эта сказка распространена по всей Колыме. Ее рассказывают детям и чукчи, и местные русские поречане, и юкагиры, и якуты.
13 Отрезать ветер – чукчи думают, что ветер посылают шаманы. Ветер можно остановить, отрезать заклинанием или внезапным криком.
14 Собачьи люди – так называют чукчи местных русских. В тех местах русские ездят на собаках, и одеваются в собачьи шкуры. Иногда русских называют «гости» или «речные люди».
15 Ременные петли – по-чукотски «пурир» – опоясывают шатер снаружи на высоте человеческого плеча. К ременным петлям привязывают оленей.
16 Эрмечин – по-чукотски – хозяин стойбища. В данном случае это прозвище, которое употребляется как собственное имя.
17 Тек-эрем – русский чиновник, назначенный для сбора ясака – дани царю. Так называли исправника и урядника, потому что в их обязанности входил сбор ясака.
18 Красные заплаты на плечах – красные казачьи погоны. Широкие рукава – рукава рясы священника.
19 По представлению чукоч, люди после смерти либо остаются на земле, либо переходят жить в другой мир – на небо. Но что же надо сделать, чтобы покойник попал в верхний мир? Для этого надо, чтобы его сразу же съели собаки, а еще лучше – волки и песцы. И, чтобы привлечь собак, тело покойного обвертывают оленьим мясом.
Когда чукчи кочуют по лесной части тундры, они сжигают умерших на кострах и смотрят, куда направится дым. Если дым идет прямо вверх – значит, покойник подымается на небо, и этому очень радуются. Если же дым расстилается по земле – значит, умерший остался внизу, где холодно, голодно и жить очень трудно.
Верхний мир, как думают чукчи, очень теплый. Там не бывает снега и метелей, и все время стоит весна, то лето, то осень. После осени наступает не зима, а весна. Там водится очень много жирных оленей, и человек может убивать их и есть мясо, сколько захочет. Собаки наверху говорят по-человечьи. Обитатели верхнего мира могут посылать их куда угодно и поручать им любое дело.
20 Для того, чтобы добраться до неба, нужны покойнику и олени, и нарты, и одежда, и посуда, и оружие. Поэтому все это кладут на могилу покойника. Олени также должны быть мертвые (иногда можно класть вместо оленей одни только рога), а вещи должны быть распороты по швам, разрезаны на куски, или разломаны на части.
ОДИН ИЗ ХАЛИЧАЧИ
Жизнь человека – постоянное горение. Но, при этом, одни горят вяло, тускло, почти не даря тепла окружающим, другие – ярко, светло, вдохновенно, увлекая за собой людей к самоотверженному служению своему народу. Людей последнего типа в моем народе испокон веков уважительно называют халичачи, что в переводе значит «великие люди». Халичачи были своего рода кумирами племени – молодое поколение старалось повторить их подвиги, превзойти достигнутое ими. В результате подобного заочного состязания рождались новые халичачи и вносили в жизнь народа что-то новое, доселе неведанное, облегчающее борьбу человека с суровой природой, помогающее племени не только сохраниться, но и развиваться дальше.
В детстве нам отец много рассказывал о халичачи олеринской тундры и воспитывал нас так, чтобы мы стали настоящими мужчинами-оленеводами. И в первое время все шло так, как хотелось отцу: мы целыми днями бегали за оленями, в зимние тревожные ночи пасли двухтысячное стадо. Но потом, когда нас научили понимать мысль людей по выстроившимся на бумаге буковкам, мы постепенно охладели к пастушеской работе. Вскоре вместо аркана и посоха нашими постоянными спутниками стали бумага да карандаш. Тогда-то впервые мы узнали об одном знаменитом одуле с верховьев Колымы. Оказалось, за свою короткую жизнь он сделал такое, что и не снилось олеринским халичачи. Тэки – так звали того молодца.
Тэки… В этом слове мне слышится задумчивая, протяжная, чуть грустноватая мелодия, исходящая из уст очень уставшего и уже немолодого человека. Слушая ее, я переношусь на глухую таежную речушку, где в окружении продрогших деревцев приткнулся к земле низенький, истрепанный тордох. Не слышно ни смеха, ни песен. Только слабый дымок, выползающий из дымового отверстия шатра, говорит о том, что здесь живут люди… Да, именно в таком бедном жилье в одном из самых, пожалуй, многострадальных родов древнего племени юкагиров появился на свет Тэки. А за несколько лет до его рождения, в 1900 году, известный исследователь материальной и духовной культуры юкагиров В.И.Иохельсон вынужден был написать такие трагические строки: «Дни юкагиров сочтены… через несколько десятков лет… племя, как таковое, прекратит свое существование…» В жестоких условиях царской действительности, когда к аборигенам Севера относились как к дикарям, В.И.Иохельсон, конечно же, не мог даже предполагать, что у его знакомого юкагира через шесть лет родится сын – будущий основоположник юкагирской литературы!
Тэки… Он родился в те годы, когда надо было платить ясак в виде драгоценного меха за каждого человека в семье, в том числе и за детей. А мальчик был одиннадцатым ребенком обездоленного полунищего старика. Поэтому легко представить, какие чувства вызвало у бедного Атыляхана прибавление еще одного лишнего рта… И все же, к моменту рождения Тэки в этой несчастной семье забрезжила надежда на более сытную жизнь: старшие дети подросли и стали охотиться вместе с отцом. Но жизнь была жестока и несправедлива – оба помощника Атыляхана вскоре утонули на рыбалке. После этого страшного удара, семья по существу распалась: детей постарше родственники забрали к себе на воспитание. Со стариками остался лишь самый младший. Он несколько лет кочевал вместе с престарелыми родителями по урочищам Колымы в поисках богатых куропатками и рыбой мест. Мальчик на себе познал, что такое постоянный голод, пронизывающий все тело холод, ночевки под открытым небом в суровые зимние ночи. Атыляхану в это время было далеко за семьдесят. Он уже не мог прокормить, обуть, одеть даже семью из трех человек. С каждым днем нарастала опасность голодной смерти вдали от людей, посреди холодной, скупой тайги. И тогда отчаявшийся охотник отдает сына к чужим людям. Мальчика забирает к себе в батраки купец из Среднеколымска.
На новом месте Тэки находился в положении бесправного раба. За непосильную для подростка работу он получал лишь объедки хозяев. Вместе с тем, жизнь в городе для Тэки имела и положительное значение. Именно здесь, бок о бок работая с бедняками – якутами и русскими – он понял, что в каждом народе есть свои неимущие, только ради еды и одежды работающие на богатых. Иначе говоря, городская действительность зажгла в нем первые искорки классового самосознания, которые в будущем сыграли важную роль в выборе линии жизни.
Тэки с малых лет был весьма любознательным, пытливым, одаренным мальчиком. Это заметил хозяин и, по совету местного священника, отдал его в церковно-приходскую школу. При этом хозяином руководили отнюдь не гуманные соображения – через дьячка из коренного населения он намеревался еще больше усилить свое влияние на колымских аборигенов. Но Тэки недолго проучился в школе – исторический залп «Авроры» докатился до далекой Колымы и круто изменил судьбу подростка.
Тэки, которого сверстники знали только как Кольку Спиридонова, в числе первых вступает в комсомол и, когда остатки белобандитов на некоторое время захватили власть в Среднеколымске, одиннадцать месяцев просидел у них в плену. Все попытки выудить у него местонахождение красных не дали никакого результата. Затем, улучив момент, Тэки убежал к красным и восемнадцатилетним юношей приехал в Якутск. Здесь в 1924 году он поступил в одногодичную советско-партийную школу и на следующий год, как один из наиболее способных учеников, уже став членом ленинской партии, направляется в Ленинград. Там он также проявляет недюжинные способности, в числе пяти отличников-северян участвует в работе расширенного пленума Комитета Севера и в 1927 году уезжает на Колыму с тем, чтобы на местах проверить ход социалистических преобразований. Об увиденном во время того длительного путешествия он написал очерки, которые в 1933 году вышли в Ленинграде под названием «На Крайнем Севере». В 1959 году эта книга, с некоторыми сокращениями, была переиздана в Якутске.
В 1931 году Николай Спиридонов успешно оканчивает этнографическое отделение Ленинградского университета, и, по совету знаменитого северовода, профессора В.Г.Тана-Богораза, поступает в аспирантуру Института народов Севера.
Николай Иванович с честью оправдал доверие своего учителя и в 1934 году защитил кандидатскую диссертацию по экономическим наукам. Так, благодаря мудрой национальной политике ленинской партии и своему исключительному трудолюбию, природной одаренности, сын полунищего юкагира с верховьев Колымы в двадцать восемь лет одним из первых в советской Якутии, первым из представителей северных народностей стал дипломированным ученым!
В годы учебы в аспирантуре Николай Иванович, кроме своей непосредственной диссертационной темы, разрабатывал ряд малоисследованных проблем этнографического и лингвистического характера. Из них наиболее ценным до сего дня остаются статьи «Юкагиры» и «Юкагирский язык», написанные специально для первого издания БСЭ.
Н.И.Спиридонов был не только талантливым ученым, но и весьма одаренным писателем. Наиболее замечательным его произведением справедливо считается повесть «Жизнь Имтеургина старшего». Она была издана в 1934 году в Ленинграде и, как одно из лучших произведений года для детей удостоена специальной премии комиссии, возглавляемой самим Максимом Горьким. Великий пролетарский писатель, страстно призывавший в литературу людей бывалых, прошедших суровую школу жизни, был приятно удивлен повестью молодого юкагира и, по воспоминаниям писательницы Лидии Сейфуллиной, однажды сказал:
– А я всю ночь не спал, зачитался. Хорошая книга «Жизнь Имтеургина старшего»!..
Тут хочется обратить внимание читателей на такую важную деталь: если при становлении Спиридонова как ученого огромную роль сыграл В.Г.Тан-Богораз, то для обретения своего, особого тэки-одуловского, лица молодому литератору неоценимую помощь оказал замечательный советский поэт С.Я.Маршак. Отмечу, что такую же отеческую заботу и безвозмездную искреннюю помощь представителей русского народа ощутили и ощущают все северные писатели и ученые. И в этом лишний раз убедительно проявляется подлинное братство больших и малых народов нашей многонациональной Родины…
Повесть Тэки Одулока при жизни писателя выдержала три издания в нашей стране. Она выходила и за рубежом – в Англии, Франции, Чехословакии. В 1966 году в переводе на якутский язык она вышла в Якутске.
«Жизнь Имтеургина старшего» была лишь первой частью задуманного писателем широкого прозаического полотна. В дальнейшем Тэки Одулок намеревался рассказать о жизни сына Имтеургина у русских поречан, у якутских купцов, затем – о революции на Севере, о том, как сын Имтеургина стал одним из активных строителей новой жизни на Севере. К величайшему сожалению, ранняя гибель не позволила Тэки Одулоку осуществить задуманное. И все же, по одному чудом сохранившемуся документу, мы совсем недавно узнали, что писатель завершил вторую повесть. В этом документе – расписке Ленинградского отделения издательства «Молодая гвардия» – указано, что автор Тэки Одулок 2 апреля 1937 года сдал в издательство рукопись «Жизнь Имтеургина младшего», объемом в 334 страницы. Это позволяет нам утверждать, что напечатанный в марте 1937 года в журнале «Пионер» отрывок под названием «Жизнь Имтехая у «собачьих людей» является одной из глав, вероятно, безнадежно утерянной повести об Имтеургине младшем.
Николай Иванович Спиридонов много занимался и общественной работой. В 1929–1930 гг. он работал в Комитете содействия малым народностям Севера при Президиуме Якутского ЦИК, в 1931 году в составе оргкомитета Дальневосточного крайисполкома участвовал в организации Чукотского национального округа. А после защиты диссертации два года работал в Хабаровском крае – первым секретарем Аяно-Майского райкома партии и заведующим национальным сектором Хабаровского отделения Союза писателей.
Николай Иванович Спиридонов погиб в самом расцвете лет, в 1938 году…
Тэки… Тэки Одулок… Замечательный сын маленького юкагирского народа, один из его выдающихся халичачи… Его короткая жизнь похожа на ярко вспыхнувший костер. Да, он горел ярко, светло, вдохновенно и продолжает гореть, призывая нас к активному и самоотверженному служению родному народу, великой советской Родине.
Улуро Адо
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.