Текст книги "Любовь – игра для двоих"
Автор книги: Терри Грант
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
– Ну почему же чепуха? – откликнулся наконец Этторе. – Синьорина права, я действительно с недавних пор преподаю криминалистику в университете… Я все как-то упускал из виду эту новость в наших телефонных разговорах… Но как раз сегодня собирался поделиться ею со всеми вами… – Он обвел широким жестом тесный зал бара, сделав приобщающий жест в сторону двух молодых пар, сидевших у стойки.
– Невероятно… – еле слышно прошептала Фредерика. – Как ты догадалась? – удивленно спросила она Даниэлу.
Та неопределенно пожала плечами.
– Наверное, внутренний голос подсказал…
Фредерика восторженно всплеснула руками.
– Ну и ну… Это просто поразительно… Нет, вам определенно нужно познакомиться поближе, – с энтузиазмом констатировала она и, кивнув в сторону ближайшего к ним столика, заметила: – Здесь вам будет удобнее разговаривать, пока мы обсудим заказ с Маурицио и Лючией, которые так оживленно что-то обсуждают, не обращая на нас внимания… Кстати, к нам еще должен был присоединиться Энцо, но я так и не сумела его отыскать в том магазине, где мы с тобой встретились, – объяснила она, повернувшись к Даниэле. – Он там работает продавцом, и сегодня, вообще-то, была его смена, но мне сказали, что он взял выходной. Наверное, решил провести время с новой подружкой… Но поведение нашего любвеобильного Энцо мы обсудим позже… А пока располагайтесь. – Она сделала жест в сторону столика. – Мы к вам присоединимся позже, – заговорщицки подмигнув, бросила она напоследок и, взяв Бернара под руку, направилась к стойке.
– Итак, с чего начнем знакомство? – тоном, не предвещающим ничего хорошего, поинтересовалась Даниэла, усаживаясь за столик.
Этторе бросил быстрый взгляд в сторону шумной компании друзей и негромко попросил:
– Давайте не будем портить им сегодняшнюю встречу.
– Полностью с вами согласна, – откликнулась Даниэла и тут же добавила с притворной задумчивостью: – Как странно… Еще вчера… Да что там вчера, еще несколько часов назад мы были с вами на «ты», но опять вернулись к официальному тону…
– Как видите, за последние несколько часов обстоятельства несколько изменились, – сдержанно проговорил Этторе.
– Ах, да, конечно! – воскликнула Даниэла. – Еще несколько часов назад вы были всего лишь бывшим полицейским и нынешним преподавателем, а теперь вы уже частный детектив и владелец собственного агентства…
Этторе поспешно опустил взгляд.
– Пожалуйста, не будем сейчас об этом, – приглушенно проговорил он. – Я вам позже все объясню.
– Позже я вряд ли найду время, чтобы выслушать вас, – холодно откликнулась Даниэла. – К тому же нам ведь необходимо сейчас хоть о чем-нибудь разговаривать. Так почему бы под видом непринужденной беседы не прояснить подлинные обстоятельства нашего знакомства… Итак, синьор Ампьери, может быть, вы поделитесь вашей профессиональной тайной и расскажете мне, сколько вам заплатил мой так называемый супруг за мое соблазнение?
Этторе нервно заерзал на стуле.
– Достаточно много, синьорина Ламбретти, – прерывающимся от волнения голосом ответил он.
– Достаточно для того, чтобы вы совершили это соблазнение прямо в театральной ложе? – деловито поинтересовалась Даниэла. – Причем, прямо у него на глазах? Ведь, как я теперь понимаю, он следил за нами тогда, но в самый ответственный момент не выдержал…
Этторе вскинул на нее пылающий гневом взгляд.
– Прекратите немедленно… – разъяренно прошипел он.
– А что такое?! – с наигранным удивлением воскликнула Даниэла. – Вас чем-то рассердил мой вопрос? Вот уж не думала, что современные детективы бывают столь чувствительны…
Этторе медленно прикрыл глаза.
– Я прошу вас, синьорина Даниэла, не осложняйте наше и без того непростое положение, – видимым усилием воли сдержав бушевавшие в его душе эмоции, проговорил он.
– Ах, вот как! Значит, после всего того, что я узнала о ваших подлых намерениях, я должна, как ни в чем не бывало, беседовать с вами о погоде и мило вам улыбаться? – вспылила Даниэла. – Не дождетесь, синьор детектив. Душевного разговора у нас с вами не получится. Лучше скажите, сколько вам заплатил Джанни за эту грязную работу и что еще требуется от вас за эту плату?
Этторе бросил взгляд в сторону барной стойки.
– Пожалуйста, говорите тише, – приглушенным голосом попросил он. – Мы ведь с вами договорились не афишировать наше прежнее знакомство…
– Лично я с вами ни о чем не договаривалась, – запальчиво возразила Даниэла. – Вероятно, вы перепутали меня с моим бывшим женихом. Это ведь с ним у вас заключен договор…
– Да, именно так, – повысив вдруг голос, прервал ее Этторе. – У нас с синьором Ровентини заключен договор… Пойти на который его вынудили вы сами. Если бы вы не изменяли ему с тем стариком, который признавался вам сегодня в любви на ступенях университета, вашему жениху никогда бы и в голову не пришло устраивать весь этот спектакль.
– Что вы несете?! – срывающимся от бессильной ярости голосом воскликнула Даниэла. – Как вы смеете предъявлять мне подобные обвинения? Кто вы вообще такой? – чувствуя, как к горлу подступает комок, уже еле слышно завершила она.
Поняв, что в запале он зашел слишком далеко, Этторе, сокрушенно покачав головой, ответил опустошенным голосом:
– Я частный детектив, которому ваш жених поручил проверить, способны ли вы ему изменить с другим мужчиной… Кроме того старика… – стараясь не смотреть Даниэле в глаза, уточнил он.
Некоторое время Даниэла сидела неподвижно, устремив на своего собеседника невидящий взгляд. Затем, положив на стол папку с отчетом синьора Бонелли, которая до сих пор лежала у нее на коленях, спокойно поинтересовалась:
– И что вы намерены сообщить моему жениху?
Этторе медленно покачал головой.
– Ничего… Я намерен вернуть ему деньги.
– Ну зачем же так? – иронично откликнулась Даниэла. – Вы ведь прекрасно справились со своей работой… А не завершили начатое только по вине самого Джанни… Это ведь он помешал нашему поцелую… Если бы не его звонок, наша встреча завершилась бы в уютной спальне, – изобразив на лице притворно-лучезарную улыбку, продолжила она. – И тогда у вас были бы неоспоримые доказательства, которые вы с чувством исполненного долга представили бы вашему клиенту… Кстати, каким образом вы планировали зафиксировать эти доказательства: на видеокамеру или на диктофон? – с преувеличенным любопытством поинтересовалась она.
Этторе ничего не ответил, понуро разглядывая натертую до блеска темно-коричневую поверхность столешницы.
Даниэла понимающе покачала головой.
– Ясно, профессиональная тайна… – ничего не выражающим тоном заметила она. – Как и стоимость договора…
Этторе снова промолчал.
– А как же преподавательская деятельность? – вновь продолжила расспросы Даниэла. – Неужели вы посвятили себя ей только для того, чтобы вести за мной наблюдение?
– Да, вы правы, для того, чтобы не упускать вас из виду, мне пришлось на время стать преподавателем криминалистики, – хмуро подтвердил Этторе. – Ваш жених сообщил мне, о каком именно университете вы мечтали до отъезда в Лугано, и я устроился туда раньше вас…
Даниэла медленно покачала головой.
– А что же насчет того воришки? Кто придумал эту забавную сценку: вы или мой бывший жених?
Этторе устало вздохнул.
– Я просто следил за вами, но вора не подсылал, – бесцветным голосом признался он.
Даниэла понимающе кивнула:
– Что ж, теперь, когда все прояснилось, не смею вам больше досаждать своими расспросами. Передайте от меня синьору Ровентини, что он обязан вам выплатить оговоренную сумму вне зависимости от того, получили вы доказательства моей измены или нет… Хотя… почему же сразу нет… – задумчиво продолжила она. – Вы получите их через два дня, когда я буду передавать моему «любовнику» перевод вот этой статьи. – Она похлопала ладонью по кожаной папке. – Встреча, скорее всего, состоится где-нибудь в кафе… Чтобы, так сказать, не нарушать традицию… – с усмешкой объяснила Даниэла. – Так что занимайте заранее ваш наблюдательный пост… И не забудьте захватить видеокамеру… – напомнила она, вставая из-за стола.
– Как, вы уже уходите? – забеспокоился Этторе.
– У меня много дел, – вежливо улыбнувшись, объяснила Даниэла. – Надеюсь, вам будет нетрудно извиниться за меня перед Фредерикой…
– Постойте, прошу вас… Задержитесь хотя бы на минутку! – взволнованно воскликнул он, пытаясь удержать ее за руку. – Понимаете, я хотел вам сказать, что… – Он вдруг умолк, напряженно вглядываясь в глубину ее небесно-голубых глаз, и наконец, запинаясь, завершил: – Что мне очень жаль выставлять вас перед синьором Ровентини в таком неприглядном свете…
Даниэла, ожидавшая услышать от него признание совсем другого рода, ответила ему пылающим ненавистью взглядом.
– Ах, вам жаль? – издевательским тоном протянула она. – Вы, значит, решили меня пожалеть? Ну так послушайте, что я вам скажу, синьор детектив… – запальчиво продолжила она. – Из нас двоих жалости заслуживаете только вы… И знаете, почему? Да потому что вы ничуть не лучше того негодяя по имени Джанни, который, к несчастью, когда-то называл себя моим женихом… Потому что вы такой же рогоносец. И согласились вы на эту работу только для того, чтобы потешить свое уязвленное самолюбие… Чтобы доказать себе, что вы способны соблазнить любую женщину… Да только просчитались… На самом деле вы не способны даже на такую малость… И бегство вашей жены только подтверждает этот вывод, – переведя дух, завершила она и, гордо вскинув подбородок, направилась к выходу.
Но когда она была уже у самой двери, ее окликнула Фредерика.
– Элли, так нечестно! – возмущенно воскликнула она, подбежав к подруге. – Ты сбегаешь, даже не попрощавшись… А мы только что определились с заказом…
– Извини, Рикки, но я вдруг вспомнила о неотложном деле… – примирительно улыбнувшись, проговорила она.
Фредерика осуждающе покачала головой.
– Вот тебе и встреча с подругой детства, – с тоскливым вздохом посетовала она, протягивая Даниэле свою визитку. – Позвони мне, когда у тебя будет свободное время… Погуляем по городу втроем, как делали это когда-то после занятий, – предложила она.
Даниэла улыбнулась.
– Я обязательно позвоню. Причем, в ближайшие же дни…
– Может, мне привести на эту встречу Тори? – понизив голос, спросила Фредерика.
Даниэла отчаянно замотала головой.
– Ни в коем случае. Если ты это сделаешь, вам с Лореданой придется гулять в его обществе без меня.
– Разве он тебе не понравился? – разочарованно поинтересовалась Фредерика.
Даниэла снова замотала головой.
– Нисколько. Твой приятель – самодовольный грубиян, а также редкостный лгун, пройдоха и женоненавистник. Словом, просто отвратительный тип, – бросив неприязненный взгляд в его сторону, подытожила она и затем, бросив на прощание: – Будь с ним осторожна, – скрылась за дверью.
Фредерика, озадаченная такой характеристикой личности ее давнего друга, проводила Даниэлу недоуменным взглядом.
– Мне, конечно, приходилось слышать всякое в адрес Этторе, но чтобы такое… – пожав плечами, пробормотала она.
Подумать только… Стать объектом наблюдения, да к тому же еще и соблазнения какого-то детектива-дебютанта… Подобная история могла произойти только со мной, рассуждала Даниэла, пересекая торопливым шагом многолюдную улицу. Определенно, когда я расскажу все это Лоредане, она мне не поверит… Ведь она была убеждена в том, что Этторе по-настоящему увлечен мною… Хотя, если быть до конца откровенной, изначально наши с ним встречи рассматривались ею всего лишь как игра… Ох, уж эти пресловутые игры Лореданы… Вот к чему они в конце концов приводят… Нет, мне просто необходимо рассказать ей все прямо сейчас…
Отыскав в мобильном номер подруги, Даниэла нажала кнопку вызова, но телефон Лореданы был отключен.
Все верно, она сейчас наслаждается изысканным ужином в обществе синьора Мариньяно, невесело усмехнувшись, подумала Даниэла. А вот я в результате этой «оригинальной» забавы потеряла не только Этторе, но и надежду на примирение с Джанни… На этот раз окончательно и бесповоротно… Ведь такого гнусного поступка я не смогу ему простить никогда… Но это к лучшему… Теперь я не буду больше терзать себя напрасным чувством вины… И не буду предпринимать попыток забыть о Джанни… Я просто возьму и забуду его… Навсегда… Прямо сейчас…
Она торопливо отыскала в мобильнике папку с фотографиями Джанни и нажала кнопку «Удалить». Затем, ни секунды не сомневаясь в принятом решении, подтвердила его, выбрав ответ «Да», и, издав протяжный вздох облегчения, словно только что сбросила со своих плеч непосильную ношу, бодрым шагом направилась дальше, вдоль витрин магазинов.
Неплохо было бы отпраздновать освобождение бутылочкой «Бароло», с улыбкой подумала она, заметив, что находится неподалеку от того самого магазинчика, где несколько часов назад произошла их не менее неожиданная встреча с Фредерикой. Главное, чтобы на этот раз моей покупке не воспрепятствовал кто-нибудь еще… – немного задержавшись у входа, мысленно заметила она. Особенно нежелательно было бы встретить сейчас Лоредану… Кажется, я немного поторопилась, когда несколько минут назад решила поставить ее в известность об истинных намерениях мужчины-находки… К чему портить влюбленной девушке романтический вечер?
Даниэла сделала еще один глоток вина из наполовину опустевшего бокала и медленно поднесла его к глазам, разглядывая рубиновую жидкость на свет. На столе, рядом с откупоренной бутылкой лежали рассыпанные веером листы «витаминного» трактата.
– Подумать только, как много всего можно узнать о витаминах… – пробормотала она, вращая в пальцах бокал. – Как безупречно здесь систематизирована самая подробная информация о полезных для человека веществах… Вот если бы так же четко и достоверно можно было написать исследование о любви и ее воздействии на некоторых людей… Например, на тех, чью доверчивость использовали в корыстных целях…
Даниэла поднесла было бокал к губам, чтобы сделать новый глоток, но в эту секунду послышался громкий звонок в дверь. Она недовольно поморщилась и, бросив взгляд на недопитое вино, еле передвигая ноги направилась в коридор.
– Какого черта? Кому не сидится дома в такое время? Вы хотя бы видели, который час? – раздраженно бормотала она, отпирая замок.
– Конечно, видела. Без четверти двенадцать, – бодро сообщила Лоредана, переступая порог. – И как ты знаешь, в такое время я никогда не сижу дома… А уж тем более сегодня… Ведь сегодня я провела вечер…
– Знаю, знаю, с Раньери Мариньяно в ресторане господина Роватти, – монотонным голосом продолжила за нее Даниэла.
– Откуда тебе об этом известно? – озадаченно поинтересовалась Лоредана и тут же понимающе кивнула. – Можешь не отвечать. Ясно, тебе все рассказала Вирджиния… А раз так, то оставим беседу о моих романтических впечатлениях до поры до времени и поговорим лучше о тебе. Ты призналась во всем Этторе, как мы и договаривались? – поинтересовалась она.
Даниэла мрачно усмехнулась.
– Насчет признаний можешь не беспокоиться… Сегодня их было столько, что их количество привело бы в восторг самого требовательного обвинителя… Уверяю тебя, признания так и лились сплошным потоком со всех сторон, будто из рога изобилия… – широко раскинув руки, проговорила она.
– Вот как? Рог изобилия, говоришь? – задумчиво откликнулась Лоредана. – Похоже, из него лилось потоком кое-что покрепче… Просто невероятно… Никогда не видела тебя в таком состоянии… – смерив Даниэлу взглядом, поделилась она. – И как только Этторе мог позволить тебе так напиться?
Даниэла громко рассмеялась.
– Этторе? Да он был бы просто счастлив, если бы смог увидеть меня такой… Ведь когда женщина пьяна, она, как правило, совершает глупости… А ему только этого и надо, чтобы зафиксировать их на видеокамеру в качестве доказательства…
– Какого еще доказательства? Что ты несешь?! – сокрушенно покачав головой, воскликнула Лоредана.
– Доказательства измены, – многозначительно подняв палец вверх, объяснила Даниэла. – За которое, кстати сказать, ему заплатят хорошие деньги…
– Заплатят деньги? Кто? – недоверчиво покосившись на нее, спросила Лоредана.
Даниэла пожала плечами.
– Мой бывший жених, конечно же.
– Джанни?! – удивленно округлив глаза, воскликнула Лоредана. – Нет, ты явно перебрала, – безапелляционным тоном продолжила она. – Тебе необходимо сию же минуту лечь спать, потому что я больше не желаю слушать этот пьяный бред… Подумай сама, какие отношения могут связывать Этторе и Джанни? Они даже не знакомы друг с другом…
– Ошибаешься, они знакомы, – тихо проговорила Даниэла, устремив на нее отсутствующий взгляд. – А связывают их деловые отношения, – продолжила она и, заметив вопрос во взгляде Лореданы, спокойно объяснила: – Джанни является одним из клиентов частного детектива Этторе Ампьери, которому он поручил проверить, способна ли я ему изменить еще с одним мужчиной, кроме синьора Бонелли.
Поняв наконец, что ее подруга говорит серьезно, Лоредана обессиленно прислонилась спиной к двери.
– Поверить не могу… – ошеломленно прошептала она, окидывая блуждающим взглядом полутемный коридор.
– Но придется, – заверила ее Даниэла.
– Но как же так… Как такое могло произойти? – все еще отказываясь верить услышанному, прошептала Лоредана.
Даниэла с философским видом развела руками.
– Как видишь, в жизни бывает всякое… В том числе и такое…
– Подумать только… А я считала этого Ампьери искренним человеком… – посетовала Лоредана. – Я верила в то, что он по-настоящему влюблен в тебя… Именно поэтому, когда он обратился ко мне с просьбой помочь завоевать твое расположение, я посоветовала ему подарить тебе платье и пригласить в оперу… Именно поэтому я согласилась спрятать его в примерочной кабинке, чтобы он мог появиться в нужный момент и купить для тебя это самое платье…
– Ах, вот оно что! – возмущенно воскликнула Даниэла. – Значит, та сцена с вечерним платьем была разыграна! Значит, ты позволила этому проходимцу тайком наблюдать все, что происходило тогда в магазине? А может быть, он также имел возможность наблюдать и за моим переодеванием?! – все повышая разгневанный голос, продолжала восклицать она.
– Ну, знаешь, это уже слишком! – мгновенно вспылила в ответ Лоредана. – Меня, конечно, можно обвинить в излишней доверчивости, наивности, взбалмошности и в чем угодно еще… Но в подобной подлости – никогда! Ты слышишь меня? Я никогда не поступала подло по отношению к своим подругам. И, если бы Рикки была сейчас рядом, она смогла бы это подтвердить! – отчаянно жестикулируя прокричала Лоредана.
Некоторое время Даниэла молча смотрела на нее каким-то опустошенным, ничего не выражающим взглядом, затем устало опустилась на стул и тихо проговорила:
– Она сможет подтвердить это в ближайшие дни.
Лоредана непонимающе уставилась на свою подругу.
– Рикки вернулась в Милан, – все так же тихо объяснила Даниэла. – Я встретила ее сегодня в магазине, и она предложила мне пойти с нею в бар, где ее ждали друзья… Именно там и выяснилось, что одним из них является Этторе… Ну а потом выяснилось и все остальное… – с легким вздохом завершила она.
– Почему же ты мне сразу ничего не сказала? – с упреком спросила Лоредана. – Ну же, расскажи мне прямо сейчас, как она поживает, давно ли вернулась из Франции, все ли у нее в порядке, хорошо ли она выглядит, – нетерпеливо подпрыгивая на месте, затараторила она.
Даниэла отрицательно качнула головой.
– Прости, но я сейчас не в состоянии беседовать на житейские темы… Могу сказать только одно, с личной жизнью у Фредерики все в порядке. В баре она познакомила меня со своим мужем. Он француз и, судя по всему, они отлично ладят… А обо всем остальном ты расспросишь ее при встрече… Вот ее телефон. – Она достала из сумочки визитку Фредерики и протянула ее Лоредане…
Та присела возле Даниэлы на корточки и осторожно погладила ее по волосам.
– Это ты меня прости, – с искренним сочувствием проговорила она. – Ведь твое знакомство с этим детективом началось в тот вечер, когда я затащила тебя в бар… Если бы не мое упрямство, то ничего бы и не произошло…
– Ты здесь ни при чем, – примирительно откликнулась Даниэла. – У Этторе было задание и, чтобы выполнить его, он без труда нашел место для знакомства со мной.
– Как бы там ни было, ты не должна расстраиваться из-за этого, – ободряюще улыбнувшись в ответ, проговорила Лоредана. – Вот увидишь, все образуется… Если уж мне, неисправимой авантюристке, давно разочаровавшейся в подлинных чувствах, удалось все-таки встретить своего единственного и неповторимого, то такой утонченной девушке, как ты, это тем более по плечу, – шутливо взъерошив ее непослушную челку, завершила она и, немного подумав, добавила: – Ну а если понадобится, я всегда готова прийти на помощь, ты же знаешь… Да и Рикки теперь тоже с нами…
– И я с радостью обращусь к вам за помощью… При условии, что вы не будете ни о чем договариваться за моей спиной с тем единственным и неповторимым, – с мягкой иронией проговорила Даниэла.
Лоредана бросила на нее виноватый взгляд.
– Отныне каждое действие кандидата на звание «единственного» будет согласовываться с тобой, – с готовностью пообещала она.
Жаль только, что среди них уже не будет Этторе, мысленно заметила Даниэла.
И что за идиотскую роль я сама себе придумала, мысленно рассуждала Даниэла, торопливо шагая по улице на встречу со своим «интеллектуальным любовником», как она называла про себя в последние дни синьора Бонелли. Изображать перед скрытой камерой пассию пожилого мужчины, к которому я не испытываю абсолютно никаких чувств… Это действо даже представить страшно, не то что воплотить его в жизнь… И о чем я только думала, когда решила предложить Этторе такой идиотский план? Хотя… к чему мне сейчас притворяться перед собой… Я думала, что сцена романтической встречи вызовет в душе Этторе чувство ревности… Вернее, я не просто думала об этом, я хотела этого, очень хотела… Именно поэтому даже и не попыталась убедить его в том, что синьор Бонелли вовсе не является моим любовником… А вот теперь жалею, что не попыталась… И еще жалею, что назначила своему «любовнику» встречу возле кафе Верди… Ведь с ним связаны поистине волшебные воспоминания о вечере, проведенном с Этторе… Хотя, наверное, именно поэтому я его и выбрала…
– Так-так, а вот и герой-любовник собственной персоной, – взволнованно пробормотала она, увидев синьора Бонелли. – Теперь надо убедительно сыграть свою роль, а еще не забыть заранее придуманные реплики… и не перепутать пакеты с папками, в одной из которых собраны тесты моих студентов…
– А, синьор Бонелли! – радостно воскликнула она, вскинув руку. – Надеюсь, я не заставила себя ждать…
– Разве что несколько минут, – учтиво улыбнувшись в ответ, проговорил он. – Но, поскольку я провел их в ожидании вас, то жаловаться мне не на что.
– Надеюсь, вы простите меня, если я скажу, что готова компенсировать их другими минутами… Надеюсь, весьма приятными… – стараясь изобразить на лице многообещающую улыбку, игривым голосом проговорила она и, словно бы невзначай оглядевшись вокруг, взяла своего собеседника под руку. – Почему бы нам ни посидеть для начала в этом уютном кафе? – нервно вцепившись в его локоть, предложила она.
Но тут же услышала за спиной негромкий мужской голос, по которому сразу же узнала своего бывшего жениха:
– Думаю, синьор Бонелли не расположен к встречам такого рода… Он ведь ждал тебя здесь только для того, чтобы получить перевод своей статьи…
Даниэла отпустила руку синьора Бонелли и медленно повернулась к Джанни.
– А ты, оказывается, хорошо осведомлен… – бросила она, смерив его бесстрастным взглядом.
– И, как я вижу, тебя это вовсе не удивляет, – с безмятежной улыбкой откликнулся он. – Впрочем, меня почему-то тоже совсем не удивляют твои актерские способности, которые ты только что демонстрировала с таким успехом… Хотя прежде я о них даже и не подозревал…
– Зато ты подозревал кое о чем другом, – с вызовом проговорила Даниэла. – И, как ты уже успел, наверное, заметить, эти подозрения были вполне обоснованы, – поспешно схватив синьора Бонелли за руку, продолжила она.
Джанни громко расхохотался.
– Определенно, в тебе присутствует нереализованный до сих пор актерский талант… Причем, комедийный… Вот только необходимо поработать над достоверностью образа…
– Ты приехал сюда только для того, чтобы сообщить мне это? – раздраженно поинтересовалась Даниэла.
Джанни вытер выступившие от смеха в уголках глаз слезы.
– И для этого тоже… Но в первую очередь для того, чтобы сообщить тебе, что в ближайшие дни ты едешь со мной в Лугано.
– С тобой в Лугано? – изумленно переспросила Даниэла. – Но между нами все кончено, ты сам сказал мне это… И потом, ты ведь только что видел, как я и синьор Бонелли…
– Да-да, я успел вдоволь насладиться сценой вашей встречи, – иронично улыбнувшись, прервал ее Джанни. – Как ты и обещала детективу Ампьери, она удалась тебе на славу.
– Так это он тебе обо всем рассказал? – упавшим голосом спросила Даниэла.
Джанни пожал плечами.
– А что еще ему оставалось делать после того, как он был разоблачен тобою… Вернее, твоей подругой.
– Моя подруга никого не разоблачала, – все тем же упавшим голосом возразила Даниэла. – То, что ты поручил ему соблазнить меня, выяснилось совершенно случайно.
– Это не имеет значения, – отмахнулся Джанни. – Главное, что теперь мы можем забыть обо всех недоразумениях и вернуться наконец к своей привычной жизни…
– Недоразумениях? – с горечью в голосе спросила Даниэла. – Значит, то, что ты поручил первому встречному мужчине соблазнить меня, ты называешь недоразумением?
– Я поручил это детективу, – многозначительно подняв указательный палец вверх, поправил ее Джанни. – А это значит, что он не стал бы доводить процесс соблазнения до привычного в таких случаях финала.
Даниэла медленно покачала головой.
– У тебя, как всегда, все идеально просчитано, – печально усмехнувшись, заметила она.
Джанни развел руками.
– Многолетняя привычка. Я ведь банкир, ты же знаешь.
Даниэла кивнула.
– Да, знаю. Но сейчас я хотела бы узнать кое-что другое… – Она сделала паузу и, испытующе посмотрев Джанни в глаза, продолжила: – Я хочу знать, какие чувства ты испытывал в тот вечер, в театре, когда мы почти что уже целовались в ложе…
Джанни нервно откашлялся и, суетливо поправив воротник пиджака, проговорил прежним, ровным голосом:
– Мы обсудим это позже… Когда останемся одни… А чтобы это случилось как можно скорее, отдай наконец этому синьору перевод его статьи… Он и так потерял много времени, выслушивая все эти безумные подробности…
Даниэла машинально протянула Бонелли один из пакетов и, бросив на него вопросительный взгляд, поинтересовалась:
– А вас не удивляет то, что мой друг так хорошо осведомлен об истинной цели нашей встречи?
– Конечно нет, – поспешно ответил за него Джанни. – Прежде чем отчитаться передо мной о проделанной работе и уведомить о том, что между тобой и синьором Бонелли не существует любовных отношений, детектив встретился с ним самим.
– Да, ваш друг прав. Мы очень долго беседовали с детективом, который лишь в заключение нашей откровенной беседы признался, кем он является на самом деле. А в самом начале он…
– Не стоит вдаваться в эти скучные подробности, – вновь оборвал его Джанни. – Вы ведь получили свою статью, так что не смеем вас больше задерживать.
Синьор Бонелли покорно умолк и протянул Даниэле светло-оранжевый конверт.
– Здесь деньги за перевод, – кратко объяснил он.
– Прекрасно. Сделка, слава богу, завершена, и теперь мы можем наконец-то покинуть эту улицу, – нетерпеливо проговорил Джанни. – Признаться, за последние полчаса она мне изрядно надоела.
Он подхватил Даниэлу под руку, увлекая ее за собой.
– Постой, а где же Этторе? – оглядевшись вокруг, спросила она.
– Кто? – не понял Джанни.
– Этторе. Он должен быть здесь.
– А, детектив Ампьери, – догадался Джанни. – Разве ты еще не поняла? Вместо него сюда пришел я.
– А где Этторе? – растерянно повторила Даниэла.
Джанни равнодушно пожал плечами.
– Понятия не имею… Хотя нет, – приложив палец к виску, поправил он самого себя. – Во время нашей вчерашней встречи детектив что-то говорил о поездке в Швейцарию, точнее, в Базель… Наверное, у него там какое-то дело…
Нет, у него там кое-что другое, расстроенно подумала Даниэла, вспомнив о живущей в этом городе Барбаре.
– Надеюсь, ты заплатил ему за выполненную работу? – упавшим голосом поинтересовалась она.
– Конечно, – с готовностью откликнулся Джанни. – Причем, гораздо больше, чем обещал. Ну а теперь хватит об этом. Лучше давай поскорее уйдем отсюда…
– Куда? – равнодушно спросила Даниэла.
Джанни пожал плечами.
– Поскольку торчать на улице в ожидании твоей встречи с Бонелли мне изрядно надоело, думаю, будет лучше, если мы отправимся домой. Хочешь, к тебе, хочешь, ко мне… Выбирай…
– Я выбираю свой дом, – немного подумав, сказала Даниэла. – Но только без тебя, – тихо добавила она.
Джанни вскинул на нее настороженный взгляд.
– Как это понимать, черт возьми? – требовательным тоном поинтересовался он.
– Подумай сам. Может быть, поймешь без подсказок, – все так же тихо проговорила Даниэла.
– Мне некогда думать, – раздраженно откликнулся Джанни. – Через несколько часов у меня встреча в банке, а еще куча встреч и незавершенных дел в Лугано. Так что у меня просто нет времени на разгадывание твоих запутанных ребусов… Да, кстати, чуть не забыл… Ты должна за сегодняшний вечер успеть собрать свои вещи. Мы вылетаем завтра, в семь тридцать… Насчет объяснения с ректором можешь не волноваться, я поговорю с ним сам…
– Это не понадобится, – спокойно возразила Даниэла. – Я никуда с тобой не полечу.
– То есть как… Что это еще за новости? – возмущенно воскликнул Джанни. – Я уже забронировал два билета на утренний рейс и забираю тебя с собой, – тоном, не терпящим возражений, заявил он.
– Ах, вот как? Забираешь? – окинув его заинтересованным взглядом, проговорила Даниэла. – И в качестве какого предмета ты намерен сдать меня в багаж? – с преувеличенным любопытством спросила она.
– Даниэла, прошу тебя, перестань, – недовольно поморщился Джанни. – Я просто неверно выразился… Неужели ты будешь сердиться на меня из-за такого пустяка?
Даниэла ничего не ответила, устремив на него долгий, внимательный взгляд.
Джанни вскинул ладони в знак поражения.
– Ладно, твоя взяла. Я знаю, чего ты от меня сейчас ждешь. Ты ждешь моего раскаяния и безоговорочного признания вины. И я тебе их незамедлительно предоставлю. – Он выдержал паузу и, набрав в грудь воздуха, проговорил, приложив обе ладони к сердцу: – Да, я виноват. Я не должен был подсылать к тебе этого детектива. Я не должен был позволять тебе уезжать тогда из Лугано. Я не должен был сомневаться в твоей верности. Но, скажи, что бы ты стала делать на моем месте, если бы узнала о моей измене? – обессиленно опустив ладони, поинтересовался он.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.