Текст книги "Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы"
Автор книги: Терри Гудкайнд
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 43 страниц)
Ричард помолчал.
– Вы обладаете магией. Орден будет стремиться вас уничтожить. Я обладаю магией. Он будет стремиться уничтожить меня. В конце концов, все д’харианцы обладают магией – я имею в виду волшебные узы. Орден, безусловно, об этом пронюхает и захочет искоренить это безобразие. Рано или поздно они сокрушат Д’Хару так же, как сокрушат Срединные Земли.
– Это Д’Хара их сокрушит, – бросил через плечо Улик таким тоном, словно сообщал, что солнце, как известно, садится на западе.
Ричард поглядел на него:
– Пока не появился я, д’харианцы были союзниками Ордена и по его приказу уничтожили Эбиниссию. И здесь, в Эйдиндриле, они подчинялись приказам Ордена.
Повисло молчание. Кара внимательно изучала носки своих сапог, а Райна тяжко вздохнула.
– В военной неразберихе, – заговорила наконец Кара, словно бы размышляя вслух, – некоторые из нас почувствовали, что узы разорваны, как тогда, в Народном Дворце, когда вы убили Даркена Рала. Без нового магистра они уподобились потерянным душам и могли просто примкнуть к кому-то, кто бы ими руководил, чтобы заполнить пустоту, возникшую на месте разорванных уз. Но сейчас узы восстановлены. Теперь у нас есть магистр Рал.
Ричард уселся в кресло Матери-Исповедницы.
– На это я и надеялся.
– Именно поэтому вы должны вернуться в Д’Хару, – заявила Райна. – Пока вы остаетесь магистром Ралом, наш народ не примкнет к Имперскому Ордену. Но если вас убьют, узы снова – порвутся, и армия опять обратится к Ордену за приказами. Пусть Срединные Земли сами воюют. Не наше дело спасать их от них же самих.
– Тогда Срединные Земли падут под мечом Имперского Ордена, – тихо произнес Ричард. – Воцарится рабство, никто никогда уже не будет свободным. Мы не можем этого допустить и, пока существует надежда, должны бороться. Надо спешить, пока Орден не укрепил свое положение в Срединных Землях.
Кара закатила глаза.
– Да охранят нас духи от мужчин, одержимых борьбой за правое дело! Зачем же при этом всех вести за собой?
– Если я этого не сделаю, то в конце концов все окажутся под властью Имперского Ордена, – терпеливо объяснил Ричард. – Все станут его рабами на веки вечные. Тиранам никогда не надоедает тирания.
В зале повисла звенящая тишина. Ричард откинулся на спинку кресла. Он так устал, что глаза закрывались сами собой. Стоит ли вообще пытаться их убедить? Они явно не понимают его, им, в сущности, все равно, что и зачем он пытается сделать.
Кара оперлась на стол и потерла ладонью лицо.
– Мы не хотим потерять вас, магистр Рал. Мы не хотим возвращения к прошлому. – Казалось, она вот-вот расплачется. – Нам нравится шутить и смеяться... Мы никогда не имели на это права. Мы жили в страхе, боясь слово лишнее сказать. И теперь, узнав другую жизнь, мы не хотим возврата к прежней. А если вы погибнете за Срединные Земли, то это произойдет.
– Кара... И все... Выслушайте меня. Поверьте, если я не сделаю того, что должен, случится то, чего вы боитесь. Разве вы не понимаете? Если я не объединю страны под властью справедливых законов, Орден поглотит их по одной. И если его тень накроет Срединные Земли, потом она опустится на Д’Хару, и в конце концов весь мир погрузится во мрак. Я делаю это не потому, что мне так хочется, а потому что способен справиться с этой задачей. Если я струшу сейчас, мне некуда будет спрятаться. Орден повсюду отыщет меня и убьет. Я вовсе не жажду завоевывать страны и править народами. Я хочу всего лишь спокойствия. Завести семью и жить мирно. Но для этого я должен сделать Срединные Земли сильными и могущественными. Что бы это был не союз государств, которые держатся друг за друга, пока это выгодно, а чтобы они были действительно одним целым. И другие страны должны быть уверены, что мы будем до последнего стоять за правое дело, – только тогда они согласятся присоединиться к нам. Потому что будут знать: им не придется драться в одиночку, если надо будет отстаивать свою свободу. Нам должны доверять. Доверие – великая вещь.
Вновь воцарилось молчание. Ричард, прикрыв глаза, откинулся на спинку кресла. Конечно, они думают, что он спятил. Бессмысленно что-то им объяснять. Похоже, ему придется просто-напросто приказать им делать то, что ему требуется, и не задумываться о том, нравится им это или нет.
– Магистр Рал, – нарушила наконец молчание Кара. Ричард открыл глаза и увидел, что она с мрачным лицом стоит перед ним, скрестив на груди руки. – Предупреждаю: я не стану менять пеленки вашему ребенку, купать его и сюсюкать!
Ричард снова закрыл глаза и устроился поудобнее, посмеиваясь в душе. Он вспомнил, как однажды, еще дома, в Вестландии, к Зедду прибежала повитуха. Элейн Ситон, молоденькая женщина, которой было немногим больше лет, чем Ричарду, рожала своего первенца. Роды оказались тяжелыми, и повитуха, повернувшись спиной к Ричарду, что-то озабоченно говорила Зедду.
Тогда Ричард еще не знал, что Зедд – его родной дедушка, а считал старика лишь своим лучшим другом. О том, что Зедд – волшебник, он тоже понятия не имел, как не подозревали об этом и другие. Для всех он был просто мудрый старик, умеющий читать облака и обладающий огромными познаниями как в самых обычных вещах, так и во всяких диковинных. Он знал редкие травы, умел врачевать, предсказывать погоду, мог сказать, где нужно копать колодец и где лучше вырыть могилу. Роды он тоже умел принимать.
Ричард с Элейн были друзьями. В то время он очень хотел научиться танцевать, но перспектива держать в объятиях женщину его останавливала. Он боялся ненароком переломать кости партнерше – и без того все в один голос твердили ему, что он слишком силен и должен быть осторожен. Элейн предложила ему преподать эту науку, а когда Ричард начал отнекиваться, рассмеялась, подхватила его и закружила в танце, напевая какой-то мотив.
Ричард никогда роды не видел, но, учитывая все, что ему доводилось слышать об этом, не испытывал ни малейшего желания приближаться к дому Элейн. Он шмыгнул было к двери, но Зедд, схватив свой мешок с травами и настойками, поймал Ричарда за рукав.
– Пойдем-ка со мной, мой мальчик. Ты можешь понадобиться.
Ричард попытался отговориться тем, что ничего в этом не смыслит, но если уж Зедд вбил себе что-то в голову, то по сравнению с ним камень мог показаться более покладистым. Волоча Ричарда к двери, он пробурчал:
– Ты вообще мало знаешь, Ричард, пора чему-нибудь и научиться.
Генри, муж Элейн, рубил в горах лед для гостиниц, и в тот день его задержала непогода. Зедд велел Ричарду растопить печку, нагреть воды и никуда не уходить.
В холодной кухне Ричард обливался потом, слыша ужасные крики в соседней комнате. Он затопил печку, поставил на плиту котелок со снегом и принялся искать предлог выйти на улицу. Наконец, решив, что Генри с Элейн понадобится много дров, когда родится малыш, он выскочил наружу и наколол целую поленницу. Но это не помогло. Он все равно слышал, как кричит Элейн. И не столько боль, звучащая в этих криках, не давала ему покоя, сколько нарастающий ужас.
Ричард понимал, что Элейн умирает. Повитуха не прибежала бы за Зеддом без серьезного повода. Ричард никогда не видел покойников. И не хотел, чтобы первой была Элейн. Он вспомнил, как она смеялась, когда учила его танцевать. Он то и дело краснел, как вареная свекла, но она делала вид, что не замечает.
Уже потом, когда Ричард сидел за столом, тупо глядя в пространство и размышляя о том, что мир – поистине ужасное место, раздался вопль, который был еще страшнее, чем предыдущие. Ричард похолодел. Крик оборвался, и наступила тишина. Ричард крепко зажмурился, чтобы из глаз не брызнули слезы.
Копать могилу в промерзшей земле – дело почти безнадежное, но он дал себе клятву сделать это ради Элейн. Он не хотел, чтобы ее тело до весны лежало в холодном подвале. Он сильный.
Он будет копать целый месяц, если потребуется. Ведь она научила его танцевать.
Дверь в комнату распахнулась, и на кухню вошел Зедд, держа что-то в руках.
– Ричард, пойди сюда. – Старик протянул ему сморщенный покрасневший комочек с тоненькими ручками и ножками. – Вымой его – только смотри, аккуратнее.
– Что?! Я не могу... Как же я это сделаю? – воскликнул Ричард.
– В теплой воде! – проревел Зедд. – Дьявольщина, мальчик, ты же нагрел воду? – Ричард указал подбородком на котелок. – Только не в горячей, мой мальчик, вода должна быть чуть теплой. Потом запеленай его и принеси в спальню.
– Но, Зедд... Женщины... Это их дело. О духи, неужели женщины не могут этим заняться?!
Зедд уставился на него, прищурив один глаз.
– Если бы я хотел, чтобы этим занялись женщины, то не стал бы просить тебя, мой мальчик. Не так ли?
Взметнув балахоном пыль, он исчез за дверью. Ричард боялся пошевелиться, держа в руках нежное существо. Ребенок был настолько крошечным, что юноша с трудом верил, что он настоящий. А потом вдруг что-то произошло внутри него – и Ричард расплылся в улыбке. Он держал в руках душу, которая только что явилась в этот мир. Он держал в руках волшебство.
Когда он внес выкупанное и запеленатое чудо в комнату, то снова чуть не расплакался, увидев, что Элейн жива. Он едва устоял на дрожащих ногах.
– Элейн, ты так замечательно танцуешь, – пробормотал он первое, что пришло в голову. – Как ты ухитрилась создать такое чудо?
Стоявшие у кровати роженицы женщины уставились на него, будто у него было две головы. Элейн устало улыбнулась:
– Когда-нибудь ты научишь Брэдли танцевать, ясноглазый.
Она протянула руки, и улыбка на ее измученном лице стала шире, когда Ричард осторожно передал ей ребенка.
– Ну, мой мальчик, похоже, ты все-таки что-то понял, – пробурчал Зедд, выгнув бровь. – Урок был на пользу, не так ли?
Сейчас Брэдли уже почти десять, и он зовет его дядей Ричардом.
Очнувшись от воспоминаний, Ричард открыл глаза.
– Нет, будешь, – ласково сказал он. – Будешь, даже если мне придется тебе приказать. Я хочу, чтобы ты ощутила в своих руках чудо новой жизни, почувствовала волшебство, которое отличается от магии эйджила. Ты будешь купать его, и баюкать, и сюсюкать над ним, потому что твоя забота и нежность нужны в этом мире, и я доверю тебе свое родное дитя. Ты будешь петь ему песенки, смеяться от радости и, возможно, забудешь, что в прошлом умела только убивать. И если ты не понимаешь ничего из того, что я сегодня вам говорил, надеюсь, ты примешь хотя бы этот довод в пользу того, что я должен сделать.
Он откинулся в кресле и впервые за весь день расслабил усталые мышцы. Тишина вокруг сделалась такой густой, что ее, казалось, можно потрогать. Но Ричард не обращал на это внимания. Он думал о Кэлен.
– Если вы позволите себя убить, пытаясь овладеть миром, я лично переломаю вам все кости, – сжав губы, прошептала Кара сквозь слезы. Ее было почти не слышно в гробовой тишине огромного зала.
Ричард улыбнулся. Тьма под сомкнутыми ресницами вдруг расцвела разноцветными огоньками.
И он осознал внезапно, в чьем кресле сидит: в кресле Матери-Исповедницы, в кресле Кэлен.
Глава 17
Хотя по возвращении Броган обнаружил, что его дворец окружен д’харианскими солдатами, это не испортило ему настроения. Все шло отлично. Не совсем так, как он планировал, но все равно отлично. Д’харианцы без задержки впустили его, но предупредили, что ему не стоит даже пытаться снова покинуть дворец этой ночью.
Их наглость была возмутительной, но у Тобиаса не было времени учить их вежливости. Его больше интересовала старуха, которой занимался Этторе. У генерала имелся ряд вопросов, и ему не терпелось получить ответы. Сейчас старая жаба, должно быть, мечтает ответить на них. Этторе – способный парень. И хотя ему впервые доверили провести подготовку к допросу самостоятельно, нет сомнения, он справился как нельзя лучше.
Даже не потрудившись стряхнуть снег с сапог, Броган направился к лестнице. Свет сотен свечей отражался в полированных панелях, которыми были обшиты стены. Стражники в алых плащах поклонились ему, касаясь лба кончиками пальцев, но Тобиас не соизволил ответить на приветствие.
Он сбежал вниз, перепрыгивая через ступеньки. Гальтеро с Лунеттой спешили следом. На нижних этажах панелей не было, и голый камень казался холодным как на взгляд, так и на ощупь. Впрочем, в той комнате, куда спешил Броган, должно было быть очень тепло. Даже жарко.
Потеребив усы, генерал скривился от боли в суставах. В последнее время ревматизм, заработанный им за годы походной жизни, все чаще давал о себе знать. Но Броган напомнил себе, что должен больше думать о делах Создателя и не обращать внимания на мелкие неудобства. Нынче ночью Создатель благословил его весьма существенной помощью. И нельзя допустить, чтобы Его усилия пропали втуне.
На верхних этажах коридоры хорошо охранялись, однако нижние пустовали. Не было необходимости – подвал был глухим. Через него нельзя было ни войти внутрь, ни выйти наружу. На всякий случай Гальтеро проверил длинный коридор, где была комната для допросов. Лунетта, улыбаясь, терпеливо ждала. Тобиас похвалил ее, и теперь на душе у нее было спокойно.
Тобиас вошел в комнату, и первое, что он увидел, была знакомая улыбка Этторе.
Только глаза его уже застлала смертная пелена.
Броган застыл.
Этторе висел на веревке, привязанной к концам металлического штыря, проходившего сквозь его уши. Под ногами у него натекла большая темная лужа.
Вокруг шеи проходил четкий разрез, сделанный острым лезвием. Ниже вся кожа была содрана и валялась на полу небрежной кучей.
Прямо под ребрами зияла дыра. А на полу перед покачивающимся телом лежала печень.
С двух сторон она была слегка надкусана. С одной стороны виднелись следы редких и более крупных зубов, с другой – мелких и целых.
Взвыв от ярости, Броган двинул Лунетту кулаком по спине. Она отлетела к стене и сползла на пол.
– Это быть твоя вина, стреганица! Это ты виновата! Ты должна была остаться здесь и помочь Этторе!
Броган с ненавистью посмотрел на труп своего соратника. Не будь Этторе уже мертв, Броган убил бы его сам, своими руками, за то, что тот позволил старой жабе избежать правосудия. Непростительная ошибка! Настоящий охотник убил бы ее, прежде чем умереть самому. Не важно какой ценой, но убил бы. Насмешливая ухмылка мертвеца выводила генерала из себя, и Броган ударил его по ледяному лицу.
– Ты подвел нас, Этторе! Ты изгнан с бесчестием из рядов Защитников Паствы! Твое имя будет забыто, и никто не осмелится его повторить!
Лунетта поднялась на ноги, прижимая ладонь к окровавленной щеке.
– Я говорила тебе, что мне нужно остаться. Я говорила!
Броган бросил на нее яростный взгляд:
– Не смей оправдываться, стреганица! Если ты знала, что от старой жабы можно ожидать неприятностей, ты должна была остаться!
– Но я же сказала тебе, что мне нужно остаться! – Лунетта всхлипнула. – Ты сам заставил меня пойти с тобой.
Тобиас оставил ее слова без ответа и повернулся к Гальтеро.
– Готовь лошадей, – прошипел он сквозь зубы.
Он едва удерживался, чтобы не убить ее. Как ему хотелось прикончить ее прямо сейчас. Перерезать ей глотку, и дело с концом. Ему до смерти надоело это отродье Зла. Старуха – теперь Броган в этом не сомневался – была кладезем ценнейших сведений. И если бы не его омерзительная сестрица, он бы их получил.
– Сколько седлать лошадей, господин генерал? – шепнул Гальтеро.
Броган не отрывал взгляда от Лунетты. Ему следует убить ее. Вот прямо сейчас, сию секунду.
– Три, – буркнул он.
Гальтеро, прихватив с собой дубинку, выскользнул за дверь, бесшумный как тень, и исчез в коридоре.
Так. Совершенно очевидно, что стража ее не видела. Впрочем, когда речь идет о еретиках, это ровным счетом ничего не значит – но все-таки остается вероятность, что старуха еще во дворце. Гальтеро не нуждается в дополнительных указаниях взять ее живой, если она найдется.
Немедленная расправа не принесет никакой пользы. Старуху обязательно надо допросить. Она заплатит за все, но сначала выложит то, что знает.
Если ее только найдут.
Тобиас поглядел на сестру:
– Ты не чувствуешь ее где-нибудь рядом?
Лунетта покачала головой. Она не чесалась. В такую метель бессмысленно искать следы на снегу. К тому же, как ни горячо Броган хотел посчитаться со старой жабой, еще сильнее ему не терпелось пойти по следу более опасного богохульства. И еще этот магистр Рал... Если Гальтеро сумеет найти старуху – отлично. Но если нет, не стоит тратить бесценное время на трудные и скорее всего бесполезные поиски. Еретики не такая уж редкость. Найдется другой. Господину генералу, предводителю Защитников Паствы, предстоит более важное дело. И он выполнит его во славу Создателя.
Лунетта подошла к брату и обняла его за талию.
– Уже поздно, Тобиас, – проворковала она. – Тебе нужно спать. У тебя был тяжелый день. Разреши Лунетте, и ты почувствуешь себя лучше. Тебе понравится, я обещаю. – Броган промолчал. – Я наведу чары, – предложила она. – Пожалуйста, Тобиас.
Броган поразмыслил. Искушение было велико.
– Нет, на это нет времени. Мы должны выехать немедленно. Надеюсь, ты усвоила сегодняшний урок, Лунетта. Больше ошибок я тебе не прощу!
Лунетта склонила голову:
– Да, господин генерал. Я буду стараться. Буду делать лучше. Увидите.
Он повел ее наверх, в комнату, где беседовал со свидетелями. Перед дверью стояла стража. Зайдя внутрь, Броган взял с длинного стола свою коробочку с трофеями и пристегнул к поясу. Он уже уходил, но у двери вдруг резко остановился. Серебряная монетка, та, что дала ему старуха, исчезла. Броган обернулся к охране:
– После меня сюда никто не входил?
– Нет, господин генерал, – вытянулся по стойке «смирно» стражник. – Ни одной живой души не было.
– Броган мысленно выругался. Она побывала здесь. А монету взяла, чтобы он об этом узнал. Броган пошел к выходу. Стражу нет смысла опрашивать. Разумеется, никто ничего не видел. Старуха и ее внучка исчезли. Тобиас выбросил их из головы и заторопился в другое крыло дворца, откуда было ближе всего до конюшни. Гальтеро, без сомнения, все уже подготовил и оседлал лучших коней. В такую метель три человека могут незаметно выскользнуть из дворца, а вот большой отряд – вряд ли. Защитники Паствы – сильные бойцы, однако д’харианцы ничуть не хуже, если не лучше, не мог не признать Броган. К тому же д’харианцев намного больше. Если начнется схватка, они победят. Так что лучше оставить отряд здесь, он отвлечет д’харианцев. Все равно никто не скажет, куда отправился генерал. Нельзя выдать того, чего не знаешь.
Броган осторожно приоткрыл тяжелую дверь и выглянул наружу. Ничего подозрительного. Только метель кружит да тускло светятся окна дворца. Броган давно бы уже приказал погасить лампы, но ему требовалось хоть немного света, чтобы добраться в метель до конюшни.
– Держись рядом со мной, – шепнул он Лунетте. – Если наткнемся на солдат, не мешкай. Они попытаются нас задержать. Этого допустить нельзя. Мы должны ехать по следу Матери-Исповедницы.
– Но, господин генерал...
– Цыц! – рявкнул Бротан. – Если нас попытаются остановить, делай что хочешь, но мы должны уехать отсюда. Поняла?!
– Если их быть много, я смогу только...
– Не испытывай моего терпения, Лунетта. Ты обещала очень стараться. И я даю тебе шанс. Не вздумай подвести меня снова.
Она плотнее закуталась в свои «красотулечки».
– Хорошо, господин генерал.
Броган погасил ближайшую лампу и вытолкнул Лунетту в снежную тьму. Главное – добраться до конюшни. А верхом д’харианцы не успеют их заметить и не смогут остановить.
Впереди замаячили темные очертания конюшни. И тут в снежной пелене замелькали д’харианские солдаты. На бегу вытаскивая мечи, они стали звать подмогу. Свист ветра заглушал голоса, но все же они были услышаны, и теней стало больше. Брогана окружили.
– Лунетта, давай же, что ты стоишь!
Она начала произносить заклинание, но солдаты были настороже. Броган вздрогнул, когда у самой его щеки просвистела стрела. Хвала Создателю, пославшему внезапный порыв ветра, иначе Тобиасу пришлось бы туго. Потом стрелы посыпались градом, и Лунетта пригнулась, пытаясь укрыться от них.
Броган выхватил меч. Он хотел отступить ко дворцу, но путь уже был отрезан. Д’харианцев оказалось слишком много, и Лунетта, уворачиваясь от стрел, не успела закончить заклинание. От страха она могла только повизгивать.
Так же внезапно, как начался, обстрел вдруг прекратился. Сквозь шум ветра Броган расслышал крики ужаса. Схватив Лунетту за руку, он помчался вперед. Главное – добежать до конюшни. А там их должен поджидать Гальтеро.
Несколько солдат попытались преградить им путь, но внезапно начали падать на снег. Броган изумленно смотрел, как они отмахиваются мечами от снежных порывов ветра.
Но ветер безжалостно убил всех до одного.
Тобиас замер. Он видел, как падают д’харианцы. Предсмертные крики перекрыли завывание ветра. Снег окрасился кровью. Тобиас облизнул пересохшие губы. Он не решался пошевелиться, боясь, что ветер убьет и его.
– О Создатель! – громко взмолился он. – Спаси и сохрани! Я выполняю волю Твою!
Со всех сторон к конюшням бежали другие солдаты, но их постигла та же участь. На снегу валялось уже не меньше сотни трупов – все с распоротыми животами. Никогда еще Броган не видел, чтобы людей убивали с такой скоростью и жестокостью.
Наступила тишина. Был слышен только вой ветра. Тобиас в растерянности озирался, стоя посреди сотен трупов, и внезапно перед ним прямо из снега возникла серая бесплотная тень. Потом появились и другие.
Кожа цвета пурги. Гладкие головы, лишенные волос и ушей, крошечные змеиные глазки. Под плащами у существ были плотно обтягивающие тело кожаные одежды. В руке у каждого – кинжал с тремя лезвиями.
Этих существ Броган уже видел сегодня. На кольях возле дворца Исповедниц. Мрисвизы. Понаблюдав, как мрисвизы расправляются с опытными д’харианскими воинами, Тобиас решительно не мог понять, каким образом магистр Рал или кто-то другой сумел убить хотя бы одного из них, – а трупов перед дворцом висело немало.
Мрисвиз, склонив голову набок, посмотрел на Брогана немигающим взглядом и прошипел:
– Ух-ходи...
– Что? – оторопел Броган.
– Ух-ходи. – Существо быстро взмахнуло кинжалом. – С-спасайся.
– Но почему? Почему вы это делаете? Почему даете нам убежать?
Безгубый рот раздвинулся в подобии улыбки.
– Так хочет с-сноходец. А теперь ух-ходи, пока не появились другие люди. Иди.
– Но...
Мрисвиз натянул на голову капюшон и исчез в вое ветра.
Как ни вглядывался Тобиас во тьму, он не видел ничего, кроме снега.
Почему эти порождения зла помогли ему? Почему убили его врагов? Почему позволили ему уйти живым?
Внезапное озарение словно теплой волной омыло его. Их послал Создатель! Ну конечно! Как он мог быть настолько слеп? Магистр Рал сказал, что убил мрисвизов. Но магистр Рал – приспешник Владетеля. Если бы мрисвизы были порождением Зла, он сражался бы вместе с ними, а не против них.
Мрисвиз сказал, что их послал сноходец. А Создатель является Тобиасу во сне. Нет, сомнений быть не может, наверняка мрисвизов послал Создатель.
– Лунетта, – обернулся Броган к сестре. – Мне во сне является Создатель. Именно его они имели в виду, говоря о сноходце. Лунетта, Создатель послал их, чтобы меня защитить.
Лунетта круглыми глазами смотрела на брата.
– Сам Создатель выступил в твою защиту! Сам Создатель хранит тебя! Должно быть, он уготовил тебе великое предназначение.
Броган подобрал меч, который выронил в страхе, и выпрямился, улыбаясь.
– Надеюсь, Лунетта. Я всегда исполнял его волю, поэтому Он меня защитил. Поторопись, мы должны поскорее уехать, как Он велел нам устами своих посланников.
Броган двинулся вперед, но дорогу ему преградила высокая фигура.
– Так-так, господин генерал. Куда-то собрались? – На лице д’харианца появилась угрожающая ухмылка. – Хочешь наложить на меня заклятие, колдунья?
Тобиас еще не убрал меч в ножны, но прекрасно понимал, что ему не успеть.
Раздался сухой удар, и гигант рухнул лицом в снег к ногам Брогана. Над ним Тобиас увидел Гальтеро с дубинкой в руках.
– Ну, Гальтеро, этой ночью ты заслужил повышение.
Создатель вновь одарил его бесценным даром, лишний раз доказав, что для благочестивого человека нет ничего невозможного. К счастью, Гальтеро хватило ума воспользоваться дубинкой, а не ножом. Огромный д’харианец был жив, хотя и истекал кровью.
– Ну что ж, в конечном итоге эта ночь оказалась чрезвычайно удачной. Лунетта, ты вылечишь этого парня, но перед тем тебе придется еще потрудиться во славу Создателя.
Лунетта склонилась над бесчувственным телом, пробежав пальцами по окровавленным волосам.
– Может, я сначала его подлечу? Гальтеро быть сильнее, чем он думает.
– А вот это, сестрица, было бы неразумно. Лечение подождет. Лошади готовы?
– Да, господин генерал, – ответил Гальтеро.
Тобиас достал кинжал, который отдал ему Гальтеро.
– Поторопись, Лунетта. – Присев на корточки, он перекатил бесчувственное тело на спину. – А потом мы двинемся по следу Матери-Исповедницы.
Лунетта, приблизившись, пристально поглядела на оглушенного д’харианца.
– Но, господин генерал, я же сказала, что волшебная паутина скрывает ее от нас. Мы не можем увидеть нити этой паутины.
Мы не узнаем ее.
Губы Брогана растянулись в злобной усмешке.
– Но одна нить все же известна. Имя Матери-Исповедницы – Кэлен Амнелл.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.